Perel PTC0002 Manual do usuário

Adicionar a Meus manuais
33 Páginas

Propaganda

Perel PTC0002 Manual do usuário | Manualzz
PTC0002
3
7
11
15
19
23
27
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
PTC0002
V. 02 – 15/06/2018
2
©Velleman nv
PTC0002
2.
Class 2.
V. 02 – 15/06/2018
3
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
4
©Velleman nv
PTC0002
4.
Symbol
Value
Unit
kW
kW
no
kW
no
no
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
elSB
N.A.
kW
yes
V. 02 – 15/06/2018
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
5
©Velleman nv
PTC0002
5.
6.
3
7.
8.
V. 02 – 15/06/2018
6
©Velleman nv
PTC0002
2.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Klasse 2.
7
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
8
©Velleman nv
PTC0002
4.
Typeaanduiding(en):
Item
Symbool
Temperatuur
Waarde
Nominale
Pnom
1,3-1,5
warmteafgifte
Minimale
warmteafgifte
Pmin
0,75
(indicatief)
Maximale
continue
Pmax,c
1,5
warmteafgifte
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Bij nominale
warmteafgifte
Bij minimale
warmteafgifte
In standbymodus
Unit
kW
kW
kW
elmax
n.v.t.
kW
elmin
n.v.t.
kW
elSB
n.v.t.
kW
neen
ja
V. 02 – 15/06/2018
Met de optie van afstandsbediening
neen
neen
neen
Met black-bulbsensor
neen
9
©Velleman nv
PTC0002
5.
6.
3
7.
8.
V. 02 – 15/06/2018
10
©Velleman nv
PTC0002
2.
Classe 2.
11
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
12
©Velleman nv
PTC0002
4.
Unité
kW
non
kW
non
kW
non
non
elmax
n.d.
kW
elmin
n.d.
kW
elSB
n.d.
kW
oui
non
non
non
V. 02 – 15/06/2018
non
non
non
non
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
13
©Velleman nv
PTC0002
5.
6.
3
7.
8.
14
©Velleman nv
PTC0002
2.
Clase 2.
V. 02 – 15/06/2018
15
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
16
©Velleman nv
PTC0002
4.
Potencia
calorífica nominal
Potencia
calorífica mínima
(indicativa)
Potencia
calorífica máxima
continuada
Consumo auxiliar de
Valor
Unidad
Pnom
1,3-1,5
kW
Pmin
0,75
kW
Pmax,c
1,5
kW
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
elSB
N.A.
kW
no
no
con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico
sí
no
no
no
no
V. 02 – 15/06/2018
no
no
no
no
17
©Velleman nv
PTC0002
5.
6.
3
7.
8.
18
©Velleman nv
PTC0002
2.
Klasse 2.
19
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
20
©Velleman nv
PTC0002
4.
Symbol
Wert
Nennwärmeleistu
ng
Pnom
1,3-1,5
kW
Pmin
0,75
kW
1,5
kW
elmax
-
kW
elmin
-
kW
nein
elSB
-
kW
nein
Kontaktangaben
V. 02 – 15/06/2018
nein
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
21
©Velleman nv
PTC0002
5.
6.
3
7.
8.
22
©Velleman nv
PTC0002
2.
Klasa 2.
23
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
24
©Velleman nv
PTC0002
4.
Jednost
ka
Pnom
1,3-1,5
kW
Pmin
0,75
kW
Pmax,c
1,5
kW
elmax
nd.
kW
elmin
nd.
kW
elSB
nd.
kW
nie
tak
Dane
teleadresowe
V. 02 – 15/06/2018
nie
nie
nie
nie
25
©Velleman nv
PTC0002
5.
6.
3
7.
8.
26
©Velleman nv
PTC0002
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de
lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2.
Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Classe 2.
Advertência: De modo a evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
Apenas para uso doméstico.
CUIDADO - Algumas das peças deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar
queimaduras. Deve prestar-se particular atenção às crianças e pessoas mais vulneráveis
que possam estar presentes.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos
que sob constante supervisão.
Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8 anos só devem ligar/desligar o
aparelho desde que este tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de
funcionamento e estejam sob supervisão, ou recebido instruções relativas à utilização
segura do aparelho, e compreendido todos os perigos envolvidos. Crianças com idade
compreendida entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, regular, limpar ou fazer a
manutenção do aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e
informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
V. 02 – 15/06/2018
27
©Velleman nv
PTC0002
Não use o aquecedor com um programador, temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, de modo a evitar
eventual risco de incêndio caso o aquecedor esteja coberto ou posicionado incorretamente.
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser
substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um
técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Não instale este
aparelho imediatamente por baixo de uma tomada.
Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar
queimaduras. Não toque no aparelho durante o seu funcionamento ou logo após ter sido
desligado. Não apoie o cabo de alimentação no aparelho enquanto este estiver quente.
Este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou conectado a um circuito que é normalmente ligado
e desligado pelo utilizador.
Não está recomendada a utilização de um cabo de extensão ou de um adaptador multificha ao ligar este aparelho à rede elétrica. A ligaçao através desse tipo de dispositivos
pode levar a um risco de sobrecarga, superaquecimento e até mesmo queimar cabo de
extensão ou o adaptador devido a uma conexão inadequada.
Instale o aparelho na posição vertical e a uma distância mínima de 0,5 m de móveis e
outros objetos. Nunca coloque o aparelho a funcionar próximo de materiais explosivos
ou inflamáveis ou gases.
Não utilize o aparelho em divisões que estejam ocupadas por pessoas que não sejam
capazes de sair pelo seu próprio pé, a menos que haja sempre vigilância.
Na primeira vez que utiliza o aparelho poderá sentir um pouco de fumo e cheiro, devido
às substâncias de proteção aplicadas ao elemento de aquecimento antes do transporte.
Isto é normal e não deve ser considerada uma avaria.
3.
Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste manual do
utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não
estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
V. 02 – 15/06/2018
28
©Velleman nv
PTC0002
4.
Especificações
alimentação .......................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ........................................................................................... 1300-1500 W
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
Valor
potência
Pnom
1,3-1,5
calorífica nominal
Potência
calorífica mínima
Pmin
0,75
(indicativa)
Potência
calorífica
Pmax,c
1,5
contínua máxima
Consumo de eletricidade auxiliar
À potência
calorífica nominal
À potência
calorífica mínima
Em estado de
vigília
Unidade
Elemento
Unidade
Tipo de potência calorífica, apenas para os
aquecedores de ambiente local elétricos de
acumulação (selecionar uma opção)
comando manual da carga térmica, com
não
termóstato integrado
controlo manual da carga térmica com
retroação da temperatura interior e/ou
não
exterior
comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou
não
exterior
kW
kW
kW
Potência calorífica com ventilador
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
elSB
N.A.
kW
não
Tipo de potência calorífica/ comando da
temperatura interior (selecionar uma opção)
potência calorífica numa fase única, sem
não
comando da temperatura interior
em duas ou mais fases manuais, sem
não
comando da temperatura interior
com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
com comando eletrónico da temperatura
interior
com comando eletrónico da temperatura
interior e temporizador diário
sim
não
não
com comando eletrónico da temperatura
interior e temporizador semanal
não
Outras opções de comando (seleção múltipla
possível)
comando da temperatura interior, com
não
deteção de presença
comando da temperatura interior com
não
deteção de janelas abertas
V. 02 – 15/06/2018
com opção de comando à distância
não
com comando de arranque adaptativo
não
com limitação do tempo de funcionamento
não
com sensor de corpo negro
não
29
©Velleman nv
PTC0002
5.
Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1
2
6.
botão de regulação de calor I
botão do termóstato
3
botão de regulação de calor II
Instalação
O aquecedor deve ser usado apenas como aparelho portátil. Instale o aparelho na
vertical, numa superfície plana, seca, estável e anti-derrapante.
7.
Utilização
Introduza a ficha na tomada de corrente.
Rode o botão do termóstato totalmente para o lado direito.
Ligue o aquecedor selecionando a potência (I = 750 W/II = 750 W/I+II = 1500 W).
Assim que a divisão estiver à temperatura desejada, rode o botão do termóstato para a
esquerda até o aquecedor desligar. A temperatura está agora definida e o aquecedor
liga/desliga automaticamente de modo a manter a temperatura num nível constante.
Desligue o aquecedor da corrente elétrica após a utilização.
Este aparelho está equipado com uma proteção basculante, que desliga
automaticamente o aquecedor sempre que este for empurrado. Para retomar o
funcionamento do aquecedor, volte a colocá-lo na posição vertical.
8.
Limpeza e manutenção
Antes da limpeza, desligue o aparelho, desligue-o da corrente elétrica e aguarde que
arrefeça completamente.
Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Proteja-o de qualquer tipo
de salpicos ou borrifos de líquido.
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo.
Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
V. 02 – 15/06/2018
30
©Velleman nv
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas