- Computers & electronics
- Print & Scan
- Scanner Transparancy Adapters
- HP
- ScanJet Enterprise 9000 Sheet-feed Scanner
- Guia rápido
HP Scanjet 9000 Sheet-feed Scanner series, ScanJet Enterprise 9000 Sheet-feed Scanner Guia rápido
Add to my manuals124 Páginas
Propaganda
▼
Scroll to page 2
of 124
HP SCANJET ENTERPRISE 9000 Lea esto primero 6.5” x 9” FRONT COVER HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 1 2 3 4 5 1 English Contents 1 2 4 6 3 7 5 1 HP Scanjet Enterprise 9000 scanner 2 Output tray 3 4 5 6 7 2 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 3 Chapter 1 1 2 4 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner English 2 1 3 5 Chapter 1 6 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 7 English 2 3 4 2 1 5 1 2 3 Document feeder 4 5 6 7 Power switch 6 7 1 2 3 7 8 6 5 4 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner Icon Button name Description 1 LCD • 2 3 4 • • 5 Back 6 7 Tools • • • 9 • Chapter 2 Document loading tips • • • • 10 Length Standard stock (single page) 52-300 mm (2.0-11.8 in) 74-864 mm (2.9-34 in) 60-120 g/m2 (16-32 lbs) Standard stock (multiple pages) 52-300 mm (2.0-11.8 in) 74-432 mm (2.9-17 in) 42-120 g/m2 (11-32 lbs) Card stock 52-74 mm (2.0-2.9 in) 74-105 mm (2.9-4.1 in) 253-326 g/m2 (12-15 pts) 52-88 mm (2.0-3.5 in) 86-125 mm (3.4-4.9 in) HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner • • • Curled documents Torn documents Carbon paper Photos • • • • 11 Chapter 2 • • 12 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 13 Chapter 2 1 2 14 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 3 2 and 3 15 English 1 Chapter 2 16 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 3 17 4 Description USB Error 1. 2. 3. 4. Paper Jam Hatch Open Motor Failure Lamp Error Paper Error 18 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner Hardware Error • • 19 Chapter 4 20 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 21 5 Description Scanner type Size Weight 16.6 kg (36.6 lbs) Scanning element Optical resolution 600 x 600 dpi hardware AC power • • 22 Name Minimum paper size 74 x 52 mm (2.9 x 2.0 in) Maximum paper size 300 x 864 mm (11.8 x 34 in) Minimum paper weight 42 g/m2 (11 lb) 120 g/m2 (32 lb) HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner Temperature 23 Chapter 5 9000 1 year 1 year 1 year 24 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 25 26 HP Scanjet Enterprise 9000 Scanner 2 3 4 5 28 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 1 2 6 3 4 7 5 1 HP Scanjet Enterprise Scanner 9000 2 3 4 Câble USB 5 6 7 Configuration du scanner 29 30 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 1 2 31 1 3 32 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 33 34 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 2 3 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 6 7 5 1 2 3 7 6 5 4 35 Chapitre 2 Icône Description 1 • • 2 3 4 • • 5 6 Annuler 7 • • • 36 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 • • Papier standard (page simple) 52-300 mm (2,0-11,8 po.) 74-864 mm (2,9-34 po.) 60-120 g/m2 (16-32 lb) 52-300 mm (2,0-11,8 po.) 74-432 mm (2,9-17 po.) 42-120 g/m2 (11-32 po.) 52-74 mm (2,0-2,9 po.) 74-105 mm (2,9-4,1 po.) 253-326 g/m2 (12-15 pts) 52-88 mm (2,0-3,5 po.) 86-125 mm (3,4-4,9 po.) 1.2 mm (0,047 po.) max. 37 • • • • • Papier carbone Photos 38 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 • • • • • 39 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 41 1 2 3 1 2 et 3 42 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 43 44 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 3 45 46 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 4 Erreurs du scanner Erreur Erreur USB 1. 2. 3. 4. 4. 47 • • 48 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 49 50 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 Obtention d'assistance 51 5 Taille Poids 16,6 kg (36,6 lb) Alimentation CA • • 52 Nom Format minimum du papier Format maximum du papier 42 g/m2 (11 lb) 120 g/m2 (32 lb) Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 53 9000 1 an 1 an 1 an Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 55 56 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 Créditos de marcas comerciales 2 3 4 5 58 HP Scanjet Enterprise 9000 1 2 4 6 3 7 1 2 Bandeja de salida 3 4 5 6 7 5 59 Capítulo 1 60 HP Scanjet Enterprise 9000 1 2 61 Capítulo 1 1 3 62 HP Scanjet Enterprise 9000 63 Capítulo 1 64 HP Scanjet Enterprise 9000 2 3 4 2 1 5 1 Panel frontal 2 3 Alimentador de documentos 4 5 Entrada USB 6 7 6 7 Botones del panel frontal del escáner 1 2 3 7 6 5 4 65 1 LCD • • 2 Inicia un escaneo o una copia a una cara. 3 4 • • 5 Trasera 6 7 • • • 66 HP Scanjet Enterprise 9000 • • • Longitud Peso (o grosor) 52-300 mm (2,0-11,8 pulgadas) 74-864 mm (2,9-34 pulgadas) 60-120 g/m2 (16-32 libras) 52-300 mm (2,0-11,8 pulgadas) 74-432 mm (2,9-17 pulgadas) 42-120 g/m2 (11-32 libras) Cartulina 52-74 mm (2,0-2,9 pulgadas) 74-105 mm (2,9-4,1 pulgadas) 253-326 g/m2 (12-15 puntos) 52-88 mm (2,0-3,5 pulgadas) 86-125 mm (3,4-4,9 pulgadas) 1,2 mm (0,047 pulgadas) o inferior • 67 Capítulo 2 • • • • Documentos rotos Fotografías • 68 HP Scanjet Enterprise 9000 • • • Cargar documentos 69 Capítulo 2 70 HP Scanjet Enterprise 9000 1 3 2 71 Capítulo 2 1 2y3 72 HP Scanjet Enterprise 9000 73 Capítulo 2 74 HP Scanjet Enterprise 9000 3 75 Capítulo 3 76 HP Scanjet Enterprise 9000 4 1. 2. 4. Atasco de papel Pestillo abierto 77 3. 4. Error de Hardware (Hardware Error) • • 78 HP Scanjet Enterprise 9000 79 Capítulo 4 80 HP Scanjet Enterprise 9000 Obtener ayuda 81 5 Anchura: 470 mm (18,5 pulgadas), profundidad: 365 mm (14 pulgadas), altura: 298 mm (11.75 pulg.) Peso 16,6 kg (36,6 libras) Interfaz Hardware de 600 x 600 ppp • • 82 150 hojas de 75 g/m 2 (20 lb) 74 x 52 mm (2,9 x 2,0 pulgadas) 300 x 864 mm (11,8 x 34 pulgadas) 42 g/m2 (11 lb) 120 g/m2 (32 lb) HP Scanjet Enterprise 9000 Temperatura Humedad relativa 83 Capítulo 5 Asia/Pacífico América 9000 1 año 1 año 1 año HP Scanjet Enterprise 9000 85 Capítulo 5 86 HP Scanjet Enterprise 9000 Direitos autorais e licença © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. É proibida a reprodução, a adaptação ou a tradução sem permissão prévia por escrito, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham esses produtos e serviços. Nenhuma informação neste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não será responsável por omissões ou erros técnicos ou editoriais contidos neste documento. Créditos de marcas registradas Português ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos EUA da Environmental Protection Agency. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. Conteúdo 1 Configuração do scanner Verificar o conteúdo da caixa...................................................................................................89 Instalar o software....................................................................................................................89 Instalar o hardware...................................................................................................................90 Testar a instalação...................................................................................................................92 2 Usar o scanner Visão geral do scanner.............................................................................................................95 Carregar originais.....................................................................................................................97 Digitalizar e copiar..................................................................................................................102 3 Onde obter mais informações Guia do usuário......................................................................................................................105 Ajuda do HP Smart Document Scan Software (Software de digitalização de documentos HP Smart)...............................................................................................................................105 HP Scanner Tools Utility Help (Ajuda do Utilitário de ferramentas do scanner HP)...............105 Recursos técnicos..................................................................................................................106 4 Assistência e suporte ao equipamento Erros do scanner....................................................................................................................107 Manutenção, solução de problemas e suporte.......................................................................108 Solução de problemas de instalação......................................................................................108 Obter assistência....................................................................................................................110 5 Especificações e garantia Especificações do scanner.....................................................................................................112 Especificações ambientais.....................................................................................................113 Informações de regulamentação............................................................................................113 Informações de alimentação..................................................................................................113 Descarte de materiais.............................................................................................................114 Descarte de equipamento residual pelos usuários em lixos domésticos particulares na União Européia.......................................................................................................................114 Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard..................................................................114 88 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 1 Configuração do scanner Siga estas instruções para instalar o scanner. Verificar o conteúdo da caixa Desembale o hardware do scanner. Remova todas as fitas de embalagem. Nota O conteúdo da caixa, inclusive o número de CDs do software de digitalização, pode variar entre países/regiões. 1 2 4 6 3 7 5 1 HP Scanjet Enterprise Scanner 9000 2 Bandeja de saída 3 Fonte e cabo de alimentação 4 Cabo USB 5 Guia de introdução (este manual) 6 Pano para a limpeza do caminho do papel 7 CDs do software de digitalização Instalar o software Português Cuidado Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software. Configuração do scanner 89 Capítulo 1 1. Escolha qual software será instalado. • Se você for usar o scanner com um software de digitalização e gerenciamento de documentos que já tenha, só é preciso instalar o HP Scanjet Drivers and Tools (Ferramentas e drivers do HP Scanjet). • Caso não disponha de um software de digitalização e gerenciamento de documentos, pode usar o que acompanha o scanner. Leia as descrições na tela do software durante a instalação para decidir qual software instalará. (O software e o número de CDs que acompanham o scanner podem variar conforme o país ou a região.) 2. Insira o HP Scanning Software CD (CD do software HP Scanning) na unidade de CD-ROM do computador. Aguarde até que a caixa de diálogo da instalação apareça. 3. Clique em Instalar software e siga as instruções na tela. Instalar o hardware Execute estas tarefas, nesta ordem, para instalar o hardware do scanner e prepará-lo para o uso. Conectar a fonte de alimentação O LED verde na fonte de alimentação fica acesso quando a fonte está funcionando corretamente. 1. Conecte a fonte de alimentação ao cabo correspondente e conecte esse cabo a uma tomada elétrica ou estabilizador. 2. Verifique se o LED verde na fonte de alimentação está aceso. • Se o LED não estiver aceso, verifique se há energia na tomada ou estabilizador a que o cabo da fonte de alimentação está conectado. • Se houver energia na tomada ou filtro de linha, mas o LED verde ainda estiver aceso, a fonte de alimentação poderá estar com defeito. Entre em contato com o Suporte HP para obter assistência. 90 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 3. Se o LED verde estiver aceso, conecte a fonte de alimentação à parte de trás do scanner (1) e pressione o botão Liga/Desliga, também na parte de trás do scanner, para a posição de Ligado (2). 1 2 Conectar o cabo USB Cuidado Instale o software para digitalização HP antes de conectar o scanner ao computador com o cabo USB. Consulte “Instalar o software” na página 89. Use o cabo USB fornecido com o scanner para conectá-lo ao computador. Conecte a extremidade quadrada do cabo ao scanner e a extremidade retangular ao computador. Português Nota A HP recomenda usar uma porta USB na parte de trás do computador para que a conexão ao scanner seja mais confiável. 91 Capítulo 1 Preparar o scanner para uso 1. Instale a bandeja de saída inserindo a parte de trás da bandeja no orifício inferior na frente do scanner. Assegure-se de que a bandeja de saída não se estenda além da superfície em que o scanner está. 2 1 3 2. Estenda o alimentador de documentos. 3. Estenda a bandeja de saída, deslizando a guia de papel e levantando a aba. Testar a instalação Cuidado Antes de colocar um item no alimentador de documentos, certifique-se de que o item não possua cola fresca, líquidos corretivos ou outras substâncias que possam ser transferidas para o interior do scanner. Certifique-se de que não haja dobras, grampos, clipes de papel ou qualquer outro material anexado. As folhas não devem estar presas juntas. Para testar uma instalação-padrão, siga estas instruções. 1. Coloque uma única página com a face para baixo, no alimentador de documentos. Dica Coloque folhas A3 (ou Tablóide de 28 x 43 cm) com a borda curta para baixo, conforme mostrado. Você pode colocar folhas A4 (ou carta 22 x 28 cm) ou menores com a borda longa (paisagem) ou a curta (retrato) para baixo. 92 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 2. Ajuste as guias de papel no alimentador de documentos de modo que elas toquem os dois lados da página. Certifique-se de que a página esteja alinhada e de que as guias estejam contra as bordas da página. 3. Ajuste a extensão da bandeja de saída de acordo com o tamanho e a orientação da página que você está carregando e levante a aba. 4. Abra as guias de papel na bandeja de saída. 5. Carregue os perfis de digitalização pré-definidos. a. Para abrir o HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP), siga uma destas instruções: • Pressione o botão Ferramentas ( ) no painel frontal do scanner. • Clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os programas, HP, 9000 e clique em Scanner Tools Utility (Utilitário Ferramentas do Scanner). b. Clique na guia Profiles (Perfis). c. Destaque um perfil na lista HP scan software profiles (Perfis do software de digitalização HP), HP copy profiles (Perfis de cópia HP) ou Other application profiles (Outros perfis de aplicativo) e clique em Add (Adicionar). Dica Quando você destacar um perfil, a descrição dele aparece na lista Profile details (Detalhes do perfil), de modo que você pode verificar se o perfil é o que você quer. Português d. Adicione mais perfis, conforme o necessário. e. Quando terminar, clique em Apply (Aplicar) para atualizar a lista no painel frontal do scanner. Para fechar o HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP), clique em OK. Testar a instalação 93 Capítulo 1 6. Inicie a digitalização. • Se você tiver instalado o HP Smart Document Scan Software (Software de digitalização de documentos HP Smart), pressione o botão Digitalização simples ( ) ou Digitalização dúplex ( ). A página será alimentada no scanner. Uma digitalização da página irá aparecer na tela do computador. Se a digitalização não aparecer na tela do computador, consulte “Solução de problemas de instalação” na página 108. • Se o HP Smart Document Scan Software (software de digitalização de documentos HP Smart) não estiver instalado, utilize o software que deseja usar para digitalização. Se a digitalização for processada normalmente nesse aplicativo, é porque a instalação do software funcionou. Se ela não for processada normalmente, consulte a ajuda do software do aplicativo. 7. Instale o software adicional desejado. Dica Para testar uma instalação de drivers, pressione o botão Ferramentas ( ) para abrir o Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner). Isso indica que o driver ISIS foi instalado com êxito. 94 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 2 Usar o scanner Visão geral do scanner Este capítulo trata do que você precisa saber para digitalizar e copiar usando o scanner. 3 4 2 1 5 1 Painel frontal 2 Botão Economia de energia 3 Alimentador de documentos 4 Trava para abrir scanner 5 Entrada USB 6 Entrada da fonte de alimentação 7 Botão Liga/Desliga 6 7 Botões do painel frontal do scanner Use os botões do painel frontal do scanner para iniciar uma digitalização e definir algumas configurações do scanner. 1 2 3 6 5 4 Português 7 Usar o scanner 95 Nome do botão Descrição 1 LCD • • Exibe os perfis de digitalização disponíveis e mensagens de status e erro. Exibe o número de cópias que você especificou. 2 Digitalização simples Inicia uma cópia ou digitalização de uma face. 3 Digitalização dúplex Inicia uma cópia ou digitalização frente e verso. 4 Permite percorrer a lista de perfis de digitalização, exibir os detalhes deles e especificar o número de cópias • • Pressione o eo , para navegar pelos perfis ou especificar o número de cópias. Pressione OK para ver detalhes do perfil de digitalização, voltar para a lista de perfis ao exibir os detalhes do perfil de digitalização e para especificar o número de cópias para um perfil de cópia. 5 Voltar Volta para a lista de perfis, quando você estiver vendo detalhes de perfis ou especificando o número de cópias de um perfil de cópia. Pressionar o ao especificar o número de cópias cancela a seleção. 6 Cancela uma digitalização ou uma cópia em andamento. 7 Abre o HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP), no qual é possível realizar as seguintes tarefas: • • • Configurar a lista de perfis no painel frontal do scanner Criar perfis de digitalização que usem software de digitalização de terceiros Ver informações sobre configurações, status e manutenção do scanner Nota Para informações sobre mensagens de status e erro, consulte as soluções de problemas no Guia do Usuário do scanner. Software do scanner O scanner vem com os seguintes softwares para você digitalizar e para criar e gerenciar perfis. O HP Smart Document Scan Software (software de digitalização de documentos HP Smart) permite criar perfis de digitalização e guia você pelo processo de digitalização. Para abrir o software, clique duas vezes 96 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 (continuação) no ícone do HP Smart Document Scan Software (software de digitalização de documentos HP Smart), na área de trabalho. O HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP) permite configurar a lista de perfis de digitalização no painel frontal do scanner, para criar perfis de digitalização que usam softwares de digitalização de terceiros e para encontrar informações sobre configurações, status e manutenção do scanner. Para abrir o software, clique duas vezes no ícone do HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP), na área de trabalho. Para mais informações sobre como instalar esses aplicativos, consulte a Ajuda on-line. Carregar originais Para informações úteis sobre colocar os documentos adequadamente, consulte estes tópicos. Dicas para colocar documentos • • A capacidade máxima do alimentador de documentos e da bandeja de saída varia de acordo com o papel e a gramatura do papel. Para papel de 75 g/m2 (20 lb) (a gramatura-padrão para a maioria dos papéis para impressoras e fotocopiadoras), a capacidade máxima é de 150 folhas. Para papéis de gramatura maior, a capacidade máxima é menor. Para papel de cartão, a capacidade do alimentador de documentos é de 10 cartões. Muitos documentos são digitalizados mais rapidamente se a borda mais longa for inserida primeiro no alimentador de documentos. Entretanto, evite alimentar um documento com a primeira de entrada dobrada ou amassada. A seleção de carregamento da página para o perfil que você selecionar deve combinar com a primeira borda que você estiver alimentando. Certifique-se de que seus documentos estejam de acordo com estas diretrizes: Largura Comprimento Peso (ou gramatura) Papel comum (uma página) 52-300 mm (2,0-11,8 pol.) 74-864 mm (2,9-34 pol.) 60-120 g/m2 (16-32 lbs) Papel comum (várias páginas) 52-300 mm (2,0-11,8 pol.) 74-432 mm (2,9-17 pol.) 42-120 g/m2 (11-32 lbs) Papel de cartão 52-74 mm (2,0-2,9 pol.) 74-105 mm (2,9-4,1 pol.) 253-326 g/m2 (12-15 pts) Cloreto de polivinila ou Acetato de cloreto de polivinila (para cartões de identidade 52-88 mm (2,0-3,5 pol.) 86-125 mm (3,4-4,9 pol.) 1,2 mm (0,047 pol.) ou menos Português • Carregar originais 97 Capítulo 2 • • • • • No software de digitalização, sempre especifique estes itens: ◦ Configure o tamanho da página para corresponder à largura e ao comprimento do papel que será digitalizado. ◦ Selecione um perfil cuja seleção de colocação da página combine com a borda que está entrando primeiro. Digitalizar os tipos de documentos a seguir pode resultar em congestionamentos de papel ou danos aos documentos. Documentos enrugados ou vincados Documentos rasgados Documentos com clipes ou grampos Papel com revestimento Papel com notas adesivas ou pedaços de papel anexados Fotos Transparências Papéis grudados Papel com umidade decorrente de cola ou corretivo líquido, por exemplo Suavize quaisquer dobras ou curvaturas nos documentos, antes de colocá-los no documento. Se a borda de um documento estiver curvada ou dobrada, poderá haver um congestionamento de papel. Ao carregar papel menor que 74 mm (2,9 in) em uma dimensão (como cartões de visita), coloque as páginas com o lado comprido paralelo às guias de papel. Para digitalizar documentos frágeis (como fotos ou documentos em papel amassado ou muito leve), coloque o documento em um envelope transparente, com gramatura maior, que não seja mais largo que 300 mm (11,8 pol.), antes de colocá-los no alimentador de documentos. Dica Se você não tiver um envelope no tamanho apropriado, considere usar um envelope para uso em um fichário. Corte a borda no lado dos orifícios, de modo que o envelope não tenha mais que 300 mm (11,8 pol.) de largura. • 98 Certifique-se de que o acesso ao alimentador de documentos esteja bem fechado. Para fechar adequadamente o acesso, pressione até você ouvir um clique. Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 • • • • Ajuste as guias de papel de acordo com a largura dos documentos. Certifique-se de que as guias do papel toquem as bordas do original. Se houver algum espaço entre as guias de papel e as bordas dos documentos, a imagem digitalizada pode sair torta. Ao colocar uma pilha de documentos no alimentador, coloque-a com cuidado. Não jogue a pilha no alimentador e não bata na borda superior da pilha, após colocar a pilha no alimentador de documentos. Para evitar que a digitalização fique torta, sempre coloque pilhas de documentos de tamanho igual. Entretanto, se você precisar colocar pilhas de documentos de tamanhos diferentes, centralize todos os documentos da pilha de acordo com a largura, antes de inseri-los no alimentador de documentos. Limpe os roletes de digitalização, se eles estiverem visivelmente sujos ou após se digitalizar um documento escrito a lápis. Carregar documentos 2. Ajuste as guias de papel de acordo com a largura dos documentos, baseado na orientação em que você está colocando o documento ( ou ). Para ajustar as guias Carregar originais 99 Português 1. Puxe a extensão do alimentador de documentos e ajuste a bandeja de saída de acordo com o tamanho e a orientação da borda de entrada ( ou ). Assegure-se de que a bandeja de saída não se estenda além da superfície em que o scanner está. Capítulo 2 de papel para fora, puxe para baixo a peça deslizante cinza da guia de papel. Cuidado para não apertar demais as guias, o que pode prejudicar a alimentação de papel. Ao se digitalizarem originais pequenos, como cheques, é muito importante que as guias do papel ajustem-se bem às margens do original. 3. Sacuda a pilha de documentos, para garantir que as folhas não fiquem grudadas. Sacuda a borda que entrará no alimentador em uma direção e, depois, na direção oposta. 100 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 4. Alinhe as bordas dos documentos, batendo a base da pilha em uma mesa. Vire a pilha em 90 graus e repita. 5. Cuidadosamente, coloque a pilha no alimentador de documentos. Coloque as folhas voltadas para baixo, com a parte de cima apontando para o alimentador. Nota Para melhores resultados, não jogue a pilha no alimentador e não bata na borda superior da pilha, após colocar a pilha no alimentador de documentos. 1 3 Português 2 Carregar originais 101 Capítulo 2 1 Se a borda mais longa do documento for maior que 300 mm (11,8 pol.), coloque a borda curta primeiro. 2e3 Se a borda mais longa do documento for menor que 300 mm (11,8 pol.), coloque a borda longa (2) ou a curta (3) primeiro. Dica Muitos documentos são digitalizados mais rapidamente se a borda mais longa for inserida primeiro no alimentador de documentos. Entretanto, evite alimentar um documento com a primeira de entrada dobrada ou amassada. Quando você começar a digitalizar, selecione um perfil cuja seleção de colocação combine com a borda que você está alimentando primeiro, para garantir que a digitalização reflita a orientação do documento original. 6. Verifique se as guias de papel estão alinhadas com as bordas da pilha. Colocar cartões Para colocar cartões no alimentador de documentos, siga estas instruções: 1. Coloque a pilha de cartões voltada para baixo com o lado comprido paralelo às guias do papel. 2. Ajuste as guias do papel para centralizar o original. Certifique-se de que as guias do papel toquem as bordas do original. Digitalizar e copiar Esta seção contém métodos e dicas para digitalizações e cópias. 102 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 Dicas de digitalização e cópia • • • Se o LCD do scanner não exibir perfis de digitalização ou cópia, abra o HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP) para carregar os perfis no scanner. Para reduzir congestionamentos de papel, use as configurações de digitalização que definem as dimensões atuais das páginas que estão sendo digitalizadas. Você pode criar perfis de digitalização que usem software de digitalização de terceiros. Para mais informações, consulte a HP Scanning Tools Utility help (Ajuda do utilitário de ferramentas de digitalização HP). Digitalizar a partir dos botões do scanner Para digitalizar usando os botões do scanner, siga estas instruções: 1. Coloque os originais. 2. Utilize os botões e para selecionar o perfil de digitalização ou cópia desejado. 3. Se você selecionar um perfil de cópia, pressione OK, use e para especificar o número de cópias desejado e pressione OK. Dica Se você tiver selecionado um perfil de digitalização, pressionar OK exibe o tipo de arquivo, modo de cores e resolução do perfil de digitalização. Para voltar à lista de perfis, pressione o . 4. Pressione Digitalização Simples ( ) para digitalizações de um só lado ou Digitalização Dúplex ( ) para digitalizações de frente e verso. Digitalizar no HP Smart Document Scan Software (Software de digitalização de documentos HP Smart) 1. Clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os programas, aponte para HP, aponte para HP Smart Document Scan e clique em HP Smart Document Scan Software (Software de digitalização de documentos HP Smart). 2. Selecione um perfil e clique em Digitalizar. Dica Uma descrição do perfil selecionado aparecerá após a lista. 3. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a digitalização. Para obter mais informações, consulte a HP Smart Document Scan Software Help (Ajuda do software de digitalização de documentos HP Smart). Digitalizar a partir de software de digitalização compatível com ISIS ou TWAIN É possível digitalizar uma imagem ou documento diretamente em um programa de software se o programa for compatível com ISIS ou TWAIN. Geralmente, o programa será compatível se tiver uma opção de menu como Obter, Digitalizar, Importar novo objeto ou Inserir. Se você não tiver certeza de que o aplicativo é compatível ou de qual opção usar, consulte a documentação do programa. Digitalizar e copiar Português 1. Abra o software de digitalização e selecione a fonte de dados ISIS ou TWAIN. 2. Selecione as configurações corretas para os documentos que estão sendo digitalizados. 3. Realize as ações apropriadas para concluir a digitalização. 103 Capítulo 2 Para mais informações, consulte a ajuda on-line do software de digitalização. 104 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 3 Onde obter mais informações Há várias fontes de informação com descrições sobre o uso do scanner e do software de digitalização. Guia do usuário O Guia do usuário é a principal fonte de informações sobre o scanner. Ele fornece informações sobre como usar, cuidar e solucionar problemas do scanner. Para abrir o Guia do Usuário, clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os Programas, HP, Scanjet, 9000 e clique em Guia do Usuário. Para abrir o Guia do usuário em outro idioma, siga estas etapas: 1. Insira na unidade de CD do computador o CD do software HP fornecido com o scanner. Aguarde até que a caixa de diálogo da instalação apareça. 2. Clique em Exibir ou imprimir guias. Uma lista de idiomas aparecerá. 3. Clique no idioma desejado. Ajuda do HP Smart Document Scan Software (Software de digitalização de documentos HP Smart) A HP Smart Document Scan Software Help (Ajuda do software de digitalização de documentos HP Smart) explica como usar os recursos do software, por exemplo, como criar e editar perfis. Para abrir a HP Smart Document Scan Software Help (Ajuda do software de digitalização de documentos HP Smart), clique duas vezes no ícone HP Smart Document Scan Software (Software de digitalização de documentos HP Smart) na área de trabalho do computador e clique em Help (Ajuda) no menu da barra de ferramentas. HP Scanner Tools Utility Help (Ajuda do Utilitário de ferramentas do scanner HP) A HP Scanner Tools Utility Help (Ajuda do Utilitário de ferramentas do scanner HP) explica as configurações do scanner, as informações sobre o status e a manutenção do equipamento e como atribuir funcionalidade à lista de perfis do painel de controle. Português Para abrir a HP Scanner Tools Utility help (Ajuda do utilitário de ferramentas do scanner HP), pressione o botão Ferramentas ( ), no painel frontal do scanner, e clique em Help (Ajuda) na caixa de diálogo do HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP). Onde obter mais informações 105 Capítulo 3 Recursos técnicos Acesse www.hp.com/support para informações atualizadas sobre o scanner. 106 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 4 Assistência e suporte ao equipamento Esta seção descreve as opções de suporte do produto. Erros do scanner Para ajuda na resposta a um código de erro, consulte os tópicos apropriados abaixo. Erro Descrição USB Erro (Erro de USB) 1. 3. 4. Paper Jam (Congestionamento de papel) Um congestionamento de papel do alimentador de documentos foi detectado. Abra o acesso e limpe o congestionamento. Hatch Open (Tampa aberta) O acesso no alimentador de documentos está aberto e não travado firmemente. Feche o acesso, pressionando até ouvir um clique, e digitalize novamente. Motor Failure (Falha no motor) Mova o botão Liga/Desliga para a posição de desligado. Aguarde 30 segundos e pressione o botão Liga/Desliga para a posição Ligado. Se a mensagem persistir, consulte www.hp.com/ support. Lamp Error (Erro na lâmpada) Pressione o botão Liga/Desliga para a posição de desligado. Aguarde 30 segundos e pressione o botão Liga/Desliga para a posição Ligado. Se a mensagem persistir, consulte www.hp.com/ support. O alimentador de documentos não pode pegar a folha ou o papel está congestionado. Siga estas etapas para solucionar o erro: 1. 2. Remova o papel do alimentador de documentos. Folheie a pilha para certificar-se de que as folhas não estejam presas juntas. Assistência e suporte ao equipamento 107 Português 2. Verifique a conexão do cabo USB entre o scanner e o computador. Use o Gerenciador de dispositivos do Windows para verificar se o computador reconhece o scanner. • Windows 2000/XP/XP 64 bits: O Gerenciador de dispositivos do Windows está disponível na guia Hardwaree da ferramenta Sistema no Painel de controle. • Vista/Vista 64 bits: Se você tiver o modo de exibição por categorias do Painel de Controle, selecione Painel de Controle, Hardware e Sons e Gerenciador de Dispositivos. Se você tiver o modo de exibição Clássico, selecione Painel de Controle e Gerenciador de Dispositivos. Se o computador não reconhecer o scanner, desinstale e reinstale o software. Se o problema persistir, consulte www.hp.com/support. Capítulo 4 (continuação) Erro Descrição 3. 4. Hardware Error (Erro de hardware) Certifique-se de que o papel atenda às especificações de tamanho e peso, conforme especificado no Guia do usuário do scanner. Substitua a pilha de originais e tente novamente. Duas condições podem gerar esse erro. • • Ocorreu uma falha de hardware. Pressione o botão Liga/ Desliga para a posição de desligado. Aguarde 30 segundos e pressione o botão Liga/Desliga para a posição Ligado. Se a mensagem persistir, consulte www.hp.com/support. O scanner precisa de manutenção de rotina. Consulte a mensagem de manutenção na tela do computador. Manutenção, solução de problemas e suporte A limpeza regular do scanner ajuda a assegurar digitalizações de alta qualidade. A quantidade de cuidado necessária depende de vários fatores, incluindo a quantidade de uso e o ambiente. A limpeza de rotina deve ser feita de acordo com a necessidade. A limpeza e a manutenção de rotina devem incluir a limpeza do vidro do scanner e dos roletes de alimentação. Você pode usar o HP Scanner Tools Utility (Utilitário de ferramentas do scanner HP) para manter um controle sobre as tarefas de manutenção rotineiras. Para instruções mais detalhadas sobre a manutenção do scanner, consulte o Guia do Usuário. Cuidado Evite colocar no scanner itens com pontas vivas, clipes de papel, grampos, cola fresca, corretor líquido, ou substâncias similares. As páginas do documento não devem estar enroladas, amassadas, nem grudadas. Veja também “Software do scanner” na página 96 Solução de problemas de instalação Se o scanner não funcionar após a instalação, poderá aparecer uma mensagem na tela do computador similar a esta: • • • • O scanner não pôde ser inicializado. O scanner não pôde ser localizado. Ocorreu um erro interno. O computador não pode se comunicar com o scanner. Para corrigir o problema, verifique os cabos do scanner e o software, conforme descrito acima. Nota Para informações sobre como resolver problemas com o uso do scanner, consulte a solução de problemas no Guia do Usuário do scanner. 108 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 Verificar se o scanner está recebendo energia Um LED verde na fonte de alimentação fica acesso quando a fonte está funcionando corretamente. O cabo de alimentação está conectado entre o scanner e uma tomada elétrica. 1. Verifique se o LED verde na fonte de alimentação está aceso. 2. Se o LED não estiver aceso, verifique se há energia na tomada ou estabilizador a que o cabo da fonte de alimentação está conectado. 3. Verifique se o interruptor Liga/Desliga está na posição de Ligado. 4. Se houver energia na tomada ou filtro de linha, mas o LED verde ainda estiver aceso, a fonte de alimentação poderá estar com defeito. Consulte www.hp.com/support para assistência. Se o problema persistir após a verificação dos itens acima, tente o procedimento a seguir: 1. Pressione o botão Liga/Desliga para a posição Desligado e desconecte o cabo de alimentação do scanner. 2. Aguarde 30 segundos. 3. Conecte novamente o cabo de alimentação ao scanner, depois pressione o botão Liga/Desliga para a posição Ligado. A fonte de alimentação também tem um cabo AC conectado à fonte em uma extremidade e conectada a uma tomada ou protetor de pico em outra extremidade. Verificar a conexão USB Verifique a conexão física com o scanner. • • Use o cabo que acompanha o scanner. Outro cabo USB pode não ser compatível com o scanner. Certifique-se de que o cabo USB esteja firmemente conectado entre o scanner e o computador. O ícone de tridente no cabo USB fica voltado para cima quando o cabo está conectado corretamente ao scanner. Se o problema persistir após a verificação dos itens acima, tente o procedimento a seguir: Português 1. Execute uma das etapas a seguir dependendo do modo como o scanner está conectado ao computador: • Se o cabo USB estiver conectado a um hub USB ou a uma docking station para um laptop, desconecte o cabo USB do hub USB ou da docking station e, em seguida, conecte o cabo USB a uma porta USB na parte traseira do computador. • Se o cabo USB estiver conectado diretamente ao computador, conecte-o a outra porta USB na parte traseira do computador. • Remova todos os dispositivos USB do computador, com exceção do teclado e do mouse. 2. Coloque o botão Liga/Desliga na posição Desligado, aguarde 30 segundos, depois coloque o botão Liga/Desliga na posição Ligado. Solução de problemas de instalação 109 Capítulo 4 3. Reinicie o computador. 4. Depois de reiniciar o computador, tente usar o scanner. • Se o scanner funcionar, reconecte os dispositivos USB adicionais, um por vez; teste o scanner após conectar cada dispositivo adicional. Desconecte quaisquer dispositivos USB que impeçam o funcionamento do scanner. • Se o scanner não funcionar, desinstale e reinstale os drivers e utilitários HP Scanjet. Desinstalar e reinstalar os drivers e utilitários do HP Scanjet Se a verificação das conexões do cabo do scanner não tiver solucionado o problema, este pode ter ocorrido em decorrência de uma instalação incompleta. Experimente desinstalar e reinstalar os drivers e utilitários de digitalização HP. 1. Mude o botão Liga/Desliga para a posição Desligado, depois desconecte o cabo USB e a fonte de alimentação do scanner. 2. Use a ferramenta Adicionar/remover (no Windows Vista, a ferramenta Programas e recursos) no Painel de controle para desinstalar estes itens: • Software ISIS/TWAIN • HP Scanjet Enterprise 9000 Utilitários 3. Reinicie o computador. 4. Use o HP Scanning Software CD (CD do software HP Scanning) que acompanha o scanner para reinstalar o HP Scanjet Drivers and Tools (Ferramentas e drivers do HP Scanjet). 5. Conecte novamente os cabos USB e de alimentação ao scanner, depois pressione o botão Liga/Desliga para a posição Ligado. Obter assistência Para aproveitar ao máximo o seu produto HP, consulte as seguintes opções de suporte HP padrão: 1. Veja as informações de solução de problemas no Guia de Introdução e consulte o Guia do Usuário do scanner 2. Acesse o suporte on-line HP em www.hp.com/support ou entre em contato com seu representante. O suporte on-line HP está disponível a todos os clientes HP. É a fonte mais rápida de informações atualizadas do produto e assistência de especialistas, incluindo os seguintes recursos: • Chat on-line e acesso ao e-mail de especialistas de suporte qualificados • Atualizações de software, firmware e drivers para o produto • Informações importantes sobre o produto e solução para problemas técnicos • Atualizações proativas do produto, alertas de suporte e boletins HP (disponíveis quando você registra o produto) 110 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 Português 3. Suporte HP por telefone • As opções e taxas de suporte variam de acordo com o produto, país/região e idioma. • As taxas e as políticas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Visite www.hp.com/support para obter informações atualizadas. 4. Período de pós-garantia Após o período da garantia limitada, há ajuda disponível on-line em www.hp.com/ support. 5. Prolongar ou atualizar a garantia Se você desejar estender ou atualizar a garantia do produto, entre em contato com seu ponto de compra ou verifique as opções do Pacote de assistência HP em www.hp.com/support. 6. Se você já tiver adquirido um Pacote de assistência HP, verifique as condições de suporte no seu contrato. Obter assistência 111 5 Especificações e garantia Esta seção contém as informações regulamentares e as especificações de produto do scanner. Especificações do scanner Nome Descrição Tipo do scanner Scanner de alimentação de folhas duplex Tamanho Largura: 470 mm (18,5 pol.), Profundidade: 365 mm (14 pol.), Altura: 298 mm (11,75 polegadas) Peso 16,6 kg (36,6 lbs) Elemento digitalizador USB 2.0 de alta velocidade (compatível com USB 1.1) Resolução óptica Hardware de 600 x 600 dpi Alimentação AC • • Entrada AC para fonte de alimentação: 100V–240V~, 50/60Hz, 2.600mA Saída DC para fonte de alimentação: 32 Vdc, 5.625mA, 180W Consumo de energia Para informações sobre o consumo de energia, consulte o arquivo regulatory_supplement.htm no HP Scanning Software CD (CD do software de digitalização HP). Requisitos do sistema Para ver os requisitos de sistema mínimos e os recomendados, acesse www.hp.com, selecione seu país/região, procure o modelo do seu scanner e pesquise folha de dados. Especificações do alimentador de documentos 112 Nome Descrição Capacidade da bandeja de papel 150 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb) Tamanho mínimo do papel Tamanho máximo do papel Peso mínimo do papel 42 g/m2 (11 lb) Peso máximo do papel 120 g/m2 (32 lb) Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 Especificações ambientais Nome Descrição Temperatura Scanner em funcionamento: 10°C a 35°C (50°F a 95°F) Armazenamento: -40°C a 65°C (-40°F a 149°F) Umidade relativa Scanner em funcionamento: 10% a 80% sem condensação a uma temperatura de 10°C a 35°C (50°F a 95°F) Armazenamento: até 90% a uma temperatura de 0°C a 65°C (32°F a 149° F) Nota Na presença de campos eletromagnéticos de alta intensidade, é possível que a digitalização do scanner HP fique levemente distorcida. Nota A HP tem o compromisso de oferecer, a seus clientes, informações sobre as substâncias químicas em nossos dispositivos, conforme o necessário para cumprir os requisitos legais, com o REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council). O relatório de informações químicas deste produto pode ser encontrada em www.hp.com/go/reach (em inglês). Informações de regulamentação Número de identificação regulamentar do modelo: Com propósitos de identificação regulamentar, seu produto possui um Número regulamentar de modelo. O Número regulamentar de modelo do seu produto é FCLSD-0801. Este número de regulamentação não deverá ser confundido com o nome de marketing (HP Scanjet Enterprise 9000) ou número do produto (L2712A). Outras informações regulamentares do scanner podem ser encontradas no arquivo regulatory_supplement.pdf, no HP Scanning Software CD (CD do software de digitalização HP). Informações de alimentação Mais informações sobre modelos de produto de imagem qualificados para o ENERGY STAR estão listados em: http://www.hp.com/go/energystar Informações de alimentação 113 Português Os equipamentos de impressão e imagem da Hewlett-Packard marcados com o logotipo ENERGY STAR® estão de acordo com as especificações ENERGY STAR da U.S. Environmental Protection Agency para equipamentos de processamento de imagem. Esta marca aparece nos produtos de imagens qualificados para o ENERGY STAR: Capítulo 5 Descarte de materiais Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil: Mercúrio na lâmpada fluorescente do scanner e/ou do adaptador de materiais transparentes. O descarte desse material pode ser regulamentado por conta de considerações ambientais. Para obter informações sobre descarte ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance (EIA) www.eiae.org. Descarte de equipamento residual pelos usuários em lixos domésticos particulares na União Européia Esse símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deverá ser descartado junto com o lixo doméstico. Em vez disso, é sua responsabilidade descartar o equipamento residual, levando-o a um ponto de coleta designado para reciclagem de equipamento residual eletroeletrônico. A coleta separada e a reciclagem do equipamento residual no momento do descarte ajudará a conservar os recursos naturais e garante que ele seja reciclado de forma a proteger a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o local onde você poderá deixar o equipamento residual para reciclagem, entre em contato com o escritório local da cidade, com o serviço de descarte de lixo residencial ou com a loja onde o produto foi adquirido. Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard HP Scanjet Enterprise 9000 scanner Modelo Ásia/Pacífico Américas 9000 1 ano 1 ano 1 ano 1. A HP garante a você, o cliente usuário final, que o hardware HP, os acessórios e os suprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a data da compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP tem a opção de substituir ou consertar os produtos que comprovadamente estejam com defeito. Os produtos para substituição podem ser novos ou com desempenho equivalente aos novos. 2. A HP garante que o software HP não falhará ao executar as instruções de programação após a data da compra, pelo período especificado acima, devido a defeitos 114 Scanner HP Scanjet Enterprise 9000 de materiais e fabricação, quando instalado e utilizado de forma correta. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá o software que não executar as instruções de programação relacionadas a esses defeitos. 3. A HP não garante que a operação dos produtos HP será ininterrupta ou sem erros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produto conforme a condição especificada na garantia, o cliente terá direito ao reembolso do preço de compra assim que o produto for devolvido. 4. Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com desempenho equivalente ao de peças novas ou que tenham sido eventualmente usadas. 5. Essa garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibração impróprias ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou uso incorreto, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) manutenção ou preparação inadequada do local. 6. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP ESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países/regiões, estados ou municípios não permitem limitações na duração de uma garantia implícita, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar a você. Esta garantia concede direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos que variam de acordo com o país/ região, estado ou município. 7. A garantia limitada da HP é válida em todos os países/regiões ou locais nos quais a HP ofereça suporte para este produto e nos quais ele tenha sido comercializado. O nível do serviço de garantia que você recebe pode variar de acordo com padrões locais. A HP não alterará formas, objetivos ou funções do produto para fazê-lo operar em um país/ região ao qual nunca foi destinado a funcionar por razões legais ou regulamentares. 8. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SOLUÇÕES EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO CLIENTE. EXCETO CONFORME ACIMA ESPECIFICADO, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OU POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES (INCLUSIVE POR PERDA DE LUCROS OU DADOS) NEM POR QUAISQUER OUTROS DANOS, QUER SEJAM BASEADOS EM CONTRATO, OBRIGAÇÕES EXTRACONTRATUAIS OU EM QUALQUER OUTRO ASPECTO. Alguns países/regiões, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes, portanto a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Português 9. OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO CONSUMIDOR. Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard 115 2. Printed on at least 50% total recycled fiber with at least 10% post-consumer paper Imprimé sur du papier contenant au moins 50 % de fibres recyclées et au moins 10 % de papier recyclé après consommation Impreso con un mínimo de 50 % de fibra reciclada con al menos un 10 % de papel post-consumo Impresso com pelo menos 50% de fibra totalmente reciclada, com pelo menos 10% de aparas pós-consumo Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China L2712-90007
Propaganda
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project