Groupe Brandt CB1780, CB1781, CR1701, CZ1701, CR1700 Manual do proprietário
Adicionar a Meus manuais115 Páginas
Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
115
99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 1 F GB NL Gebruiks- en installatiehandleiding van uw wijnkast D E P Guia de Instalação e de Utilização da sua Cave de Vinhos 99633601B 05/04 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 2 FF 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 3 4 5 6 F 7 7 8 8 · Installation de votre appareil................................................................... 9 10 11 12 · Froid brassé............................................................................................ 13 · Rangement des bouteilles....................................................................... 13 15 16 17 17 18 · Anomalies............................................................................................... 19 19 20 20 3 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 4 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 5 F 5 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 6 Condenseur 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 7 F 2 3 5 4 2 1 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 8 F 7 410 mmm 8 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 9 SN/ST F 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 10 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 11 12345- 5 2 3 F 4 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 12 12 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 13 13 F 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 14 F Rangement type avec 3 clayettes = 173btes Rangement type avec 4 clayettes = 166btes 14 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 15 F 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 16 16 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 17 Nettoyage de votre appareil 17 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 18 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 19 Anomalies (X) Appel SAV F X X X X X X Déclics 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 20 Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 20 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:00 Page 21 GB 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 22 23 24 25 26 · Reversing the door opening.................................................................... 26 27 27 28 · Electrical connection............................................................................... 29 30 31 32 32 · Modular layout ....................................................................................... 34 35 36 36 37 · Anomalies............................................................................................... 38 · Abnormal operational noise..................................................................... 38 39 39 22 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 23 23 GB 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 24 24 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 25 GB A 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 26 GB 2 3 5 4 2 1 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 27 7 GB 410 mmm 27 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 28 SN/ST Ambient temperature 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 29 GB 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 30 5 2 3 4 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 31 31 GB 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 32 32 375 mm 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 33 GB 33 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 34 Modular layout 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 35 SELF-ADHESIVE PAD 35 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 36 36 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 37 Operational anomalies 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 38 Operational anomalies Orange light on GB -alone X X X X X X Abnormal operational noise NOISE Buzzing 38 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 39 GB Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 39 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 40 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 41 42 43 44 45 45 46 46 47 48 NL 49 50 51 51 · Modulair opbergsysteem..... ................................................................... 53 · Ontgeuringssysteem Air Pur Pack.......................................................... 54 55 55 56 · Problemen............................................................................................... 57 57 58 58 41 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 42 NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 43 43 NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 44 Condensator 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 45 NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 46 410 mmm 46 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 47 SN/ST Omgevingstemperatuur NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 48 NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 49 12345- 5 2 3 4 Verklikkerlampje van de veiligheidsthermostaat (oranje lampje) Verklikkerlampje voor de vochtigheidscontrole (gele lampje) Verklikkerlampjes voor de temperatuur (groene lampjes) Instelknop voor de temperatuur Slot NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 50 NL 50 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 51 Luchttoevoer Aspiration d’air 51 NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 52 Gebruik van uw wijnkast Model met volle deur : Opbergsysteem met 4 rekken = 166 flessen Opbergsysteem met 3 rekken = 173 flessen Model met glazen deur : Opbergsysteem met 5 rekken = 155 flessen Opbergsysteem met 4 rekken = 166 flessen NL 15 flessen 11 flessen 11 flessen 50 flessen 50 flessen 18 flessen 52 37 flessen 11 flessen 50 flessen 50 flessen 18 flessen 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 53 Modulair opbergsysteem NL 15 flessen 18 flessen 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 54 NL 54 NAAR BOVEN TREKKEN KLEEFBAND 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 55 55 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 56 Problemen en oplossingen NL 56 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 57 Problemen Servicedienst contacteren? Veiligheidsthermostaat Oranje lampje brandt -Enkel het oranje lampje brandt. X X - Linker groene lampje knippert. - Rechter groene lampje knippert. X X X X -3 groene lampjes knipperen - Gele lampje brandt en 1 groen lampje brandt. - Voeg water aan de bevochtigingsbak toe. Borrelend of licht brommend geluid Klikkend geluid Lichte achtergrondruis NL 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 58 Servicedienst NL tarief geldig op 01 april 2004 58 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 59 D 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 60 61 62 63 D 64 64 65 65 66 67 68 69 70 70 72 73 74 74 75 · Störungen............................................................................................... 76 76 77 77 60 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 61 D 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 62 D 62 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 63 D A 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 64 D 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 65 410 mmm D 65 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 66 D SN/ST 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 67 D 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 68 12345- D 5 2 3 4 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:01 Page 69 69 D 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 70 Luftansaugung Aspiration d’air AN/AUS Marche / arrêt Luftverteilung Distribution d’air 410 mm D 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 71 D 71 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 72 D 18 Botellas 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 73 D 73 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 74 D 74 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 75 Funktionsstörungen 75 D 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 76 Funktionsstörungen Störungen Die orange Kontrolllampe brennt -allein X X X X X X D weder die grüne, noch die orange noch die gelbe Kontrolllampe brennen 76 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 77 D 77 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 78 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 79 Índice · Consignas de seguridad......................................................................... 80 81 82 83 83 84 84 85 86 87 · Ajuste de la temperatura ..................................................................... 88 89 89 91 · El Air Pack antiolores....................................................................... 92 E 3 Mantenimiento habitual del aparato · Limpieza del aparato.................................................................... 93 93 94 95 95 96 96 79 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 80 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 81 81 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 82 E Condensador 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 83 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 84 E 410 mmm 84 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 85 SN/ST Temperatura ambiente 85 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 86 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 87 12345- 5 2 3 4 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 88 E 88 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 89 Aspiración ded’air aire Aspiration E 89 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 90 37 Botellas E 11 Botellas 56 Botellas 50 Botellas 50 Botellas 50 Botellas 50 Botellas 18 Botellas 18 Botellas 15 Botellas 11 Botellas 37 Botellas 11 Botellas 11 Botellas 50 Botellas 50 Botellas 50 Botellas 18 Botellas 90 50 Botellas 18 Botellas 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 91 Estante de madera referencia: 41X0550 15 Botellas 8x11 Botellas 18 Botellas E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 92 92 PARTE ADHESIVA 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 93 Mantenimiento habitual del aparato 93 E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 94 E 94 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 95 Modo Seguridad X X X X X X - 3 indicadores luminosos verdes parpadeando Ligero ruido de fondo E 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 96 Servicio post-venta E Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX O llámenos al: 96 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 97 Estimado(a) Cliente, Acaba de adquirir uma Cave de Vinhos BRANDT e estamos-lhe gratos por isso. As nossas equipas de pesquisa conceberam, pensando em si, uma nova geração de aparelhos para lhe facilitar a vida. Com espaços adaptados para uma melhor disposição ou arrumação com toda a liberdade e segurança, um design sóbrio e fluido e um grande nível de desempenho, as novas Caves de Vinhos Brandt apresentam todas as qualidades para conservar da melhor forma as suas garrafas de vinho dando resposta aos seus hábitos de consumo. Encontrará também na gama dos produtos Brandt uma vasta escolha de máquinas de lavar loiça, máquinas de lavar e secar roupa, frigoríficos, arcas congeladoras, fogões e fornos, placas de cozedura e exaustores, que poderá associar à sua nova Cave de Vinhos BRANDT. Na ponta da inovação, BRANDT contribui assim para melhorar a qualidade de vida do dia-a-dia, proporcionando-lhe produtos cada vez mais funcionais, de utilização simples, amigos do ambiente, estéticos e fiáveis. A Marca BRANDT Antes de colocar o electrodoméstico em funcionamento, leia cuidadosamente o Guia de Instalação e de Utilização, facto que lhe permitirá de se familiarizar muito rapidamente com o seu modo de funcionamento. P 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 98 Sumário · Instruções de segurança......................................................................... 99 100 · Descrição do seu electrodoméstico....................................................... 101 1 Como efectuar a sua primeira instalação · Montagem do plinto................................................................................ 102 · Alteração do sentido de abertura da porta............................................. 102 · Alteração do sentido do puxador............................................................ 103 · Regulação da porta................................................................................. 103 · Instalação do seu electrodoméstico....................................................... 104 · Ligação eléctrica..................................................................................... 105 2 Como utilizar a sua Cave de Vinhos · Colocação em funcionamento................................................................. 106 · Regulação da temperatura..................................................................... 107 108 · Disposição e Arrumação das garrafas.................................................... 108 · Modularidade da disposição................................................................... 110 · L'Air Pur Pack "O Neutralizador de cheiros".......................................... 111 3 Manutenção regular do seu electrodoméstico P · Limpeza do seu electrodoméstico.......................................................... 112 · Substituição da lâmpada......................................................................... 112 113 · Anomalias............................................................................................... 114 · Ruídos de funcionamento normais.......................................................... 114 5 Serviço do Consumidor · Serviço Pós-Venda................................................................................. 115 · Relação Consumidores........................................................................... 115 O guia de instalação e de utilização da sua Cave de Vinhos é válido para vários modelos. Poderão eventualmente surgir ligeiras diferenças entre o seu electrodoméstico e as descrições apresentadas. Ao ler as instruções, irá deparar-se com a seguinte simbologia: respeitar imperativamente as instruções de segurança perigo eléctrico conselhos e informações importantes 98 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 99 Instruções de segurança Este electrodoméstico, destinado exclusivamente ao uso doméstico, foi concebido para a conservação das suas garrafas de vinho. Respeite escrupulosamente as instruções de segurança a seguir enunciadas. Declinamos toda e qualquer responsabilidade e garantia em caso de incumprimento das recomendações que possam originar danos materiais ou corporais. O seu electrodoméstico deve ser instalado e utilizado em conformidade com as instruções deste Guia de Instalação e de Utilização, a fim de evitar quaisquer danos e perigos devidos a uma eventual instabilidade ou uma deficiente instalação. Apenas o cumprimento das instruções permitirlhe-ão conservar o vinho nas melhores condições. Caso o electrodoméstico tenha sido transportado em posição horizontal, coloque-o na vertical e aguarde 2 horas antes de o ligar à corrente eléctrica. Pode acontecer que uma pequena quantidade de óleo tenha derramado no circuito de refrigeração, devendo então aguardar até que este reflua para o motor antes de ligar o electrodoméstico. Se não proceder desta forma, correrá o risco de danificálo. Efectue a primeira limpeza (ver capítulo "Instalação do seu electrodoméstico") antes de ligá-lo à corrente eléctrica. Para realizar qualquer operação de manutenção, desligue-o. Não puxe o cabo de alimentação; retire antes a ficha. Não deixe que as crianças brinquem com o electrodoméstico e afaste os animais domésticos. Os electrodomésticos gastos devem ser imediatamente inutilizados. Desligue e corte o cabo de alimentação pelo nível do electrodoméstico. Torne a fechadura da porta inutilizável ou, melhor ainda, desmonte a porta para evitar que qualquer criança ou animal fiquem presos ou fechados no seu interior. Caso sucedam incidentes que não poderá resolver, mesmo seguindo os nossos conselhos (ver capítulo "Anomalias de funcionamento"), contacte apenas os Centros de Serviço Pós-venda autorizados ou então recorra a um profissional qualificado. P Em caso de paragem prolongada, mantenha a porta entreaberta. 99 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 100 Respeito pelo ambiente e economia de energia Para limitar o consumo eléctrico do seu electrodoméstico: - instale-o em local adequado (ver capítulo "Instalação do seu electrodoméstico"); - mantenha a porta aberta o menos tempo possível; - controle periodicamente a junta da porta e certifique-se de que ela fecha sempre de forma eficaz. Se esta situação não se verificar, contacte o Serviço Pós-venda. P As Caves de Vinhos contêm gases refrigerantes e substâncias que devem passar por um processo de reciclagem adequado. As peças de acondicionamento bem como aquelas que compõem o conjunto do seu electrodoméstico, utilizam materiais recicláveis. Tenha este pormenor em linha de conta aquando da sua eliminação. 100 Informe-se junto do seu revendedor ou dos serviços técnicos da sua área acerca das possibilidades da sua inutilização de forma adequada e respeitando o ambiente. Alguns componentes podem ser perigosos para a saúde e o ambiente. Em conformidade com as disposições legislativas mais recentes em matéria de protecção e respeito pelo ambiente, o seu electrodoméstico não contém C.F.C. O tipo exacto de gás refrigerante utilizado no seu electrodoméstico está devidamente assinalado na placa sinalética no interior do electrodoméstico, na parte inferior esquerda. 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 101 Descrição do seu electrodoméstico Iluminação Painel de controlo Sensor de humidade Sistema de ventilação Air Pur Pack ”Registo da Cave” Registo da Cave (em função dos modelos) Prateleiras amovíveis Reservatório de hidratação (a posicionar como aqui, no fundo da cuba, para a recuperação da água) Grelha porta-garrafas Plinto P Re: Condensador A Este Guia de Instalação e de Utilização da sua Cave de Vinhos é válido para vários modelos. Poderão surgir ligeiras diferenças de pormenor e de equipamento entre o seu electrodoméstico e as descrições apresentadas. Motor 101 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 102 Como efectuar a sua primeira instalação Montagem do plinto O seu electrodoméstico é entregue com uma cunha de transporte, sendo o plinto fornecido juntamente com o mesmo. 1 - Abra a porta. 2 - Retire a cunha da porta. 3 - Retire o suporte da cunha desaparafusando os dois parafusos. 4 - Coloque novamente os dois parafusos e as anilhas. Guarde as peças, pois poderão vir a ser úteis aquando de uma possível mudança. 5 - Marque os eixos por meio de uma punção de bico ou de um prego, para facilitar a fixação dos parafusos no plinto. 6 - Ajuste a extremidade do plinto no espaço do apoio amovível. 7 - Aperte os parafusos. P Alteração do sentido de abertura da porta O seu electrodoméstico é entregue com uma porta cuja abertura se efectua da esquerda para a direita (articulação do lado direito). Caso pretenda alterar o sentido de abertura da porta, proceda da seguinte forma: 1 - Desaparafuse a articulação superior, desloque e retire a porta. 3- Desaparafuse e retire o plinto no caso deste já se encontrar montado. 2- Retire o apoio amovível inferior direito e desaparafuse o seu suporte. 102 4- Torne a aparafusar o suporte na parte esquerda e recoloque o apoio amovível. 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 103 Como efectuar a sua primeira instalação 5 - Ajuste a extremidade do plinto ao espaço do apoio amovível. 6 - Aparafuse o plinto. 7 - Reposicione a porta no respectivo apoio inferior, coloque a articulação superior e aparafuse-a. Alteração do sentido do puxador 1 - Com uma chave de fendas retire as duas protecções dos parafusos. Retire os parafusos e tape os orifícios com as respectivas tampas fornecidas juntamente com o Guia. 2 - Assinale e marque por meio do puxador o local dos pontos de perfuração na porta. 3 - Com uma perfuradora efectue dois orifícios de 3,4 mm. 4 - Fixe o puxador através dos dois parafusos e coloque novamente as protecções dos parafusos. 410 mmm Regulação da porta Caso seja necessário, poderá regular o alinhamento da porta e a barra de controlo da sua Cave de Vinhos. Para tal, proceda da seguinte forma: 1 - Abra a porta para libertar o campo de visão. 2 - Apoiando a porta, desaparafuse o respectivo parafuso de fixação da articulação superior. 3 - Retire a porta e a articulação. P 4 - Corte o batente do suporte da articulação utilizando uma ferramenta adequada para o efeito. 5 - Coloque novamente a porta e a articulação. 6 - Aparafuse de novo os parafusos da articulação, apertando-os moderadamente. 7 - Feche a porta e alinhe a barra de controlo. 103 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 104 Como efectuar a sua primeira instalação Instalação do seu electrodoméstico P Apenas uma instalação correcta do seu electrodoméstico respeitando as prescrições que lhe são fornecidas neste "Guia de Instalação e de Utilização", permitir-lhe-á conservar os vinhos nas melhores condições, aliado a um consumo de energia optimizado. - Coloque o electrodoméstico em local seco e arejado. - Evite as varandas, as sacadas e os terraços: o calor excessivo durante o Verão e o frio no Inverno impedirão o bom funcionamento do seu electrodoméstico, podendo mesmo danificá-lo. - Evite colocar o electrodoméstico perto de uma fonte de calor como por exemplo um forno ou um radiador. - O seu electrodoméstico foi concebido para um funcionamento de alto rendimento a uma temperatura ambiente adequada. O mesmo é dizer que foi concebido para uma "classe climática" específica. Esta classe climática está indicada a claro na placa sinalética que se encontra no interior do seu electrodoméstico, do lado inferior esquerdo. Acima destas temperaturas, o desempenho do electrodoméstico poderá diminuir. Classe climática SN/ST meio das travessas, fornecidas juntamente com os restantes acessórios. Para tal, deverá fixar as travessas na parte traseira do electrodoméstico. Uma vez instalado o electrodoméstico, regule os pés de forma a ficar inclinado ligeiramente para trás: deste modo facilitará o fecho correcto da porta. - Mantenha uma distância mínima entre a Cave de Vinhos e os restantes móveis de 3 a 5 cm das partes laterais, e de 10 cm na parte superior, para possibilitar uma boa circulação do ar em redor do electrodoméstico. Coloque o aparelho a uma distância conveniente da parede por 104 Antes de colocar as garrafas na sua Cave de Vinhos, limpe o seu interior e exterior com bicarbonato de sódio dissolvido em água (1 colher de sopa de bicarbonato para 4 litros de água). Não utilize álcool, pós abrasivos ou detergentes que poderão danificar as superfícies. Ver capítulo "Limpeza do seu electrodoméstico". 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 105 Como efectuar a sua primeira instalação Ligação eléctrica Para sua segurança, é imperativo que tome nota das seguintes indicações. deve permanecer sempre acessível mas fora do alcance das crianças. Em caso de incertezas, dirija-se a um electricista. A instalação eléctrica deve estar em conformidade com a Norma NF C 15-100, no que respeita essencialmente o fio terra. Linha 3x2,5 cm mm2 mono 230V com ligação a: - um contador 20A mono 230V-50Hz - um disjuntor diferencial e um fusível individual (10 ou 16A, conforme o modelo) - uma tomada de corrente eléctrica 10/16A 2 pólos + terra. Efectue uma primeira limpeza (ver capítulo "Instalação do seu electrodoméstico") antes de ligar o electrodoméstico à corrente eléctrica. Antes de realizar qualquer operação de manutenção, desligue a ficha de alimentação eléctrica. Não puxe pelo cabo de alimentação - retire-o da tomada puxando a ficha. Não assumimos a responsabilidade por incidentes ocorridos devido a uma deficiente instalação eléctrica. P Conselhos para a instalação eléctrica do seu electrodoméstico: - não utilize extensões, adaptadores ou tomadas múltiplas; - não elimine nunca a ligação ao fio terra; - caso tenha de trocar o cabo de alimentação, recomendamos a sua substituição por um cabo do mesmo tipo, que poderá adquirir junto do Serviço Pós-venda da sua área; - a tomada de corrente eléctrica O seu electrodoméstico está em conformidade com as directivas europeias CEE/73/23 (directiva aplicada a equipamentos eléctricos de baixa tensão), CEE/89/336 (directiva relativa à compatibilidade electromagnética) e CEE/96/57 (directiva relativa à eficácia energética) e as suas alterações. 105 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 106 Como utilizar a sua Cave de Vinhos Colocação em funcionamento 1 1 2 3 4 5 P - 5 2 3 4 Indicador do termóstato de segurança (indicador cor de laranja) Indicador do controlo de falta de humidade (indicador amarelo) Indicadores de temperatura (indicadores verdes) Botão de regulação da temperatura Fechadura - Se, todavia, apenas o indicador cor Colocação em funcionamento de laranja (1) permanecer aceso, a sua - Ligue o cabo à corrente eléctrica. Cave de Vinhos encontra-se em modo - Coloque o botão do termóstato em de funcionamento de segurança, posição média na zona envelhecigarantindo a conservação dos seus mento, 11ºC a 14ºC (4). vinhos à temperatura de conservação. - O indicador cor de laranja (1) de Neste caso, consulte o parágrafo vigilância de segurança deverá acen"Anomalia de funcionamento". der-se. - O indicador amarelo (2) poderá Indicador de alarme de humidade (2) acender-se se o nível de humidade - Este indicador acende-se quando o for insuficiente (ver parágrafo …). nível de humidade ambiente da sua - O ou os indicadores verdes acenCave de Vinhos é insuficiente. dem-se ou apresentam-se intermiten- Para manter o nível de humidade tes em função da temperatura interior adequado, deverá acrescentar água da Cave (ver tabela das anomalias). no reservatório de hidratação, que se Indicador do termóstato de encontra na parte inferior da cuba segurança (1) Reservatório de hidratação A sua Cave de Vinhos está equipada com - A sua função é manter um nível de 2 termóstatos: um para a regulação da água para conservar um nível de temperatura, e outro de segurança no humidade suficiente no electrodocaso do primeiro sofrer uma avaria. méstico e assegurar uma boa Esta segurança activa passa a estar conservação dos seus vinhos. funcional assim que o seu electrodo- Caso o indicador de alarme de méstico for ligado à corrente eléctrica humidade (2) se acenda aquando da (indicador cor de laranja aceso). colocação em funcionamento ou - O indicador deve imperativamendurante o funcionamento da Cave de te permanecer aceso. A sua Cave Vinhos, deite água no reservatório. de Vinhos funciona correctamente a partir do momento em que o indicaFechadura da porta (5) dor do termóstato de segurança (1) - A fechadura que equipa a sua Cave estiver associado aos indicadores de de Vinhos garante a protecção dos regulação (3). seus vinhos. 106 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 107 Como utilizar a sua Cave de Vinhos Regulação da temperatura Manuseamento do termóstato O electrodoméstico encontra-se ainda sob tensão. Para regular a temperatura, posicione o botão do termóstato na zona de temperatura desejada (4). A posição mais à esquerda corresponde à temperatura menos fria: posicionando o botão para a direita a temperatura seleccionada será a fria. Os indicadores verdes (3) que se encontram à esquerda do botão permitem controlar a que temperatura se encontra regulada a sua Cave. 7ºC a 10ºC - Refrigeração dos vinhos brancos. 11ºC a 14ºC - temperatura ideal para o envelhecimento dos vinhos. 15ºC a 18ºC - temperatura para manter o vinho à temperatura ambiente. Uma abertura prolongada da porta da Cave de Vinhos provoca um aumento da temperatura interior. Regulação da temperatura - Aquando da colocação em funcionamento do seu electrodoméstico, coloque o termóstato em posição média (zona de envelhecimento) 11ºC a 14ºC. - 4 horas após a colocação em funcionamento do seu electrodoméstico ou após qualquer alteração na regulação do termóstato, observe o indicador de temperatura (3) para verificar se a sua Cave de Vinhos se encontra na temperatura desejada. Regule o termóstato, se necessário. A temperatura interna da sua Cave de Vinhos depende intimamente da temperatura ambiente, da frequência de abertura da porta, da quantidade e da temperatura das garrafas que tenha colocado na sua Cave de Vinhos. Deverá pois verificar o estado do indicador de temperatura e regular, se necessário, o termóstato conforme indicado anteriormente. 107 P 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 108 Como utilizar a sua Cave de Vinhos O seu electrodoméstico está equipado com um sistema de ventilação de ar: - Frio ventilado: a ventilação agita o ar na sua Cave de Vinhos, permitindo desta forma obter uma grande homogeneidade da temperatura e evitar a condensação entre as garrafas. - Além destas vantagens no dia-a-dia, a ventilação optimiza o desempenho da sua Cave de Vinhos aquando das condições climáticas extremas (exemplo: canícula). Para colocar a ventilação em funcionamento: Prima no respectivo botão de funcionamento. O ventilador não funciona de forma contínua pelo que o seu funcionamento depende da temperatura interna da Cave de Vinhos. É pois perfeitamente normal que, por momentos, o ventilador não funcione mesmo que o botão de funcionamento esteja correctamente pressionado. Aspiração de ar Aspiration d’air Ligar/Desligar Marche / arrêt Distribuição de ar Disposição e Arrumação das garrafas A etiqueta que se encontra na parte 50 superior do electrodoméstico define o "limite de carga" da prateleira. Para efectuar uma carga da melhor forma possível, acon55 selhamo-lo a dispor as garrafas começando pelas prateleiras inferiores. A capacidade de enchimento varia em função do número de prateleiras a utilizar. Aconselhamo-lo a utilizar pequenos calços de madeira para imobilizar completamente as garrafas. 375 mm A carga da sua Cave de Vinhos depende do modelo que escolheu e do número de prateleiras amovíveis utilizadas. As quantidades apenas são assinaladas a título indicativo. As garrafas utilizadas para as amostras são do tipo Bordalesa com uma altura de 290 mm, diâmetro de 76,5 mm (tipo sindical, delgada, média, grande). Na versão equipada com prateleiras tipo grelha, o material é flexível. Em função do modo de carga da prateleira, esta pode curvar, o que não significa que tenha qualquer efeito negativo no armazenamento das garrafas. A carga máxima varia em função do tipo de prateleiras: Prateleiras tipo grelha 55 garrafas. Prateleiras de madeira 50 garrafas. 108 410 mm P 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 109 Como utilizar a sua Cave de Vinhos Modelo porta maciça: Disposição tipo com 4 prateleiras = 166 gfas Disposição tipo com 3 prateleiras = 173 gfas 37 garrafas 11 garrafas 56 garrafas 50 garrafas 50 garrafas 50 garrafas 50 garrafas 18 garrafas 18 garrafas Modelo porta de vidro: Disposição tipo com 5 prateleiras = 155 gfas P Disposição tipo com 4 prateleiras = 166 gfas 15 garrafas 11 garrafas 11 garrafas 50 garrafas 50 garrafas 18 garrafas 37 garrafas 11 garrafas 50 garrafas 50 garrafas 18 garrafas 109 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 110 Como utilizar a sua Cave de Vinhos Modularidade da disposição A sua Cave de Vinhos foi concebida com o intuito de facilitar a arrumação das suas garrafas, podendo ajustar a disposição à sua conveniência. Poderá adquirir prateleiras adicionais junto do seu revendedor ou junto do Serviço Pós-venda da sua área. P Prateleira tipo grelha referência: 41X0549 A parte frontal das prateleiras está prevista para a aposição de etiquetas, fornecidas juntamente com o Guia de Utilização e de Instalação. Como são reutilizáveis, aconselhamo-lo a utilizar um lápis "tipo B ou BB" ou uma caneta de feltro apagável com água para poder escrever novamente nelas. Poderá também adquirir novas etiquetas junto do seu revendedor ou junto do Serviço Pós-venda da sua área. Prateleira de madeira referência: 41X0550 Na sua configuração com um máximo de 9 prateleiras, a sua carga é de 121 gfas. 15 garrafas 8x11 garrafas 18 garrafas Registo de Cave (conforme modelo): Este registo encontra-se fixado no interior da contra-porta da Cave de Vinhos, permitindo-lhe uma gestão simples e rápida da mesma. A tabela das milésimas é apresentada a título indicativo e apenas sugere médias. Desta forma, um determinado vinho de um ano medíocre poderá revelar-se um excelente vinho. 110 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 111 Como utilizar a sua Cave de Vinhos L’Air Pur Pack “O Neutralizador de cheiros” O dispositivo do neutralizador de cheiros contém um gel específico e um filtro de carvão activo, permitindo neutralizar os cheiros e purificar o ar da sua Cave de Vinhos. O cartucho tem uma acção de longa duração. proceder à sua substituição. - Poderá adquirir recargas sob a referência 42X0087, junto do seu revendedor habitual ou junto do Serviço Pós-venda da sua área (ver coordenadas no final do Guia). Primeira utilização: - Levante o cartucho para soltá-lo do seu apoio. - Retire a película de plástico. - Coloque novamente o cartucho no respectivo apoio na sua Cave de Vinhos. Renovação do cartucho: - Quando já não for possível ver gel na parte frontal do cartucho, deverá P PARTE ADESIVA 111 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 112 Manutenção regular do seu electrodoméstico Limpeza do seu electrodoméstico Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o seu electrodoméstico da corrente eléctrica. Não puxe o cabo de alimentação - retire-o puxando a ficha. P Limpe o interior e o exterior do seu electrodoméstico com bicarbonato de sódio dissolvido em água (1 colher de sopa para 4 litros de água). Não utilize álcool, pós abrasivos ou detergentes que poderão danificar as superfícies. Não utilize aparelhos de limpeza com jacto de vapor de alta pressão. As altas temperaturas do vapor poderão danificar as superfícies e os circuitos eléctricos, expondo-o a riscos de electrocussão. Enxagúe com água e seque com um pano. Verifique periodicamente a limpeza do reservatório de hidratação e proceda à sua limpeza sempre que necessário. Tenha sempre em conta de limpar de vez em quando o condensador que se encontra na traseira do electrodoméstico (ver capítulo "Descrição do seu electrodoméstico"). Utilize para esse efeito um pincel seco ou, melhor ainda, um aspirador. Ligue novamente o electrodoméstico à corrente eléctrica e ajuste, se necessário, o termóstato da Cave de Vinhos conforme descrito no capítulo "Regulação da temperatura da sua Cave de Vinhos". Substituição da lâmpada - Desligue o electrodoméstico da corrente eléctrica. - Desaparafuse a lâmpada e substitua a lâmpada por outra do mesmo modelo (E14 - 15 WATT máx.). 112 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 113 Poderão surgir alguns incidentes aquando da utilização do seu electrodoméstico. Antes de contactar o Serviço Pós-venda, verifique se não é possível solucionar os problemas com base no Guia. INCIDENTE Ruídos estranhos CONSELHO - verifique a regulação dos pés do electrodoméstico e a sua estabilidade; - certifique-se de que o electrodoméstico não está em contacto com a parede; - verifique se todas as peças amovíveis (reservatório, prateleiras, etc.) estão devidamente colocadas; - certifique-se de que as garrafas estão correctamente calçadas. A Cave de Vinhos não se encontra à temperatura ideal - verifique se o termóstato está correctamente regulado, conforme descrito no capítulo "Regulação da temperatura da sua Cave de Vinhos"; - caso tenha de dispor uma grande quantidade de garrafas na Cave, aguarde que o electrodoméstico estabilize a temperatura antes de reajustar o termóstato; - assegure-se de que não abre a porta do electrodoméstico amiúde ou que não a deixa aberta. A luz da Cave de Vinhos está apagada - verifique se o electrodoméstico está correctamente ligado à corrente; - certifique-se de que o disjuntor de sua casa não disparou, de que o fusível não saltou ou não está desatarraxado; - verifique se a lâmpada não está fundida e consulte o capítulo "Substituição da lâmpada". Quando a porta fica aberta anormalmente (vários minutos), um protector eléctrico apaga a luz do aparelho. O dispositivo para o funcionamento normal da iluminação entrará em serviço alguns minutos depois da porta fechar. O electrodoméstico não funciona - verifique se o electrodoméstico está correctamente ligado à corrente; - certifique-se de que o disjuntor de sua casa não disparou, de que o fusível não saltou ou não está desatarraxado. Perdeu a chave da fechadura - é possível adquirir um par junto do seu revendedor ou do Serviço Pós-venda da sua área. 113 P 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 114 Anomalias Modo Segurança X - A regulação da temperatura da sua Cave de Vinhos está avariada. A Cave funciona em modo segurança, garantindo a conservação da temperatura. -indicador verde esquerdo intermitente X -indicador verde direito intermitente X X X - A regulação detectou uma anomalia numa das sondas de temperatura. A Cave funciona em modo segurança, garantindo a conservação da temperatura. P - Aguarde até que a temperatura estabilize. - Deite água no reservatório de hidratação. - Verifique a alimentação eléctrica do seu electrodoméstico. Ruídos de funcionamento normais RUÍDO Zumbidos CAUSA Resultantes do motor. Tais zumbidos podem ser por vezes mais acentuados quando o motor engrena. Gorgolejos ou zumbidos ligeiros Resultantes da circulação do fluido de refrigeração nas tubuladuras da Cave de Vinhos. Fazem-se ouvir sempre que o termóstato engrena ou o motor dispara. Ligeiro barulho de fundo O seu electrodoméstico está equipado com um ventilador, pelo que o ar que circula no seu interior provoca um ligeiro barulho de fundo. 114 99633601_B.qxd 28/04/2004 16:02 Page 115 Serviço Pós-Venda Serviço do Consumidor As eventuais intervenções a levar a cabo no seu electrodoméstico devem ser efectuadas por um profissional certificado e reconhecido pela marca. Aquando do seu contacto, mencione a referência completa do seu electrodoméstico (modelo, tipo, número de série). Tais informações encontram-se na placa sinalética localizada no interior da sua Cave de Vinhos, na parte inferior esquerda. Aquando de uma intervenção de manutenção, solicite a utilização exclusiva de PEÇAS SOBRESSELENTES CERTIFICADAS DE ORIGEM. Relação Consumidores Para obter mais informações sobre os produtos da marca: esclarecimentos, conselhos, pontos de venda, especialistas pós-venda. Para contactar: Estamos à escuta para ouvir as suas observações, sugestões e propostas às quais teremos o prazer de responder pessoalmente. Escreva-nos: Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou telefone-nos: tarifa em vigor a partir de 1 de Abril de 2004 * Serviço fornecido por Brandt Customer Services, sociedade por acções simplificada (SAS), com um capital de 2.500.000 Euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône (França) - CRC de Pontoise, com a matrícula n.º 440 303 303. A pensar numa melhoria constante dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de incrementar nas suas características técnicas, funcionais ou estéticas toda e qualquer alteração associada à sua evolução. Brandt Appliances - SAS com capital de 10.000.000 Euros, CRC de Nanterre, com a matrícula n.º 440 302 347 115 P
Propaganda