Perel FH0005 Manual do proprietário

Adicionar a Meus manuais
40 Páginas

Propaganda

Perel FH0005 Manual do proprietário | Manualzz
FH0005
3
8
13
18
23
28
33
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
FH0005
V. 02 – 15/06/2018
2
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
3
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
4
©Velleman nv
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Pnom
1,8-2,0
kW
no
Pmin
N.A.
kW
no
Pmax,c
N.A.
kW
no
no
elmax
N.A.
kW
At minimum heat
output
elmin
N.A.
kW
no
In standby mode
elSB
N.A.
kW
no
yes
no
no
no
Other control options (multiple selections possible)
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
flame dimmer
3
5
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
Operation
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
6
©Velleman nv
FH0005
9.
Please contact your dealer if problems persist.
V. 02 – 15/06/2018
7
©Velleman nv
FH0005
2.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
V. 02 – 15/06/2018
8
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
9
©Velleman nv
FH0005
4.
Symbool
Waarde
Unit
Item
Temperatuur
Unit
Pnom
1,8-2,0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
neen
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
Pmin
n.v.t.
kW
neen
Pmax,c
n.v.t.
kW
neen
neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
n.v.t.
kW
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
n.v.t.
kW
neen
elSB
n.v.t.
kW
neen
ja
neen
neen
neen
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
neen
neen
Met black-bulbsensor
neen
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
thermostaatknop
4
2
5
3
10
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
Gebruik
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
11
©Velleman nv
FH0005
9.
Laat het toestel afkoelen.
V. 02 – 15/06/2018
12
©Velleman nv
FH0005
MODE D'EMPLOI
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
1.
2.
13
©Velleman nv
FH0005
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
14
©Velleman nv
Symbole
Unité
Unité
Pnom
1,8-2,0
kW
non
Pmin
n.d.
kW
non
Pmax,c
n.d.
kW
non
non
elmax
n.d.
kW
elmin
n.d.
kW
non
En mode veille
elSB
n.d.
kW
non
oui
non
non
non
non
non
non
non
non
Velleman SA
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
réglage effet de flammes
5
3
15
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
Emploi
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
16
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
17
©Velleman nv
FH0005
2.
Utilice el aparato sólo en interiores.
V. 02 – 15/06/2018
18
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
19
©Velleman nv
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Pnom
1,8-2,0
kW
no
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
Pmin
N.A.
kW
no
Potencia calorífica
máxima continuada
Pmax,c
N.A.
kW
no
no
elmax
N.A.
kW
A potencia calorífica
mínima
elmin
N.A.
kW
no
elSB
N.A.
kW
no
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
sí
no
no
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
20
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
21
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
22
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
23
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
24
©Velleman nv
Symbol
Wert
Angabe
Pnom
1,8-2,0
kW
nein
Pmin
N.A.
kW
nein
Pmax,c
-
kW
nein
nein
elmax
-
kW
elmin
-
kW
nein
elSB
-
kW
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Velleman NV
Kontaktangaben
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
25
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
26
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
27
©Velleman nv
FH0005
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMINEK ELEKTRYCZNY
1.
2.
V. 02 – 15/06/2018
28
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
29
©Velleman nv
FH0005
4.
Parametr
Jednostk
a
Jednostk
a
Parametr
Pnom
1,8-2,0
kW
nie
Pmin
nd.
kW
nie
Pmax,c
nd.
kW
nie
nie
elmax
nd.
kW
elmin
nd.
kW
nie
elSB
nd.
kW
nie
tak
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
Velleman NV
Dane teleadresowe
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
30
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
31
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
32
©Velleman nv
FH0005
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes
de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2.
Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Advertência: De modo a evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
Apenas para uso doméstico.
CUIDADO - Algumas das peças deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar
queimaduras. Deve prestar-se particular atenção às crianças e pessoas mais vulneráveis que
possam estar presentes.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que
sob constante supervisão.
Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho
desde que este tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e
estejam sob supervisão, ou recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho, e
compreendido todos os perigos envolvidos. Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8
anos não devem ligar, regular, limpar ou fazer a manutenção do aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Não use o aquecedor com um programador, temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, de modo a evitar eventual
risco de incêndio caso o aquecedor esteja coberto ou posicionado incorretamente.
V. 02 – 15/06/2018
33
©Velleman nv
FH0005
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser
substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico
igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Não instale este aparelho
imediatamente por baixo de uma tomada.
Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar
queimaduras. Não toque no aparelho durante o seu funcionamento ou logo após ter sido
desligado. Não apoie o cabo de alimentação no aparelho enquanto este estiver quente.
Este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como
um temporizador, ou conectado a um circuito que é normalmente ligado e desligado pelo
utilizador.
Não está recomendada a utilização de um cabo de extensão ou de um adaptador multi-ficha ao
ligar este aparelho à rede elétrica. A ligaçao através desse tipo de dispositivos pode levar a um
risco de sobrecarga, superaquecimento e até mesmo queimar cabo de extensão ou o adaptador
devido a uma conexão inadequada.
Instale o aparelho na posição vertical e a uma distância mínima de 0,5 m de móveis e outros
objetos. Nunca coloque o aparelho a funcionar próximo de materiais explosivos ou inflamáveis
ou gases.
Não utilize o aparelho em divisões que estejam ocupadas por pessoas que não sejam capazes
de sair pelo seu próprio pé, a menos que haja sempre vigilância.
Na primeira vez que utiliza o aparelho poderá sentir um pouco de fumo e cheiro, devido às
substâncias de proteção aplicadas ao elemento de aquecimento antes do transporte. Isto é
normal e não deve ser considerada uma avaria.
3.
Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do
utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão
cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta
anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual
anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros
problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer
danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira,
física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
V. 02 – 15/06/2018
34
©Velleman nv
FH0005
4.
Especificações
alimentação .................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo...................................................................................................... 1800-2000 W
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
Símbolo
Valor
Unidade
temperatura
Unidade
Tipo de potência calorífica, apenas para os
aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação
(selecionar uma opção)
potência calorífica
nominal
Pnom
1,8-2,0
kW
comando manual da carga térmica, com
termóstato integrado
não
Potência calorífica
mínima (indicativa)
Pmin
N.A.
kW
controlo manual da carga térmica com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
não
Pmax,c
N.A.
kW
comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou exterior
não
Potência calorífica com ventilador
não
Potência calorífica
contínua máxima
Consumo de eletricidade auxiliar
À potência calorífica
nominal
elmax
N.A.
kW
Tipo de potência calorífica/ comando da temperatura
interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica
mínima
elmin
N.A.
kW
potência calorífica numa fase única, sem
comando da temperatura interior
não
Em estado de vigília
elSB
N.A.
kW
em duas ou mais fases manuais, sem comando
da temperatura interior
não
com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
sim
com comando eletrónico da temperatura interior
não
com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador diário
não
com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador semanal
não
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
não
comando da temperatura interior com deteção de
janelas abertas
não
com opção de comando à distância
não
com comando de arranque adaptativo
não
com limitação do tempo de funcionamento
não
com sensor de corpo negro
não
Velleman NV
5.
comando da temperatura interior, com deteção
de presença
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
V. 02 – 15/06/2018
1
botão do termóstato
4
botão de regulação de calor II
2
interruptor para efeito chama
5
regulador da intensidade da
chama
3
botão de regulação de calor II
35
©Velleman nv
FH0005
6.
Instalação
Instale o aparelho na vertical, numa superfície plana, seca, estável e anti-derrapante
7.
Utilização
7.1
Funcionamento Geral
Introduza a ficha na tomada de corrente.
Rode o botão do termóstato totalmente para o lado direito.
Ligue o aquecedor selecionando a potência (I = 1000 W/II = 1000 W/I+II = 2000 W).
Assim que a divisão estiver à temperatura desejada, rode o botão do termóstato para a
esquerda até o aquecedor desligar. A temperatura está agora definida e o aquecedor
liga/desliga automaticamente de modo a manter a temperatura num nível constante.
Se desejar, ligue o efeito de chama real e regule a intensidade da mesma (dimmer).
Desligue o aquecedor da corrente elétrica após a utilização.
7.2
proteção contra sobreaquecimento
Este aquecedor está equipado com um sistema de protecção, que fará desligar o aquecedor
automaticamente em caso de sobreaquecimento. Caso isto suceda, desligue o aquecedor da
corrente elétrica e deixe-o arrefecer durante 30 minutos antes de o voltar a ligar.
Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que o aparelho é suficientemente ventilado e
de que as entradas de ar não se encontram obstruídas. Por favor contacte o seu fornecedor
caso o aquecedor continue a desligar-se.
8.
Limpeza e manutenção
Antes da limpeza, desligue o aparelho, desligue-o da corrente elétrica e aguarde que arrefeça
completamente.
Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Proteja-o de qualquer tipo de
salpicos ou borrifos de líquido.
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use
químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
V. 02 – 15/06/2018
36
©Velleman nv
FH0005
9.
Resolução de problemas
Problema
O aparelho não liga.
Este aparelho desliga-se
automaticamente.
Causa possível
Soluçâo possível
Não está ligado à corrente
elétrica.
Ligue à tomada elétrica.
A proteção contra o
sobreaquecimento foi ativada.
Deixe o aparelho arrefecer.
A temperatura selecionada foi
atingida.
Selecione uma temperatura
mais elevada.
Contacte o seu fornecedor caso o problema persista.
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou
partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
V. 02 – 15/06/2018
37
©Velleman nv
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas
de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Velleman® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie
w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas