Tristar KA-5338 Manual de instruções
PDF
Documento
Anúncio
Anúncio
eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR DE ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL IT Manuale utente SV Bruksanvisning CS SK KA-5338 Figure / figuur / image / Abbildung / figura / figura / rysunek / figura / figur / obrázok / obrázok / 1 + 2 2 1 ≥. 52,5cm2 ≥ 1.70 mtr ≥. 52,5 cm2 Figure / figuur / image / Abbildung / figura / figura / rysunek / figura / figur / obrázok / obrázok / 3 + 4 + 5 + 6+7 3 4 5 7 1 2 3 6 Waarschuwing Warnung Aviso Aviso Por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar o produto. Guarde-o para referência futura e durante o tempo que detém este produto. Armazene-o juntamente com o certificado de garantia, o recibo de venda e, se possível, a caixa com a embalagem interior. Instruções gerais de segurança • A utilização e a manutenção do aparelho devem ser efectuadas de acordo com as regulamentações e normas em vigor. • Antes de ligar este aparelho, leia o manual de instruções, e guarde-o para consulta futura. • Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o recibo de compra e, se possível, a caixa com os respectivos materiais de acondicionamento! • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização privada e não a utilizações comerciais! • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento (incluindo crianças), a não ser que tenham sido instruídas e supervisionadas na utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança. • Da mesma forma, quando seleccionar o local onde vai colocar o aparelho, faça-o de modo a que as crianças não lhe consigam aceder. • Verifique regularmente se o dispositivo, Se houver algum tipo de dano, não deve utilizar o aparelho. Deve entregá-lo a um técnico qualificado para que este o repare, evitando assim mais perigos. Só podem ser utilizadas peças de substituição originais. • Não utilize este aparelho sem supervisão! Desligue o aparelho sempre que não o estiver a utilizar, mesmo que seja por breves momentos. • O aparelho não pode, em nenhuma circunstância, entrar em contacto ou ser colocado dentro de água ou de outro líquido. Não utilize o aparelho se tiver as mãos molhadas ou húmidas. • Nunca modifique este aparelho nem o utilize para aplicações para as quais não foi previsto. • Este aparalho necessita de uma manguiera e de um regulador, verifique junto do seu fornecedor de gás. • O dispositivo não poderá ser “instalado”/utilizado num local onde um jarro eléctrico (ou outro dispositivo com caldeira) já estiver instalado. • Após a utilização, desligue o dispositivo na válvula do contentor de gás. • “SÍMBOLO NÃO COBRIR” AVISO: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor. Aspectos importantes a ter em conta antes de usar o aquecedor (FIGURA 1 + 2) • O aquecedor e a tubagem flexível devem ser inspeccionados anualmente por um técnico qualificado a fim de garantir um funcionamento seguro e detectar eventuais falhas. • Este electrodoméstico só deve ser utilizado e colocado em divisões com recursos para eliminação de gases de combustão e com ar fresco suficiente para a combustão adequada. • Não é um aquecedor a gasóleo (é um aquecedor a gás). Assegure-se de que a divisão é ventilada enquanto o aquecedor está ligado. Não usar em apartementos elevado aumento, nos porõesm, quartos de dormir, casas de banho, caravanas, motorhomes, barcos, ou em divisões com menos de 84 m³ de volume. • A zona de ventilação para renovação do ar não deve ser inferior a 105 cm2 distribuídos uniformemente entre os níveis superior e inferior da divisão. • Não coloque o aquecedor perto de paredes, cortinas, mobília, cabides, cortinados, roupa de cama ou outros materiais inflamáveis quando em funcionamento. Enquanto estiver a funcionar, colocar sempre o aquecedor voltado para o centro da divisão. A distância mínima a que devem ficar os combustíveis (botija de gás) da parte de traseira e lateral do aquecedor, por detrás da grelha do painel frontal, é de 500 mm. A distância mínima a que devem ficar os combustíveis (botija de gás) do painel frontal é de 1.000 mm. • O aquecedor não deve ser deslocado enquanto estiver a funcionar. • Não colocar objectos em cima ou encostados ao aquecedor. • O guarda sobre este aparelho é para evitar o risco de incêndio ou lesões de queimaduras e nenhuma parte dele deve ser permanentemente removidos. ELE NÃO DÁ PROTECÇÃO TOTAL PARA CRIANÇAS OU OS DOENTES. • Este aparelho deve ser testado para verificar se existem fugas antes de ser usado pela primeira vez e sempre que a botija seja ligada de novo, após enchimento. • Feche a válvula da botija de gás sempre que o aquecedor não estiver a ser usado. • Para ligar este aparelho, deve possuir uma mangueira para gás aprovada com o comprimento recomendado de 40 cm. Se a mangueira parecer danificada ou rachada, deve ser substituída. Deve verificar a mangueira frequentemente. Recomendamos que substitua a mangueira do gás a cada 3 anos. • O regulador de pressão deverá cumprir com o Padrão EN12864 e com as regulamentações de corrente no país onde estiver instalado, que poderão ser obtidas no seu revendedor mais próximo de gás. Consulte os dados técnicos. É estritamente proibido utilizar pressão ajustável. A durabilidade de um regulador é de aproximadamente 10 anos. Recomenda-se que o mesmo seja alterado a cada 10 anos a contar da data do fabrico ou se as condições do país assim o exigirem. • A mangueira de gás deve ser ligada de modo a que não seja possível ficar torcida. • Tem a obrigação de substituir a mangueira de gás, no caso das circunstâncias nacionais o exigirem. • Este dispositivo é apenas adequado para utilização com butano de baixa pressão, propano ou uma mistura de gás e instalado com um regulador de pressão através de uma mangueira flexível. o Utilizar um regulador de saída de 30mbar para a categoria I3B/P(30) ou categoria I3+ com gás butano. o Utilizar um regulador de saída de 37mbar para a categoria I3+ com gás propano. o Utilizar um regulador de saída de 50mbar para a categoria I3B/P(50). • Este aparelho foi concebido para funcionar com botijas de gás butano ou propano com peso entre 5 kg e 11 kg, com uma válvula de redução de pressão adequada. Consulte a tabela abaixo para verificar o gás e a pressão e funcionamento: Instalação do Aquecedor (FIGURA 3 + 4 + 5) • Em primeiro lugar, retire o aquecedor da embalagem. • Desdobre a prateleira na parte traseira do aquecedor para que a roda (fixa a esta prateleira) toque no chão e, em seguida, fixe a prateleira à parte inferior do aquecedor com os parafusos fornecidos. (Apenas para o modelo n.º KA-5340) • Coloque a botija de gás cheia nas traseiras do aquecedor com a válvula de saída posicionada para a parte de fora. O tamanho máximo da garrafa de gás é 57 cm de altura e 36 cm de largura. (for KA-5338 & KA-5340) O tamanho máximo da garrafa de gás é 40 cm de altura e 32 cm de largura. (for KA-5339) • Aparafuse o regulador na válvula de saída da botija de gás, no sentido PL Instrukcja obsługi contrário aos ponteiros do relógio. Gire apenas manualmente. Não use nem alicate nem chave-inglesa. Continue a aparafusar até a rosca ter entrado toda e ficar firme. • Para fechar a botija de gás, gire a válvula toda no sentido da seta. • Para ligar e apertar o regulador, gire a rosca no sentido da seta. • Fixe o suporte ao aquecedor para manter a botija de gás estável. Teste importante para verificação de fugas O teste deve ser efectuado numa área bem ventilada, sem chamas, lume ou outras fontes de ignição. Com o regulador ligado à botija, abra a válvula de gás uma volta e meia (1 ½) no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Escove todas as ligações das mangueiras e canos à válvula de gás, a ligação do regulador à botija e a valvula da botija de gás com uma solução metade detergente e metade água (50:50). Uma fila de bolhas é indicação de fuga. Se ocorrer uma fuga, feche a válvula (no sentido dos ponteiros do relógio), desligue o regulador da botija de gás e coloque a botija numa área exterior, fresca e bem ventilada. Contacte o seu fornecedor ou a assistência técnica dos serviços de gás. • Não usar o Aquecedor se houver uma fuga! • Não usar lume para teste de fugas! • Não utilize qualquer equipamento eléctrico na presença de uma fuga de gás. Funcionamento (FIGURA 6) O aquecedor pode ser regulado para três posições de calor: BAIXO (1 ), MÉDIO (2 ) e ALTO (3 ). A ignição é feita através do botão piezoeléctrico. • Abra a válvula da botija de gás uma volta e meia (1 ½) . • Pressione e gire o botão de comando para a posição BAIXO (1 ) e mantenha-o assim durante 10 segundos. • Enquanto ainda está a pressionar o botão de comando, enquanto continua a premir a roda de controlo, prima várias vezes o botão de ignição até a chama do piloto se ligar na parte inferior do queimador. Continue a pressionar o botão de comando durante mais 10 a 15 segundos. Se quando largar o botão a chama-piloto desaparecer, repita a operação. • Ao efectuar pela primeira vez a ignição de um aquecedor novo, pode ser necessário pressionar o botão de comando por um período de tempo mais prolongado, para permitir que o gás chegue ao queimador do piloto. • Quando o aquecedor estiver a funcionar na posição BAIXO (1 ), espere cerca de 4 minutos. O elemento de aquecimento começa a ficar incandescente e torna-se vermelho. Depois, pode girar a roda de controlo para a posição MÉDIO (2 ) e espere novamente cerca de 4 minutos nesta posição. Por fim, pode colocar a roda de controlo na posição ALTO (3 ). • NUNCA COLOQUE O APARELHO DIRECTAMENTE NA POSIÇÃO ALTO (3 ). COMO RESULTADO, O AQUECEDOR PODE NÃO CONSEGUIR UM ABASTECIMENTO ADEQUADO DO GÁS E PODE HAVER UMA COMBUSTÃO DE CHAMA EXCESSIVA. Para desligar o aquecedor, é necessário rodar o botão de comando de volta à posição inicial e fechar completamente a válvula da botija de gás (no sentido dos ponteiros do relógio); o aquecedor apenas pode ser desligado quando se fecha completamente a válvula da botija de gás. Não pode ser desligado apenas no botão de comando. Nota: o aquecedor integra diversos dispositivos de segurança que desligarão o aquecedor em caso de condições de falta de segurança. 1. Em caso de falha acidental de chama, o aquecedor desligar-se-á automaticamente. 2. O aquecedor desligar-se-á em caso de ventilação insuficiente da divisão ou se o aquecedor for colocado numa divisão pequena. Antes de ligar novamente o aquecedor, desligue o aquecedor, ventile bem a divisão e aguarde 5-10 minutos. 3. Este aquecedor integra um interruptor “anti-inclinação” que desliga automaticamente o queimador em caso de tombo. Assegure-se de que o aquecedor se encontra na posição vertical. Mudança da botija de gás • As botijas de gás devem ser mudadas em ambientes isentos de chamas. • Não fume enquanto muda a botija de gás. • Feche completamente a válvula ou o regulador da botija de gás (no sentido dos ponteiros do relógio) e retire a botija de dentro do aquecedor. • Não tente retirar o regulador enquanto o aquecedor estiver a funcionar. • Assegure-se de que o aquecedor está completamente apagado. • Retire o regulador da botija vazia. • Siga os passos da secção “Instalação o Aquecedor” para instalar uma botija nova. Limpeza • A manutenção e limpeza devem ser efectuadas com o fornecimento de gás desligado e o aquecedor frio. Não tente limpar o aquecedor enquanto este estiver a funcionar. • O seu aquecedor deve ser verificado anualmente por um técnico qualificado para garantir um funcionamento seguro e detectar avarias. • Se for detectada alguma avaria, pare de usar o aquecedor e contacte o seu fornecedor ou a assistência técnica. • Limpe periodicamente o exterior e a parte de trás da botija e a área de armazenamento do aquecedor para remover o pó, que poderá afectar o funcionamento do aquecedor. • Aspire levemente com uma escova macia para remover as partículas de pó da superfície dos elementos de cerâmica. Não esfregue esses elementos, pois poderão tornar-se bastante frágeis com o uso. • Não use produtos abrasivos para limpar o aquecedor. • Observe a chama-piloto enquanto estiver a funcionar. Deverá queimar com estabilidade; se oscilar ou ficar amarela na ponta, o aquecedor deverá ser verificado para voltar a funcionar correctamente. • Se alguma peça necessitar de ser substituída, deverá ser substituída apenas por material de origem fornecido pelo fabricante. O uso de peças incorrectas ou uma substituição mal feita podem ser perigosos e irão invalidar a garantia. Quando o aquecedor não for usado durante algum tempo, por exemplo durante o Verão, recomendamos que o mantenha tapado ou então o guarde na sua caixa, de maneira a minimizar a acumulação de pó e sujidade. Instruções de reparação especializada (para KA-5338 & KA-5340) • A marca 0,57 no injector indica que o tamanho do injector é 0,57 mm. • ASD deverá estar marcado com ODS-1112A. O tamanho do arejamento é Ø 2,8 mm de diâmetro para I3B/P (30) e I3+ (28-30/37). Instruções de reparação especializada (para KA-5338DU & KA-5340DU) • A marca 0,47 no injector indica que o tamanho do injector é 0,47 mm. • ASD deverá estar marcado com ODS-1112A. O tamanho do arejamento é Ø 2,7 mm de diâmetro para I3B/P (50). Instruções de reparação especializada (para KA-5339) • A marca 0,57 no injector indica que o tamanho do injector é 0,57 mm. • ASD deverá estar marcado com ODS-1112A. O tamanho do arejamento é Ø 3.0 mm de diâmetro para I3B/P (30) e I3+ (28-30/37). Instruções de reparação especializada (para KA-5339DU) • A marca 0,47 no injector indica que o tamanho do injector é 0,47 mm. • ASD deverá estar marcado com ODS-1112A. O tamanho do arejamento é Ø 2,9 mm de diâmetro para I3B/P (50). Posição correta da ODS quando inserida na chapa do estator da ODS. (7) Assistência técnica antes de contactar para mais ajuda O aquecedor não liga: • Verifique se a botija de gás está cheia • Verifique se o regulador está devidamente fixo e se a válvula da botija está ligada. • Verifique se as instruções foram seguidas correctamente. O aquecedor não liga depois de ter substituído a botija. Tal pode dever-se aos seguintes factores: • Existe ar na botija. Mantenha o botão premido durante mais algum tempo, até o piloto e o queimador principal se acenderem. Mude para a posição 3 Alto. • A botija pode ter sido exposta a temperaturas excessivamente baixas. Antes de tentar ligar o aquecedor, aguarde até a botija atingir a temperatura ambiente. O aquecedor desliga-se sozinho: • Se o aquecedor se apagar em funcionamento contínuo, repita a operação, seguindo as instruções. • Se se apagar imediatamente após acender, verifique a presença de fugas ou se a botija está a ficar sem gás. • Se se apagar após cerca de 30 minutos, indica que está a funcionar numa área mal ventilada. Abra uma janela ou uma porta para ventilar a área e acenda novamente. • Evite bater no aquecedor em funcionamento. Não desloque o aquecedor em funcionamento. Aviso Figure / figuur / image / Abbildung / figura / figura / rysunek / figura / figur / obrázok / obrázok / 1 + 2 2 1 ≥. 52,5cm2 ≥ 1.70 mtr ≥. 52,5 cm2 Figure / figuur / image / Abbildung / figura / figura / rysunek / figura / figur / obrázok / obrázok / 3 + 4 + 5 + 6 3 4 5 6 3 2 1 7">
/

Download
Apenas um lembrete amigável. Você pode visualizar o documento aqui mesmo. Mas o mais importante, nossa IA já o leu. Ele pode explicar coisas complexas em termos simples, responder às suas perguntas em qualquer idioma e ajudá-lo a navegar rapidamente, mesmo nos documentos mais longos ou complicados.
Anúncio
Principais recursos
Infrared electric space heater Heating element type: Ceramic
Number of power levels: 3
Placement options: Floor
Heating power: 4200 W
Black