Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
52
![Electrolux EIV85446 Manual do usuário | Manualzz Electrolux EIV85446 Manual do usuário | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050580032_1-18c528de957dc58a88f4b63dd206eec8-360x466.png)
EIV85446 PT ES Manual de instruções Manual de instrucciones 2 27 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 7 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................................................9 5. ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL........................................... 14 6. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 17 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA............................................................................ 20 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................................................................20 9. INSTALAÇÃO................................................................................................... 23 10. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 25 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 25 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência: www.electrolux.com/webselfservice Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registerelectrolux.com Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características. Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos PORTUGUÊS 3 resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas. As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, deve ser ativado. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral • • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente. AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as zonas de cozedura. Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Após a utilização, desligue a placa no respetivo comando e não confie apenas no detector de tacho. Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda, desative o aparelho e desligue-o da alimentação elétrica. Se o aparelho estiver ligado diretamente à alimentação elétrica numa caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em qualquer caso, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso PORTUGUÊS 5 existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • • • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção. Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações. Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade. Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho. Os aparelhos possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior. Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta: – Não guarde folhas de papel ou objectos pequenos que possam ser sugados, porque podem danificar as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência do sistema de arrefecimento. – Mantenha uma distância mínima de cerca de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que forem guardados na gaveta. 2.2 Ligação eléctrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais. Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada. Utilize a abraçadeira de fixação para libertar tensão do cabo. Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada próxima. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado. 6 www.electrolux.com • • • • • • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. 2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras e choque eléctrico. • • • • • • • • • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e película protectora (se aplicável) antes da primeira utilização. Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desligue a zona de aquecimento após cada utilização. Não confie apenas no detector de tachos. Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de aquecimento. Podem ficar quentes. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. • • • • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Se a superfície do aparelho apresentar fendas, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos. Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar. Quando coloca alimentos em óleo quente, o óleo pode salpicar. AVISO! Risco de incêndio e explosão • • • • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos. Os vapores libertados pelo óleo muito quente podem causar combustão espontânea. O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo em primeira utilização. Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho. • • • • • • • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. Não coloque uma tampa de panela quente na superfície de vidro da placa. Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. Não active zonas de aquecimento com um tacho vazio ou sem tacho. Não coloque folha de alumínio no aparelho. Os tachos de ferro fundido ou alumínio ou que tenham a base PORTUGUÊS • danificada podem riscar o vidro ou a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar sobre a placa. Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. 2.4 Manutenção e limpeza • • • • • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, 7 esfregões, solventes ou objectos metálicos. 2.5 Assistência Técnica • • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais. 2.6 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • • • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa 3 1 Zona de aquecimento de indução 2 Painel de comandos 3 Zona de aquecimento de indução flexível composta por quatro secções 1 1 2 8 www.electrolux.com 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ po do sen‐ sor Função Comentário 1 ON/OFF 2 Bloqueio de funções / Bloqueio de segurança para crianças 3 PowerSlide Para activar e desactivar a função. FlexiBridge Para alternar entre os três modos da fun‐ ção. 4 5 6 7 - Indicador do grau de co‐ Para indicar o grau de cozedura. zedura - Indicadores do tempori‐ zador das zonas de co‐ zedura Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. PowerBoost Para activar e desactivar a função. Barra de comandos - - Para aumentar ou diminuir o tempo. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura para a área de cozedura de indução flexível. 8 9 10 - 11 / 12 13 - PORTUGUÊS 9 Descrição A zona de aquecimento está desactivada. A zona de aquecimento está activada. - Existe uma anomalia. / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): conti‐ nuar a cozinhar/manter quente/calor residual. / Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a fun‐ cionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de aquecimento. Desactivação automática activo. / / PowerSlide activo. 3.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) AVISO! / / O calor residual pode provocar queimaduras. O indicador mostra o nível de calor residual. As zonas de aquecimento de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. • • 4.1 Activar e desactivar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa. 4.2 Desactivação automática A função desactiva automaticamente a placa nas seguintes situações: • Quando todas as zonas de cozedura estão desactivadas. • Quando, após a activação da placa, não é definido qualquer grau de cozedura. Quando ocorrer um derrame ou quando for colocado algum objecto sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e a placa desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos. Quando a placa ficar demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Permita que a zona de cozedura arrefeça antes de utilizar novamente a placa. 10 www.electrolux.com • • Quando utiliza tachos incorrectos. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos. Quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Após algum tempo, a indicação acende-se e a placa desactiva-se. Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placa se desactiva: Grau de cozedura A placa desacti‐ va-se após ,1-3 6 horas 4-7 5 horas 8-9 4 horas 10 - 14 1,5 horas 4.3 Grau de cozedura Para seleccionar ou alterar o grau de cozedura: Toque no grau de cozedura que desejar, na barra de controlo, ou desloque um dedo ao longo da barra de controlo até chegar ao grau de cozedura que desejar. 4.5 Aquecimento automático Active esta função para obter o grau de cozedura necessário em menos tempo. Quando esta função está activa, a zona funciona com a regulação mais elevada e depois continua a cozedura no grau de cozedura desejado. Para activar a função, é necessário que a zona de cozedura esteja fria. Para activar a função para uma zona ( acende). de cozedura: toque em Toque imediatamente no grau de cozedura que desejar. Após 3 segundos, acende. Para desactivar a função: altere o grau de cozedura. 4.6 PowerBoost Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função pode ser activada para uma zona de cozedura de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse tempo, a zona de cozedura de indução muda automaticamente para o grau de cozedura mais elevado. Consulte o capítulo “Dados técnicos”. Para activar a função para uma zona de cozedura: toque em 4.4 Utilizar as zonas de aquecimento Coloque o tacho no centro da zona selecionada. As zonas de aquecimento de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base do tacho. Pode cozinhar com um tacho grande sobre duas zonas de aquecimento. O tacho tem de cobrir os centros de ambas as zonas. . acende. Para desactivar a função: altere o grau de cozedura. 4.7 PowerBoost com uma zona de cozedura de circuito duplo A função é activada para o circuito interior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro inferior ao do circuito interior. A função é activada para o circuito exterior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro superior ao do circuito interior. PORTUGUÊS 4.8 Temporizador Temporizador da contagem decrescente Pode utilizar esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de aquecimento apenas para uma sessão de cozedura. Comece por selecionar o nível de calor para a zona de aquecimento e selecione depois a função. Para selecionar a zona de aquecimento: toque em várias vezes até que o indicador da zona de aquecimento pretendida se acenda. do Para ativar a função: toque no temporizador para definir o tempo (00 99 minutos). Quando o indicador da zona de aquecimento começar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa. Para ver o tempo restante: selecione a zona de aquecimento com . O indicador da zona de aquecimento começa a piscar rapidamente. O visor mostra o tempo restante. Para acertar as horas: selecione a zona de aquecimento com ou . Toque em . Para desativar a função: selecione a zona de aquecimento com e toque em . O tempo restante decresce até 00. O indicador da zona de aquecimento apaga-se. Quando o tempo termina, é emitido um som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de aquecimento é desativada. Para desligar o som: toque em . CountUp Timer (Temporizador da contagem crescente) Pode utilizar esta função para monitorizar o tempo de funcionamento de uma zona de aquecimento. Para selecionar a zona de aquecimento: toque em várias vezes 11 até que o indicador da zona de aquecimento pretendida se acenda. Para ativar a função: toque no do temporizador. acende. Quando o indicador da zona de aquecimento começar a piscar lentamente, a contagem crescente começa. O visor alterna entre (minutos). e o tempo contado Para ver o tempo de funcionamento da zona de aquecimento: selecione a zona de aquecimento com . O indicador da zona de aquecimento começa a piscar rapidamente. O visor apresenta o tempo de funcionamento da zona. Para desativar a função: selecione a zona de aquecimento com e toque ou . O indicador da zona de em aquecimento apaga-se. Conta-Minutos Pode utilizar esta função como ContaMinutos quando a placa está ativa e as zonas de aquecimento estão inativas. O visor apresenta calor. na área do nível de Para ativar a função: toque em . Toque em ou do temporizador para selecionar o tempo. Quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece a indicação 00 intermitente. Para desligar o som: toque em . Esta função não afeta o funcionamento das zonas de aquecimento. 4.9 Bloqueio de funções É possível bloquear o painel de comandos com zonas de cozedura a funcionar. Isto impede uma alteração acidental do grau de cozedura. Comece por definir o grau de cozedura. Para activar a função: toque em acende durante 4 segundos.O temporizador permanece activo. . 12 www.electrolux.com Para desactivar a função: toque em O visor apresenta o grau de cozedura anterior. . Quando desactivar a placa, também desactivará esta função. • • Esta função evita o accionamento acidental da placa. • Para activar a função: active a placa . Não defina o grau de cozedura. Toque em . • Para desactivar a função: active a placa com . Não defina o grau de cozedura. Toque em segundos. com • durante 4 segundos. toca em ; o Conta-Minutos chega ao fim; o Temporizador da contagem decrescente chega ao fim; coloca algo sobre o painel de comandos. 4.12 Gestão de energia 4.10 Bloqueio de segurança para crianças com • • • durante 4 • . Para contornar a função por apenas um período de cozedura: active a placa • As zonas de aquecimento estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases que alimentam a placa. Consulte a ilustração. O limite máximo de carga elétrica de cada fase é 3700 W. A função divide a potência entre as zonas de aquecimento que estão ligadas à mesma fase. A função é ativada quando a carga elétrica total das zonas de aquecimento que estão ligadas à mesma fase excede os 3700 W. A função diminui a potência das restantes zonas de aquecimento que estão ligadas à mesma fase. A indicação do nível de calor das zonas cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis. com . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando desactivar a placa com activa. , a função fica novamente 4.11 OffSound Control (Desactivar e activar os sons) Desactive a placa. Toque em durante 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque em durante 3 segundos. ou acende. Toque no do temporizador para seleccionar uma das seguintes opções: • - os sons ficam desactivados - os sons ficam activados • Para confirmar a selecção, aguarde até que a placa se desactive automaticamente. Quando a função está sons apenas quando: , pode ouvir os 4.13 Hob²Hood É uma função automática avançada que liga a placa a um exaustor especial. A placa e o exaustor possuem sistemas de comunicação por sinal de infravermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em função do modo de funcionamento da placa e da temperatura do tacho mais quente. Também é possível controlar manualmente a ventoinha através da placa. PORTUGUÊS A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo remoto desativado. É necessário ativá-lo para utilizar a função. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do exaustor. Utilizar a função automaticamente Para utilizar a função automaticamente, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. A placa está configurada inicialmente para H5.O exaustor reage ao funcionamento da placa. A placa determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha. Modos automáticos Luz au‐ tomáti‐ ca Fervu‐ ra1) Fritu‐ ra2) Modo H0 Off Off Off Modo H1 On Off Off Modo H2 3) On Veloci‐ dade 1 da ven‐ toinha Veloci‐ dade 1 da ven‐ toinha Modo H3 On Off Veloci‐ dade 1 da ven‐ toinha Modo H4 On Veloci‐ dade 1 da ven‐ toinha Veloci‐ dade 1 da ven‐ toinha Modo H5 On Veloci‐ dade 1 da ven‐ toinha Veloci‐ dade 2 da ven‐ toinha Modo H6 Luz au‐ tomáti‐ ca Fervu‐ ra1) Fritu‐ ra2) On Veloci‐ dade 2 da ven‐ toinha Veloci‐ dade 3 da ven‐ toinha 13 1) A placa deteta o processo de fervura e regula a velocidade da ventoinha em fun‐ ção do modo automático. 2) A placa deteta o processo de fritura e re‐ gula a velocidade da ventoinha em função do modo automático. 3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura. Alterar o modo automático 1. Desative o aparelho. 2. Toque em durante 3 segundos. O visor acende-se e apaga-se. 3. Toque em durante 3 segundos. 4. Toque em algumas vezes até que acenda. 5. Toque no do temporizador para selecionar um modo automático. Para controlar o exaustor diretamente no painel no exaustor, desative o modo automático da função. Quando acabar de cozinhar e desativar a placa, a ventoinha do exaustor pode continuar a funcionar durante algum tempo. Após esse tempo, o sistema desativa a ventoinha automaticamente e impede uma reativação acidental da ventoinha durante 30 segundos. Controlar manualmente a velocidade da ventoinha Também pode controlar a função manualmente. Para isso, toque em com a placa ativa. Isto desativa o modo automático da função e permite a alteração manual da velocidade da ventoinha. Quando premir , aumenta a 14 www.electrolux.com velocidade da ventoinha um nível. Quando atingir um nível máximo e premir novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a ventoinha do exaustor é desativada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em . Para ativar o modo automático da função, desative a placa e ative-a novamente. Ativar a luz Pode configurar a placa para ligar automaticamente a luz sempre que a placa for ativada. Para isso, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. A luz do exaustor é desligada 2 minutos após a desativação da placa. 5. ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Função FlexiBridge A área de aquecimento de indução flexível é composta por quatro secções. As secções podem ser combinadas de modo a formar duas zonas de aquecimento com tamanho diferente ou apenas uma grande área de aquecimento. Pode escolher a combinação de secções através da seleção do modo correspondente ao tamanho do tacho que pretender utilizar. Existem três modos de funcionamento: Standard (ativado automaticamente quando a placa é ativada), Big Bridge e Max Bridge. Para selecionar o nível de calor, utilize as duas barras de comando do lado esquerdo. Quando mudar para outro modo de funcionamento, o nível de calor volta a 0. Diâmetro e posição do tacho Escolha o modo correspondente ao tamanho e à forma do tacho. O tacho deve cobrir a área selecionada tanto quanto possível. Coloque o tacho no centro da área selecionada! Se utilizar um tacho com diâmetro inferior a 160 mm, coloque-o no centro de apenas uma secção. Mudar para outro modo de funcionamento Para mudar para outro modo de funcionamento, utilize o campo do sensor: . 100-160mm PORTUGUÊS 15 Se utilizar um tacho com diâmetro superior a 160 mm, coloque-o no centro entre duas secções. > 160 mm 5.2 FlexiBridge Modo Standard Este é o modo predefinido quando a placa é ativada. Liga as secções de modo a formar duas zonas de aquecimento separadas. Pode selecionar o nível de calor de cada zona independentemente. Utilize as duas barras de comando do lado esquerdo. Posição correta do tacho: 5.3 FlexiBridge Modo Big Bridge Para ativar o modo, prima até ver o indicador de modo correspondente . Este modo liga as três secções traseiras para formar uma zona de aquecimento única. A secção dianteira não fica associada às outras e funciona como zona de aquecimento independente. Pode selecionar o nível de calor de cada zona independentemente. Utilize as duas barras de comando do lado esquerdo. Posição correta do tacho: Para utilizar este modo, deve colocar um tacho sobre as três secções ligadas. Se utilizar um tacho menor do que duas secções, o visor apresenta desativada após 2 minutos. Posição incorreta do tacho: e a zona é 16 www.electrolux.com Posição incorreta do tacho: 5.4 FlexiBridge Modo Max Bridge Para ativar o modo, prima até ver o indicador de modo correspondente . Este modo liga todas as secções para formar uma zona de aquecimento única. Para selecionar o nível de calor, utilize uma das duas barras de comando do lado esquerdo. 5.5 A função divide a área de aquecimento de indução em três áreas com diferentes níveis de calor. A placa deteta a posição do tacho e seleciona o nível de calor correspondente à posição. Pode colocar o tacho na posição da frente, do centro ou de trás. Se colocar o tacho na posição da frente, obtém o nível de calor mais elevado. Para diminuir, mova o tacho para a posição central ou traseira. Utilize apenas um tacho com esta função. Posição correta do tacho: Para utilizar este modo, deve colocar um tacho sobre as quatro secções ligadas. Se utilizar um tacho menor do que três secções, o visor apresenta desativada após 2 minutos. Função PowerSlide Esta função permite ajustar a temperatura através da deslocação do tacho para outra posição sobre a área de aquecimento de indução. e a zona é Informações gerais: • • Posição incorreta do tacho: 160 mm é o diâmetro mínimo da base do tacho para utilizar esta função. A indicação do nível de calor na barra de comando traseira esquerda indica a posição do tacho na área de aquecimento de indução. Dianteira PORTUGUÊS , central , traseira 17 Pode alterar o nível de calor de cada posição independentemente. A placa memoriza os níveis de calor e aplicaos quando voltar a ativar a função. Ativar a função . Para ativar a função, coloque o tacho na posição correta sobre a área de • • A indicação do nível de calor na barra de comando dianteira esquerda indica o nível de calor. Para alterar o nível de calor, utilize a barra de comando dianteira esquerda. Quando ativar esta função pela primeira vez, obtém o nível de calor para a posição da frente, a posição central e traseira. aquecimento. Toque em . O indicador acima do símbolo acende. Se não colocar um tacho na área de aquecimento, o indicador acende e a área de aquecimento de indução flexível é regulada para após 2 minutos. Desativar a função Para desativar a função, toque em ou para regule o nível de calor para .O para a posição indicador acima do símbolo apaga-se. 6. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Tachos e panelas Nas zonas de aquecimento de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um campo eletromagnético forte. Utilize as zonas de aquecimento de indução com tachos adequados. Material do tacho • correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (assinalado como adequado pelo fabricante). • incorreto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana. Os tachos são adequados para uma placa de indução se: • • a água ferver muito rapidamente numa zona de aquecimento regulada para o nível de calor mais elevado. a base do tacho atrai um íman. 18 www.electrolux.com A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possível. Certifique-se de que as bases dos tachos estão bem limpas e secas antes de colocar os tachos na placa. Dimensões dos tachos As zonas de aquecimento de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base do tacho. A eficiência da zona de aquecimento está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha diâmetro inferior ao mínimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de aquecimento. Consulte “Dados técnicos”. 6.2 Ruídos durante o funcionamento Se ouvir: • • • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas). assobio: está a utilizar a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas). zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência. • cliques: sons de comutações eléctricas. • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria na placa. 6.3 Öko Timer (Temporizador Eco) Para poupar energia, o aquecedor da zona de cozedura é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração da cozedura. 6.4 Exemplos de modos de cozinhar A relação entre o nível de calor e o consumo de potência de uma zona não é linear. Quando o nível de calor aumenta, o aumento do consumo de potência não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de aquecimento no nível de calor médio consome menos de metade da sua potência máxima. Os dados da tabela servem apenas como referência. Utilize para: Tempo Sugestões (min.) Manter os alimentos cozi‐ nhados quentes. confor‐ me ne‐ cessá‐ rio Coloque uma tampa no ta‐ cho. 1-3 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelati‐ na. 5 - 25 Misture regularmente. 1-3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos. 10 - 40 Cozer com a tampa. -1 PORTUGUÊS 19 Utilize para: Tempo Sugestões (min.) 3-5 Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozi‐ nhadas. 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de líquido para uma parte de arroz e mexa os pratos à base de leite a meio do tempo de cozedura. 5-7 Cozer legumes, peixe e car‐ ne a vapor. 20 - 45 7-9 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água para 750 g de batatas. 7-9 Cozer grandes quantidades 60 de alimentos, guisados e so‐ 150 pas. Até 3 l de líquido mais os in‐ gredientes. 9 - 12 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, coste‐ letas, rissóis, salsichas, fíga‐ do, roux, ovos, panquecas, sonhos. Vire a meio do tempo. 12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas, 5 - 15 bifes do lombo, costeletas. 14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), bata‐ tas bem fritas. confor‐ me ne‐ cessá‐ rio Vire a meio do tempo. Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost activada. 6.5 Dicas e conselhos para Hob²Hood Quando utilizar a placa com a função: • Proteja o painel do exaustor contra a luz solar direta. • Não aponte lâmpadas de halogéneo para o painel da exaustor. • Não cubra o painel de comandos da placa. • Não obstrua o sinal entre a placa e o exaustor (por exemplo, com uma mão ou uma pega de tacho). Observe a figura. O exaustor da figura é apenas um exemplo. 20 www.electrolux.com Outros aparelhos controlados remotamente podem bloquear o sinal. Não utilize aparelhos controlados remotamente ao mesmo tempo que utilizar a função na placa. Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que trabalham com esta função. Os exaustores Electrolux que trabalham com esta função têm o símbolo . 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 Informações gerais • • • • • Limpe a placa após cada utilização. Utilize apenas tachos que tenham a base limpa. Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa. Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. Utilize um raspador especial para limpar o vidro. A impressão da área de aquecimento de indução flexível pode ficar suja ou mudar de cor devido ao deslizamento dos tachos. Pode lavar esta área normalmente. • • Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e alimentos com açúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. Remover quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio. Remover a descoloração metálica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfície de vidro com um pano. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a placa. A placa não está ligada à corrente elétrica ou não está ligada corretamente. Verifique se a placa está li‐ gada corretamente à ali‐ mentação elétrica. Consul‐ te o diagrama de ligações. PORTUGUÊS Causa possível 21 Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐ juntor é a causa da ano‐ malia. Se o disjuntor dispa‐ rar diversas vezes, contac‐ te um eletricista qualifica‐ do. Não definiu o nível de ca‐ lor em menos de 10 se‐ gundos. Ative novamente a placa e defina o nível de calor em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais cam‐ pos do sensor em simultâ‐ neo. Toque em apenas um campo do sensor. Manchas de gordura ou água no painel de coman‐ dos. É emitido um sinal sonoro Colocou algum objeto so‐ Retire o objeto dos cam‐ e a placa desativa-se. bre um ou mais campos do pos do sensor. A placa emite um sinal so‐ sensor. noro quando é desativada. A placa desativa-se. Colocou algum objeto so‐ bre o campo do sensor Retire o objeto do campo . do sensor. O indicador de calor resi‐ dual não acende. A zona não está quente porque funcionou durante pouco tempo ou o sensor está danificado. Se a zona tiver funcionado tempo suficiente para estar quente, contacte um Cen‐ tro de Assistência Técnica Autorizado. Hob²Hood não funciona. Cobriu o painel de coman‐ dos. Retire o objeto do painel de comandos. Aquecimento automático não funciona. Deixe a zona arrefecer o suficiente. Está selecionado o nível de calor mais elevado. O nível de calor mais ele‐ vado tem a mesma potên‐ cia que a função. O nível de calor alterna en‐ Gestão de energia está a tre dois níveis. funcionar. Consulte “Utilização diá‐ ria”. Os campos do sensor fi‐ cam quentes. O tacho é demasiado Coloque o tacho numa das grande ou foi colocado de‐ zonas de aquecimento de masiado perto dos coman‐ trás, se possível. dos. Não ouve qualquer som quando toca nos campos do sensor do painel. Os sons estão desativa‐ dos. Ative os sons. Consulte “Utilização diária”. 22 www.electrolux.com Causa possível Solução A área de aquecimento de indução flexível não aque‐ ce o tacho. O tacho não está na posi‐ ção correta sobre a área de aquecimento de indu‐ ção flexível. Coloque o tacho na posi‐ ção correta sobre a área de aquecimento de indu‐ ção flexível. A posição do tacho depende da função que estiver ativada ou do modo da função. Consulte “Área de aquecimento de indução flexível”. O diâmetro do fundo do ta‐ cho não é adequado para a função que está ativada ou para o modo da função. Utilize um tacho com diâ‐ metro adequado à função que está ativada ou ao modo da função. Para utili‐ zar apenas uma secção da área de aquecimento de indução flexível, utilize um tacho com diâmetro inferior a 160 mm. Consulte “Área de aquecimento de indu‐ ção flexível”. acende. Bloqueio de segurança pa‐ Consulte “Utilização diá‐ ra crianças ou Bloqueio de ria”. funções está a funcionar. acende. Não existe qualquer tacho na zona. Coloque um tacho na zo‐ na. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequa‐ do. Consulte “Sugestões e dicas”. O diâmetro da base do ta‐ Utilize um tacho com as di‐ cho é demasiado pequeno mensões corretas. Consul‐ para a zona. te “Dados técnicos”. FlexiBridge está a funcio‐ nar. Uma ou mais secções do modo da função que está a funcionar não estão cobertas pelo tacho. Coloque o tacho sobre o número correto de sec‐ ções do modo da função que está a funcionar ou al‐ tere o modo da função. Consulte “Área de aqueci‐ mento de indução flexível”. PowerSlide está a funcio‐ nar. Estão dois tachos na área de aquecimento de indução flexível. Utilize apenas um tacho. Consulte “Área de aqueci‐ mento de indução flexível”. PORTUGUÊS Causa possível e um número. 23 Solução A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a novamente após 30 se‐ gundos. Se voltar a aparecer, desligue a placa da alimentação elétrica. Após 30 segundos, ative novamente a placa. Se o problema persistir, contac‐ te um Centro de Assistên‐ cia Técnica Autorizado. Ouve-se um sinal sonoro constante. A ligação elétrica não está correta. 8.2 Se não conseguir encontrar uma solução... Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Indique também o código de três letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro Desligue a placa da ali‐ mentação elétrica. Solicite a um eletricista qualificado que verifique a instalação. apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas ao Centro de Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 9. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 9.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. Número de série ........................... 9.2 Placas encastradas Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. 9.3 Cabo de ligação • • A placa é fornecida com um cabo de ligação. Para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporta temperaturas de 90 °C ou superiores. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. 24 www.electrolux.com 9.4 Montagem min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm min. 60mm +1 490+1mm 750 mm min. 28 mm Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que estiverem guardados na gaveta. PORTUGUÊS 25 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Placa de características Modelo EIV85446 Tipo 62 D4A 08 AA Indução 7.35 kW N.º de série ................. ELECTROLUX PNC 949 596 704 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricado(a) na Alemanha 7.35 kW 10.2 Especificações das zonas de aquecimento Zona de aque‐ Potência no‐ PowerBoost cimento minal (nível [W] de calor máxi‐ mo) [W] Duração máxi‐ Diâmetro do ma da função tacho [mm] PowerBoost [min] Dianteira cen‐ tral 1400 2500 4 125 - 145 Traseira direita 1600 2300 3000 2500 3600 3600 10 10 10 125 - 180 210 - 240 285 - 320 Área de aque‐ cimento de in‐ dução flexível 3200 10 mínimo de 100 2300 A potência das zonas de aquecimento pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho. Para otimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao indicado na tabela. 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 11.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014 Identificação do modelo EIV85446 2 1 Tecnologia de aqueci‐ mento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteira central Traseira direita 14,5 cm 32,0 cm 26 www.electrolux.com Comprimento (L) e largu‐ ra (W) da zona de aque‐ cimento Esquerda L 45,8 cm W 21,4 cm Dianteira central Traseira direita 180,4 Wh/kg 184,3 Wh/kg Esquerda 182,6 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho 11.2 Poupança de energia Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões. • Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária. 182,5 Wh/kg • • • • • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar. Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas. Centre o tacho na zona de cozedura. Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 27 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 27 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................30 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 32 4. USO DIARIO.....................................................................................................34 5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓN...........................................39 6. CONSEJOS...................................................................................................... 42 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................44 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................45 9. INSTALACIÓN..................................................................................................48 10. DATOS TÉCNICOS........................................................................................50 11. EFICACIA ENERGÉTICA...............................................................................50 1. 28 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29 30 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 31 • • • • • • • • • • • • 32 www.electrolux.com • • • • • 2.5 Asistencia • 1 1 2 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 33 Comentario 1 ENCENDIDO/APAGA‐ DO 2 3 PowerSlide FlexiBridge 4 5 6 7 - - - Hob²Hood PowerBoost Para ajustar la temperatura. - - 8 9 10 - 11 / 12 13 - - + número 34 www.electrolux.com Pantalla / / / 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • • 4.2 Apagado automático • • • • 8-9 4 horas 10 - 14 1,5 hora 35 . 36 www.electrolux.com . Toque o . . . del o se . segundos. . • • 37 o durante , • • • 38 www.electrolux.com Hervir1) Freír2) Modo H0 Apaga‐ do Apaga‐ do Apaga‐ do Modo H1 Apaga‐ do Apaga‐ do Modo H23) Veloci‐ dad del ventila‐ dor 1 Veloci‐ dad del ventila‐ dor 1 Modo H3 Apaga‐ do Veloci‐ dad del ventila‐ dor 1 Modo H4 Veloci‐ dad del ventila‐ dor 1 Veloci‐ dad del ventila‐ dor 1 Modo H5 Veloci‐ dad del ventila‐ dor 1 Modo H6 Veloci‐ dad del ventila‐ dor 2 durante 3 segundos. 4. Toque . 39 > 160 mm 40 www.electrolux.com 41 y la • 5.5 • • , media , . . 42 www.electrolux.com . o se apaga. 43 como Tape los utensilios de coci‐ estime na. necesa‐ rio 1-3 1-3 10 - 40 3-5 25 - 50 5-7 20 - 45 7-9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 7-9 60 150 9 - 12 12 - 13 5 - 15 44 www.electrolux.com 14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado. 6.5 Consejos para Hob²Hood 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • • • • • 45 8.1 Qué hacer si... Problema Toque solo un sensor. Limpie el panel de control. 46 www.electrolux.com Posible causa sensor 47 Posible causa Utilice un utensilio de coci‐ na adecuado. Consulte "Consejos". 48 www.electrolux.com Problema Posible causa 9.4 Montaje min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm min. 60mm +1 490+1mm 750 mm min. 28 mm 49 50 www.electrolux.com Potencia no‐ PowerBoost minal (ajuste [W] de calor máx.) [W] Diámetro del utensilio de cocina [mm] Mitad anterior 1400 2500 4 125 - 145 Posterior dere‐ 1600 cha 2300 3000 2500 3600 3600 10 10 10 125 - 180 210 - 240 285 - 320 3200 10 mínimo 100 2300 EIV85446 Placa empotra‐ da 2 1 14,5 cm 32,0 cm L 45,8 cm A 21,4 cm Mitad anterior Posterior derecha 180,4 Wh / kg 184,3 Wh / kg 182,6 Wh / kg 182,5 Wh / kg • • • • • 51 * 867333967-C-122018 www.electrolux.com/shop
Propaganda
Manuais relacionados
Baixar
PDF
Propaganda
Índice
- 2 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- 5 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 7 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- 9 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- 14 5. ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL
- 17 6. SUGESTÕES E DICAS
- 20 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 20 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 23 9. INSTALAÇÃO
- 25 10. DADOS TÉCNICOS
- 25 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
- 27 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 30 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 32 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- 34 4. USO DIARIO
- 39 5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓN
- 42 6. CONSEJOS
- 44 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 45 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 48 9. INSTALACIÓN
- 50 10. DATOS TÉCNICOS
- 50 11. EFICACIA ENERGÉTICA