Dell Precision 360 Guia rápido


Adicionar a Meus manuais
146 Páginas

Propaganda

Dell Precision 360 Guia rápido | Manualzz
Models: DHM and WHM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
P/N D0732
Rev. A00
Contents
. . . . . . . . . . . . . .
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . .
23
. .
24
. . . . . . . . . . . . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Error Messages
System Lights
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
33
Contents
3
4
Contents
•
•
•
•
or
5
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell System Information Guide
•
•
•
•
2
D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com
6
•
•
•
•
•
•
Dell Premier Support Website —
premiersupport.dell.com
or
7
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
3
8
4
5
6
•
•
9
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
10
M i n i -To w e r S e t u p — W i t h E x p a n s i o n C a r d
11
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
12
13
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
DVI
VGA
VGA
DVI
14
DVI
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
15
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
16
2
3
4
5
6
7
–
17
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
8
18
Inside Your Computer
M i n i -To w e r C o m p u t e r
removable media drive
floppy drive
hard drive
power supply
padlock ring
19
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Desktop Computer
removable media drive
floppy drive
hard drive
20
2
3
4
5
6
2
3
4
21
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Windows 2000
2
3
4
5
6
7
8
22
1
2
3
2
Click System Restore.
3
2
3
4
5
6
23
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
•
•
24
•
•
•
•
Suspend testing if an error is detected.
•
•
•
Receive error messages if problems are detected.
2
4
2
3
4
25
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5
6
7
8
9
Dell Diagnostics Main Menu
1
2
Extended Test
26
3
Results
Errors
Help
Configuration
Parameters
4
5
27
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problem Description
Suggested Resolution
Solid green
N/A
Blinking green
Blank
N/A
A configuration error exists.
Solid yellow
N/A
Blinking yellow
28
Blank
Problem Description
Blinking yellow
Solid green
Solid green and a
beep code during
POST
N/A
N/A
N/A
29
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problem Description
A possible expansion card failure has
occurred.
A B C D
A B C D
30
A B C D
A B C D
A B C D
31
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problem Description
Suggested Resolution
A B C D
A B C D
A B C D
32
None.
Solution
33
34
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
P/N D0732
Rev. A00
. . . . . .
39
. . . . . . . . . . . . . . . .
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . .
56
. . . . . . .
58
. . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . . . .
60
. . . . . . . . . . . . . . . .
60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
37
38
Tab l e d e s m a t i è r e s
ou
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
39
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Que recherchez-vous ?
40
1
2
Guide de configuration et d e r é f é r e n c e r a p i d e
Que recherchez-vous ?
S i t e W e b d u s u p p o r t D e l l — support.dell.com
Site Web Dell Premier Support —
premiersupport.dell.com
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
41
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Que recherchez-vous ?
ou
42
2
3
5
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
43
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
6
•
•
44
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
45
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
C o n f i g u r a t i o n M i n i -To u r, a v e c c a r t e d ' e x t e n s i o n
46
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
47
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
48
Guide de configuration et d e r é f é r e n c e r a p i d e
DVI
VGA
VGA
DVI
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
49
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
DVI
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
DVI
VGA
50
VGA
VGA
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
51
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
3
4
5
6
7
52
–
Guide de configuration et d e r é f é r e n c e r a p i d e
8
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
53
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
54
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
55
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
3
4
5
6
56
1
2
3
4
Windows 2000
2
3
4
5
6
7
8
2
3
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
57
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
3
2
3
4
58
5
6
2
•
•
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
59
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
•
•
•
•
•
60
Guide de configuration et d e r é f é r e n c e r a p i d e
2
4
2
3
4
5
6
7
8
9
61
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Menu principal des Diagnostics Dell
1
2
62
Guide de configuration et d e r é f é r e n c e r a p i d e
3
Results (Résultats)
Errors (Erreurs)
Help (Aide)
Configuration
4
5
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
63
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vert fixe
N/A
Vert clignotant
Éteint
N/A
N/A
64
Guide de configuration et d e r é f é r e n c e r a p i d e
Éteint
Vert fixe
N/A
N/A
N/A
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
65
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
A B C D
A B C D
A B C D
66
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
67
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
A B C D
A B C D
68
Aucune
Solution
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n e t de r éf é r e nc e r apide
69
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Solution
70
Guia de configuração
e de referência rápida
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Observações, avisos e cuidados
OBSERVAÇÃO: As OBSERVAÇÕES fornecem informações importantes que o ajudam
a utilizar melhor o computador.
AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre danos potenciais no hardware ou perda
de dados e indica como evitar o problema.
CUIDADO: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos à propriedade,
danos pessoais ou morte.
Abreviações e acrônimos
Para obter a lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o “Glossário”
do Guia do usuário.
____________________
As informações contidas nesse documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2003 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução de qualquer produto da Dell sem permissão por escrito da Dell Computer Corporation .
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, e Dell Precision são marcas comerciais da Dell
Computer Corporation; Microsoft, Windows, e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Neste documento poderão aparecer referências a nomes de produtos e marcas registradas de outras entidades. A Dell
Computer Corporation renuncia à reclamação de direitos sobre marcas registradas e nomes de produtos que não sejam
de sua propriedade.
Modelos: DHM e WHM
Fevereiro de 2003
P/N D0732
Rev. A00
Conteúdo
Como obter informações sobre seu computador
. . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Configuração do computador
Conexões do monitor
Configuração concluída
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Abertura da tampa do computador
Parte interna do computador
Resolução de problemas
Resolução de problemas de incompatibilidade de software
e hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso do recurso Restauração do sistema do Windows XP
. . .
92
. . . .
94
. .
95
. . . .
96
. . . . . . .
96
Utilização da última configuração válida no Windows 2000
Quando utilizar o Dell Diagnostics (Diagnósticos da Dell)
Inicialização do programa de Diagnósticos da Dell
Códigos de bipe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Mensagens de erro
LEDs do sistema
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perguntas mais freqüentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
106
Conteúdo
73
74
Conteúdo
Como obter informações sobre seu computador
A Dell fornece as seguintes ferramentas de recursos e suporte. Recursos adicionais podem
ser fornecidos junto com seu computador.
O que está procurando?
• Um programa de diagnóstico
para o meu computador
• Drivers para o meu computador
• Meu Guia do usuário
• Documentação de meus dispositivos
CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários),
também chamado ResourceCD)
A documentação e os drivers já vêm
instalados de fábrica. Pode-se utilizar esse
CD para reinstalar drivers, executar
ferramentas de diagnóstico ou acessar
sua documentação.
Os arquivos de leitura (Readme) estão
inclusos em seu CD para fornecer as
atualizações mais recentes sobre as
alterações técnicas de seu computador
ou material de referência técnica avançada
para técnicos e usuários.
• Conectores da placa de sistema
• Localização dos componentes
da placa de sistema
Etiqueta de informações do sistema
ou
Localizado no lado interno da tampa de seu computador.
Guia de configuração e de referência rápida
75
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
O que está procurando?
• Informações sobre garantia
• Informações de segurança
Guia de informações do sistema da Dell
• Como remover e substituir peças
• Especificações técnicas
• Como configurar os parâmetros
do sistema
• Como solucionar problemas
Ícone do Guia do usuário
(Microsoft® Windows® 2000)
Clique duas vezes no ícone Guia do usuário localizado
na área de trabalho.
Centro de ajuda e suporte do Windows XP
• Código de serviço expresso
e Etiqueta de Serviço
• Windows Etiqueta de licença
76
1
Clique no botão Iniciar e, em seguida,
clique em Ajuda e suporte.
2
Clique em Guias do usuário e do sistema e,
em seguida, clique em Guia do usuário.
Código de serviço expresso e Etiqueta da chave
do produto
Essas etiquetas estão localizadas no computador.
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
O que está procurando?
• Drivers mais recentes para o meu
computador
• Respostas para dúvidas de assistência
técnica e suporte
• Troca de informações on-line com outros
usuários e com o suporte técnico
• Documentação do meu computador
incluindo o Manual de serviço
S i t e d e s u p o r t e d a D e l l — support.dell.com ( e m i n g l ê s )
• Status do serviço de chamadas
e histórico de suporte
• Principais questões técnicas
sobre o meu computador
• Perguntas mais freqüentes
• Downloads de arquivos
• Detalhes sobre a configuração do meu
computador
• Contrato de serviço do meu computador
S i t e d o D e l l P r e m i e r S u p p o r t — premiersupport.dell.com
(em inglês)
• Como utilizar o Windows XP
• Documentação do meu computador
• Documentação dos dispositivos
(modem, por exemplo)
O site de suporte da Dell oferece várias ferramentas on-line,
como por exemplo:
• Soluções - Dicas e sugestões de resolução de problemas,
comentários de técnicos e cursos on-line
• Fórum do cliente – Troca de informações on-line
com outros clientes da Dell
• Atualizações - Informações sobre atualização de componentes,
tais como memória, unidade de disco rígido e sistema operacional
• Proteção ao cliente - Informações sobre contato, status de pedidos,
garantia e reparação
• Downloads - Drivers, patches e atualizações de software
• Referência - Documentação do computador, especificações
do produto e artigos
O site do Dell Premier Support é personalizado para clientes
corporativos, governamentais e educacionais. Esse site pode não
estar disponível em todas as regiões.
Centro de ajuda e suporte do Windows XP
1 Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Ajuda e suporte.
2 Digite uma palavra ou frase que descreva o seu problema
e clique no ícone de seta.
3 Clique no tópico que descreve o seu problema.
4 Siga as instruções exibidas na tela.
Guia de configuração e de referência rápida
77
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
O que está procurando?
• Como reinstalar o sistema operacional
CD Operating System (sistema operacional)
Após reinstalar o sistema operacional
utilizando o CD Operating System
Reinstallation (Reinstalação do sistema
operacional), utilize o CD Drivers and
Utilities (Drivers e utilitários) para
reinstalar os drivers dos dispositivos
fornecidos com seu computador.
ou
78
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
A chave do produto de seu sistema
operacional está localizada em seu
computador.
Configuração do computador
CUIDADO: Antes de executar os procedimentos desta seção, siga as instruções
de segurança localizadas no Guia de informações do sistema.
AVISO: Se em seu computador houver uma placa de expansão instalada (placa de rede,
por exemplo), conecte o cabo apropriado à mesma, e não ao conector do painel traseiro
do equipamento.
É necessário completar todos os procedimentos para configurar seu computador
corretamente. Observe as figuras apropriadas para seguir as instruções.
1
Conecte o teclado e o mouse.
AVISO: Não utilize um mouse PS/2 e um USB ao mesmo tempo.
2
Conecte o cabo do modem ou de rede.
Insira o cabo de rede (não o da linha telefônica) no conector de rede. Caso possua
um modem opcional, conecte o cabo da linha telefônica ao modem.
AVISO: Não conecte o cabo do modem ao adaptador de rede. A voltagem das comunicações
telefônicas pode causar danos ao adaptador de rede.
3
Conecte o monitor.
Alinhe e insira o cabo do monitor cuidadosamente para que os pinos do conector não
entortem. Aperte os parafusos de aperto manual nos conectores do cabo.
OBSERVAÇÃO: Alguns monitores de tela plana e placas gráficas são compatíveis com a
interface visual digital (DVI – Interface Visual Digital). Se seu monitor ou placa possuir
conectores DVI, a Dell recomenda que utilize o DVI em vez do VGA.
O segundo monitor é opcional e exige uma placa gráfica adaptadora para vários
monitores. Para ativar o suporte de dois monitores, estes deverão estar conectados
quando o computador for inicializado. Consulte a seção “Conexões do monitor”
a página 85 para obter mais informações sobre conexão de dois monitores.
4
5
Conecte os cabos de alimentação ao computador, monitor e dispositivos e insira
a outra extremidade desses cabos nas tomadas elétricas.
Guia de configuração e de referência rápida
79
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
6
Verifique se o interruptor de seleção de voltagem está na posição correta de acordo
com o local onde o computador será instalado.
Seu computador está equipado com um dos seguintes itens:
•
Fonte de alimentação de voltagem fixa - Os computadores com fonte de
alimentação de voltagem fixa não possuem interruptor de seleção de voltagem
no painel traseiro e funcionam apenas em uma voltagem (para saber a voltagem
correta, consulte a etiqueta de regulamentação na parte externa do computador).
•
Circuito de troca de voltagem automática - Os computadores com o circuito de
troca de voltagem automática não possuem interruptor de seleção de voltagem
no painel traseiro e detecta a voltagem correta do equipamento automaticamente.
•
Interruptor de seleção de voltagem manual - Os computadores com interruptor
de seleção de voltagem no painel traseiro devem ser conectados na voltagem de
funcionamento correta manualmente.
AVISO: Para evitar danos ao computador que podem ser causados pelo interruptor de seleção
de voltagem manual, coloque o interruptor na voltagem que mais se aproxime aos valores de
energia de CA em seu local. No Japão, o interruptor de seleção de voltagem deve ser colocado
em 115-V, mesmo que a energia de CA disponível no Japão seja 100-V. Certifique-se, também,
de que o monitor e os dispositivos conectados sejam apropriados para o funcionamento com a
energia de CA disponível em seu local.
7
Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o computador e os monitores.
Consulte a seção “Configuração concluída” a página 87.
OBSERVAÇÃO: Antes de instalar quaisquer dispositivos ou programas que não foram
fornecidos com o computador, leia a documentação que acompanha o programa ou dispositivo
ou entre em contato com seu fornecedor para verificar se o programa ou dispositivo é compatível
com seu computador e o sistema operacional.
80
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
Configuração da minitorre - sem placas de expansão
Teclado
Mouse
Alto-falantes
Fones de ouvido
Rede
USB
Guia de configuração e de referência rápida
81
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuração da minitorre - com placas de expansão
Monitor
Tela plana
monitor
Alto-falantes
Rede
OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre configuração de monitores com placas
gráficas específicas, consulte a seção “Conexões do monitor” a página 85.
82
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
Configuração do computador de mesa - sem placas de expansão
Teclado
Mouse
Alto-falantes
Fones de ouvido
Rede
USB
Guia de configuração e de referência rápida
83
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuração do computador de mesa - com placas de expansão
Monitor
Tela plana
monitor
Alto-falantes
Rede
OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre configuração de dois monitores,
consulte a seção “Conexões do monitor” a página 85.
84
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
Conexões do monitor
Para placas com capacidade para dois monitores com apenas um conector
Adaptador duplo de cabos VGA Y
DVI
VGA
VGA
DVI
• O cabo desse adaptador pode suportar um ou dois
monitores VGA. Esse cabo é codificado por cores:
azul para o primeiro monitor e preto para o segundo
(opcional).
• O cabo desse adaptador pode suportar um ou dois
monitores DVI. Esse cabo é codificado por cores:
azul para o primeiro monitor e preto para o segundo
(opcional).
AVISO: O adaptador de cabos Y fornecido com o computador é funciona somente para a placa gráfica
do equipamento. Os cabos do adaptador de outras placas gráficas não devem ser utilizados.
Guia de configuração e de referência rápida
85
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Para placas com capacidade para dois monitores com um conector DVI e um VGA.
DVI individual/VGA individual
VGA duplo com adaptador VGA
DVI
VGA
VGA
VGA
• Utilize o conector apropriado para efetuar
a conexão de um ou dois monitores.
• Utilize o adaptador VGA quando desejar conectar
dois monitores VGA.
Para placas com capacidade para dois monitores com dois conectores DVI.
DVI duplo
DVI duplo com um adaptador VGA
DVI
DVI duplo com dois adaptadores VGA
DVI
DVI
VGA
• Utilize os conectores DVI para
conectar um ou dois monitores
DVI.
86
• Utilize o adaptador VGA para
conectar um monitor VGA ao
conector DVI.
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
VGA
VGA
• Utilize dois adaptadores VGA para
conectar dois monitores VGA a
conectores DVI.
Configuração concluída
Energia
Chave do produto do Microsoft Windows
Chave do produto do Microsoft Windows
Guia de configuração e de referência rápida
87
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Abertura da tampa do computador
CUIDADO: Antes de executar os procedimentos dessa seção, siga as instruções
de segurança localizadas no Guia de informações do sistema.
1
Desligue o computador através do menu Iniciar.
2
Certifique-se de que o computador e os dispositivos conectados estejam desligados.
Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados
automaticamente quando desligou o computador, faça-o agora.
AVISO: Para desconectar o cabo de rede, primeiramente desconecte o cabo do computador
e depois o desconecte da tomada da rede.
3
Desconecte qualquer linha telefônica ou de telecomunicação do computador.
4
Desconecte o computador e todos os dispositivos acoplados das tomadas elétricas e,
em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
5
Caso tenha instalado um cadeado utilizando o anel de cadeado no painel traseiro,
remova-o.
CUIDADO: Para evitar choque elétrico, desconecte sempre o computador
da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
6
Deite o computador de lado conforme mostrado na ilustração.
AVISO: Certifique-se de que há espaço suficiente para que a tampa fique aberta - pelo menos
30 cm de espaço da área de trabalho.
7
88
Abra a tampa do computador.
–
Na minitorre, empurre os botões das duas extremidades e levante a abertura
da tampa.
–
Em computadores de mesa, deslize a trava de liberação da tampa até a fonte
de alimentação de seu computador. Levante a tampa e gire-a em direção à parte
frontal do computador.
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
8
Antes de tocar em qualquer componente interno do computador, elimine a
eletricidade estática do seu corpo tocando em uma superfície metálica sem pintura,
como o metal na parte traseira do computador.
No decorrer do trabalho, toque periodicamente em uma superfície metálica sem
pintura do computador para dissipar a eletricidade estática, que poderia danificar
os componentes internos.
Guia de configuração e de referência rápida
89
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Parte interna do computador
Computador de minitorre
Unidade de mídia removível
Unidade de disquete
Unidade de disco
rígido
Fonte de alimentação
Anel do cadeado
Alto-falante
opcional
Sensor de
violação do chassi
Conector
de energia
Placa de sistema
Cobertura da passagem de ar
do microprocessador
Conectores do
painel traseiro
Slots de placas de expansão AGP e PCI
90
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
Computador de mesa
Unidade de mídia removível
Unidade de disquete
Sensor de violação
do chassi
Unidade de disco
rígido
Fonte de alimentação
Anel do cadeado
Conectores do
painel traseiro
Cobertura da passagem de ar
do microprocessador
Slots de placas de expansão AGP e PCI
Guia de configuração e de referência rápida
91
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Resolução de problemas
Resolução de problemas de incompatibilidade de software e hardware
Microsoft® Windows® XP
Ocorrerão conflitos de IRQ no Windows XP quando algum dispositivo não for detectado
durante a configuração do sistema operacional ou for detectado, mas configurado
incorretamente.
Para verificar conflitos em computadores que estejam executando o Windows XP:
1
Clique no botão Iniciar e, em seguida, em Painel de controle.
2
Clique em Desempenho e manutenção e em Sistema.
3
Clique na guia Hardware e em Gerenciador de dispositivos.
4
Na lista do Gerenciador de dispositivos, verifique se há conflitos com outros
dispositivos.
Os conflitos são indicados por um ponto de exclamação amarelo (!) ao lado do
dispositivo em conflito ou por um X vermelho, se o dispositivo tiver sido desativado.
5
Clique duas vezes no conflito para exibir a janela Propriedades.
Quando houver algum conflito de IRQ, a área de status do Dispositivo na janela
Propriedades informará quais são os outros dispositivos que compartilham o mesmo
IRQ.
6
Resolva os conflitos configurando novamente os dispositivos ou removendo-os
do Gerenciador de dispositivos.
Para utilizar o Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware)
do Windows XP:
92
1
Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Ajuda e suporte.
2
Digite hardware troubleshooter no campo Pesquisar e clique na seta para iniciar
a pesquisa.
3
Clique em Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas) na lista de
Resultados da pesquisa.
4
Na lista do Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas), clique em I need
to resolve a hardware conflict on my computer (Preciso resolver um conflito de
hardware) e, em seguida, clique em Next (Avançar).
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
Windows 2000
Para verificar conflitos em computadores que estejam executando o Windows 2000:
1
Clique no botão Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida,
clique em Painel de controle.
2
Na janela Painel de controle, clique duas vezes em Sistema.
3
4
Clique em Gerenciador de dispositivos.
5
Clique em Visualizar e em Recursos por conexão.
6
Clique duas vezes em Pedido de interrupção (IRQ) para visualizar as designações
de IRQ.
Os conflitos são indicados por um ponto de exclamação amarelo (!) ao lado do
dispositivo em conflito ou por um X vermelho, se o dispositivo tiver sido desativado.
7
Clique duas vezes no conflito para exibir a janela Propriedades.
Quando houver algum conflito de IRQ, a área de status do Dispositivo na janela
Propriedades informará quais são os outros dispositivos que compartilham o mesmo
IRQ.
8
Resolva os conflitos configurando novamente os dispositivos ou removendo-os
do Gerenciador de dispositivos.
Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Ajuda.
2
Clique em Troubleshooting and Maintenance (Resolução de problemas e
manutenção) na guia Contents (Conteúdo) e, em seguida, clique em Windows 2000
troubleshooters (Solucionador de problemas do Windows 2000) e em Hardware.
3
Na lista do Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas) clique em I need
to resolve a hardware conflict on my computer (Preciso resolver um conflito de
hardware) e, em seguida, clique em Next (Avançar).
Guia de configuração e de referência rápida
93
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Uso do recurso Restauração do sistema do Windows XP
O recurso “Restauração do sistema” do sistema operacional do Windows XP permite que
o computador retorne ao estado operacional anterior (sem afetar arquivos de dados) se as
alterações efetuadas nas configurações do sistema ou no hardware/software tiverem deixado
o computador em estado operacional não desejado.
AVISO: Faça a cópia de segurança (back up) de seus arquivos de dados regularmente.
O recurso Restauração do sistema não monitora os arquivos de dados nem os recupera.
Como criar o ponto de restauração
1
Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Ajuda e suporte.
2
Clique em Restauração do sistema.
3
Siga as instruções exibidas na tela.
Como restaurar o computador ao estado operacional anterior
AVISO: Antes de restaurar o computador ao estado operacional anterior, salve e feche todos os
arquivos e programas que estejam abertos. Não altere, abra ou exclua qualquer arquivo ou
programa enquanto a restauração do sistema não estiver concluída.
1
Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas→Acessórios→Ferramentas
do sistema e clique em Restauração do sistema.
2
Verifique se a opção Restaurar meu computador ao estado anterior está selecionada e,
em seguida, clique em Avançar.
3
Clique na data do calendário em que deseja restaurar seu computador.
A tela Selecionar um ponto de restauração fornece um calendário que permite
a visualização e seleção dos pontos de restauração. Todas as datas no calendário
com pontos de restauração disponíveis aparecem em negrito.
4
Selecione o ponto de restauração e clique em Avançar.
Se a data do calendário possuir somente um ponto de restauração, este será
selecionado automaticamente. Se houver dois ou mais pontos de restauração
disponíveis, clique no ponto que deseja restaurar.
94
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
5
Clique em Avançar.
Após o recurso Restaurar sistema concluir a coleta de dados, a tela Restauração
concluída será exibida e o computador será reiniciado automaticamente.
6
Após reiniciar o computador, clique em OK.
Para alterar o ponto de restauração, repita as etapas usando um ponto de restauração
diferente ou desfaça a restauração.
Utilização da última configuração válida no Windows 2000
1
Reinicie o computador e pressione a tecla <F8> quando a mensagem Please
select the operating system (Selecione o sistema operacional)
aparecer.
2
Selecione o item Last Known Good Setting (Última configuração válida), pressione
<Enter> e, em seguida, a tecla <l> e selecione o sistema operacional quando lhe for
solicitado.
Outras opções para auxiliar na resolução de conflitos de software e hardware adicionais
AVISO: Os procedimentos a seguir eliminam todas as informações da unidade de disco rígido.
•
Quando os procedimentos anteriores não funcionarem, execute um formato de nível
baixo da unidade de disco rígido.
Consulte o guia de instalação do sistema operacional para obter mais informações.
•
Reinstale o sistema operacional utilizando o guia de instalação e o CD do sistema
operacional.
Guia de configuração e de referência rápida
95
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Quando utilizar o Dell Diagnostics (Diagnósticos da Dell)
Quando houver algum problema com seu computador, consulte a seção “Resolução de
problemas” em seu Guia do usuário . Execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato
com a Dell para obter assistência técnica. A execução do Dell Diagnostics pode ajudá-lo a
solucionar o problema sem precisar entrar em contato com a Dell. Caso entre em contato
com a empresa, os resultados dos testes fornecerão informações importantes para a equipe
de atendimento e suporte da Dell.
O Dell Diagnostics permite:
•
Executar testes em um ou mais dispositivos.
•
Selecionar testes com base no sintoma do problema.
•
Escolher quantas vezes o teste será executado.
•
Suspender os testes quando o erro for detectado.
•
Acessar as informações da ajuda on-line que descrevem os testes e os dispositivos.
•
Receber mensagens de status que indicam se os testes foram concluídos com êxito.
•
Receber mensagens de erro quando algum problema for detectado.
Inicialização do programa de Diagnósticos da Dell
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: Utilize o Dell Diagnostics somente para testar seu computador Dell™. O uso desse
programa em outros computadores poderá gerar mensagens de erro.
Entre na configuração do sistema, revise as informações de configuração de seu computador
e verifique se o dispositivo que deseja testar faz parte da configuração do sistema e se está
ativado.
Inicie o Dell Diagnostics de sua unidade de disco rígido ou do CD Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários), também chamado ResourceCD.
96
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
Inicialização do Dell Diagnostics da unidade de disco rígido
1
Desligue e reinicieo computador.
2
Quando o logotipo da DELL™ aparecer, pressione a tecla <F12> imediatamente.
OBSERVAÇÃO: Caso receba uma mensagem informando que nenhuma partição do utilitário
de diagnósticos foi encontrada, siga as instruções para executar o Dell Diagnostics do CD
Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
Quando esperar durante muito tempo e o logotipo do Microsoft® Windows® aparecer,
continue esperando até visualizar a área de trabalho do Windows. Em seguida,
desligue o computador através do menu Iniciar e tente novamente.
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, destaque Boot to Utility
Partition (Inicializar na partição do utilitário) e pressione <Enter>.
4
Inicie o Dell Diagnostics do CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
1
Insira o CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
2
Desligue e reinicie o computador.
Quando o logotipo da DELL aparecer, pressione a tecla <F12>imediatamente.
Se esperar muito tempo e o logotipo do Windows aparecer na tela, aguarde até
visualizar a área de trabalho do Windows. Em seguida, desligue o computador através
do menu Iniciar e tente novamente.
OBSERVAÇÃO: Este recurso altera a seqüência de inicialização apenas uma vez. A próxima
inicialização acontecerá de acordo com os dispositivos especificados na configuração do
sistema.
3
Quando a lista de dispositivos aparecer na tela, destaque IDE CD-ROM Device
(Dispositivo de CD-ROM IDE) e pressione <Enter>.
4
Selecione a opção IDE CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM IDE)
do menu do CD de inicialização.
5
Selecione a opção Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM)
do menu que aparecer na tela.
6
Digite 1 para abrir o menu do Resource CD.
7
Digite 2 para iniciar o Dell Diagnostics.
Guia de configuração e de referência rápida
97
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
8
Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits)
na lista numerada. Se houver várias versões listadas, selecione a versão correta para
seu computador.
9
Menu principal do Dell Diagnostics
1
2
Quando o Dell Diagnostics for carregado e a tela Main Menu (Menu principal),
clique no botão referente à opção desejada.
Opção
Função
Express Test
(Teste rápido)
Executa um teste rápido nos dispositivos. Esse teste
dura normalmente de 10 a 20 minutos e não precisa
de nenhuma interação de sua parte. Execute primeiro
o Express Test (Teste rápido) para aumentar as
possibilidades de detectar o problema.
Executa uma verificação completa nos dispositivos.
Esse teste dura normalmente uma hora ou mais e
requer que responda a perguntas periodicamente.
Custom Test
(Teste personalizado)
Testa um determinado dispositivo. É possível
personalizar os testes que deseja executar.
Symptom Tree
(Árvore de sintomas)
Lista os sintomas mais comuns encontrados e permite
selecionar um teste com base no sintoma do problema
que está ocorrendo no momento.
Caso seja encontrado um problema durante o teste, uma mensagem aparecerá na tela
com o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a
descrição do problema e siga as instruções na tela.
Quando não conseguir solucionar o erro, entre em contato com a Dell.
OBSERVAÇÃO: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior
de cada tela de teste. Quando entrar em contato com a Dell, o atendente do suporte técnico
perguntará o número da Etiqueta de Serviço de seu computador.
98
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rê nc ia r ápida
3
Se executar testes das opções Custom Test (Teste personalizado) ou Symptom Tree
(Árvore de sintomas), clique na guia aplicável descrita na tabela a seguir para obter
mais informações.
Guia
Função
Resultados
Exibe os resultados do teste e qualquer condição
de erro encontrada.
Erros
Exibe as condições de erros encontradas, os códigos
de erro e a descrição do problema.
Ajuda
Descreve o teste e pode indicar os requisitos para sua
execução.
Configuração
Exibe a configuração do hardware referente ao
dispositivo selecionado.
O Dell Diagnostics recupera as informações de
configuração de todos os dispositivos da configuração
do sistema, memória e testes internos, e as exibe na
lista de dispositivos localizada no painel esquerdo da
tela. Pode acontecer que a lista de dispositivos não
exiba os nomes de todos os componentes instalados
no computador ou de todos os dispositivos acoplados
a ele.
Parâmetros
Permite que personalize o teste alterando
as configurações de teste.
4
Quando os testes forem concluídos, remova o CD se estiver executando o Dell
Diagnostics do CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
5
Feche a tela do teste para retornar à tela do Main Menu (Menu principal). Para sair
a tela do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche a janela do Main Menu
(Menu principal).
Códigos de bipe
O computador poderá emitir uma série de bipes que identificam um determinado
problema. Uma série possível (código 1-3-1) consiste em um bipe, uma seqüência rápida
de três bipes e, em seguida, um bipe. Essa série informa que o computador encontrou
um problema na memória.
Se o código de bipe for emitido, anote-o e procure-o na seção “Códigos de bipe”
no Guia do usuário.
Guia de configuração e de referência rápida
99
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Mensagens de erro
OBSERVAÇÃO: Se a mensagem não estiver listada, consulte a documentação do sistema
operacional ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem apareceu
na tela.
Quando ocorrer algum erro durante a inicialização, poderá aparecer uma mensagem na tela
identificando o problema. Consulte a seção “Mensagens de erro” no Guia do usuário para
obter informações sobre resolução de problemas.
LEDs do sistema
O computador possui vários LEDs que auxiliam na análise e resolução de problemas.
LED de
alimentação
LED da
unidade de
disco rígido
Descrição do problema
Solução sugerida
Verde
N/D
A energia está ligada e o
computador está funcionando
normalmente.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
Verde piscando
Sem cor
O computador está no modo
suspenso (Microsoft®
Windows® 2000 e Windows XP).
Pressione o botão Liga/Desliga,
mova o mouse ou pressione uma
tecla para acionar o computador.
Consulte a seção “Botão
Liga/Desliga” no Guia do usuário.
O LED verde
pisca diversas
vezes e se apaga
N/D
Existe um erro de configuração.
Verifique os LEDs de diagnóstico
para ver se o problema foi
identificado.
Amarelo
N/D
O Dell Diagnostics está executando
um teste ou um dispositivo na placa
de sistema pode estar com defeito
ou ter sido instalado
incorretamente.
Se o Dell Diagnostics estiver em
execução, espere até que o teste seja
concluído.
Verifique os LEDs de diagnóstico
para ver se o problema foi
identificado. Consulte a seção
“Problemas com a placa de sistema”
no Guia do usuário.
Se não for possível inicializar o
computador, entre em contato com
a Dell para obter assistência
técnica.
100
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rênc ia r ápida
LED de
alimentação
LED da
unidade de
disco rígido
Descrição do problema
Solução sugerida
Amarelo piscando
Sem cor
Ocorreu uma falha na fonte de
alimentação ou na placa de sistema.
Verifique os LEDs de diagnóstico
para ver se o problema foi
identificado. Consulte as seções
“Problemas de energia” e
“Problemas com a placa de sistema”
no Guia do usuário.
Amarelo piscando
Verde
Ocorreu uma falha na placa
de sistema ou no VRM.
Verifique os LEDs de diagnóstico
para ver se o problema foi
identificado. Consulte a seção
“Problemas com a placa de sistema”
no Guia do usuário.
LED verde e um
código de bipe
durante o POST
N/D
Foi detectado um problema
enquanto o BIOS estava sendo
executado.
Consulte a seção “Códigos de bipe”
no Guia do usuário. Além disso,
verifique os LEDs de diagnóstico
para ver se o problema foi
identificado.
LED de
alimentação
verde, nenhum
código de bipe e
nenhum vídeo
durante o POST
N/D
O monitor ou a placa gráfica pode
estar com defeito ou ter sido
instalado incorretamente.
Verifique os LEDs de diagnóstico
para ver se o problema foi
identificado. Consulte a seção
“Problemas com o monitor e vídeo”
no Guia do usuário.
LED de
alimentação
verde e nenhum
código de bipe,
mas o
computador é
bloqueado
durante o POST
N/D
Um dispositivo de placa de sistema
integrado pode estar com defeito.
Verifique os LEDs de diagnóstico
para ver se o problema foi
identificado. Se o problema não for
identificado, entre em contato com
a Dell para obter assistência
técnica.
Guia de configuração e de referência rápida
101
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
LEDs de diagnóstico
Para auxiliar na resolução de problemas, o computador está equipado com quatro LEDs
denominados “A”, “B”, “C”, e “D”. Os LEDs de diagnósticos estão localizadas na parte
traseira do computador de minitorre e na parte frontal do computador de mesa. Quando o
computador inicia normalmente, os LEDs piscam. Após o computador ser inciado, todas os
LEDs serão verdes. Se o computador não estiver funcionando corretamente, a cor e a
seqüência identificarão o problema.
Padrão
dos LEDs
Descrição do problema
Solução proposta
Ocorreu uma possível falha no
microprocessador.
Reinstale o microprocessador e reinicie o
computador. Consulte o Guia do usuário para
obter informações sobre a reinstalação do
microprocessador em seu computador.
A B C D
Os módulos de memória foram detectados,
mas ocorreu uma falha na memória.
1 Remova e reinstale todos os módulos de
Ocorreu uma possível falha na placa
de expansão.
1 Verifique se há algum conflito removendo
A B C D
A B C D
= amarelo
= verde
= desligado
102
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rênc ia r ápida
memória. Certifique-se de que todas as
presilhas dos conectores estejam travadas.
Para melhorar o desempenho do
equipamento, instale os DIMMs em pares
(1 e 2, 3 e 4).
2 Reinicie o computador.
uma placa (exceto a placa de vídeo) e
reiniciando o computador.
2 Se o problema persistir, reinstale a placa
removida, remova outra diferente e reinicie
o computador.
3 Repita esse processo para cada placa. Se o
computador iniciar normalmente, resolva o
problema da última placa removida
causado pelos conflitos do recurso
(consulte a seção “Resolução de problemas
de incompatibilidade de software e
hardware” no Guia do usuário).
4 Caso o problema persista, entre em
contato com a Dell.
Padrão
dos LEDs
Descrição do problema
Solução proposta
Ocorreu uma possível falha na placa gráfica.
Reinstale a placa gráfica e reinicie
o computador.
Se isso não resolver o problema, instale uma
placa gráfica que esteja funcionando e reinicie
o computador.
A B C D
Se o problema persistir, entre em contato
com a Dell.
Ocorreu uma possível falha na unidade
de disquete ou de disco rígido.
Verifique todas as conexões dos cabos de
dados e de alimentação e reinicie o
computador.
Ocorreu uma possível falha no USB.
Reinstale todos os dispositivos USB, verifique
as conexões de cabo e reinicie o computador.
A B C D
A B C D
Nenhum módulo de memória foi detectado.
1 Remova e reinstale todos os módulos de
memória. Certifique-se de que todas as
presilhas dos conectores estejam travadas.
Para melhorar o desempenho do
equipamento, instale os DIMMs em pares
(1 e 2, 3 e 4).
2 Reinicie o computador.
A B C D
Ocorreu uma falha na placa de sistema.
A B C D
Execute os procedimentos “Problemas com
a placa de sistema” no Guia do usuário.
Caso o problema persista, entre em contato
com a Dell.
= amarelo
= verde
= desligado
Guia de configuração e de referência rápida
103
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Padrão
dos LEDs
A B C D
Descrição do problema
Solução proposta
Os módulos de memória foram detectados,
mas há um erro de compatibilidade ou de
configuração de memória.
Certifique-se de que não haja um requisito
especial para colocação do conector/módulo
de memória. Consulte a seção “Memória”
no Guia do usuário.
Reinstale os módulos de memória e reinicie
o computador.
Se o problema persistir, entre em contato
com a Dell.
Ocorreu uma possível falha de hardware
e/ou de um recurso da placa de sistema.
A B C D
Execute o procedimento descrito em
“Problemas com a placa de sistema” e
consulte a seção “Resolução de problemas de
incompatibilidade de software e hardware”
no Guia do usuário.
Se o problema persistir, entre em contato com
a Dell.
Ocorreu uma possível falha na placa
de expansão.
A B C D
= amarelo
= verde
= desligado
104
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rênc ia r ápida
1 Verifique se há algum conflito removendo
uma placa e reiniciando o computador.
2 Se o problema persistir, reinstale a placa
removida, remova outra diferente e reinicie
o computador.
3 Repita esse processo para cada placa. Se o
computador iniciar normalmente, resolva o
problema da última placa removida
causado pelos conflitos do recurso
(consulte a seção “Resolução de problemas
de incompatibilidade de software e
hardware” no Guia do usuário).
4 Caso o problema persista, entre em contato
com a Dell.
Padrão
dos LEDs
Descrição do problema
Solução proposta
Ocorreu outra falha.
Certifique-se de que os cabos localizados
entre a placa de sistema e as unidades de disco
rígido, CD e DVD estão conectados
corretamente.
A B C D
Caso o problema persista, entre em contato
com a Dell.
O computador está funcionando
normalmente após o POST.
Nenhuma.
A B C D
= amarelo
= verde
= desligado
Guia de configuração e de referência rápida
105
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Perguntas mais freqüentes
106
Como...
Solução
Configurar o computador para
utilizar dois monitores?
Consulte a seção “Conexões do
monitor” a página 85 para obter
instruções sobre conexão de dois
monitores à placa gráfica fornecida
com o computador.
Conectar o monitor quando o
conector do cabo do monitor
não encaixa no conector
localizado na parte traseira do
computador?
Se sua placa gráfica tem um
conector DVI, mas o conector do
monitor é VGA será necessário
utilizar um adaptador. O adaptador
deve estar incluso na caixa do
computador.
Entre em contato o suporte
técnico da Dell para obter mais
informações.
Se houver uma placa de som
instalada, conecte os alto-falantes
aos conectores da placa.
Consulte a documentação
fornecida com os alto-falantes
para obter mais informações.
O computador Dell Precision 360
possui oito conectores USB (dois
na parte frontal e seis na parte
traseira).
Consulte os gráficos da parte
frontal e traseira do computador
no Guia do usuário. Para localizar o
Guia do usuário, consulte a seção
“Como obter informações sobre
seu computador” a página 75.
Localizar informações sobre
hardware e outras especificações
técnicas de meu computador?
O Guia do usuário contém uma
tabela de especificações que
fornece informações mais
detalhadas sobre seu computador
e os dispositivos de hardware.
Para localizar o Guia do usuário,
consulte a seção “Como obter
informações sobre seu
computador” a página 75.
Visite o site de suporte da Dell e
utilize uma das seguintes
ferramentas de suporte: leia artigos
sobre as últimas tecnologias ou
comunique-se com outros usuários
da Dell na sala do fórum de
discussões da Dell.
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rênc ia r ápida
Onde encontrar informações
adicionais
Como...
Solução
Onde encontrar informações
adicionais
Encontrar a documentação
do meu computador?
Documentação disponível
do seu computador:
• Guia do usuário
• Guia de configuração
e de referência rápida
• Guia de informações do sistema
• Etiqueta de informações
do sistema
• Manual de serviço
Caso perca a documentação, a
mesma está disponível no site de
suporte da Dell support.dell.com
(em inglês).
Para localizar esses documentos,
consulte a seção “Como obter
informações sobre seu
computador” a página 75.
Guia de configuração e de referência rápida
107
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
108
Gu ia d e c on fig u ra ç ã o e d e re fe rênc ia r ápida
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
P/N D0732
Rev. A00
. . . . . . . . .
113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
130
. . . . . .
132
. . . . . . .
133
130
. . . . . . . . .
133
. . . . . . . . . . . . . . . . .
134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
Contenido
111
112
Contenido
113
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si busca
•
•
•
•
114
1
2
Si busca
S i t i o W e b d e s o p o r t e d e D e l l : support.dell.com
115
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si busca
• Cómo volver a instalar
el sistema operativo
116
2
3
5
117
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
6
•
•
118
119
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
120
121
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
122
DVI
VGA
VGA
DVI
123
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
VGA dual con adaptador VGA
DVI
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI dual con dos adaptadores VGA
DVI
DVI
VGA
124
VGA
VGA
125
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
3
4
5
6
7
126
–
8
127
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Altavoz opcional
128
129
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
3
4
5
6
130
1
2
3
4
En Windows 2000
2
3
Seleccione la ficha Hardware.
4
Pulse Administrador de dispositivos.
5
6
7
8
2
3
131
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
Pulse Restaurar sistema.
3
2
3
4
5
6
132
2
Resalte Last Known Good Setting (Última configuración correcta conocida), presione
<Intro>, presione <l> y, a continuación, seleccione el sistema operativo cuando se le
solicite.
•
•
•
•
•
•
•
•
133
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
4
2
134
3
4
5
6
7
8
9
Express Test
(Prueba rápida)
Custom Test
(Prueba personalizada)
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
135
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
3
Results (Resultados)
Errors (Errores)
Help (Ayuda)
Parameters
(Parámetros)
136
4
5
137
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Luz verde
continua
No disponible
Luz verde
parpadeante
No disponible
Luz amarilla
continua
No disponible
Luz amarilla
parpadeante
138
Luz amarilla
parpadeante
Luz verde
continua
No disponible
No disponible
No disponible
139
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
A B C D
140
1 Determine si existe un conflicto
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
= amarillo
= verde
= apagado
141
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
142
A B C D
A B C D
A B C D
1 Determine si existe algún conflicto
Ninguno.
143
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
144
Cómo...
Cómo...
145
146
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Propaganda

Manuais relacionados

Propaganda

Índice

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas