SCF870 - Philips
SCF870
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MAX.
1
11
1
2
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
6
7
8
9
12
1
2
13
10
14
SCF870
SVENSKA 115
6
7
8
9
10
12
Ingredient
Approximate steaming time*
Fruit
Apple
5 min
Oranges
10 min
Peach
10 min
Pear
5 min
15 min
Plum
10 min
Asparagus
10 min
20 min
15 min
15 min
Celery
15 min
15 min
15 min
20 min
Leek
15 min
Onion
15 min
Peas
20 min
Pepper
15 min
20 min
15 min
Spinach
15 min
Swede
15 min
Sweet potato
15 min
15 min
Meat
Chicken, beef, lamb, pork etc.
20 min
Fish
Salmon, sole, cod, trout etc.
15 min
14
16
Problem
Possible cause
Solution
Possible cause
Solution
18
Problem
Possible cause
Solution
20
DANSK
DANSK 21
22
DANSK
24
DANSK
26
DANSK
Ingredienser
Frugt
Æble
5 min.
Appelsiner
10 min.
10 min.
Pære
5 min.
Ananas
15 min.
10 min.
Asparges
10 min.
20 min.
Gulerod
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
20 min.
Porre
15 min.
Ingredienser
Løg
15 min.
Ærter
20 min.
15 min.
Kartoffel
20 min.
15 min.
Spinat
15 min.
15 min.
15 min.
Tomat
15 min.
Kød
20 min.
Fisk
15 min.
28
DANSK
Placer blenderglasset korrekt på motorenheden.
Sæt blenderglasset på apparatet i den korrekte
position (se afsnittet “Dampning” i kapitlet
“Sådan bruges apparatet”.
30
DANSK
Problem
Kniv- eller
motorenhed er
blokeret.
Lad ikke apparatet blende i mere end
30 sekunder ad gangen.
DANSK 31
Problem
Dette er normalt. Fjern kalken jævnligt.
Se afsnittet “Afkalkning” i kapitlet “Rengøring og
vedligeholdelse”.
32
34
36
38
Ingrediente
Fruta
Apple
Naranja
10 min
10 min
Pera
Piña
15 min.
10 min
Espárrago
10 min
Brécol
20 minutos
Verduras
40
Ingrediente
Zanahoria
15 min.
Coliflor
15 min.
Apio
15 min.
Calabacín
15 min.
Hinojo
15 min.
Guisantes franceses
20 minutos
15 min.
Cebolla
15 min.
Guisantes
15 min.
Patata
Calabaza
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
Carne
Pescado
15 min.
42
Posible causa
44
Problema
Posible causa
46
SUOMI
Johdanto
SUOMI 47
48
------------
----------
SUOMI
50
SUOMI
52
SUOMI
Omena
5 min
10 min
Persikka
10 min
5 min
Ananas
15 min
Luumu
10 min
Parsa
10 min
Parsakaali
20 min
15 min
15 min
Varsiselleri
15 min
15 min
15 min
Tarhapavut
20 min
Purjo
15 min
Sipuli
15 min
Herneet
20 min
Paprika
15 min
20 min
Kurpitsa
15 min
15 min
Lanttu
15 min
15 min
Kasvikset
15 min
Liha
Kana, nauta, lammas, sika jne
20 min
Kala
Lohi, meriantura, turska, taimen
jne
15 min
54
56
SUOMI
Ongelma
SUOMI 57
Ongelma
58
60
-----
--
-----------
----------
62
64
66
Ingredienti
Mele
5 min
Arance
10 min
Pesche
10 min
Pere
5 min
Ananas
15 min
10 min
Asparagi
10 min
20 min
15 min
15 min
15 min
Zucchina
15 min
15 min
20 min
Porri
15 min
15 min
20 min
Peperoni
15 min
20 min
Zucca
15 min
Spinaci
15 min
Rape
15 min
15 min
Pomodori
15 min
Carne
20 min
Pesce
15 min
Verdure
68
70
Problema
ITALIANO 71
Problema
72
Problema
73
74
76
78
80
Buah
Apel
5 mnt
Jeruk
10 mnt
10 mnt
Pir
5 mnt
Nanas
15 mnt
Plum
10 mnt
Asparagus
10 mnt
Brokoli
20 mnt
Wortel
15 mnt
15 mnt
Seledri
15 mnt
Zukini
15 mnt
Adas
15 mnt
20 mnt
Daun bawang
15 mnt
Bawang bombay
15 mnt
Kacang polong
20 mnt
15 mnt
20 mnt
Labu kuning
15 mnt
Bayam
15 mnt
Kacang-kacangan
15 mnt
Ubi
15 mnt
Tomat
15 mnt
Daging
Ayam, sapi, domba, babi, dll.
20 mnt
Ikan
Salmon, sole, kod, trout, dll.
15 mnt
Sayuran
82
84
Solusi
Masukkan steker ke stopkontak dinding.
Solusi
Unit pisau atau
unit motor
tersumbat.
86
Solusi
88
NORSK 89
90
NORSK
NORSK 91
92
94
NORSK 95
Kontroller at babymaten har en trygg temperatur for babyen.
11Koble fra apparatet.
Ingredienser og damptider
Mattype
Ingrediens
Frukt
Eple
5 min
Appelsiner
10 min
10 min
Pære
5 min
Ananas
15 min
Plomme
10 min
Asparges
10 min
20 min
Gulrot
15 min
15 min
15 min
Squash
15 min
15 min
20 min
Purre
15 min
Løk
15 min
Erter
20 min
Paprika
15 min
Potet
20 min
15 min
Spinat
15 min
15 min
15 min
Tomat
15 min
Kjøtt
Kylling, storfe, lam, svin osv.
20 min
Fisk
15 min
*All mat må være delt opp i små terninger, ikke større enn 2–3 cm.
Merk: Målebegeret viser milliliter og tilsvarende damptid i minutter (50 ml = 5 min, 100 ml = 10 min,
150 ml = 15 min, 200 ml = 20 min).
96
98
NORSK
Problem
NORSK 99
Problem
100 NORSK
Problem
PORTUGUÊS 101
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips Avent! Para usufruir de todas as vantagens da
assistência da Philips Avent, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
A combinação de cozer a vapor e liquidificar é particularmente adequada para preparar pequenas
quantidades de comida para bebé. Apoia os pais na preparação de refeições frescas para os seus
bebés, graças às funções de cozer a vapor e passar, combinadas num só aparelho.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa com orifício de vapor
2Coador
3Lâminas
4 Jarro com suporte para lâmina
5 Abertura de enchimento do depósito da água
6 Saída de vapor no motor
7 Área de bloqueio para pega
8Motor
9 Luz de vapor
10 Botão de controlo
11Válvula
12Espátula
13 Copo medidor
14 Base do aparelho com cabo de alimentação
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
-- Nunca mergulhe o motor em água ou noutro líquido, nem o
enxagúe em água corrente.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à
voltagem eléctrica local antes de o ligar.
-- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio
aparelho estiverem danificados.
-- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips,
por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
-- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos.
-- Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. Mantenha o
aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças.
102 PORTUGUÊS
-- As crianças não podem brincar com o aparelho.
-- Não toque nos rebordos das lâminas se a ficha do aparelho estiver
ligada e durante a limpeza. Os rebordos são muito afiados.
-- Se a lâmina ficar encravada, desligue o aparelho da tomada antes de
retirar os ingredientes que bloquearam a lâmina.
-- O aparelho aquece bastante durante a cozedura a vapor e pode
causar queimaduras se lhe tocar. Segure no jarro apenas pela pega.
-- Tenha cuidado com o vapor quente que sai do jarro durante a
vaporização e quando retirar a tampa.
-- Tenha cuidado com o vapor quente que sai da abertura de
enchimento do depósito da água quando abrir a tampa.
-- Quando o processo de vaporização terminar, continua a sair vapor
quente da saída de vapor do motor e do orifício de vapor da tampa
do jarro durante algum tempo. Tenha cuidado quando retirar o jarro
do motor.
-- Se o aparelho for utilizado de forma inapropriada, pode ser libertado
vapor quente através da abertura para enchimento. Consulte o capítulo
“Resolução de problemas” para evitar ou resolver este problema.
-- Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
-- Não desmonte o motor para manutenção ou limpeza. Leve-o a um
centro de assistência Philips autorizado para reparação.
Cuidado
-- Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou
que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida.
-- Não coloque o aparelho em cima ou perto de um fogão ou panela
em funcionamento ou ainda quente.
-- Antes de limpar o aparelho, desligue-o sempre da corrente e deixe
arrefecer.
-- Nunca utilize o jarro nem qualquer outra parte do aparelho num
microondas, pois as peças de metal da pega do jarro e da lâmina não
são adequadas para este fim.
-- Nunca esterilize o jarro nem qualquer outra parte do aparelho num
esterilizador ou num microondas, pois as peças de metal da pega do
jarro e da lâmina não são adequadas para este fim.
-- Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Se for utilizado
incorrectamente ou para fins profissionais ou semi-profissionais, ou se
for utilizado de uma forma que não esteja nas instruções de utilização
no manual do utilizador, a garantia é considerada inválida e a Philips
recusa qualquer responsabilidade pelos danos causados.
PORTUGUÊS 103
-- Tenha cuidado ao verter líquidos quentes para o copo, pois os líquidos
quentes e o vapor podem ser expelidos e causar queimaduras.
-- Deixe o aparelho arrefecer durante 10 minutos antes de cozer a
vapor outra porção de ingredientes.
-- O aparelho não se destina a picar ingredientes duros, como cubos
de gelo ou açúcar.
-- Não permita que o aparelho passe durante mais de 30 segundos de
cada vez. Se não tiver terminado após 30 segundos, desligue o
aparelho e aguarde alguns segundos antes de continuar. Se o
aparelho aquecer, permita que arrefeça durante alguns minutos.
-- Coloque o aparelho numa superfície estável, horizontal e plana.
Assegure-se de que há espaço livre suficiente à volta do aparelho
para evitar danos, por exemplo, em armários ou outros objectos,
pois o aparelho emite vapor quente durante a utilização.
-- Não utilize o aparelho caso este tenha caído ou esteja de alguma
forma danificado. Leve-o a um centro de assistência Philips
autorizado para reparação.
-- Nunca coloque água, outros líquidos ou alimentos liquidificados no
jarro de vaporização para evitar danos no aparelho.
-- Nunca utilize a função de vaporização sem água.
-- Assegure-se de que não enche demasiado o depósito da água
(máx. 200 ml). Não exceda o nível máximo indicado no copo medidor.
-- Quando cozinhar ingredientes a vapor, assegure-se de que não enche
demasiado o jarro. Assegure-se de que a extremidade superior da
lâmina verde não está coberta com comida (fig. 2).
-- Quando misturar líquidos, não exceda o nível máximo indicado no
jarro (450 ml).
-- Não insira quaisquer objectos na abertura de enchimento ou na
saída de vapor.
-- Nunca volte a encher o depósito da água durante o processo de
vaporização, pois podem sair água e vapor quentes do aparelho.
-- Assegure-se sempre de que a tampa arrefeceu após a vaporização,
antes de a abrir se necessitar adicionar mais ingredientes para passar.
-- Não ligue o aparelho a um dispositivo de comutação externo, tal
como um temporizador e não o ligue a um circuito que seja
regularmente ligado e desligado. Isto evita um perigo que poderia ser
provocado pela reposição inadvertida do corte térmico.
-- Verifique sempre a temperatura da comida de bebé nas costas da
mão antes de alimentar o seu bebé.
-- Verifique sempre a consistência da comida de bebé. Assegure-se de
que não há pedaços de comida.
104 PORTUGUÊS
-- Quando terminar o processo de vaporização (máx. 20 minutos),
não volte a cozinhar a vapor ou a aquecer a comida de bebé.
-- Utilize apenas a espátula fornecida para retirar os alimentos do jarro.
-- A descalcificação regular evita danos no aparelho.
-- Desligue o aparelho e desconecte-o da alimentação antes de mudar
os acessórios ou alcançar peças que se movem durante a utilização.
-- Tenha cuidado ao manusear as lâminas afiadas quando esvaziar o
copo e durante a limpeza.
-- Desligue sempre o dispositivo da alimentação quando deixado sem
supervisão.
-- A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas
por crianças.
Sistema de segurança
O aparelho está equipado com bloqueio de segurança. O aparelho só funciona se tiver montado
correctamente todas as peças do motor. Se todas as peças tiverem sido montadas correctamente,
o fecho de segurança incorporado desbloqueia-se.
O aparelho também está equipado com protecção contra sobreaquecimento. O sobreaquecimento
pode ocorrer se o tempo entre dois processos de vaporização for demasiado curto, se a função para
passar for utilizada durante muito tempo ou se houver muitos ingredientes no jarro. Se a protecção
contra sobreaquecimento desligar o aparelho durante a sua utilização, regule o botão de controlo para
0 e deixe o aparelho arrefecer durante alguns minutos. Depois, pode voltar a utilizar o aparelho.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.es da primeira utilização
1Retire todos os materiais da embalagem do aparelho.
2Limpe todas as peças, excepto o motor (consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”).
Utilizar o aparelho
Verifique sempre a temperatura da comida de bebé nas costas da mão antes de alimentar o
seu bebé.
Assegure-se sempre de que a tampa arrefeceu após a cozedura a vapor antes de a remover,
se necessitar de adicionar mais ingredientes para liquidificar. Não exceda o nível máximo
indicado no jarro.
Esvazie o depósito da água antes de o encher novamente para começar um novo processo de
vaporização.
Quando começar a cozer a vapor, assegure-se de que a extremidade superior da lâmina verde
não está coberta por alimentos.
Não exceda o nível máximo indicado no jarro (450 ml) quando misturar líquidos.
Este aparelho destina-se a cozer ingredientes sólidos frescos a vapor e a liquidificá-los para obter
comida de bebé. Consulte o folheto de receitas para alguns exemplos. Normalmente, primeiro coze
os ingredientes a vapor e, depois, liquidifica-os. No entanto, também pode utilizar o aparelho apenas
para cozer a vapor ou liquidificar alimentos. Se utilizar o aparelho apenas para liquidificar alimentos,
ignore as secções “Encher o depósito da água” e “Cozer a vapor” e siga as instruções na secção
“Liquidificação”. Nunca coza a vapor comida já liquidificada. Nunca coza a vapor os mesmos
ingredientes durante mais do que 20 minutos, nem mais do que uma vez.
PORTUGUÊS 105
Este aparelho NÃO se destina a:
-- Descongelar comida
-- Cozinhar alimentos congelados a vapor
-- Cozinhar a vapor comida já passada
-- Cozinhar a vapor os mesmos ingredientes durante mais de 20 minutos
-- Cozinhar arroz e massas
-- Passar ingredientes e depois cozinhá-los a vapor
-- Aquecer líquidos, por exemplo sopa ou água
-- Manter a comida quente durante várias horas
-- Voltar a aquecer comida
Encher o depósito de água
1Encha o copo medidor com água até ao nível indicado (fig. 3).
O copo medidor apresenta os mililitros e o tempo de vaporização correspondente em minutos.
Consulte o folheto de receitas (em separado) para saber as quantidades recomendadas.
Nota: Não exceda o nível máximo indicado no copo medidor (200 ml) para ter a certeza de que não
enche demasiado o depósito da água.
Nota: Recomendamos que não utilize água mineral, pois os minerais desta água provocam a formação
de calcário no depósito da água.
2Deite a água na abertura de enchimento e feche a tampa (fig. 4).
Nota: Nunca ponha outra coisa que não seja água no depósito da água.
Cozer vapor
Certas frutas e legumes, quando gentilmente cozinhados a vapor, são perfeitos para os bebés que
começam a comer alimentos sólidos. Cozinhar a vapor é a forma mais saudável de preparar
alimentos, uma vez que estes retêm muitas vitaminas e outros nutrientes saudáveis.
Nota: Pode encontrar receitas e os tempos de confecção necessários para as mesmas no folheto
(separado). Repare que as receitas estão relacionadas com a idade da criança.
Nota: Não cozinhe a vapor ingredientes congelados porque o aparelho não consegue aquecer comida
congelada à temperatura necessária para cozinhar a vapor. Descongele sempre os ingredientes sólidos
congelados antes de os cozinhar a vapor neste aparelho. Sacuda qualquer água em excesso dos
ingredientes descongelados antes de os colocar no jarro.
1Posicione a lâmina no respectivo suporte dentro do jarro (fig. 5).
2Corte os ingredientes sólidos em pedaços pequenos (cubos inferiores a 2-3 cm) antes de os
colocar no jarro.
Nota: Não processe grandes quantidade de ingredientes sólidos ao mesmo tempo. Processe tais
ingredientes em pequenos lotes.
3Coloque os ingredientes dentro do copo (fig. 6).
Nota: Não exceda a extremidade superior da lâmina verde.
Nota: Nunca ponha água nem qualquer outro líquido no jarro para vaporização, de modo a evitar danos
no aparelho.
4Coloque a válvula na tampa (fig. 7).
Nota: Assegure-se de que a válvula está devidamente presa. 
5Coloque o crivo na tampa do jarro (“clique”) (fig. 8).
106 PORTUGUÊS
6Coloque a tampa no jarro e gire-a para a direita para a fixar. As saliências pequenas na tampa
têm de encaixar nas ranhuras do jarro. Assegure-se de que a saliência grande da tampa está
colocada exactamente sobre a pega do jarro (fig. 9).
7Coloque o jarro ao contrário no motor, ou seja, com a tampa voltada para baixo. Certifique-se de
que a pega se encontra do lado direito e que esta está encaixada correctamente (fig. 10).
Nota: O aparelho não inicia a cozedura a vapor se o jarro e a pega não estiverem na posição correcta.
8Rode o botão de controlo para a posição de vaporização.
,, A luz de vapor acende a cor-de-laranja, indicando que o aparelho está a gerar vapor (fig. 11).
A água e o vapor quentes podem queimar os seus dedos. Não toque, nem permita que as
crianças toquem em zonas quentes e vapor, pois podem causar queimaduras (fig. 12).
,, O tempo de cozedura a vapor depende da quantidade de água que colocar no depósito da
água. Consulte a tabela no capítulo “Ingredientes e tempos de cozedura” e o folheto de receitas.
,, Quando o processo de vaporização terminar, o aparelho produz um sinal sonoro e a luz de
vapor apaga-se.
9Ponha o botão de controlo na posição de desligado. Espere 2 minutos até a saída de vapor
não libertar mais vapor, para não se queimar com o vapor quente.  (fig. 13)
Nota: Se pretender cozinhar a vapor outro lote de ingredientes, deixe o aparelho arrefecer durante
10 minutos antes de começar a cozinhar a vapor novamente.
10Se pretender continuar a passar alimentos cozinhados a vapor, siga as instruções na secção
“Passar depois de cozinhar a vapor” em baixo.
11Em condições normais, depois de cozinhar a vapor não fica água nenhuma no depósito da
água. No entanto, em algumas situações (por exemplo, nos casos de acumulação de calcário
dentro do depósito da água, interrupção do processo de cozedura a vapor ou utilização
inadequada), pode ficar alguma água no depósito da água. Nesse caso, depois da utilização,
esvazie o depósito da água por completo para evitar o desenvolvimento de bactérias.
Para retirar o calcário do depósito da água, consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”.
Passar depois de cozinhar a vapor
1Segure na pega do jarro e levante-o do motor.Vire o jarro ao contrário, para que os
alimentos caiam sobre a lâmina (fig. 14).
Toque apenas na pega do jarro. A tampa, base e superfície exterior do jarro estão quentes (fig. 15).
2Se necessário, remova a tampa e adicione os restantes ingredientes para passar (por exemplo,
água ou óleo).
Assegure-se sempre de que a tampa do jarro e a tampa do depósito de água arrefeceram após
cozer a vapor, antes de abrir as tampas para adicionar mais ingredientes ao jarro ou para retirar
a água restante do depósito da água.
Depois de colocar líquidos no jarro, nunca o ponha na posição de vaporização.
3Coloque o jarro voltado para cima no motor, ou seja, com a tampa para cima. Certifique-se
de que a pega está no lado direito e posicionada entre as duas saliências da área de bloqueio 
(fig. 16).
4Gire o botão de controlo para a posição para passar. Segure o botão nesta posição até a
comida estar bem passada (fig. 17).
Não permita que o aparelho passe durante mais de 30 segundos de cada vez. Se não tiver
terminado após 30 segundos, desligue o aparelho e aguarde alguns segundos antes de continuar.
Se o aparelho aquecer, permita que arrefeça durante alguns minutos.
PORTUGUÊS 107
Nota: Se os ingredientes ficarem colados à parede do jarro, desligue o aparelho e solte-os com a espátula
ou adicione algum líquido.
Nota: Assegure-se de que os alimentos para bebé passados têm a consistência correcta (por exemplo,
sem grumos) antes de servi-la.
Nota: Caso a comida de bebé ainda esteja demasiado sólida, adicione algum líquido (como água)
até que fique macia e suave.
5Quando terminar de passar, basta libertar o botão de controlo (fig. 18).
,, Este regressa automaticamente à posição desligado.
6Retire a comida liquidificada do jarro. Se necessário, utilize a espátula fornecida.
Assegure-se de que os alimentos estão a uma temperatura adequada para o seu bebé.
7Desligue o aparelho da corrente.
8Em condições normais, depois de cozinhar a vapor não fica água nenhuma no depósito da
água. No entanto, em algumas situações (por exemplo, nos casos de acumulação de calcário
dentro do depósito da água, interrupção do processo de cozedura a vapor ou utilização
inadequada), pode ficar alguma água no depósito da água. Nesse caso, depois da utilização,
esvazie o depósito da água por completo para evitar o desenvolvimento de bactérias.
Para retirar o calcário do depósito da água, consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”.
Passar sem cozinhar a vapor
O aparelho destina-se a:
-- fazer puré de alimentos vaporizados e cozinhados para comida de bebé
-- misturar líquidos e frutas para bebidas de bebé
O aparelho não se destina a picar ingredientes duros, como cubos de gelo ou açúcar.
Depois de colocar líquidos no jarro, nunca o ponha na posição de vaporização.
Nota: Quando misturar líquidos, assegure-se de que não enche o jarro além do nível máximo indicado
no mesmo.
Nota: Nunca cozinhe alimentos a vapor depois de os ter passado.
1Posicione a lâmina no respectivo suporte dentro do jarro (fig. 5).
2Corte os ingredientes sólidos em pedaços pequenos (cubos inferiores a 2-3 cm) antes de os
colocar no jarro.
Sugestão: Não processe grandes quantidade de ingredientes sólidos ao mesmo tempo. Processe tais
ingredientes em pequenos lotes.
3Coloque os ingredientes dentro do copo.  (fig. 6)
Nota: Não exceda a extremidade superior da lâmina verde.
4Coloque a válvula na tampa (fig. 7).
Nota: Assegure-se de que a válvula está devidamente presa. 
5Coloque o crivo na tampa do jarro (“clique”) (fig. 8).
6Coloque a tampa no jarro e gire-a para a direita para a fixar. As saliências pequenas na tampa
têm de encaixar nas ranhuras do jarro. Assegure-se de que a saliência grande da tampa está
colocada exactamente sobre a pega do jarro.  (fig. 9)
108 PORTUGUÊS
7Coloque o jarro voltado para cima no motor, ou seja, com a tampa para cima. Certifique-se
de que a pega está no lado direito e posicionada entre as duas saliências da área de bloqueio
(fig. 16).
8Rode o botão de controlo para a posição para passar. Mantenha o botão nesta posição
durante o tempo o que necessitar, mas não mais de 30 segundos (fig. 17).
Nota: Se os ingredientes ficarem colados à parede do jarro, desligue o aparelho e solte-os com a espátula
ou acrescente algum líquido. Não exceda o nível máximo indicado no jarro.
Nota: Assegure-se de que os alimentos para bebé passados têm a consistência correcta
(por exemplo, sem grumos) antes de servi-la.
Nota: Se a comida de bebé ainda estiver demasiado sólida, acrescente algum líquido (por exemplo, água)
até ficar macia e suave. Não exceda o nível máximo indicado no jarro.
Nota: Nunca cozinhe alimentos a vapor depois de os ter passado.
Não permita que o aparelho passe durante mais de 30 segundos de cada vez. Se não tiver
terminado após 30 segundos, desligue o aparelho e aguarde alguns segundos antes de continuar.
Se o motor aquecer, deixe-o arrefecer durante alguns minutos.
9Quando terminar de passar, basta libertar o botão de controlo.  (fig. 18)
,, Este regressa automaticamente à posição desligado.
10Retire a comida liquidificada do jarro. Se necessário, utilize a espátula fornecida.
Assegure-se de que os alimentos estão a uma temperatura adequada para o seu bebé.
11Desligue o aparelho da corrente.
Ingredientes e tempos de cozedura
Tipo de alimento
Ingrediente
Tempo de cozedura
aproximado*
Fruta
Maçã
5 min.
10 min.
Pêssego
10 min.
Pêra
5 min.
Ananás
15 min.
Ameixa
10 min.
10 min.
20 min.
Cenoura
15 min.
Couve-flor
15 min.
Aipo
15 min.
15 min.
Funcho
15 min.
Feijão-verde
20 min.
Alho francês
15 min.
Vegetais
PORTUGUÊS 109
Tipo de alimento
Ingrediente
Tempo de cozedura
aproximado*
Cebola
15 min.
Ervilhas
20 min.
15 min.
20 min.
Abóbora
15 min.
15 min.
Nabo
15 min.
15 min.
15 min.
Carne
Frango, carne de vaca, de
cordeiro, de porco, etc.
20 min.
Peixe
Salmão, solha, bacalhau, truta,
etc.
15 min.
* Todos os alimentos devem ser cortados em cubos pequenos, inferiores a 2-3 cm.
Nota: O copo medidor apresenta os mililitros e o tempo de vaporização correspondente em minutos
(50 ml = 5 min., 100 ml = 10 min., 150 ml = 15 min., 200 ml = 20 min.).
Limpeza e manutenção
Limpe o aparelho após cada utilização.
Nunca mergulhe o motor em água.
Nunca utilize lixívia ou soluções/pastilhas esterilizantes químicas no aparelho.
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo,
acetona ou álcool, para limpar o aparelho.
1Desligue o aparelho e remova o jarro do motor (fig. 19).
2Retire a tampa do jarro e vire-a ao contrário (fig. 20).
3Retire o coador e a válvula da tampa.  (fig. 21)
4Lave a válvula em água quente com um pouco de detergente da louça e enxagúe em água
corrente.
5Retire a lâmina do jarro (fig. 22).
6Limpe cuidadosamente a lâmina debaixo da torneira, logo após a utilização. Certifique-se de
que também passa por água o interior do tubo da lâmina (fig. 23).
Manuseie a lâmina com muito cuidado. Os rebordos são muito afiados.
Nota: Se desejar limpar a lâmina mais a fundo, pode colocá-la na máquina depois de a passar por água.
7As outras peças que entram em contacto com os alimentos devem ser sempre lavadas com
água quente e um pouco de detergente líquido logo após cada utilização.
Nota:Todas as peças, excepto o motor, podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça.
110 PORTUGUÊS
8Se necessário, limpe o motor com um pano húmido.
9Verifique se há alguma partícula de comida no depósito da água. Pode fazê-lo examinando
a abertura de enchimento para ver se há alguma partícula de comida ou verificando se a água
tem uma cor estranha e se o depósito da água tem um cheiro desagradável ou a queimado.
Nesse caso, limpe o depósito da água (consulte a secção “Limpar o depósito da água”,
neste capítulo).
10Deixe a tampa da abertura de enchimento aberta para evitar o desenvolvimento de bactérias.
Descalcificar o depósito da água
Se as partículas de comida se introduzirem no depósito da água, podem ficar coladas à resistência
deste durante os processos seguintes de cozedura a vapor. Estas partículas não podem ser
removidas somente enxaguando o depósito da água.
Para além disso, tem de descalcificar o aparelho a cada quatro semanas para garantir que continua a ser
100% eficaz. A utilização de água pré-fervida ou filtrada ajuda a reduzir a formação de calcário no aparelho.
Para eliminar partículas de comida no interior do depósito da água e descalcificar o aparelho,
siga as instruções para descalcificação indicadas abaixo.
1Certifique-se de que o aparelho está desligado.
2Adicione 50 ml de vinagre branco (8% de ácido acético) a 150 ml de água.
Nota:Também pode usar anticalcários à base de ácido cítrico. Não utilize outros tipos de anticalcários.
3Encha o depósito da água com a solução de vinagre (ou ácido cítrico) e água.
4Feche a tampa da abertura de enchimento.
5Coloque o jarro vazio (sem qualquer comida dentro), completamente montado com a lâmina e
a tampa, sobre o motor na posição de vaporização (ou seja, com a tampa virada para baixo).
6Rode o botão de controlo para a posição de vaporização.
,, A luz de vapor acende a cor-de-laranja, indicando que o aparelho está a gerar vapor.
7Desligue o aparelho após 5-6 minutos de vaporização e retire a ficha da tomada.
8Despeje a solução de vinagre branco (8% de ácido acético) e água do depósito da água 
(fig. 24).
9Enxagúe bem o depósito da água e o jarro com água limpa várias vezes.
10Antes de voltar a utilizar o aparelho com alimentos, encha o depósito com 200 ml de água e
efectue um processo de vaporização de 20 minutos com o jarro vazio.
11Deixe a tampa da abertura de enchimento aberta para evitar o desenvolvimento de bactérias.
Reciclagem
-- Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (fig. 25).
-- Siga a legislação nacional relativamente à recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos.
A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a
saúde pública.
Arrumação
1Esvazie o depósito de água antes de guardar o aparelho (fig. 24).
2Certifique-se de que todas as peças estão limpas e secas antes de arrumar o aparelho
(consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”).
PORTUGUÊS 111
3Arrume o aparelho com a lâmina dentro do jarro, a fim de evitar danos.
4Não coloque a tampa no jarro e deixe a tampa da abertura de enchimento aberta para evitar
o desenvolvimento de bactérias.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
Especificações técnicas
-----
Voltagem/potência: verifique a placa na base do aparelho.
Capacidade máxima do depósito de água: 200 ml.
Capacidade máxima do jarro, líquidos: 450 ml.
Protecção: sistema de aquecimento controlado por temperatura e bloqueio de segurança.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir
resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support
para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu
país.
Problema
Possível causa
O aparelho não
funciona.
O aparelho está
Monte todas as peças correctamente. Consulte o
equipado com um
capítulo “Utilizar o aparelho”.
bloqueio de segurança.
Se as peças não
tiverem sido
devidamente
montadas no motor, o
aparelho não funciona.
Solução
A luz de vapor
não acende.
O aparelho não está
ligado à corrente.
Ligue a ficha à tomada eléctrica.
O jarro não está
Coloque o jarro correctamente no motor.
devidamente colocado
no motor.
Está a tentar iniciar um Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante
segundo processo de
alguns minutos, antes de iniciar um segundo
vaporização logo após processo de cozedura a vapor.
o primeiro ter
terminado.
Os ingredientes
não aquecem
devidamente.
Os pedaços de
comida no jarro são
demasiado grandes,
tem demasiados
alimentos ou não
cozinhou os alimentos
o tempo suficiente.
Corte os ingredientes em pedaços mais pequenos
(2-3 cm), diminua a quantidade de comida no jarro
ou seleccione um tempo de cozedura a vapor mais
longo (máx. 20 minutos). Verifique o folheto de
receitas e/ou a tabela no capítulo “Ingredientes e
tempos de cozedura” para se assegurar de que
selecciona o tempo de cozedura adequado para os
ingredientes que pretende cozinhar a vapor ou para
a receita que pretende preparar.
112 PORTUGUÊS
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho não
gera vapor.
Não colocou água no
aparelho.
Desligue o aparelho e coloque a quantidade de água
adequada.
Não colocou o jarro
no motor na posição
correcta.
Coloque o jarro no aparelho na posição correcta
(consulte a secção “Cozinhar a vapor” no capítulo
“Utilizar o aparelho”).
A vaporização
demora
demasiado
tempo ou a
função
simplesmente
não funciona.
O depósito de água
tem demasiado
calcário.
Descalcifique o depósito da água. Consulte a secção
“Descalcificação” no capítulo “Limpeza e
manutenção”.
É libertado vapor
a partir abertura
de enchimento.
A tampa da abertura
de enchimento não
está correctamente
fechada.
Feche a tampa da abertura de enchimento
correctamente (ouve-se um estalido).
A saída de vapor no
motor está bloqueada
por comida ou
calcário.
Limpe a saída de vapor com um objecto pontiagudo
sem danificar o vedante e, de futuro, siga as
instruções de descalcificação. Consulte a secção
“Descalcificação” no capítulo “Limpeza e
manutenção”.
O orifício de vapor na Retire a válvula e limpe o orifício de vapor na tampa
tampa está bloqueado. de forma adequada.
A luz de vapor
acende-se
novamente
depois do
processo de
vaporização ter
terminado.
Depois de algum
tempo o
aparelho volta a
produzir um sinal
sonoro.
Deixou
acidentalmente o jarro
na base durante mais
de 10 minutos sem
desligar o aparelho.
Desligue o aparelho no período de 10 minutos
depois do processo de vaporização terminar e, em
seguida, liquidifique os alimentos ou remova-os do
jarro.
A lâmina ou o
motor estão
bloqueados.
Colocou demasiados
alimentos no jarro.
Desligue o aparelho e processe uma quantidade
menor. Não encha o jarro acima da extremidade
superior da lâmina verde.
O motor liberta
um cheiro
desagradável nas
primeiras
utilizações.
É normal.
Se o aparelho continuar a libertar este cheiro após
algumas utilizações, verifique se a quantidade e o
tempo de preparação estão correctos. Consulte o
capítulo “Ingredientes e tempos de cozedura”.
PORTUGUÊS 113
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho
continua a
libertar este
cheiro após
algumas
utilizações.
Colocou demasiados
alimentos no jarro ou
passou os alimentos
durante demasiado
tempo.
Prepare quantidades menores e não permita que o
aparelho passe durante mais de 30 segundos de
cada vez.
O aparelho faz
muito barulho,
liberta um cheiro
desagradável, fica
quente por fora,
liberta fumo, etc.
Colocou demasiados
alimentos no jarro.
Desligue o aparelho e prepare uma quantidade mais
pequena.
Deixou o aparelho a
Não deixe que o aparelho passe durante mais de
funcionar durante
30 segundos de cada vez.
demasiado tempo sem
interrupção.
A tampa do jarro
pinga.
Não colocou a tampa
no jarro de forma
correcta.
Coloque a tampa de forma correcta no jarro.
Consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”.
Colocou demasiados
alimentos no jarro.
Desligue o aparelho e prepare uma quantidade mais
pequena.
Há manchas
brancas na
abertura de
enchimento e/ou
no jarro, crivo e
tampa.
Formou-se calcário
nessas peças.
É normal. Remova o calcário periodicamente.
Consulte a secção “Descalcificação” no capítulo
“Limpeza e manutenção”.
O aparelho faz
muito barulho
quando está a
passar.
O crivo não está fixo
à tampa do jarro.
Assegure-se de que o crivo está fixo à tampa do
jarro.
A água no
depósito da água
tem uma cor
estranha quando
o esvazia ou
quando entra no
jarro durante a
vaporização, ou a
água no depósito
da água tem um
cheiro
desagradável.
Entraram partículas de
comida no depósito
da água durante a
utilização.
Limpe o depósito da água de acordo com as
instruções da secção “Limpar o depósito da água”
no capítulo “Limpeza e manutenção”. Utilize o
aparelho estritamente de acordo com as instruções.
Assegure-se de que não enche o depósito da água
com demasiada água (máx. 200 ml) e de que não
enche o jarro com demasiada comida (não encha o
jarro acima da extremidade superior da lâmina
verde). Não cozinhe os mesmos ingredientes a
vapor durante mais de 20 minutos e não ponha
água para vaporização directamente no jarro.
Assegure-se ainda de que a válvula está fixa à tampa.
114 PORTUGUÊS
Problema
Possível causa
Solução
Sai um cheiro de
comida grelhada
ou queimada do
depósito da água
Entraram partículas de
comida no depósito
da água durante a
utilização e
solidificaram sobre a
resistência.
Limpe o depósito da água de acordo com as
instruções da secção “Limpar o depósito da água”
no capítulo “Limpeza e manutenção”. Utilize o
aparelho estritamente de acordo com as instruções.
Assegure-se de que não enche o depósito da água
com demasiada água (máx. 200 ml) e de que não
enche o jarro com demasiada comida (não encha o
jarro acima da extremidade superior da lâmina
verde). Não cozinhe os mesmos ingredientes a
vapor durante mais de 20 minutos e não ponha
água para vaporização directamente no jarro.
Assegure-se ainda de que a válvula está fixa à tampa.
Há pontos
escuros na
comida ou a água
no jarro tem uma
cor estranha.
Entraram partículas de
comida no depósito
da água durante a
utilização e
solidificaram sobre a
resistência. Isto faz
com que os resíduos
dessas partículas de
comida entrem no
jarro durante a
vaporização.
Limpe o depósito da água de acordo com as
instruções da secção “Limpar o depósito da água”
no capítulo “Limpeza e manutenção”. Utilize o
aparelho estritamente de acordo com as instruções.
Assegure-se de que não enche o depósito da água
com demasiada água (máx. 200 ml) e de que não
enche o jarro com demasiada comida (não encha o
jarro acima da extremidade superior da lâmina
verde). Não cozinhe os mesmos ingredientes a
vapor durante mais de 20 minutos e não ponha
água para vaporização directamente no jarro.
Assegure-se ainda de que a válvula está fixa à tampa.
116 SVENSKA
SVENSKA 117
118 SVENSKA
Ingrediens
Frukt
Äpple
5 min
Apelsin
10 min
10 min
Päron
5 min
Ananas
15 min.
Plommon
10 min
Sparris
10 min
20 min
Morot
15 min.
15 min.
15 min.
Zucchini
15 min.
15 min.
Haricots verts
20 min
15 min.
Lök
15 min.
Ärtor
20 min
Paprika
15 min.
20 min
Pumpa
15 min.
15 min.
Kålrot
15 min.
15 min.
15 min.
Kött
20 min
Fisk
15 min.
SVENSKA 125
Problem
126 SVENSKA
Problem
SVENSKA 127
Problem
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

Noutras línguas

Apenas as páginas do documento em Portugal foram exibidas