9. MINIMARK Print Driver
TM
2
Contents
3
4
AC Electrical Outlet
USB connector
5
6
Media Hanger
Ribbon Pick-up Holder
7
8
Ribbon Supply Holder
9
10
Wheel
11
12
-
Media Compartment
13
14
Print Head Module
15
16
17
18
Power Jack
19
USB port
RS-232 Serial Port
20
21
22
Label jam
Remarks
Power LED Ready LED
ON
OFF
ON
OFF
23
24
25
26
MINIMARK
Media
28
Imprimante
29
30
31
32
33
34
Compartiment
d'impression
35
36
37
38
-
Rouleau de transfert
39
40
41
42
43
44
45
46
MINIMARK™
47
48
49
50
51
52
la
prise
de
avant
MINIMARK™
Nettoyage
53
Transfert thermique
54
57
57
59
61
66
71
72
72
74
77
80
81
TM
56
Parallelkabel ODER
USB-Kabel
Netzadapter
57
58
59
60
Druckerkopfmodul
Farbbandmagazin
61
62
Farbband
63
64
Rad
65
66
Farbbandrolle
67
68
Druckerkopfmodul
69
70
71
72
USB-Port
73
74
75
76
77
78
79
80
MINIMARK
TM
81
82
84
2. Voeding
85
3. Onderdelen en functies
86
4. Inktrol laden
88
5. Afdrukmedia laden
93
6. Bedieningsorganen
98
7. Printer kalibreren
99
99
9. MINIMARK printerstuurprogramma
101
103
106
107
Parallelle kabel
OF USB-kabel
Gebruikshandleiding
83
84
Stroomadapter
2. Voeding
3. Onderdelen en functies
Statuslampje
Voedingslampje
Bovendeksel
Seriële
connector
Snijmes
Invoerknop
Stroomadapter
Stroomaansluiting
Penvormige stekker
Parallelconnector
85
86
Mediahanger
Ontgrendelhendels
lInktlintopwikkelhouder
Thermische printkop
87
88
Printkopmodule
89
90
7. Klap de printkopmodule terug omlaag en steek daarna de lege rol in
de opwikkelhouder. (Klik eerst de rechterkant vast, daarna de
linkerkant.)
Wiel
Printkopmodule
91
92
2. Verwijder de mediahanger.
3. Laad de mediarol op de hanger.
4. Ontgrendel de printkopmodule.
Mediahanger
Mediavak
93
94
Printkopmodule
Mediageleiders
95
96
6. Bedieningsorganen
Aan/uit-schakelaar
Hiermee zet u de printervoeding aan
1. Aan: normale werking - "I"-stand
2. Uit:
de stroom moet zijn uitgeschakeld voordat u de
datatransmissiekabels en de voedingskabels aansluit of
loskoppelt.
Statuslampje
Invoerknop
Voedingslampje
97
98
Stroomaansluiting
USB poort
RS-232 seriële poort
Parallelpoort
99
100
Parameters instellen
MarkWare 3.4 of hoger MINIMARK
printerstuurprogramma installeren
1. Installeer MarkWare als die applicatie nog niet is geïnstalleerd.
afdrukstand.
101
102
Voedingslampje Statuslampje
AAN
UIT
UIT
AAN
Statuslampje
AAN
UIT
103
Voedingslampje Statuslampje
AAN
AAN
UIT
AAN
104
D. Diversen
105
106
Specificaties
Afdruktechniek
Afdrukresolutie
Thermische transfer
203 dpi (8 dots/mm)
51 ~ 102 mm/s
Afdruksnelheid
Afdruklengte
Afdrukbreedte
Geheugen
Processortype
Papiersensor
Weergave
Bediening
Communicatie-interface
Software
Media
TM
MINIMARK y MarkWare son marcas registradas de Brady Worldwide, inc.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
108
Contenido
110
111
112
114
119
124
125
125
127
129
133
134
Manual del Usuario
Adaptador de
Potencia
109
110
ADVERTENCIA:
NUNCA HAGA FUNCIONAR LA IMPRESORA Y LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN EN UN ÁREA EN DONDE SE PUEDAN MOJAR.
Indicador de Listo
Adaptador de
Potencia
Interruptor
Conector USB
111
112
113
114
Compartimento de medios
Rollo de cinta
115
116
Rueda
117
118
-
Compartimento de medios
Rollo de cinta
119
120
121
122
123
124
Enchufe
eléctrico
125
126
127
128
LED de Listo
ON
OFF
No hay etiquetas
Etiqueta no instalada
Etiqueta atascada
129
LED de Listo
OFF
ON
130
LED de Listo
ON
ON
131
132
Limpieza
Memoria
Sensor de Papel
133
MINIMARK
Transferencia Térmica
203 dpi
(8 puntos / mm)
2 ~ 4 ips (51~ 102 mm/seg.)
(4’’ se reduce automáticamente a 3’’ si cortador encendido)
134
Sommario
137
138
139
141
146
151
152
152
9. Driver MINIMARK
155
157
160
12. Caratteristiche tecniche
161
TM
MINIMARK e MarkWare sono marchi depositati di Brady Worldwide, Inc.
Windows è un marchio depositato di Microsoft Corporation.
Italiano
135
136
Stampante
137
porta parallela
138
Porta nastro
139
140
Porta nastro
141
142
143
144
-
145
146
147
148
149
150
151
152
■
■
Porta USB
Porta seriale RS-232
Porta parallela
153
154
9. Driver MINIMARK
155
156
157
Spia alim.
ON
OFF
Errore hardware
158
•
•
•
•
•
159
160
Copyright
Este manual tem copyrights e todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual
pode ser copiada ou reproduzida por qualquer meio sem a permissão prévia da Brady
Worldwide, Inc.
Embora todas as precauções tenham sido tomadas na preparação deste documento, a
Brady não assume nenhuma responsabilidade em relação a qualquer parte por qualquer
perda ou dano que tenha sido causado por erros ou omissões ou por declarações que
resultem de negligência, acidentes ou qualquer outra causa. A Brady, além disso, não
assume nenhuma responsabilidade que se origine da aplicação ou do uso do produto ou do
sistema aqui descrito; nem nenhuma responsabilidade por danos incidentais ou de
conseqüência que se originem do uso deste documento.
A Brady se exonera de todas as garantias de possibilidade de comercialização ou de
adequação para um fim específico.
A Brady se reserva o direito de realizar mudanças sem aviso prévio em qualquer produto
ou sistema descrito neste para aperfeiçoar a confiabilidade, função ou projeto.
MINIMARKTM e MarkWareTM são marcas registradas da Brady Worldwide, Inc.
Windows é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
A reprodução deste material parcial ou total é estritamente proibida sem a permissão
prévia por escrito da Brady Worldwide, Inc.
Todos os esforços foram feitos para elaborar este guia preciso e completo o quanto
possível. A Brady Worldwide, Inc. não é responsável por imprecisões ou omissões de
etiquetagem que ocorram durante o uso deste guia.
Este manual é de propriedade da Brady Worldwide, Inc. e pode ser revisado de tempos
em tempos sem aviso prévio.
A Brady Worldwide, Inc. se exonera da obrigação de fornecer ao usuário quaisquer
revisões, se houver.
Todas as referências a marcas ou produtos neste manual são marcas comerciais ou
marcas registradas de suas respectivas empresas ou organizações.
©2005 Brady Worldwide, Inc. Todos os direitos reservados.
Este dispositivo está com conformidade com a diretiva RoHS 2002/95/EC.
Portuguese
161
162
1. A inspeção da caixa
1. A inspeção da caixa .......................................................... 166
Ao receber a caixa com a sua impressora, recomendamos
2. Fonte de alimentação de energia elétrica ....................... 167
que ela seja inspecionada para verificar se há possíveis danos relacionados
com o transporte. Há duas maneiras de fazer isso:
3. Peças e recursos ............................................................... 168
1. Inspecione a aparência externa da caixa e da impressora para verificar se
existem possíveis danos.
2. Levante a tampa superior da impressora para verificar se os compartimentos
da mídia estão em ordem.
6. Controles do operador ...................................................... 180
Se tiverem ocorrido danos, apresente a reclamação imediatamente à empresa
transportadora para pagamento.
7. Como executar a calibragem............................................ 181
Tendo realizado as inspeções principais, como próxima etapa,
8. Como conectar a impressora e o computador ............... 181
verifique se você recebeu junto com a impressora, os seguintes acessórios. Se
houver falta de algum item, entre em contato com seu distribuidor local para
obtê-lo.
9. O driver de impressão MINIMARK ................................... 183
10. Solução de problemas .................................................... 185
11. Cuidados com a impressora........................................... 188
12. Informações técnicas ...................................................... 189
Cabo paralelo
ou cabo USB
Manual do usuário
163
164
2. Fonte de alimentação de energia elétrica
3. Peças e recursos
ADVERTÊNCIA:
NUNCA OPERE A IMPRESSORA E A FONTE DE
ALIMENTAÇÃO EM UMA ÁREA ONDE ELAS POSSAM
SE MOLHAR.
1. O Adaptador de Energia Elétrica tem um conector em uma extremidade que
deve ser inserido na tomada de energia elétrica na
parte traseira da impressora.
Indicador de
prontidão
Indicador de ligado
2. Conecte a outra extremidade do fio em uma tomada elétrica CA apropriada.
3. Ao fazer a conexão com a tomada, deixe o interruptor de energia elétrica na
posição "O" e não toque o conector paralelo de 36 pinos.
Interruptor de
energia elétrica
Cortador
Botão de
alimentação
Interruptor de
energia elétrica
Connector USB
165
166
4. Como instalar o Ribbon
Suporte da etiqueta
Observação:
Este seção não se aplica a impressão térmica direta, porque
nestes casos, não é necessário uma fita térmica.
Alavancas de
liberação
6.
Levante a capa de cima para expor o compartimento da mídia.
Suporte do Ribbon
Suporte do
suprimento do Ribbon
Cabeçote de
impressão térmico
2. Destrave o módulo do cabeçote de impressão empurrando as duas
alavancas roxas de liberação nos lados.
167
168
4. Abra o pacote do rolo do Ribbon e separe o rolo do Ribbon do rolo vazio.
5. Conecte a ponta do Ribbon ao rolo vazio e enrole-o um pouco no rolo vazio.
6. Insira o rolo do Ribbon no suporte do suprimento. (Fixe primeiramente
o lado direito, e depois o lado esquerdo).
Alavancas de
liberação
Módulo do cabeçote
de impressão
3. Vire o módulo do cabeçote de impressão para expor o suporte
do suprimento do Ribbon.
Suporte do suprimento do
Ribbon
169
170
7. Vire do módulo do cabeçote de impressão de volta e então, insira
o rolo vazio no suporte. (Fixe primeiramente o lado direito, e depois
o lado esquerdo).
Roda
Módulo do cabeçote
de impressão
8. Gire a roda do módulo do cabeçote de impressão para assegurar que o
Ribbon fique enrolado firmemente.
9. Pressione os dois lados do módulo do cabeçote de impressão firmemente
para baixo até ouvir um clique em cada lado.
171
172
2. Remova o suporte da etiqueta.
3. Instale o rolo de etiqueta no suporte.
4. Destrave o módulo do cabeçote de impressão.
A impressora MINIMARK pode ser operada em duas opções diferentes:
Cortador Ligado/ Cortador Desligado.
-
No modo de cortador Ligado, a impressora corta a etiqueta
automaticamente depois da impressão (2 modos: cortar entre
cada etiqueta ou cortar a final do trabalho de impressão).
-
No modo Cortador Desligado, a impressora não cortará
nenhuma etiqueta.
Os modos Cortador Ligado e Cortador Desligado são configurados na
Configuração da Impressora no software da Brady chamado Markware.
Suporte da
etiqueta
Como instalar a etiqueta (fita contínua ou etiquetas
pré-cortadas)
1. Levante a capa de cima para expor o compartimento da etiqueta.
Compartimento da etiqueta
173
174
5. Direcione a etiqueta através das guias da etiqueta e do cortador (sob
a placa preta dobrada) com a outra mão. A guia de mídia será ajustada
centralmente para aceitar larguras diferentes de mídias.
6. Pressione os dois lados do módulo do cabeçote de impressão firmemente
para baixo até ouvir um clique em cada lado.
Módulo do cabeçote
de impressão
Guias da etiqueta
175
176
7. Feche a tampa de cima e ligue a impressora ou pressione o botão de
alimentação se a impressora já estiver ligada.
6. Controles do operador
Interruptor de energia elétrica
Controla a energia elétrica alimentada à impressora
1. Ligar: operação normal – posição "I"
2. Desligar: a energia elétrica deve ser desligada antes de se conectar ou
desconectar os cabos de comunicação e de energia elétrica–
posição "O"
Botão de alimentação
Avance a mídia de etiquetas até a primeira posição de impressão
1. Pressione para avançar uma pequena parte de fita contínua ou
de uma etiqueta
2. Pressione para tirar a impressora da condição de "pausa"
Botão de
alimentação
Indicador de prontidão
Exibe a situação da impressora
1. Verde: a impressora está pronta para operar
2. Piscando: a impressora está pausada
Indicador de energia elétrica
Exibe as situações de energia elétrica e de erro
1. Desligado: a energia elétrica da impressora está desligada
2. Verde: a energia elétrica da impressora está ligada
3. Piscando: ocorreu um erro
Observação:
O botão de alimentação não acionará a impressora para corte.
A função de corte pode ser somente pode ser executada quando
a configuração do software estiver pronta.
177
178
7. Como executar a calibragem
1. Mantenha o botão de alimentação pressionado enquanto liga a energia
elétrica até que o motor de impressão seja ativado.
2. A calibragem foi executada enquanto a impressora é alimentada com
etiquetas automaticamente por certa extensão.
Requisitos para a interface serial (RS-232)
O cabo necessário deve ter um conector macho de nove pinos tipo "D" em uma
extremidade, que esteja conectado na porta fêmea coincidente localizada na
parte traseira da impressora. A outra extremidade deste cabo de interface de
sinal é conectada com uma porta serial no computador host.
As configurações para a porta serial são:
Taxa de Bauds: 9600 – Bits de parada : 1 – Bits de parada:
8 – Paridade : Nenhum – Controle de fluxo: Xon / Xoff
8. Como conectar a impressora
e o computador
Entrada de energia
Observação:
O conector de CA deve ser inserido na tomada na parte
traseira da impressora antes de se conectar os cabos de
comunicação.
Esta impressora vem com uma interface de dados serial de nove pinos
Electronics Industries Association (EIA) RS-232, uma interface paralela padrão
Centronics e uma interface USB. Em qualquer caso, você deve fornecer o cabo
necessário para a interface com seu aplicativo.
Observação:
Este impressora está em conformidade com as "Regras e Regulamentos" da
FCC, Parte 15, para Equipamentos Classe A, usando cabos de dados de
1, 83m totalmente blindados. O uso de cabos mais longos ou sem blindagem
pode aumentar as emissões irradiadas para níveis acima dos definidos para
a Classe A.
179
Porta USB
Porta serial RS-232
Porta paralela
180
Requisitos para a interface paralela
O cabo necessário (recomendamos um cabo em conformidade com a IEEE
1284) deve ter um conector paralelo padrão de 36 pinos em uma extremidade,
conectado na porta paralela localizada na parte traseira da impressora. A outra
extremidade deste cabo de interface de sinal é conectada com a porta serial no
computador host.
Para minimizar a coleta de ruído elétrico no cabo:
■Mantenha os cabos de dados tão curtos quanto possível
(recomendamos 6 pés (ft) [1,83 m]).
■Não forme conjuntos de fiação dos cabos de dados com cabos de energia elétrica.
■Não amarre cabos de dados em conduítes de fios de energia elétrica.
Observações:
1. O uso da Centronics permite a comunicação com velocidades
muito maiores que com o uso de uma conexão serial.
2. Não é necessário configurar ou enviar qualquer comando para
selecionar a porta paralela ou serial. A impressora pode detectá-la
automaticamente.
Como instalar o driver de impressão MINIMARK
MarkWare 3.4 ou mais recente versão
1. Instale o MarkWare se ainda não foi instalado.
2. Insira o CD MINIMARK MarkWare 3.4 ou mais recente versão no
dispositivo
de CD-ROM. Também é possível baixar os drivers no site da Brady em
Observação: Se o CD de instalação não for executado automaticamente,
vá para Start (Iniciar)\Windows Explorer e selecione o dispositivo de disco de
CD-ROM (por exemplo, D:) onde está localizado o MW3.4 no CD.
3. A caixa Choose Setup Language (Selecione um idioma de configuração)
será exibida. Selecione um idioma e clique em OK.
4. A tela Choose Printer Port (Selecione a porta da impressora) é exibida. Da
lista, clique na porta de comunicação que deseja que seja usada e clique Next
(Próximo). O driver da impressora será instalado automaticamente. Se você
desejar USB, selecione USB001.
3. Um cabo USB normal é usado se a porta USB for selecionada.
5. Quando a instalação do driver de impressão for concluída, será exibida uma
mensagem pedindo que você reinicie o seu computador. Selecione Yes (Sim)
9. O driver de impressão MINIMARK
ou No (Não) para reiniciar seu computador mais tarde.
O driver de impressão MINIMARK é enviado juntamente com o CD-ROM
Markware 3.4 ou mais recente versão(em um CD-ROM de drivers de impressão
separado para o Markware 3.5 ou mais recente versão). O driver pode ser
instalado com o Windows 98SE / NT4 / 2000 / XP.
Como configurar os parâmetros
Depois de instalar o driver, você pode seguir o caminho abaixo para definir
os parâmetros:
Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) →
MINIMARK → Properties (Propriedades)
181
182
Os parâmetros incluem:
Portas Selecione a porta correta a ser vinculada com a impressora. A porta
pode ser uma porta paralela (LPT), serial (COM), USB001 ou File (Arquivo).
Tamanho do papel Selecione o tamanho de papel apropriado no menu.
Orientação Defina retrato ou paisagem de acordo com a direção
de impressão.
Possíveis problemas
Soluções
Sem etiquetas
. Abasteça o rolo
de etiquetas
Etiqueta não-instalada . Instale o rolo de etiquetas
Etiqueta presa
B. LEDS de “Ligado” e de “Prontidão” piscam alternadamente
LED de
Ligado
LIGADO
DESLIGADO
10. Solução de problemas
Comentários
LED de
Prontidão
DESLIGADO
LIGADO
Normalmente, quando a impressora estiver em uma condição anormal,
o LED de energia elétrica continuará piscando. O trabalho de impressão
e a comunicação entre o host e a impressora serão interrompidos.
Possíveis problemas
Soluções
Comentários
Sem fita
. Instale um novo rolo de fita
Não aplicável para o
Fita presa
. Resolva o problema de fita presa tipo de impressão
térmica direta.
Erro no sensor de fita
. Substitua o sensor da fita
Para compreender este problema, verifique ambos os LEDs em primeiro lugar:
C. Somente o LED de Ligado pisca
A. LEDs de Ligado e de Prontidão piscam ao mesmo tempo
LED de
Ligado
LED de
Prontidão
LIGADO
LIGADO
DESLIGADO DESLIGADO
Possíveis problemas
Soluções
Detecção errada
. Verifique o caminho
do espaçamento
da etiqueta
(Etiqueta pré-cortada) . Verifique o sensor
da etiqueta
183
Comentários
Se estiver usando
um rolo contínuo de
etiquetas e estiver
usando o Windows,
você deve selecionar
a mídia contínua.
LED de
Ligado
LIGADO
DESLIGADO
LED de
Prontidão
LIGADO
LIGADO
Possíveis problemas
Soluções
Comentários
Erro serial
. Verifique a taxa de bauds Não aplicável para
o Centronics
Memória cheia
. Adicione o RAM
de extensão
Falha do cortador,
. Verifique o cortador
Quando ocorrer enquanto
ou preso no cortador
. Resolva o problema
o cortador estiver ativado,
no cortador
mas o cabo desconectado
Erro de hardware
. Chame a assistência
técnica
184
D. Outros
11. Cuidados com a impressora
O host exibe "Printer Time out"
1. Verifique se o cabo de comunicação (paralelo, serial ou USB) está
conectado firmemente à porta paralela, serial ou USB no PC e ao
conector na impressora na outra extremidade.
2. Verifique se o botão de ligar a impressora está ligado.
Se o cabo de energia elétrica estiver conectado, o interruptor de energia
elétrica está na posição "I" e o LED de Ligado ainda não estiver iluminado,
verifique o fusível dentro do compartimento do adaptador de energia elétrica.
Os dados foram enviados, mas não há saída da impressora. Verifique
qual a impressora ativa, se a impressora MINIMARK foi selecionada.
Listas verticais na impressão geralmente indicam que há um cabeçote de
impressão sujo ou com falha.
Limpe o cabeçote de impressão e se o problema persistir, substitua o cabeçote
de impressão.
Desconecte a impressora da tomada de energia elétrica antes de realizar
quaisquer procedimentos de manutenção.
Limpe as áreas a seguir da impressora depois de usar 5-8 rolos de fitas
contínuas ou de etiquetas pré-cortadas. Em ambos os casos, use um cotonete
umedecido com álcool isopropílico. Não molhe o cotonete excessivamente.
Limpeza
Cabeçote de impressão térmica
O papel térmico e a fita liberam resíduos no cabeçote de impressão que
degradam a qualidade da impressão. Limpe o cabeçote de impressão
com álcool isopropílico com um cotonete. Não toque o elemento de
aquecimento com os dedos. Os resíduos ou sujeira no rolete devem
ser limpos com álcool.
Sensor de papel
Qualidade de impressão ruim.
. O Ribbon pode não ser qualificado para a impressora.
. A etiqueta pode não ser qualificada para a impressora.
. Ajuste a cor preta (temperatura de aquecimento).
. Reduza a velocidade de impressão.
. Consulte o próximo capítulo e limpe as peças de reposição relacionadas.
Recuperação
Resíduos ou sujeira no sensor de papel provocarão falhas de leitura ou
detecção instável do espaçamento entre as etiquetas. Limpe com um
cotonete umedecido com álcool.
Cortador
O adesivo do material das etiquetas pode se acumular na lâmina e no
compartimento do cortador ao longo do tempo, e potencialmente causar
travamentos no cortador. Limpe com um cotonete umedecido com álcool.
Para fins de segurança, assegure-se que os dedos permaneçam longe da
abertura do compartimento do cortador enquanto realiza a limpeza.
Para continuar seus trabalhos de impressão depois que as condições anormais
tenham sido corrigidas, simplesmente pressione o botão do painel ou reinicie a
impressora. Certifique-se que o LED não esteja piscando e lembre-se de
reenviar os arquivos.
185
186
12. Informações técnicas
Especificações
Método de
impressão
Resolução
da impressão
Velocidade
de impressão
Comprimento
de impressão
Largura de
impressão
Memória
Tipo de CPU
Sensor de mídia
Tela
MINIMARK
Transferência térmica
203 dpi
(8 pontos/mm)
1 ~ 4 ips (51~ 102 mm/s)
4" é reduzido automaticamente para 3"
se o cortador estiver ativado
1” ~ 45” (25mm ~ 1143mm)
Máx. 4,1” (104 mm)
2 MB DRAM
2 MB Flash ROM
Microprocessador RISC de 32 bits
Refletivo Transparente
Indicadores LED
x2
Interface de
operação
Interface de
comunicação
Software
Ribbons
Fonte de
alimentação
Classificação
de agência
Ambiente
de operação
Cortador
Botão x 1
Centronics
RS-232 serial
Bi-USB
(velocidade total)
MARKWARE, versão 3.4 e mais recente OU Surf on
Signs (Não disponível na Europa)
Fitas contínuas de etiquetas pré-cortadas; papel térmico
ou vinil / poliéster
Largura máx. 4,25” (108 mm)
Largura mín. 1,0” (25.4 mm) espessura 0,0025”~0,01”
(0,0635mm ~0,254mm)
Cera, cera/resina, resina (ribbon com revestimento
externo) Largura da fita –4”
Comprimento da fita– máx. 100 m
110/220 VAC ± 10%, 50/60 Hz, adaptador externo
de energia elétrica
CE, UL, CUL, FCC classe A, CCC
40ºF ~ 100ºF (4ºC~38ºC) ; 10~90% sem condensação
Cortador rotativo
187
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

Noutras línguas

Apenas as páginas do documento em Portugal foram exibidas