Propaganda

Fellowes Callisto A4, Callisto Laminator Manual do proprietário | Manualzz
RU
GR
TR
CZ
SK
HU
PT
Leia estas instruções antes da utilização.
SE
BG
Моля, прочетете инструкциите преди употреба.
DK
RO
FI
HR
N0
SI
PL
GB
FR
ES
DE
IT
NL
3
4-5
6-7
8-9
10-11
ITALIANO
12-13
NEDERLANDS
14-15
16-17
DANSK
18-19
SUOMI
20-21
NORSK
22-23
POLSKI
24-25
26-27
28-29
TÜRKÇE
30-31
ČESKY
32-33
34-35
MAGYAR
36-37
PORTUGUÊS
38-39
40-41
42-43
HRVATSKI
44-45
46-47
A
H
F
E
G
B
C
D
QUICK START GUIDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
, 75, 100, 125 microns)
4
•
•
•
•
•
•
•
•
5.
6.
8.
9.
10.
11.
12.
7.
3.
Solution
Pouch is jammed
Damaged rollers or adhesive on rollers
Machine in ‘Power Save’ mode
FR
,75,100, 125 microns)
Oui
Oui
A3 / A4
A3 = 318mm
A4 = 240mm
75 microns (per face)
Oui
5-6 minutes
2
A3 = 220-240V CA, 50/60Hz, 2,2A
A4 = 220-240V CA, 50/60Hz, 2,0A
A3 = 480 Watts
Puissance en watts
A4 = 430 Watts
A3 = 570 x 155 x 108mm
Dimensions (HxLxP)
A4 = 450 x 143 x 108mm
A3 = 2,1 kg
Poids net
A4 = 1,8 kg
Epaisseur de document maximale (capacité de 1mm
plastification)
FONCTIONS ET CONSEILS
•
6
•
•
•
•
•
•
•
3.
9.
5.
10.
6.
11.
7.
12.
2.
8.
La pochette a disparu dans la machine
Icône de veille clignotante
ES
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
A
B
C
D
E
, 75, 100, 125 micras)
Sí
Sí
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 micras (por cara)
125 micras (por cara)
Sí
5-6 minutos
Dimensiones (AlxAnxP)
2
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
El panel de control no se ilumina
La bolsa tiene ondas o burbujas
La bolsa se ha atascado
9
DE
Ja
Ja
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 Micron (pro Seite)
125 Micron (pro Seite)
Ja
5-6 Minuten
2
•
10
•
•
•
•
•
•
•
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Problem
ITALIANO
IT
COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE
A
B
C
D
E
Sì
Sì
Spessore pouch (min)
Spessore pouch (max)
Sì
5-6 minuti
Tensione / Frequenza / Corrente (Amp)
60-90 minuti
Dimensioni (AxLxP)
2
•
•
•
•
•
•
•
•
12
2.
3.
9.
5.
10.
6.
11.
7.
12.
8.
NEDERLANDS
NL
, 75, 100, 125 micron)
OVERZICHT
Prestatie
Formaat
Terugdraaien (‘Reverse’)
Ja
Doorvoer/antiblokkeermechanisme
Ja
Hoesdikte (min)
Hoesdikte (max)
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 micron (per kant)
125 micron (per kant)
Ja
Lamineersnelheid (+/- 5%)
ong. 30-40cm/min (variabel)
Afmetingen (HxBxD)
2
Werkingsindicator
Lampje en pieptoon
KENMERKEN EN TIPS
•
14
•
•
•
•
•
•
•
3.
9.
5.
10.
6.
11.
7.
12.
2.
machine). Het groene symbool ‘stand-by’ begint te branden. De machine
staat nu in ‘stand-by’ modus.
8.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem
Druk op de vergrendeling en trek de hoes er met de hand uit
Druk de ‘stand-by’ knop in en selecteer de gewenste instelling
SE
, 75, 100, 125 mikron)
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 mikron (per sida)
125 mikron (per sida)
5-6 minuter
60–90 minuter
Antal valsar
2
Lampa och pip
Bakåt
Ja
Ja
Kall laminering
Tekniska data
Ja
•
•
•
•
•
•
•
•
16
FÖRBEREDA LAMINERINGSMASKINEN
1. Kontrollera att maskinen står på ett plant underlag.
2.
3.
9.
5.
10.
6.
11.
7.
8.
12.
FELSÖKNING
Problem
DANSK
DK
LAMINERINGSKONTROLLER
A
B
C
D
E
, 75, 100, 125 µm)
Ja
Ja
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 µm (pr. side)
125 µm (pr. side)
Koldlaminering
Tekniske data
Ja
Antal ruller
2
Klarmelding
Lys & bip
Nettovægt
Maks. dokumenttykkelse
(lamineringskapacitet)
18
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
Tilslut maskinen til en let tilgængelig stikkontakt.
9.
10.
11.
12.
5.
6.
7.
8.
FEJLFINDING
Problem
Kontroller, at passeringstykkelsen er valgt korrekt, og kør lommen igennem
igen
19
SUOMI
FI
LAMINAATTORIN OHJAIMET
A
B
C
D
E
, 75,100, 125 mikronia)
Kyllä
Kyllä
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 mikronia (/puoli)
125 mikronia (/puoli)
Kyllä
Lämpenemisaika (arvio)
Jännite / Taajuus / Virta (ampeeria)
Mitat (K×L×S)
2
Syöteleveys
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
8.
9.
10.
11.
12.
5.
6.
7.
VIANETSINTÄ
Ongelma
NORSK
NO
LAMINATORKONTROLLER
A
B
C
D
E
, 75, 100, 125 mikroner)
KAPASITET
Kapasitet
Format
Ja
Ja
Kaldlaminering
Teknisk data
Ja
Oppvarmingstid (estimert)
omtrent 30-40 cm/min (varierer)
2
Klarsignal
Nettovekt
Maks. dokumenttykkelse
(lamineringskapasitet)
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
9.
5.
10.
6.
11.
12.
7.
8.
Bruk utløsningshåndtaket, og dra artikkelen ut for hånd
23
POLSKI
PL
F
B
G
C
H
D
I E
FUNKCJE I PORADY
•
24
•
•
•
•
•
•
•
9.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH
Problem
RU
Функциязащитыотзамятия
5-6минут
60-90минут
2
Массанетто
•
26
•
•
•
•
•
•
•
9.
Способ устранения
Пакетзамялся
GR
•
28
•
•
•
•
•
•
•
9.
10.
11.
12.
Λύση
TÜRKÇE
TR
, 75.100, 125 mikron)
Evet
Evet
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 mikron (taraf başına)
125 mikron (taraf başına)
Evet
5-6 dakika
Voltaj / Frekans / Akım (Amper)
60-90 dakika
2
Lamba ve sesli ikaz
30
•
•
•
•
•
•
•
•
LAMİNASYON MAKİNESİNİ AYARLAMA
1.
2.
3.
9.
5.
10.
6.
11.
12.
7.
8.
Çözüm
31
ČESKY
CZ
OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORU
A
B
C
D
E
A3/A4
32
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
9.
10.
11.
12.
Zachycenífólievlaminátoru
SK
OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORA
A
F
B
G
C
H
D
I E
•
34
•
•
•
•
•
•
•
3.
9.
Riešenie
35
MAGYAR
HU
F
B
G
H
I C
D
Hátramenetigomb
E
,75,100,125mikron)
36
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
9.
10.
PORTUGUÊS
PT
COMANDOS DO LAMINADOR
A
B
C
D
E
Interruptor liga / desliga
Botão Standby
Botões de selecção da bolsa (
Botão de inversão
Pega de transporte
, 75,100, 125 microns)
Ranhura de entrada da bolsa/documento
Prateleira de suporte da entrada
Saída de bolsa/documentos
Respiros do sistema de refrigeração
CAPACIDADES
Desempenho
Formato
Espessura da bolsa (mín.)
Espessura da bolsa (máx.)
Tempo de aquecimento (estimativa)
A3 / A4
A3 = 318mm
A4 = 240mm
75 microns (por lado)
125 microns (por lado)
5-6 minutos
Inversão
Motor de desobstrução/eliminação de encravamentos
Laminação a frio
Dados técnicos
Tensão / Frequência / Corrente(Amps)
60-90 minutos
Consumo em watts
Velocidade de laminação (+/- 5%)
aprox. 30-40cm/min (variável)
Dimensões (AxLxP)
Número de roletos
2
Indicação “Ready” (Pronto)
Peso líquido
Espessura máx. do documento
(capacidade de laminação)
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA
- Ligue o aparelho a uma tomada de fácil acesso.
- Para impedir choque eléctrico - não utilize o aparelho próximo de água, não derrame água sobre o aparelho, sobre o cabo eléctrico ou sobre a tomada de parede.
CERTIFIQUE-SE de que o aparelho se encontra numa superfície estável.
TESTE a laminação em folhas que tencione deitar fora e ajuste o aparelho antes das
laminações finais.
REMOVA os agrafos e outros artigos de metal antes de laminar.
CERTIFIQUE-SE de que mantém o aparelho afastado de fontes de calor e água.
CERTIFIQUE-SE de que desliga o aparelho depois de cada utilização.
CERTIFIQUE-SE de que desliga o aparelho da tomada quando não o for utilizar
durante um longo período de tempo.
UTILIZE bolsas concebidas para utilização com as definições adequadas.
MANTENHA os animais de estimação afastados enquanto estiver a utilizar a
máquina.
ASSEGURE que as bolsas autocolantes só são usadas com ajuste a frio.
NÃO deixe o cabo de alimentação em contacto com superfícies quentes.
NÃO deixe o cabo de alimentação pendurado em armários ou prateleiras.
NÃO utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado.
NÃO tente abrir nem efectuar reparações no aparelho.
NÃO exceda o desempenho indicado do aparelho.
NÃO permita que menores de idade utilizem esta máquina sem supervisão de
adultos.
NÃO lamine objectos afiados ou de metal (ex.: agrafos, clipes).
NÃO lamine documentos sensíveis ao calor (ex.: bilhetes, papel para ecografias, etc.)
com definições a quente.
NÃO lamine com bolsas autocolantes em definições a quente.
NÃO lamine uma bolsa vazia.
FUNÇÕES E SUGESTÕES
Função “Safe Start” (Arranque seguro)
Quando activada, a máquina enceta uma função de “Arranque seguro”
predefinida, que se encontra definida para o ajuste de bolsa a frio. É possível seleccionar outras definições de temperatura quente, se pretendido. A
máquina aquecerá e alertará o utilizador quando estiver pronta.
Função de inversão
Para remover ou realinhar uma bolsa durante a laminação, prima e mantenha premido o botão de inversão até a bolsa ser ejectada pela ranhura de
entrada.
Função “Hot Swap”
A função “Hot Swap” (permuta automática) permite ao utilizador alternar
instantaneamente entre definições de bolsas grossas e finas sem quaisquer
atrasos de processamento.
38
•
•
•
•
•
•
•
•
Para obter os melhores resultados, utilize bolsas da marca Fellowes ®:
Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Enhance 80 - Bolsas a Frio.
No caso das autocolantes (bolsas a frio), use somente o ajuste a frio.
Este aparelho não necessita de um transportador para laminar. Trata-se de
um mecanismo sem transportador.
Coloque sempre o artigo a ser laminado na bolsa com as dimensões
adequadas.
Antes do processamento final, teste sempre o laminado com uma dimensão
e uma espessura semelhantes.
Prepare a bolsa e o artigo para laminação. Coloque o artigo na bolsa
centrada e em contacto com a extremidade dianteira selada. Certifique-se
de que a bolsa não tem uma dimensão excessiva para o artigo.
Se necessário, corte o excesso de material à volta do artigo após a laminação e depois de arrefecer.
Quando utilizar bolsas com espessuras diferentes (ajustes de temperatura),
recomenda-se que comece pelas mais finas.
PREPARAÇÃO DO LAMINADOR
1. Certifique-se de que o aparelho se encontra numa superfície estável.
2.
3.
Ligue o aparelho a uma tomada de alimentação de fácil acesso.
Verifique se existe espaço suficiente (mín. 50cm) na traseira da máquina para
permitir que os artigos passem sem obstrução.
COMO LAMINAR
4. Ligue o aparelho (interruptor situado na parte de trás do aparelho). O sím-
“Wait” intermitente mudará para uma cor fixa e será emitido um sinal.
bolo “Standby” (em espera) verde acende. O aparelho está agora no modo
“Standby” (em espera).
5.
Prima o símbolo “Wait” para ligar o aparelho (On). A função “Safe Start”
seleccionará automaticamente a definição a frio.
6.
Para seleccionar as definições da bolsa, prima os botões com os sinais + e –
para percorrer o painel de controlo para cima e para baixo. O ajuste da escala
fica azul para definições a frio e vermelho para definições a quente
7.
No caso de laminação a frio, seleccione apenas o ajuste a frio ( ). No
caso de laminação a quente, seleccione a definição de espessura da bolsa
necessária (75, 100, 125 micrones).
8.
O símbolo “Wait” (Espera) verde fica intermitente durante os períodos de
aquecimento ou arrefecimento. Quando o aparelho estiver pronto, o símbolo
9.
Coloque o documento na bolsa aberta. Certifique-se de que o documento está
centrado na extremidade selada. Utilize o tamanho de bolsa adequado para
o documento.
10.
Certifique-se de que a bolsa entra primeiro para a extremidade selada do
aparelho. Mantenha a bolsa direita e centrada com a ranhura, não enviesada.
Oriente-se utilizando as marcas da entrada.
11.
Quando sair, a bolsa laminada poderá apresentar-se-á quente e macia. Para
evitar o encravamento, remova a bolsa imediatamente. Coloque a bolsa numa
superfície plana para arrefecer. Cuidado ao manusear uma bolsa quente.
12.
Para libertar uma bolsa durante a laminação, active a alavanca de abertura situada na parte de cima da máquina. Extraia suavemente a bolsa da
máquina.
NECESSITA DE AJUDA?
Permita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solução.
Assistência ao Cliente...
Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na
contracapa.
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Causa provável
Solução
Não existe iluminação no painel de controlo
Aparelho não ligado
Ligue o aparelho na parte de trás junto à ranhura de alimentação e na
tomada
O artigo pode ser demasiado espesso
para laminar
Verifique se a espessura de passagem está correctamente seleccionada e
passe novamente
A definição da temperatura pode estar
incorrecta
Verifique se a espessura da bolsa está correctamente seleccionada e passe
novamente
A bolsatem ondulações ou bolhas
A definição da temperatura pode estar
incorrecta
Verifique se a espessura da bolsa foi correctamente seleccionada e passe
novamente
A bolsa perdeu-se no aparelho
A bolsa não veda totalmente o artigo
A bolsa foi utilizada com a “extremidade
aberta” em primeiro lugar
Encravamento
A bolsa não foi centrada na entrada
Utilize a alavanca de abertura e extraia o artigo manualmente
A bolsa não estava direita na entrada
Foi utilizada uma bolsa vazia
Bolsa danificada após laminação
Roletos danificados ou adesivo nos
roletos
Aparelho no modo “Power Save” (econo- Prima o botão “Stand-by” e depois a definição preferida
mia de energia)
Passe folhas de limpeza pelo aparelho para testar e limpar os roletos
ARMAZENAMENTO E LIMPEZA
Retire a ficha do aparelho da tomada de parede. Deixe o aparelho arrefecer. O exterior do aparelho pode ser limpo com um pano húmido. Não utilize dissolventes nem materiais inflamáveis para polimento da máquina. É possível utilizar folhas de limpeza no aparelho. Quando a máquina estiver quente – passe as folhas de limpeza na máquina
para eliminar quaisquer resíduos dos roletos. Para um óptimo desempenho, recomenda-se a utilização regular de folhas de limpeza. (Códigos de encomenda para folhas de
limpeza Nº 5320601)
39
BG
БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА
A
F
Входенотворзафолиото/документа
B
Бутонзарежимнаготовност
G
H
Изходенотворзафолиото/документа
I C
Бутонизаизборнафолио(
D
E
A3/A4
Дебелинанафолиото(мин.)
75микрона(настрана)
Дебелинанафолиото(макс.)
Индикаторзаготовност
Скоростналаминиране(+/-5%)
Да
Да
Да
(капацитетналаминиране)
•
40
•
•
•
•
•
•
•
3.
2. Проверетедалиимадостатъчнопространствозад
машината(мин.50см),задамогатламинираните
документидапреминаватсвободно.
9.
10.
11.
12.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем
Проверетедалидебелинатанафолиотоеправилно
избранаиотновопрекарайтедокумента
Фолиотонеизлизаотмашината
Проверетедалидебелинатанафолиотоеправилно
избранаиотновопрекарайтедокумента
Фолиотонеецентриранона
входа
RO
F
B
G
H
I C
D
Buton“Inversare”
E
Mânerdetransport
5-6minute
Da
Da
Da
•
•
•
•
•
•
•
•
42
3.
9.
10.
11.
12.
43
HRVATSKI
HR
D
E
60-90 minuta
2
Da
•
•
•
•
•
•
•
•
•
44
3.
POSTUPAK PLASTIFICIRANJA
4.
5.
6.
7.
8.
oglasit će se signal.
9.
10.
11.
12.
Došlo je do zaglavljivanja.
Folija nije potpuno zatvorila artikl.
SI
5-6 minut
Moč
Označba pripravljenosti
46
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
KAKO LAMINIRATI
4.
5.
6.
9.
10.
7.
11.
8.
12.
Naprava ni vklopljena
Pritisnite gumb za stanje pripravljenosti, nato pritisnite želeno nastavitev
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your
product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on
the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine.
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years
from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty
period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the
defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration
to the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential
damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal
rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide,
except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or
to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer
votre produit et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les
détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la
machine.
Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication
pendant 2 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de
garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l’échange, au choix et aux frais de Fellowes, de
la pièce défectueuse. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de mauvaise manipulation
ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à la période de garantie appropriée
présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects attribuables à
ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autres
droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont
valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être
exigées par la loi locale. Pour obtenir un complément d’information ou des services aux termes de la présente
garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur.
Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su
producto y beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre productos. Se pueden encontrar los
detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina.
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de
la encuadernadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa
durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta
garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita,
incluyendo la de mercancía o adecuación para un fin concreto, se limita por la presente en duración al período
de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso Fellowes se hará responsable por cualquier
daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener
otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía
son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o
condiciones diferentes. Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía, contactar con Fellowes o
su distribuidor.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr
Produkt auf der Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback
und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der
Rück- bzw. Unterseite des Geräts.
Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2
Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist
als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes‘ Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder
ausgetauscht. Andere Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. Die Garantieansprüche entfallen, falls
das Produkt bestimmungsfremd gebraucht, falsch gehandhabt oder unbefugt repariert wird. Jede Art
gesetzlicher Gewährleistung, einschließlich der Gewährleistung der Durchschnittsqualität oder der Eignung
für einen bestimmten Zweck, ist hierdurch auf die oben angegebene Garantiefrist beschränkt. In keinem Fall
haftet Fellowes für Folgeschäden, die auf dieses Produkt zurückzuführen sind. Diese Garantie bietet Ihnen
bestimmte Rechtsansprüche, gegebenenfalls haben Sie auch andere Rechtsansprüche, die von dieser Garantie
abweichen. Die Dauer, Bestimmungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer dort, wo durch
die regionale Gesetzgebung eventuell andere Haftungsbeschränkungen, Einschränkungen oder Bedingungen
vorgeschrieben sind. Für weitere Angaben oder für Leistungsansprüche im Rahmen dieser Garantie wenden
Sie sich bitte an Fellowes oder Ihre zuständige Vertretung.
Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto sul sito www.fellowes.com/
register per conoscere tutte le novità, le informazioni e le offerte sui prodotti. I dati relativi al
prodotto sono riportati nella targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la macchina.
Fellowes garantisce l’assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti
per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono
rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a
discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso. Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo
errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata. Qualsiasi garanzia implicita, compresa
quella di vendibilità o idoneità a un particolare scopo, viene qui limitata in durata al periodo di garanzia
indicato sopra. In nessun caso Fellowes può essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a
questo prodotto. Questa garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici. L’utente può essere detentore di
altri diritti legali diversi da quelli indicati dalla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della
presente garanzia sono validi in tutto il mondo, tranne nei casi in cui le normative locali impongano limiti,
restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o per ottenere l’assistenza prevista dalla garanzia,
contattare Fellowes o il rivenditore.
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Fellowes product. Ga naar www.fellowes.com/register om
uw product te registreren en om gebruik te maken van productnieuws, feedback en aanbiedingen.
Op het typeplaatje op de achter- of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan.
Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker. Wanneer een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken
kostenloos repareren of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of onbevoegde reparatie. De duur van enige stilzwijgende garantie, met inbegrip van de
verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot voornoemde garantieperiode.
Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product.
Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten. Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die
van deze garantie afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd,
behalve waar andere beperkingen, restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de lokale wetgeving. Voor
meer informatie, of om aanspraak te maken op deze garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met
uw distributeur.
Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din
produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på
klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2
år från den ursprungliga kundens inköpsdatum. Om någon del är defekt under garantiperioden erbjuder
Fellowes sig att efter eget gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen. Denna garanti
gäller inte i händelse av vanvård, felaktig hantering eller obehörig reparation. Eventuella implicita garantier,
inklusive säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte, begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga
garantiperioden som anges ovan. Fellowes ansvarar under inga omständigheter för eventuella följdskador
som kan hänföras till denna produkt. Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter. Du kan ha andra
juridiska rättigheter, som skiljer sig från denna garanti. Denna garantis varaktighet och villkor gäller globalt,
förutom där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan gälla enligt lokal lagstiftning. För mer
information eller för service under denna garanti, var god kontakta Fellowes eller din försäljare.
Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit
produkt og nyde godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på
typeskiltet, der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen.
Fellowes garanterer, at samtlige laminatorens komponenter er fri for materiale- og produktionsfejl i 2 år fra
købsdatoen for den oprindelige køber. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt,
vil afhjælpningen fra Fellowes’ side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte komponent
for Fellowes’ regning. Garantien bortfalder i tilfælde af misbrug, forkert betjening eller uautoriseret reparation. Varigheden af eventuelle underforståede garantier, herunder salgbarhed eller egnethed til et bestemt
formål, er begrænset til den ovenfor anførte garantiperiode. Fellowes påtager sig intet ansvar for eventuelle
følgeskader, der kan tilregnes dette produkt. Denne garanti giver køberen visse rettigheder. Køberen kan
have mere omfattende rettigheder, end det fremgår af garantien. I det omfang lokale love og bestemmelser
ikke fastsætter andet, gælder varigheden af og vilkårene i denne garanti på verdensplan. Du kan få yderligere oplysninger eller service i henhold til denne garanti ved at kontakte Fellowes eller din forhandler.
Kiitos, että ostit Fellowes-tuotteen. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröidäksesi
tuotteen ja hyötyäksesi tuoteuutisista, palautteesta ja tarjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu
laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinnässä.
Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan. Tämä
takuu ei kata tapauksia, joissa laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti.
Kaikki hiljaiset takuut, mukaan lukien takuut kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta
tiettyyn tarkoitukseen, on täten rajattu kestoltaan yllä mainitun ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti.
Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle tiettyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat tästä takuusta.
Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten lakien
vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset. Saadaksesi lisätietoja tai tämän takuun kattamia palveluita, ota
yhteyttä Fellowesiin tai jälleenmyyjääsi.
Takk for at du har kjøpt et Fellowes-produkt. Besøk oss på www.fellowes.com/register for å
registrere produktet ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og
tilbakemeldinger Detaljer om produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen
på høyre side.
Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og
produksjon i to år fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under garantiperioden, vil denne ene og alene bli reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden. Denne
garantien gjelder ikke dersom utstyret er misbrukt, vandalisert eller reparert av uautorisert personell. Enhver
implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et spesielt formål, er herved begrenset til
varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av
bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre rettigheter
som er fravikende fra denne garantien. Varigheten, betingelsene og forholdene som gjelder for denne garantien gjelder over hele verden, med unntak at begrensininger for forhold som er regulert av lokal lovgivning.
For nærmere detaljer, evt. informasjon om tjenester under denne garantien, ta kontakt med Fellowes eller
din forhandler.
DziękujemyzazakupienieproduktumarkiFellowes.Prosimy
odwiedzićstronęinternetowąwww.fellowes.com/register,aby
zarejestrowaćnabytyproduktikorzystaćzpowiadomieńonowych
produktach,informacjizwrotnychiofert.Szczegółydotycząceproduktusą
podanenatabliczceznamionowejumieszczonejztyłulubpodspodem
urządzenia.
FirmaFellowesgwarantuje,żewszystkieczęścilaminatorabędąwolne
odwadmateriałowychiwykonaniaprzezokres2latoddatyzakupu
przezpierwotnegoklienta.Jeśliwokresiegwarancjizostaniestwierdzone,
żejakakolwiekczęśćjestwadliwa,wyłącznymzadośćuczynieniem
będzienaprawalubwymianawadliwejczęści,wedlewyboruinakoszt
firmyFellowes.Niniejszagwarancjaniemazastosowaniawprzypadku
uszkodzeniawynikającegoznieprawidłowegowykorzystania,niepoprawnej
obsługilubnieautoryzowanejnaprawy.Wszelkiegwarancjedorozumiane,
wtymprzydatnościhandlowejlubmożliwościzastosowaniawokreślonym
celu,zostająniniejszymograniczoneczasowodowłaściwegookresu
gwarancjiokreślonegopowyżej.WżadnymwypadkufirmaFellowes
niebędzieponosićodpowiedzialnościzajakiekolwiekszkodywtórne,
któremożnabyprzypisaćtemuproduktowi.Niniejszagwarancjanadaje
użytkownikowiokreśloneprawa.Użytkownikowimogąprzysługiwaćinne
prawa,któreróżniąsięodpostanowieńniniejszejgwarancji.Czastrwania,
warunkiizasadyniniejszejgwarancjiobowiązująnacałymświecie,za
wyjątkiemgdyinneograniczenia,restrykcjelubwarunkizgodniezlokalnie
obowiązującymprawem.Wceluuzyskaniabardziejszczegółowych
informacjilubusługwynikającychzniniejszejgwarancjinależyskontaktować
sięzfirmąFelloweslublokalnymdystrybutorem.
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииFellowes.Посетите
веб-сайтwww.fellowes.com/register,зарегистрируйтеприобретенное
изделиеиоставайтесьвкурсепоследнихновостей,отзывовпотребителей
ипредложений.Информацияобизделииразмещенанапаспортнойтабличке,
расположеннойназаднейпанелилибовнижнейчастиустройства.
КомпанияFellowesвыступаетгарантомкачестваматериалаибезукоризненной
работывсехдеталейламинаторавтечение2летсдатынепосредственного
приобретенияустройства.Вслучаевыявлениядефектныхчастейвтечение
гарантийногопериодакомпанияFellowesзасвойсчетустраняетдефектпутем
заменылиборемонтанеисправнойдетали.Даннаягарантиянераспространяется
нанеисправности,являющиесяследствиемнарушенияправилэксплуатации
станка,либоегонесанкционированногоремонта.Гарантийныеобязательства,
касающиесятоварногосостоянияиэксплуатационнойпригодностиустройства,
действуютвтечениеограниченногопериодавремени,см.выше.Компания
Fellowesненесетответственностьзаущерб,нанесенныйврезультате
эксплуатацииданногостанка.Настоящаягарантияпредоставляетеевладельцу
определенныйпереченьзаконныхправ.Владелецгарантииможетобладать
другимизаконнымиправами,неимеющимиотношенияксодержаниюданного
гарантийногодокумента.Длительностьиусловиянастоящейгарантиидействуют
вовсехстранахмираврамкахместногозаконодательства.Дляполучения
подробнойинформацииопорядкегарантийногообслуживанияобратитеськ
представителюкомпанииFellowesлибовашемурегиональномудилеру.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της εταιρείας Fellowes.
Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.fellowes.com/
register για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να επωφεληθείτε από
ειδήσεις, σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα. Λεπτομέρειες σχετικά με τα
προϊόντα αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που υπάρχει στο πίσω μέρος ή τη
βάση του μηχανήματος.
Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι
ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία
αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι είναι
ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική
αποζημίωση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση του ελαττωματικού μέρους,
κατά τη διακριτική ευχέρεια και με δαπάνες της Fellowes. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει
στις περιπτώσεις κακής χρήσης, κακού χειρισμού ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής.
Δια της παρούσης, οποιαδήτε έμμεση εγγύηση, συμπεριλβμανομένης εκείνης της
εμπορευσιμότητας ή της καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό, περιορίζεται
ως προς τη διάρκεια στην κατάλληλη περίοδο εγγύησης, όπως προσδιορίζεται
παραπάνω. Η εταιρεία Fellowes δεν φέρει απολύτως καμία ευθύνη για τυχόν
παρεπόμενες ζημίες, οι οποίες θα εκχωρηθούν στο προϊόν αυτό. Η εγγύηση αυτή
σας εκχωρεί συγκεκριμένα έννομα δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα έννομα
δικαιώματα, διαφορετικά από τα προβλεπόμενα στην εγγύηση αυτήν. Η διάρκεια, οι
όροι και οι προϋποθέσεις της παρούσας εγγύησης ισχύουν παγκοσμίως, με εξαίρεση
όπου επιβάλλονται διαφορετικοί περιορισμοί, περιοριστικές διατάξεις ή προϋποθέσεις
από την τοπική νομοθεσία. Για περισσότερες λεπτομέρειες ή για τη λήψη υπηρεσιών
στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, επικοινωνήστε με την εταιρεία Fellowes ή την
τοπική αντιπροσωπία.
Bir Fellowes ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek
ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri,
makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz.
Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları
için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek
ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karşılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya değiştirmektir.
Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti geçerli değildir.
Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca
yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen kaynaklanan dolaylı
zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka yasal haklarınız
olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya koşullar gerektirdiği
yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, lütfen
Fellowes'a veya bayiinize başvurun.
Děkujeme,žejstesizakoupilivýrobekspolečnostiFellowes.Navštivtestránky
www.fellowes.com/registerazaregistrujtesvůjvýrobekavyužijtevýhodnovinek
oproduktech,reakcíanabídek.Údajeovýrobkujsouuvedenynatypovém
štítkunazadníčispodnístranězařízení.
SpolečnostFellowesručízaveškerévadymateriáluazpracovánívšechčástí
laminátorupodobudvouletoddatanákupupůvodnímzákazníkem.Pokudbudek
porušekterékolivčástiběhemzáručníhodoby,jedinýmavýlučnýmprostředkembude
opravanebovýměnavadnéhodílunazákladěrozhodnutíspolečnostiFellowes.Tato
zárukasenevztahujenanesprávnépoužití,špatnézacházeníneboneoprávněnou
opravu.Jakákolivdomnělázáruka,včetněprodejnostinebovhodnostiprourčitýúčel,
setímtoomezujenapříslušnézáručníobdobí,kteréjestanovenovýše.Společnost
Fellowesnebudevžádnémpřípaděodpovídatzanáslednéškody,kterébymohlybýt
spojoványstímtovýrobkem.Totozárukavámudělujezvláštnízákonnápráva.Můžete
mítdalšízákonnápráva,kteráselišíodtétozáruky.Dobaapodmínkytétozárukyjsou
platnénacelémsvětě,kromězemí,vekterýchjsouomezení,výhradynebopodmínky
stanovenymístnímipředpisy.Chcete-lisedozvědětpodrobnějšíinformacenebovyužít
služebvrámcitétozáruky,obraťteselaskavěnaspolečnostFellowesnebonajejího
obchodníhozástupce.
Ďakujeme,žestesizakúpilivýrobokznačkyFellowes.Navštívtelokalituwww.
fellowes.com/register,naktorejzaregistrujetesvojproduktabudetedostávať
novinkyoproduktoch,spätnúväzbuaponuky.Podrobnéinformácieovýrobku
sanachádzajúnatypovomštítkunazadnejalebospodnejstranezariadenia.
SpoločnosťFelloweszaručuje,ževšetkysúčastizariadeniabudúbezchýbmateriálu
avýrobypočas2rokovoddátumunákupupôvodnýmspotrebiteľom.Aksapočas
záručnejdobypokazíniektoráčasť,budetemaťvýhradnýnároknaopravualebo
výmenuchybnéhodielu,podľarozhodnutiaspoločnostiFellowesanajejnáklady.
Tátozárukasanevzťahujenaprípadyzléhozaobchádzania,nesprávnejmanipulácie
alebonedovolenejopravy.Všetkyimplikovanézárukyvrátanezárukypredajnostialebo
vhodnostinakonkrétnyúčelsatýmtoobmedzujúnadobutrvaniapodľapríslušnej
vyššieuvedenejzáručnejdoby.SpoločnosťFellowesvžiadnomprípadenezodpovedá
zanáslednéškody,ktorébybolispôsobenétýmtoproduktom.Tátozárukavámudeľuje
konkrétnezákonnépráva.Môžetemaťinézákonnépráva,ktorésalíšiaodtejtozáruky.
Dobatrvaniaapodmienkytejtozárukysúplatnénacelomsveteokremprípadov,kde
miestneprávnepredpisyvyžadujúinéobmedzeniaalebopodmienky.Sožiadosťou
oďalšieinformáciealebozáručnýservissaobráťtenaspoločnosťFellowesalebona
predajcu.
Köszönjük,hogyFellowesterméketvásárolt.Kérjük,látogassonelawww.
fellowes.com/registerhonlapraésregisztráljaaterméket,ígymindigértesüla
termékújdonságokról,visszajelzésekrőlésajánlatokról.Atermékrészletes
leírásaagéphátoldalánvagyaljántalálhatógéptörzslaponolvasható.
W.E.E.E.
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure
that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws
relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurezvous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Este producto está clasificado como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Cuando llegue el momento de deshacerse de este producto,
asegúrese de que lo hace de acuerdo con la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y en cumplimiento de las
leyes locales referentes a esta directiva.
Para obtener más información acerca de la directiva RAEE, visitar www.fellowesinternational.com/WEEE
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie
bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in
Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Questo prodotto rientra nella classificazione di apparecchiatura elettrica ed elettronica. Quando sarà il momento di eliminare questo
prodotto assicurarsi di smaltirlo nel rispetto della Direttiva Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (European Waste of Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) e nel rispetto delle leggi locali relative a questa direttiva.
Per maggiori informazioni sulla Direttiva WEEE visitare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dit product valt onder elektrische en elektronische apparatuur. Als u het product aan het einde van de levensduur afdankt, dan dient u het
product te verwijderen overeenkomstig de Europese richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) en overeenkomstig de
nationale wetgeving waarin de richtlijn is omgezet.
Meer informatie over de AEEA-richtlijn is te vinden op www.fellowesinternational.com/WEEE
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. Kommer det en tid när du måste slänga denna produkt
skall du se till att göra så i överensstämmelse med europadirektivet för avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) och i
överensstämmelse med lokala föreskrifter relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE var god besök www.fellowesinternational.com/WEEE
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Hvis du på et tidspunkt skal bortskaffe dette produkt, skal du sikre dig,
at du gør dette i overensstemmelse med det europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i overensstemmelse med
lokale love i forbindelse med dette direktiv.
For yderligere information om WEEE Direktivet se venligst www.fellowesinternational.com/WEEE
Tämä tuote on luokiteltu Sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Mikäli sinun tarvitsee joskus hävittää tämä tuote, varmista, että teet sen
Euroopan sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) koskevan direktiivin ja siihen liittyvien
paikallisten lakien mukaisesti.
Saadaksesi lisätietoa WEEE-direktiivistä, käy osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
Dette produtet er klassifisert som ’Electric and Electronic Equipment’ (elektrisk/elektronisk utstyr). Dersom du skal kvitte deg med dette
produktet, vennligst forsikre deg om at du gjør det i henhold til reglementet i Eropean Waste of Electrical and Electronic Equipment ((WEEE) (det
felleseuropeiske reglementet for avhending av elektrisk/elektronisk utstyr).
For mer informasjon om WEEE-direktivet, gå inn på www.fellowesinternational.com/WEEE
Niniejszyproduktjestklasyfikowanyjakosprzętelektrycznyielektroniczny.Wchwiliwycofywaniaproduktuzużycianależy
dopilnować,abyzutylizowaćgozgodniezEuropejskąDyrektywądotyczącązużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego
(WEEE)ilokalnymiprzepisamizwiązanymiztądyrektywą.
WięcejinformacjiodyrektywieWEEEmożnaznaleźćpodadresem:www.fellowesinternational.com/WEEE
Данноеизделиеотноситсяккатегорииэлектротехническогоиэлектронногооборудования.Приутилизациистанка
соблюдайтеЕвропейскуюдирективуобутилизацииэлектротехническогоиэлектронногооборудования(WEEE),атакже
любыедругиерегиональныезаконыипредписания,касающиесяданнойдирективы.
ПодробнаяинформацияодирективеWEEEсодержитсянасайтеwww.fellowesinternational.com/WEEE
00-800-1810-1810
+61-3-8336-9700
Malaysia
+60-(0)-35122-1231
Benelux
+31-(0)-76-523-2090
+48-(22)-205-2100
Canada
+1-905-475-6320
+7-(495)-228-14-03
+49-(0)-5131-49770
Singapore
+34902335569
+33-(0)-1-78-64-91-00
+65-6221-3811
+44-(0)-1302-836836
+1-630-893-1600
+39-71-730041
Japan
+81-(0)-3-5496-2401
Korea
+82-(0)-2-3462-2844
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia
Polska
Italia
Canada
Singapore
Korea
fellowes.com
Japan
España
United States

Propaganda

Was this manual useful for you? Sim Não
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Propaganda