24/7 Activity Tracker User Manual


Add to my manuals
100 Páginas

Propaganda

24/7 Activity Tracker User Manual | Manualzz
EN
SMART READY
OVERVIEW
1
4
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
5
1
2
3
4
PE128_UM_EN_R16.indd 1
2013/8/22 11:26:53 AM
EN
1.
2.
3.
4.
5.
2013/8/22 11:26:55 AM
EN
PE128_UM_EN_R16.indd 3
2013/8/22 11:26:58 AM
EN
2013/8/22 11:26:59 AM
EN
PE128_UM_EN_R16.indd 5
2013/8/22 11:27:00 AM
EN
/
/
/
PE128_UM_EN_R16.indd 6
2013/8/22 11:27:02 AM
EN
/
PE128_UM_EN_R16.indd 7
2013/8/22 11:27:04 AM
EN
/
2013/8/22 11:27:06 AM
EN
38 x 23 x 18 mm
(1.5 x 0.9 x 0.7 inches)
20.9 g (0.74 oz)
Operation temperature
Temperature range (operation)
Temperature range (storage)
USB
Birth year
Age
1914 - 2013
25
Weight range
20-225 kg (44-495 lb)
Default :50 kg (110 lb)
69-231 cm (2’3” – 7’7”)
Default: 170 cm (5’7”)
Default: 30 minutes
Range: 30/60/90/120 minutes
Steps
Default: 7 km
Range:0-99 km
Default: 1000 Kcal
Range: 0-99999 Kcal
Default: 1000 Kcal
Range: 0-99999 Kcal
Weekday, 7am
Weekend, 8 am
2013/8/22 11:27:07 AM
EN
2013/8/22 11:27:08 AM
繁體
全天候活動監察器
型號:PE128
使用手冊
介紹
恭喜您!透過購買Oregon Scientific TM Ssmart Dynamo全天候活動監察器(PE128),您已成功邁出了掌控個人全天候活動(無論白天或夜晚)的第一步。我們希望您能透過監察器輕鬆取得活動
資料,並透過藍牙智慧(藍牙低耗能)技術傳輸至您的流動設備。從現在起,您可以輕易且系統化跟蹤您的每日活動量和睡眠品質。其部分元件包括:
•
•
可調節式防塵帶
本活動監察器目前可支與 iPhone 4S 及更高版本/ iPod touch(第 5 代)/ iPad 3(帶有
標誌)建立穩定的連接。
本手冊附有重要的安全與保養資訊及詳細操作說明。為確保充分發揮本產品的功用,請仔細閱讀本手冊,並存放在安全的地方以備日後參考。
•
1 x活動監察器
•
1 x 充電器座
•
•
1 x 快速入門指南
概覽
1
4
2
3
1.
LED 指示燈
2.
操作按鈕
3.
鈕孔
4.
鈕扣
5.
智芯
5
充電和指示燈
開始使用活動監察器前,請先充電最少 1 小時。
1. 從充電器座上解開 USB 線。
2. 對齊充電器座和智芯上的兩個金屬連接點。
3. 透過磁性將兩個連接點牢牢吸附在一起。
4. 將 USB 線較大的一端插入電腦的 USB 埠。
1
2
3
4
2013/8/23 5:38:53 PM
繁體
5. 當智芯與充電器座正確連接後,指示燈將亮起。
指示燈
狀態
操作
紅色常亮
正在充電
為保證智芯持續充電,請在不使用時將其連接在充電器座上。
綠色常亮
充電完成
從智芯上移除充電器座。
按下操作按鈕時紅色燈閃爍 3 次。
電池電量低
連續充電,直至指示燈變為綠色。
開始使用
佩帶
可根據個人手腕大小調節活動監察器尺寸。按照以下步驟佩戴活動監察器:
1. 將鈕扣扣在合適的鈕孔中。不要使活動監察器過鬆,這將導致計算失誤。
2. 為安全起見,稍微用力拉動活動監察器以確保其不易從手腕上鬆脫。
應用程式
此活動監察器可跟蹤您的日間活動和晚間睡眠狀態,以及透過流動設備傳輸這些資料。
從流動設備下載應用程式。在搜索引擎中鍵入 ‘Dynamo’關鍵字可進行快速搜索。此程式在 Apple App Store中提供。
是該應用程式的圖示。
開啟藍牙:
將彈出提示消息(如下所示),提醒您在設定中打開藍牙。
指南頁面:
最初您需要瀏覽指南頁面,用手指左右滑動螢幕。在最後一個頁面中按一下(略過)以退出。
連接移動設備:
啟動您的智能手機中的藍牙。按著操作按鈕 5 秒以進入藍牙連接模式。指示燈閃爍三次藍色燈光。
在以下情況下,藍牙連接將自動斷開:
1. 應用程式作為後台任務運行 5 分鐘。
2. 應用程式關閉,或移動設備斷電。
3. 藍牙傳輸離開有效範圍。
4. 活動監察器處于待機狀態 5 分鐘,例如將其放置在桌子上。
5. 活動監察器進入睡眠監察模式。
設定
您將自動進入用戶資料設定螢幕。
當您想要重新編輯個人資料時,請按照以下步驟進行:
1. 輕按
圖示以進入設定螢幕。
2. 可設定的項目包括用戶、活動、起床時間和支援。
2013/8/23 5:38:55 PM
繁體
用戶資料
當應用程式與智芯通過藍牙成功連接(僅在首次連接時),設備即會自動進入個人資料螢幕。
按一下各個圓弧以完成個人設定,例如性別、身高(公分)、重量(公斤)、年齡、單位偏好(公分、公斤)。
螢幕將自動進入活動螢幕。
更換活動監察器
如想要使用其他可相容活動監察器,您需要取消原有活動監察器與應用程式的連接。
1. 輕按
圖示以進入設定螢幕。
2. 輕按移除配對。
3. 螢幕將顯示確定要這樣做嗎?如確認取消,請選擇確認。如想要退出,請選擇取消。
2013/8/23 5:38:57 PM
繁體
如果活動監察器已配對,則可以在移除配對按鈕下方看到序號。
每日活動目標
您可在應用程式中設定活動級別(30/60/90/120 分鐘),設定後,程式將產生一系列目標資料以作為參考,包括目標步數、卡路里和距離。
您亦可以在活動選擇活動時間(30/60/90/120 分鐘)。
表示您已完成的目標狀態。當圖示顯示完全時,即表示您已完成當天的目標。
設定卡路里攝入量
您可在應用程式中設定卡路里攝取量。您可在包裝內找到每種食物所含的卡路里,或直接在網上搜尋。在食用該種食物前,添加卡路里值。應用程式將自動顯示攝取(+,暗橘色)和消耗(-,
淺橘色)的卡路里差值。
2013/8/23 5:38:58 PM
繁體
輕按設定目標以設定攝取卡路裡(千卡),然後手動輸入數值。您可以隨時添加數值。
設備將自動計算並顯示出燃燒卡路裡(千卡)。
活動
圖示表示資料傳輸時的訊號接收情況。
睡眠時間設定
本設備提供的睡眠監察功能包括起床時間範圍平日/ 週末。如果不按下按鈕,活動監察器將自動關閉睡眠模式並切換至活動模式。該功能可在用戶忘記切換回活動模式時確保讀數準確。
如想要關閉叫醒計時器,可選擇關閉。
支援資訊
您可透過應用程式查看指南資訊或瀏覽使用者手冊。
查看指南資訊:
按一下說明右側的
圖示可查看指南資訊。左右滑動螢幕。
瀏覽使用者手冊:
按一下使用指南右側的
圖示,將透過Acrobat Reader應用程式開啟PDF檔案(若需要,請先安裝該應用程式)。
應用程式與活動監察器版本:
您可查看應用程式和活動監察器的版本資訊。
官方網站:
您可訪問本活動監察器的官方網站ssmart.oregonscientific.com/dynamo
2013/8/23 5:39:00 PM
繁體
活動模式
智芯負責收集您的活動量以進行分析,然後在應用程式上顯示即時資料。
本腕帶使用 3D 傳感技術計算您的活動量,計算總量為每日 30 分鐘,或每週 150 分鐘。指示燈的不同顏色表示已完成的不同活動量。
有用參考
WHO-歐盟委員會
“根據 WHO 建議,年齡在 18 至 65 周歲的成年人應至少完成每週五天、每天 30 分鐘的中強度體育鍛煉。”
“每週應增加 2 至 3 天的肌肉強度和耐力鍛煉。”
美國疾病控制與預防中心
“成年人需要至少 2 小時 30 分鐘(150 分鐘)的中強度鍛煉。”應每週進行有氧運動(即健步走)和每週 2 天或 2 天以上的肌力強化運動(包括腿部、臀部、背部、腹部、胸部、肩部及手臂)。”
完成目標和指示燈
可透過 LED 指示燈的顏色直接觀察活動完成情況。
•
按下操作按鈕,您將看到相應的 LED 燈顏色持續 3 秒。
已完成活動量
級別
LED 顏色
<= 50%
輕度
紅
51-89%
中度
黃
90-99%
>=100%
強度
高強度
綠
藍
查看活動資料
在活動螢幕(按一下
圖示),可以查看以下資料:活動等級、步數、距離和卡路里。每類資料的目標值顯示在相應的圓弧內以便於您參考。
在顯示器上按一下所需區域(例如上圖中的虛線區),將顯示出相應螢幕,包括圖像。
再次按一下箭頭
/
/
/
2013/8/23 5:39:01 PM
繁體
查看圖像資料:
旋轉螢幕到橫向狀態,然後選擇日、周、月和年以查看資料歷史。輕按
/
以選擇所需的時間範圍,或左右揮點螢幕。
睡眠監察模式
您需要設定喚醒時間範圍,請查看睡眠時間設定部分以瞭解詳情。
活動監察器可檢測到您在睡眠時作出的動作,並將睡眠狀態傳輸到應用程式以進行分析。應用程式可以圖像形式顯示出您的睡眠狀態,以供您參考。
開始
開始睡眠:
當您準備好休息時,按住操作按鈕直至 LED 指示燈亮起紫色 2 秒。智芯將開始記錄您的睡眠狀態。確保睡眠模式運行正常,您可按下操作按鈕待紫色指示燈閃爍一次。
進入睡眠模式後,藍牙連接將自動斷開。
睡眠後:
再次按著操作按鈕,直至 LED 指示燈以紫色閃爍 3 秒。
如要重新連接藍牙,按住操作按鈕 5 秒鐘以手動連接。
自您按下操作按鈕以啟動睡眠模式 12 小時後,智芯將自動退出睡眠模式,然後切換至活動模式。
查看睡眠資料
應用程式可記錄以下資料:
•
就寢時間(包括開始/結束時間)
•
實際睡眠時間
•
進入睡眠時間
•
結束睡眠時間
2013/8/23 5:39:03 PM
繁體
查看圖像資料:
旋轉螢幕到橫向狀態,然後選擇日、周、月和年以查看資料歷史。輕桉
/
以選擇所需的時間範圍。
分享您的資料
分享您的活動狀態:
您可將活動狀態分享至 Facebook 或 Twitter。
在活動螢幕 (
),按一下
公開資料前,您需要首先登錄 Facebook。
清潔活動監察器
本活動監察器可進行清洗,但在清洗前必須拆除智芯。
2013/8/23 5:39:05 PM
繁體
展開腕帶,稍稍用力從腕帶取下智芯。
用微濕的軟布擦洗活動監察器。請勿使用化學清潔劑,這可能損壞活動監察器。在裝回智芯之前,必須確保活動監察器已完全晾乾。
規格
類型
說明
尺寸
(長x寬x高)
38 x 23 x 18 毫米
(1.5 x 0.9 x 0.7 英寸)
重量
工作溫度
溫度範圍(工作)
-10 °C 至 40 °C
溫度範圍(存放)
-20 °C 至 60°C
功率
充電時
USB
用戶資料
性別
男/女
出廠設定:女
出生年
2013-1914
年齡
25
體重範圍
身高範圍
69-231 釐米(2 英尺 3 英寸– 7 英尺 7 英寸)
出廠設定:170 釐米(5 英尺 7 英寸)
活動模式
活動時間範圍
出廠設定:30 分鐘
範圍:30/60/90/120 分鐘
步數
出廠設定: 10000
範圍: 0-99999
距離
出廠設定:7 千米
範圍:0-99 千米
出廠設定:1000 千卡
範圍:0-99999 千卡
出廠設定:1000 千卡
範圍:0-99999 千卡
睡眠監視模式
工作日:上午 7 點
休息日:上午 8 點
喚醒時間
警告
•
請勿對主機體猛力施壓、撞擊, 或將主機放置在大量灰塵、溫度或濕度變化大的地方。
•
請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通孔。
•
請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水, 立即使用柔軟、不含麻質的布擦拭。
•
請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
•
不要干擾內部零件。此舉將終止產品保養。
•
手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符。
•
丟棄本產品時,請確保個別回收作特別處理。
•
將本產品放在某些木質表面,將可能損壞漆料,Oregon Scientific 概不負責。請諮詢傢具製造商,了解傢具保養。
•
未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何內容。
我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊之內容,而無需另行通知。
產品功能和附件並非所有國家都可用到。如需更多資訊,請聯絡本地經銷商。
2013/8/23 5:39:06 PM
繁體
關於歐西亞
瀏覽我們的網站www.oregonscientific.com瞭解更多關於歐西亞的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited保留權利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內容、條款與條件並修改之。若英語版本與任何其他語言版本
有任何不一致處,將以英語版本為準。
2013/8/23 5:39:06 PM
SWE
ÖVERSIKT
1
4
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
5
1
2
3
4
2013/8/19 2:41:59 PM
SWE
1.
2.
3.
4.
5.
2013/8/19 2:42:04 PM
SWE
2013/8/19 2:42:07 PM
SWE
2013/8/19 2:42:09 PM
SWE
2013/8/19 2:42:12 PM
SWE
2013/8/19 2:42:14 PM
/
/
/
SWE
Tryck på pilen igen
/
2013/8/19 2:42:17 PM
/
2013/8/19 2:42:20 PM
SWE
specifikationer
Typ
Beskrivning
Storlek
(L x B x H)
38 x 23 x 18 mm
Kön
Man / Kvinna
Standard: Kvinna
2013-1914
25
20 - 225 kg
Standard: 50 kg
Steg
Distans
Standard: 7 km
Område:0-99 km
Kalorier in
Veckodag, 7.00
Helg, 8.00
2013/8/19 2:42:22 PM
SWE
N
2013/8/19 2:42:30 PM
简体
•
•
本活动监视器目前可支持与 iPhone 4S 及更高版本/ iPod touch(第 5 代)/ iPad 3(带有
•
•
•
1 x Oregon Scientific TM 质保卡
•
概述
1
2
4
5
1
2
3
4
PE128_UM_SCH_R7.indd 1
2013/8/23 6:23:39 PM
简体
状态
操作
红色常亮
正在充电
绿色常亮
充电完成
电池电量低
2013/8/23 6:23:42 PM
PE128_UM_SCH_R7.indd 3
2013/8/23 6:23:45 PM
简体
2013/8/23 6:23:48 PM
简体
图示,将通过Acrobat Reader 应用程序打开PDF文件(如需要,请先安装该应用程序)。
应用程序与活动监视器版本:
您可查看应用程序和活动监视器的版本信息。
官方网站:
您可访问本活动监视器的官方网站 ssmart.oregonscientific.com/dynamo
PE128_UM_SCH_R7.indd 5
2013/8/23 6:23:50 PM
简体
•
级别
LED 颜色
<= 50%
轻度
红
51-89%
中度
黄
90-99%
强度
绿
>=100%
高强度
蓝
/
/
/
PE128_UM_SCH_R7.indd 6
2013/8/23 6:23:52 PM
简体
/
•
•
•
•
PE128_UM_SCH_R7.indd 7
2013/8/23 6:23:55 PM
简体
/
),点击
公开数据前,您需要首先登录 Facebook。
PE128_UM_SCH_R7.indd 8
2013/8/23 6:23:58 PM
规格
类型
说明
38 x 23 x 18 毫米
(1.5 x 0.9 x 0.7 英寸)
重量
-10 °C 至 40 °C
-20 °C 至 60°C
电源
充电
USB
出生年
1914-2013
年龄
默认:25
体重范围
身高范围
步数
距离
警告
•
請勿對主機體猛力施壓、撞擊, 或將主機放置在大量灰塵、溫度或濕度變化大的地方。
•
請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通孔。
•
請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水, 立即使用柔軟、不含麻質的布擦拭。
•
請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
•
不要折改內部零件。此舉將終止產品保修。
•
手冊中顯示的圖像可能與實際產品有差异。
•
丟棄本產品時,請確保個別回收作特別處理。
•
將本產品放在某些木質表面,將可能損壞漆料,Oregon Scientific 概不負責。請咨詢傢具製造商,了解傢具保養。
•
未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何內容。
我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊之內容,而無需另行通知。
產品功能和附件並非所有國家都可用到。如需更多資訊,請聯絡当地經銷商。
PE128_UM_SCH_R7.indd 9
2013/8/23 6:24:00 PM
简体
关于欧西亚
浏览我们的网站www.oregonscientific.com.cn了解更多关于欧西亚的产品。
Oregon Scientific Global Distribution Limited保留权利,随时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手册之任何内容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本
有任何不一致处,将以英语版本为准。
2013/8/23 6:24:01 PM
POR
Monitor de atividades 24x7
Modelo: PE128
Manual do Utilizador
INTRODUÇÃO
Parabéns! Ao adquirir o nosso Monitor de atividades 24x7 Oregon Scientific TM Ssmart Dynamo (PE128), deu o primeiro passo para controlar todas as suas atividades diárias,
de dia ou de noite. Pensamos que seria útil adquirir dados de atividade de forma fácil e transferi-los para un aplicativo em seu smartphone através do Bluetooth Smart
(Bluetooth Low Energy). A partir de agora pode acompanhar de forma fácil e sistemática o seu volume de atividade e a qualidade do sono todos os dias. Algumas das suas
funcionalidades incluem:
• Centro inteligente removível
• Faixa ajustável contra pó
O monitor de confiável é atualmente compatível com o iPhone 4S e versão avançada/ iPod touch (5.ª Ger.)/iPad 3 que possuem o logotipo
de transmissão fiável.
para alcançar uma ligação
NOTA Este manual contém informações de segurança e de cuidados a ter importantes, e fornece instruções passo-a-passo para usar este produto. Para obter o benefício
máximo da sua aquisição, leia o manual completo e guarde-o para futuras consultas.
ARTIGOS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM
A embalagem deverá incluir os seguintes artigos:
•1 x Monitor de atividade
•1 x Suporte de carregador
• 1 x Cartão de garantia da Oregon Scientific TM
•1 x Guia de início rápido
VISÃO GERAL
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
4
LED indicador
Botão de funcionamento
Orifícios dos botões de pressão
Botões de pressão
Centro inteligente
5
CARREGAMENTO E INDICADORES
Antes de começar a utilizar o monitor de atividade, carregue-o durante, pelo menos, 1 hora.
1.
2.
3.
4.
Retirar o cabo USB do suporte do carregador.
Alinhar os dois pontos de ligação de metal do suporte do carregador com o par no centro inteligente.
Aproxime os pontos de ligação um do outro por via magnética até estarem totalmente ligados.
Ligue a extremidade grande do cabo USB à porta USB do seu PC.
1
2
3
4
2013/8/23 5:44:45 PM
POR
5. Assim que o centro inteligente esteja correctamente ligado ao suporte do carregador, a luz indicadora acende.
Indica-dores
Estado
Acção
Vermelho aceso
A carregando
Para manter o centro inteligente carregado, ligue-o ao suporte do carregador quando não estiver
sendo usado.
Carregamento concluído
Remover o suporte do carregador do centro inteligente.
Vermelho a piscar 3 vezes quando o
botão de funcionamento é pressionado .
Bateria fraca
Carregar de forma contínua sem interrupção até que o indicador fique verde.
Para começar
USAR
O monitor de atividade é ajustável de forma a adequar-se a diferentes tamanhos de pulsos. Coloque o monitor de atividade no seu pulso, seguindo os passos seguintes:
1. Inserir os botões de pressão nos orifícios dos botões de pressão adequados. Não coloque o monitor de atividade muito solto para evitar cálculos inexato.
2. Por razões de segurança, puxe o monitor de atividade com alguma pressão para ter a certeza de que não se solta facilmente do pulso.
APLICAÇÃO
O seu monitor de atividade pode ajudar a controlar as suas atividades durante o dia e o estado de seu sono à noite enquanto transmite os seus dados para o seu dispositivo móvel.
Baixe a aplicação, disponível na App Store, para seu dispositivo móvel. Para uma pesquisa rDynamo como palavra-chave no motor de busca.
é o ícone da aplicação.
Ligar o Bluetooth:
Uma mensagem de contexto (veja abaixo) aparece para lembrá-lo que deve ligar o Bluetooth em Settings (Definições).
Tela de orientação:
Navegue pelas telas de orientação, arrastando-as para a esquerda ou para a direita. Pressione Skip (Pular) na última tela para sair.
Ligue o seu dispositivo móvel:
Ative o Bluetooth no seu smartphone. Mantenha o botão de funcionamento pressionado durante 5 segundos para entrar no modo de ligação através de Bluetooth. O indicador
pisca 3 vezes a azul.
NOTA A ligação Bluetooth irá desligar-se automaticamente na situação seguinte:
1.
2.
3.
4.
5.
A aplicação é executada como tarefa de fundo durante 5 minutos.
A aplicação ou o dispositivo móvel é desligado.
A transmissão Bluetooth está fora de alcance.
O monitor de atividade está em modo inactivo durante 5 minutos, como quando está colocado sobre uma mesa.
O monitor de atividade inicia o modo de monitorização do sono.
DEFINIÇÕES
Entra automaticamente no tela de configuração do Perfil.
Se desejar modificar o seu perfil, siga os passos abaixo:
para entrar no tela de configuração.
1. Pressione o ícone
2. Pode configurar várias definições, incluindo User (Utilizador), Activity (Atividade), Wake up time (Hora de despertar) e Support (Assistência).
PE128_UM_POR_R5.indd 2
2013/8/23 5:44:48 PM
POR
PERFIL DE UTILIZADOR
Assim que a aplicação estabelecer a ligação bem sucedida com o centro inteligente através de Bluetooth (apenas a primeira vez), acederá automaticamente ao tela Profile (Perfil).
Pressione cada um dos arcos para concluir a configuração individual, como Gender (Sexo), Height (Altura) e unidade de medição (cm ou inch (polegadas)), Weight (Peso) e
(kg ou lb), Age (Idade) (data de nascimento), Units preference (Preferência de unidades) (ft, in, lbs).
O tela entra automaticamente no tela Activity (Atividade).
MUDAR O MONITOR DE Atividade
Caso pretenda utilizar outro monitor de atividade compatível, deverá desemparelhar o anterior monitor de atividade da aplicação.
1. Pressione o ícone
para entrar no tela de configuração.
2. Pressione em Unpair activity tracker (Desemparelhar monitor de atividade).
3. Are you sure? (Tem a certeza?) é apresentado no tela. Caso queira confirmar o desemparelhamento, seleccione Yes (Sim). Caso pretenda sair, Pressione No (Não).
2013/8/23 5:44:50 PM
POR
NOTA Se o monitor de atividade estiver emparelhado, pode visualizar o número de série sob o botão Unpair activity tracker (Desemparelhar monitor de atividade).
oBJECTIVO DE NÍVEL DE Atividade DIÁRIA
Pode configurar o nível da atividade na aplicação (30/60/90/120 minutos), a aplicação vai gerar uma série de dados-alvo como referência, incluindo passos, calorias e distância a alcançar.
Ou, no tela Activity (Atividade), seleccione as opções do tempo de atividade (30/60/90/120 minutos).
representa o estado da concretização do seu objectivo. Assim que o ícone seja apresentado na imagem completa, o objectivo é alcançado nesse dia.
CONFIGURAR CONSUMO DE CALORIAS
Pode definir o consumo de calorias na aplicação. As calorias de cada alimento podem ser encontradas na embalagem ou pode pesquisar na Internet. Pode adicionar o valor calórico
antes de consumir esse alimento. A aplicação apresenta automaticamente o equilíbrio calórico (Cal) entre a ingestão (+, em laranja escuro) e o consumo (-, a laranja claro).
2013/8/23 5:44:51 PM
POR
Pressione Set goal (Configurar objectivo) para Calories in (Calorias em) (Kcal) e introduza o valor manualmente. Pode adicionar valores a qualquer altura.
O valor de Calories out (Calorias perdidas) (Kcal) será automaticamente calculado e apresentado.
O ícone animado
representa a condição de recepção do sinal da transmissão de dados.
CONFIGURAÇÃO DO TEMPO DE SONO
Pode definir a sua função de monitorização do sono, incluindo o intervalo de Wake up time (Hora de despertar) (Weekdays (Dias da semana)/Weekends (Fim-de-semana) ou
ambos) e as opções de tempo exactas. O monitor de atividade irá desativar automaticamente o modo de sono e mudar para o modo de atividade, se não for premido qualquer
botão. Esta funcionalidade garante a correcção das leituras que o utilizador se esquece de mudar para o modo atividade premindo o botão.
Caso pretenda desligar o temporizador de despertar, pode seleccionar Off (Desligado).
INFORMAÇÕES DE ASSISTÊNCIA
Pode consultar as informações do guia ou pesquisar o manual do utilizador usando a aplicação.
Consultar as informações do guia:
Pressione em
à direita de Help (Ajuda) para consultar as informações do guia. Arraste o tela para a direita ou para a esquerda.
Pesquisar o manual do utilizador:
Pressione em
à direita do Manual do utilizador, o ficheiro será aberto em formato PDF na aplicação Acrobat Reader (instale-a, caso seja necessário).
Versão da aplicação e do monitor de atividade:
Pode consultar as informações da versão da aplicação e do monitor de atividade.
Website oficial:
Pode visitar o website oficial do seu monitor de atividade através de ssmart.oregonscientific.com/dynamo
PE128_UM_POR_R5.indd 5
2013/8/23 5:44:53 PM
POR
MODO Atividade
O centro inteligente recolhe o volume da sua atividade para análise e depois apresenta os dados em tempo real na aplicação.
O monitor de atividade usa tecnologia de sensor 3D para contar o seu volume de atividade para alcançar 30 minutos por dia ou 150 minutos por semana, no total. As diferentes
cores do indicador no monitor de atividade representam diferentes atividades alcançadas.
REFERÊNCIAS ÚTEIS
OMS-Comissão Europeia
“Para adultos saudáveis com idades entre os 18 e os 65 anos de idade, o objectivo recomendado pela OMS é alcançar um mínimo de 30 minutos de atividade física de intensidade
moderada 5 dias por semana.”
“As atividades para aumentar a força muscular e a resistência devem ser adicionadas 2 a 3 dias por semana.”
Centros Norte-Americanos para o Controlo e Prevenção de Doenças
“Os adultos necessitam de pelo menos 2 horas e 30 minutos (150 minutos) de intensidade moderada.” Atividade aeróbica (ou seja, caminhar rápido) todas as semanas e as atividades
de fortalecimento muscular em 2 ou mais dias por semana que trabalhem grupos de músculos importantes (pernas, ancas, costas, abdómen, peito, ombros e braços).”
CONCRETIZAÇÃO E INDICADOR
Pode ver a sua concretização de atividade directamente através do LED indicador de cor.
• Prima o botão de funcionamento e visualizará o LED correspondente durante 3 segundos.
Concretização da sua atividade
<= 50%
51-89%
90-99%
>=100%
Nível
Ligeiro
Moderado
Intenso
Muito intenso
Cor LED
Vermelho
Amarelo
Verde
Azul
VER DADOS DA Atividade
No tela Activity (Atividade) (Pressione o ícone
), pode ver os dados da seguinte forma: Activity Level (Nível de atividade), Steps (Passos), Distance (Distância) (km) e
Cal (calorias, kcal). O volume-alvo de cada dado é apresentado no arco correspondente para sua referência.
Pressione a sua área desejada (como a área da linha a tracejado acima) e o tela apresenta o tela correspondente, incluindo a vista em gráfico.
2013/8/23 5:44:53 PM
/
/
/
Para ver dados em gráfico:
Rode o tela para a horizontal, e depois pode rever o histórico dos dados seleccionando os ícones, Day (Dia), Week (Semana), Month (Mês) e Year (Ano). Prima
seleccionar o intervalo de tempo desejado ou deslize o tela para a esquerda ou para a direita.
/
para
MODO DE MONITORIZAÇÃO DO SONO
Tem de configurar o intervalo do tempo de despertar. Consulte a secção Sleep Time Setting (Configuração do tempo de sono) para obter mais informações.
O monitor de atividade pode detectar vibrações durante o seu sono e transferir o estado do sono para a aplicação para ser analisado. A aplicação pode apresentar graficamente
o estado do seu sono para análise.
INICIAR
Iniciar o seu sono:
Quanto estiver preparado para dormir, mantenha pressionado o botão de funcionamento até que o indicador LED acenda a roxo durante 3 segundos. O centro inteligente começa a
registar o estado do seu sono. Para se certificar de que o modo de sono funciona adequadamente, pode pressionar o botão de funcionamento, o indicador roxo pisca uma vez.
NOTA A ligação Bluetooth é automaticamente desligada ao iniciar o modo de sono.
Depois do seu sono:
Mantenha novamente pressionado o botão de funcionamento até o indicador LED piscar a roxo durante 3 segundos.
NOTA Para voltar a ligar a Bluetooth, mantenha o botão de funcionamento pressionado durante 5 segundos para ligar manualmente.
IMPORTANTE O centro inteligente sai automaticamente do modo de monitorização do sono após 12 horas a partir do momento em que prime o botão de funcionamento para
iniciar o modo, e depois muda para o modo atividade.
VER DADOS DO SONO
A aplicação regista os dados da seguinte forma:
• O tempo na cama (incluindo tempo de início/fim)
• Tempo de facto a dormir
• Tempo para adormecer
• Tempo para terminar o sono
2013/8/23 5:44:55 PM
POR
Para ver dados em gráfico:
Rode o tela para a horizontal, e depois pode rever o histórico dos dados seleccionando os ícones, Day (Dia), Week (Semana), Month (Mês) e Year (Ano). Prima
seleccionar o intervalo de tempo desejado.
/
para
PARTILHE OS SEUS DADOS
Partilhe o estado da sua atividade:
Pode partilhar o estado da atividade no facebook e no twitter.
No tela Activity (Atividade) (
), pode partilhar os dados premindo
, e depois seleccione Facebook ou Twitter.
NOTA Antes de colocar os dados no facebook tem de iniciar sessão.
2013/8/23 5:44:57 PM
POR
LiMPAR o seu monitor de atividade
Pode limpar o monitor de atividade, mas o centro inteligente tem de ser removido da banda.
Estique a banda e remova o centro inteligente da banda com os dedos aplicando alguma pressão.
Limpe o monitor de atividade com um pano suave, ligeiramente humedecido. Não use detergentes químicos para limpar uma vez que pode danificar a banda. Certifique-se de
que a banda está bem seca antes de voltar a colocar o centro inteligente no monitor de atividade.
ESPECIFICAÇÕES
Tipo
Descrição
38 x 23 x 18 mm
Peso
Temperatura de funcionamento
Intervalo de temperatura (funcionamento)
Intervalo de temperatura (armazenamento)
Alimentação
Carregamento
Perfil de Utilizador
Sexo
Masculino/Feminino
Predefinição: Feminino
Ano de nascimento
Age
2013-1914
25
Intervalo do peso
20-225 kg
Predefinição: 50 kg
69-231 cm
Predefinição: 170 cm
Modo de atividade
Intervalo do tempo de atividade
Predefinição: 30 minutos
Intervalo: 30/60/90/120 minutos
Passos
Predefinição: 10000
ntervalo: 0-99999
Distância
Predefinição: 7 km
Intervalo: 0-99 km
Calorias perdidas
Predefinição: 1000 Kcal
Intervalo: 0-99999 Kcal
Calorias consumidas
Predefinição: 1000 Kcal
Intervalo: 0-99.999 Kcal
Modo de Monitorização do Sono
Tempo de despertar
Dia da semana, 7h
Fim-de-semana, 8h
2013/8/23 5:44:58 PM
POR
Limpar somente com um pano suave ligeiramente molhado com água quente ou sabão suave.
Não exerça força excessiva no produto nem o submeta a choques, pó, mudanças de temperaturas ou umidade. Nunca exponha o produto à luz solar direta por períodos
prolongados. Tal tratamento pode resultar em funcionamentos incorretos.
Não alterar os componentes internos. Ao fazê-lo invalidará a garantia do produto e pode causar danos. A unidade não contém peças reparáveis pelo utilizador.
O produto é um instrumento de precisão. Nunca tente abrir este dispositivo. Contatar o revendedor ou o nosso serviço de apoio ao cliente caso o produto tenha de ser reparado.
Devido a limitações de impressão, o mostrador apresentado neste manual pode ser diferente do mostrador actual.
Os conteúdos deste guia de início rápido não podem ser reproduzidos sem a autorização do fabricante.
NOTA As especificações técnicas deste produto e os conteúdos do guia de início rápido podem ser alterados sem prévio aviso. Para obter instruções completas sobre a utilização
do produto, consulte o manual de usuário online em www.oregonscientific.com. A versão em inglês do manual contém a descrição do modo de funcionamento
mais atualizada.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientific.com para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
Para mais informações, contate o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do email [email protected] ou pelo telefone (11)3523-1934.
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a
seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão
em inglês prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientific declara que este(a) Monitor de atividades 24x7 (Modelo: PE128) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 29999/5/CE. Uma
cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
Todos os paises da União Européia, Suíça CH
e Noruega
N
2013/8/23 5:44:59 PM
NL
SMART READY
-logo, om voor een stabiele verbinding te
OVERZICHT
1
4
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
5
1
2
3
4
2013/8/23 5:50:30 PM
NL
Status
Actie
Knippert drie keer rood wanneer u op de
bedieningstoets drukt.
1.
2.
3.
4.
2013/8/23 5:50:33 PM
NL
2013/8/23 5:50:35 PM
NL
2013/8/23 5:50:36 PM
NL
Handleiding raadplegen:
Tik op
2013/8/23 5:50:37 PM
NL
Kleur lampje
Rood
Geel
Groen
Blauw
2013/8/23 5:50:38 PM
/
/
/
/
om de
2013/8/23 5:50:40 PM
/
om de
2013/8/23 5:50:41 PM
NL
Afmetingen
(L x B x H)
38 x 23 x 18 mm
(1,5 x 0,9 x 0,7 inches)
Gewicht
Gebruiks–temperatuur
Temperatuurbereik (gebruik)
Temperatuurbereik (opslag)
Voeding
Opladen
Gebruikersprofiel
2013-1914
25
20 - 225kg
50kg
69 - 231cm
Standaard: 170cm
Activiteitmodus
Activiteitsduur
Standaard: 30 minuten
Bereik: 30/60/90/120 minuten
Standaard: 10000
Bereik: 0-99999
Afstand
Standaard: 7 km
Bereik: 0 - 99km
Calorieën uit
Standaard: 1000 Kcal
Bereik: 0 - 99999 Kcal
Calorieën in
Standaard: 1000 Kcal
Bereik: 0 - 99999 Kcal
Slaapmonitormodus
Wektijd
Weekdag, 7:00
Weekend, 8:00
2013/8/23 5:50:43 PM
NL
WAARSCHUWINGEN
•
•
•
•
•
•
N
2013/8/23 5:50:43 PM
ES
SMART READY
PANORAMICA
1
4
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
5
1
2
3
4
2013/8/23 1:51:14 PM
ES
1.
2.
3.
4.
5.
2013/8/23 1:51:17 PM
ES
2013/8/23 1:51:18 PM
ES
2013/8/23 1:51:20 PM
ES
2013/8/23 1:51:22 PM
ES
2013/8/23 1:51:22 PM
/
/
/
ES
.
/
2013/8/23 1:51:24 PM
/
2013/8/23 1:51:26 PM
ES
SPECIFICHE
Tipo
Dimensioni
(L x P x H)
38 x 23 x 18 mm
Sesso
2013-1914
25
20-225 kg
Valori predefiniti: 50 kg
69-231 cm
Valori predefiniti: 170 cm
Valori predefiniti: 30 minuti
Fascia: 30/60/90/120 minuti
Passi
Consumo calorie
2013/8/23 1:51:27 PM
ES
PRECAUZIONI
•
•
•
•
•
•
N
2013/8/23 1:51:28 PM
FR
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
4
5
1
2
3
4
PE128_UM_FR_R7.indd 1
2013/8/23 5:58:04 PM
FR
États
Batterie faible
1.
2.
3.
4.
5.
PE128_UM_FR_R7.indd 2
2013/8/23 5:58:07 PM
FR
PE128_UM_FR_R7.indd 3
2013/8/23 5:58:09 PM
FR
PE128_UM_FR_R7.indd 4
2013/8/23 5:58:10 PM
FR
PE128_UM_FR_R7.indd 5
2013/8/23 5:58:12 PM
FR
/
/
/
PE128_UM_FR_R7.indd 6
2013/8/23 5:58:14 PM
FR
PE128_UM_FR_R7.indd 7
2013/8/23 5:58:15 PM
FR
/
2013/8/23 5:58:17 PM
38 x 23 x 18 mm
(1,5 x 0,9 x 0,7 pouces)
Sexe
2013-1914
25
69 - 231 cm (2,3 pieds - 7,7pieds)
Par défaut : 170 cm (5,7 pieds)
Par défaut : 7 km
Plage : 0 - 99 km
PE128_UM_FR_R7.indd 9
2013/8/23 5:58:18 PM
FR
N
10
PE128_UM_FR_R7.indd 10
2013/8/23 5:58:19 PM
ES
1
2
4
5
1
2
3
4
PE128_UM_ES_R5.indd 1
2013/8/23 1:41:59 PM
ES
Estado
Cargando
Pila casi agotada
1.
2.
3.
4.
5.
PE128_UM_ES_R5.indd 2
2013/8/23 1:42:01 PM
ES
2013/8/23 1:42:03 PM
ES
2013/8/23 1:42:04 PM
ES
PE128_UM_ES_R5.indd 5
2013/8/23 1:42:06 PM
ES
/
/
/
PE128_UM_ES_R5.indd 6
2013/8/23 1:42:07 PM
ES
/
PE128_UM_ES_R5.indd 7
2013/8/23 1:42:09 PM
ES
/
) tocando
PE128_UM_ES_R5.indd 8
2013/8/23 1:42:11 PM
ES
Ficha técnica
Tipo
Dimensiones
(L X A X A)
38 x 23 x 18 mm
(1,5 x 0,9 x 0,7 pulgadas)
20,9 g (0,74 oz)
-10 °C a 40 °C
-20 °C a 60°C
USB
Sexo
2013-1914
25
Gama de peso
20-225 kg (44-495 lb)
Predeterminado: 50 kg (110 lb)
Gama de altura
69-231 cm (2’3” – 7’7”)
Predeterminado: 170 cm (5’7”)
Predeterminado: 30 minutos
Alcance: 30/60/90/120 minutos
Pasos
Predeterminado: 10.000
Alcance: 0-99.999
Predeterminado: 7 km
Gama: 0-99 km
2013/8/23 1:42:12 PM
ES
2013/8/23 1:42:13 PM
DE
ÜBERSICHT
1
4
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
5
1
2
3
4
PE128_UM_DE_R5.indd 1
2013/8/23 1:54:44 PM
DE
Status
1.
2.
3.
4.
5.
PE128_UM_DE_R5.indd 2
2013/8/23 1:54:47 PM
DE
PE128_UM_DE_R5.indd 3
2013/8/23 1:54:48 PM
DE
PE128_UM_DE_R5.indd 4
2013/8/23 1:54:50 PM
DE
PE128_UM_DE_R5.indd 5
2013/8/23 1:54:52 PM
DE
PE128_UM_DE_R5.indd 6
2013/8/23 1:54:53 PM
/
/
/
DE
/
PE128_UM_DE_R5.indd 7
2013/8/23 1:54:55 PM
/
2013/8/23 1:54:56 PM
DE
TECHNISCHE DATEN
Typ
Abmessungen
(L x B x H)
38 x 23 x 18 mm
1914-2013
25
69-231 cm (2’3” – 7’7”)
Vorgabe: 170 cm (5’7”)
Kalorienabfuhr
PE128_UM_DE_R5.indd 9
2013/8/23 1:54:58 PM
DE
VORSICHTSMASSNAHMEN
•
•
•
•
•
•
N
10
PE128_UM_DE_R5.indd 10
2013/8/23 1:54:59 PM

Propaganda

Was this manual useful for you? Sim Não
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Propaganda

Noutras línguas

Apenas as páginas do documento em Portugal foram exibidas