Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
33
PTC0002 3 7 11 15 19 23 27 This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. PTC0002 V. 02 – 15/06/2018 2 ©Velleman nv PTC0002 2. Class 2. V. 02 – 15/06/2018 3 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 4 ©Velleman nv PTC0002 4. Symbol Value Unit kW kW no kW no no elmax N.A. kW elmin N.A. kW elSB N.A. kW yes V. 02 – 15/06/2018 no no no no no no no no no Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium 5 ©Velleman nv PTC0002 5. 6. 3 7. 8. V. 02 – 15/06/2018 6 ©Velleman nv PTC0002 2. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Klasse 2. 7 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 8 ©Velleman nv PTC0002 4. Typeaanduiding(en): Item Symbool Temperatuur Waarde Nominale Pnom 1,3-1,5 warmteafgifte Minimale warmteafgifte Pmin 0,75 (indicatief) Maximale continue Pmax,c 1,5 warmteafgifte Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte Bij minimale warmteafgifte In standbymodus Unit kW kW kW elmax n.v.t. kW elmin n.v.t. kW elSB n.v.t. kW neen ja V. 02 – 15/06/2018 Met de optie van afstandsbediening neen neen neen Met black-bulbsensor neen 9 ©Velleman nv PTC0002 5. 6. 3 7. 8. V. 02 – 15/06/2018 10 ©Velleman nv PTC0002 2. Classe 2. 11 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 12 ©Velleman nv PTC0002 4. Unité kW non kW non kW non non elmax n.d. kW elmin n.d. kW elSB n.d. kW oui non non non V. 02 – 15/06/2018 non non non non Velleman SA Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique 13 ©Velleman nv PTC0002 5. 6. 3 7. 8. 14 ©Velleman nv PTC0002 2. Clase 2. V. 02 – 15/06/2018 15 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 16 ©Velleman nv PTC0002 4. Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima continuada Consumo auxiliar de Valor Unidad Pnom 1,3-1,5 kW Pmin 0,75 kW Pmax,c 1,5 kW elmax N.A. kW elmin N.A. kW elSB N.A. kW no no con control de temperatura interior mediante termostato mecánico sí no no no no V. 02 – 15/06/2018 no no no no 17 ©Velleman nv PTC0002 5. 6. 3 7. 8. 18 ©Velleman nv PTC0002 2. Klasse 2. 19 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 20 ©Velleman nv PTC0002 4. Symbol Wert Nennwärmeleistu ng Pnom 1,3-1,5 kW Pmin 0,75 kW 1,5 kW elmax - kW elmin - kW nein elSB - kW nein Kontaktangaben V. 02 – 15/06/2018 nein ja nein nein nein nein nein nein nein nein nein Velleman NV Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien 21 ©Velleman nv PTC0002 5. 6. 3 7. 8. 22 ©Velleman nv PTC0002 2. Klasa 2. 23 ©Velleman nv 3. V. 02 – 15/06/2018 24 ©Velleman nv PTC0002 4. Jednost ka Pnom 1,3-1,5 kW Pmin 0,75 kW Pmax,c 1,5 kW elmax nd. kW elmin nd. kW elSB nd. kW nie tak Dane teleadresowe V. 02 – 15/06/2018 nie nie nie nie 25 ©Velleman nv PTC0002 5. 6. 3 7. 8. 26 ©Velleman nv PTC0002 Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. 2. Instruções de segurança Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação. Usar apenas em interiores. Classe 2. Advertência: De modo a evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor. Apenas para uso doméstico. CUIDADO - Algumas das peças deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. Deve prestar-se particular atenção às crianças e pessoas mais vulneráveis que possam estar presentes. As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sob constante supervisão. Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho desde que este tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e estejam sob supervisão, ou recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho, e compreendido todos os perigos envolvidos. Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, regular, limpar ou fazer a manutenção do aparelho. Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. V. 02 – 15/06/2018 27 ©Velleman nv PTC0002 Não use o aquecedor com um programador, temporizador, sistema de controlo remoto ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, de modo a evitar eventual risco de incêndio caso o aquecedor esteja coberto ou posicionado incorretamente. Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente. Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Não instale este aparelho imediatamente por baixo de uma tomada. Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar queimaduras. Não toque no aparelho durante o seu funcionamento ou logo após ter sido desligado. Não apoie o cabo de alimentação no aparelho enquanto este estiver quente. Este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou conectado a um circuito que é normalmente ligado e desligado pelo utilizador. Não está recomendada a utilização de um cabo de extensão ou de um adaptador multificha ao ligar este aparelho à rede elétrica. A ligaçao através desse tipo de dispositivos pode levar a um risco de sobrecarga, superaquecimento e até mesmo queimar cabo de extensão ou o adaptador devido a uma conexão inadequada. Instale o aparelho na posição vertical e a uma distância mínima de 0,5 m de móveis e outros objetos. Nunca coloque o aparelho a funcionar próximo de materiais explosivos ou inflamáveis ou gases. Não utilize o aparelho em divisões que estejam ocupadas por pessoas que não sejam capazes de sair pelo seu próprio pé, a menos que haja sempre vigilância. Na primeira vez que utiliza o aparelho poderá sentir um pouco de fumo e cheiro, devido às substâncias de proteção aplicadas ao elemento de aquecimento antes do transporte. Isto é normal e não deve ser considerada uma avaria. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia. Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto. Guarde este manual para posterior consulta. V. 02 – 15/06/2018 28 ©Velleman nv PTC0002 4. Especificações alimentação .......................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consumo ........................................................................................... 1300-1500 W Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Valor potência Pnom 1,3-1,5 calorífica nominal Potência calorífica mínima Pmin 0,75 (indicativa) Potência calorífica Pmax,c 1,5 contínua máxima Consumo de eletricidade auxiliar À potência calorífica nominal À potência calorífica mínima Em estado de vigília Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) comando manual da carga térmica, com não termóstato integrado controlo manual da carga térmica com retroação da temperatura interior e/ou não exterior comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou não exterior kW kW kW Potência calorífica com ventilador elmax N.A. kW elmin N.A. kW elSB N.A. kW não Tipo de potência calorífica/ comando da temperatura interior (selecionar uma opção) potência calorífica numa fase única, sem não comando da temperatura interior em duas ou mais fases manuais, sem não comando da temperatura interior com comando da temperatura interior por termóstato mecânico com comando eletrónico da temperatura interior com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário sim não não com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal não Outras opções de comando (seleção múltipla possível) comando da temperatura interior, com não deteção de presença comando da temperatura interior com não deteção de janelas abertas V. 02 – 15/06/2018 com opção de comando à distância não com comando de arranque adaptativo não com limitação do tempo de funcionamento não com sensor de corpo negro não 29 ©Velleman nv PTC0002 5. Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. 1 2 6. botão de regulação de calor I botão do termóstato 3 botão de regulação de calor II Instalação O aquecedor deve ser usado apenas como aparelho portátil. Instale o aparelho na vertical, numa superfície plana, seca, estável e anti-derrapante. 7. Utilização Introduza a ficha na tomada de corrente. Rode o botão do termóstato totalmente para o lado direito. Ligue o aquecedor selecionando a potência (I = 750 W/II = 750 W/I+II = 1500 W). Assim que a divisão estiver à temperatura desejada, rode o botão do termóstato para a esquerda até o aquecedor desligar. A temperatura está agora definida e o aquecedor liga/desliga automaticamente de modo a manter a temperatura num nível constante. Desligue o aquecedor da corrente elétrica após a utilização. Este aparelho está equipado com uma proteção basculante, que desliga automaticamente o aquecedor sempre que este for empurrado. Para retomar o funcionamento do aquecedor, volte a colocá-lo na posição vertical. 8. Limpeza e manutenção Antes da limpeza, desligue o aparelho, desligue-o da corrente elétrica e aguarde que arrefeça completamente. Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Proteja-o de qualquer tipo de salpicos ou borrifos de líquido. De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos. Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. V. 02 – 15/06/2018 30 ©Velleman nv levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos: - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); • dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização. Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu
Propaganda