CONTINENTAL EDISON CECI3Z5060WP Manual do usuário


Add to my manuals
129 Páginas

Propaganda

CONTINENTAL EDISON CECI3Z5060WP Manual do usuário | Manualzz
CECI3Z5060WP
FR Cuisinière pose libre/Notice d’utilisation
ES Cocina independiente / Manual de usuario
PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador
EN Free Standing Cooker / User Manual
IT
Icône
Type
AVERTISSEMENT
INCENDIE
MISE EN GARDE
FR - 2
FR - 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR - 11
•
•
•
•
•
FR - 12
A (mm) Meuble
420
B (mm) Hotte
650/700
C (mm)
20
D (mm)
E (mm)
50
A
B C
C
D
•
•
E
•
•
•
•
•
•
FR - 13
N
L3
4
5
3
2
L2
N
PE
L1
1
4
5
3
2
PE
L
1
2.3. Kit antibasculement
1
2
Vis (x1)
B
A (mm)
B (mm)
297,5
52
247,5
52
90 x 60 x 85
430
107
60 x 60 x 90
309,5
112
309,5
64
50 x 60 x 90
247,5
112
50 x 60 x 85
247,5
64
50 x 50 x 90
247,5
112
50 x 50 x 85
247,5
64
60 x 60 x 85
FR - 14
4
5
6
8
6. Minuteur
7. Manette de fonction
8. Manette thermostat du four
FR - 15
7
Utilisation
0
1-3
4-5
6-7
8
9
P
•
•
•
•
6
7
2
3
4 5
8
9
FR - 16
1-2
6 heures
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
FR - 17
E3
E4
E5
E6
E7
E8
EA
EC
C1C8
FR - 18
FR - 19
0..........100
FR - 20
•
FR - 21
•
•
a
FR - 22
•
FR - 23
Solution
FR - 24
FR - 25
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
7.1. Fiche énergie
CECI3Z5060WP
kg
38,0
103,9
93,4
A
kWh/cycle
0,79
kWh/cycle
0,71
1
Volume
l
FR - 26
50
7.2. Fiche énergie
CECI3Z5060WP
Nombre de zones de cuisson
3
cm
Wh/kg
Technologie de chauffage - zone de cuisson 2
cm
Ø 16,0
Wh/kg
182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 3
Ø 21,0
Wh/kg
182,0
Wh/kg
182,0
Taille - zone de cuisson 3
FR - 27
Icono
Tipo
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO
PRECAUCIÓN
ES - 1
ES - 2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
ES - 10
A (mm) Armario
420
B (mm) Campana de cocina
650/700
C (mm)
20
D (mm)
E (mm)
50
A
C
B C
E
D
•
•
•
•
•
•
•
•
N
L3
ES - 11
5
4
3
L2
2
N
PE
L1
1
4
5
3
2
PE
L
1
2.3. Kit antivuelco
1
Pared
B
A (mm)
B (mm)
60x60x90 (horno doble)
297,5
52
50x60x90 (horno doble)
247,5
52
90x60x85
430
107
60x60x90
309,5
112
60x60x85
309,5
64
50x60x90
247,5
112
50x60x85
247,5
64
50x50x90
247,5
112
50x50x85
247,5
64
ES - 12
4
5
6
8
ES - 13
7
Usar para
0
1-3
4-5
6-7
8
9
Temperatura máxima
P
•
•
•
•
6
7
2
3
4 5
8
9
ES - 14
Apagado de seguridad tras
1-2
6 horas
3-4
5 horas
5
4 horas
6-9
1,5 horas
ES - 15
E3
E4
E5
E6
E7
E8
EA
EC
C1C8
ES - 16
ES - 17
0..........100
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ES - 18
•
ES - 19
•
•
•
•
a
ES - 20
•
ES - 21
Posible causa
ES - 22
ES - 23
CECI3Z5060WP
Tipo de horno
Masa
Kg
38,0
103,9
93,4
A
0,79
kWh/ciclo
0,71
Número de cavidades
1
Volumen
L
ES - 24
50
CECI3Z5060WP
Eléctrico
3
cm
Wh/kg
cm
Ø16,0
Wh/kg
182,0
cm
Ø21,0
Wh/kg
182,0
Wh/kg
182,0
ES - 25
Obrigado por escolher este produto.
Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes
relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico.
Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu
eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Ícone
Tipo
NOTA
Risco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Risco de tensão perigosa
INCÊNDIO
Aviso; risco de incêndio/materiais inflamáveis
PRECAUÇÃO
Risco de danos materiais ou lesão
IMPORTANTE / AVISO
Manusear corretamente o sistema
PT - 1
ÍNDICE
1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................................3
1.1. Avisos Gerais de Segurança..........................................................................................3
1.2. Avisos de instalação.......................................................................................................6
1.3. Durante a Utilização.......................................................................................................7
1.4. Durante a Limpeza e Manutenção.................................................................................8
2.INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO.....................................................10
2.1. Instruções para o Instalador.........................................................................................10
2.2. Segurança e Ligação Elétrica...................................................................................... 11
2.3. Kit anti inclinação.........................................................................................................12
3.CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO..............................................................................13
4.UTILIZAÇÃO DO PRODUTO...........................................................................................14
4.1. Controlos de Placa.......................................................................................................14
4.2. Controlos do Forno.......................................................................................................16
4.3. Utilização do Temporizador Mecânico..........................................................................18
4.4. Acessórios 18
5.LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................................................19
5.1. Limpeza ....................................................................................................................19
5.2. Manutenção..................................................................................................................21
6.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE...........................................................22
6.1. Resolução de problemas..............................................................................................22
6.2. Transporte ....................................................................................................................23
7.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.......................................................................................24
7.1. Ficha Energética..........................................................................................................24
7.2. Ficha Energética..........................................................................................................25
PT - 2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia cuidadosamente todas as instruções antes de
utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local
conveniente para consulta quando necessário.
• Este manual foi preparado para mais do que um modelo,
portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir
algumas das características aqui descritas. Por esta
razão, é importante tomar particular atenção a quaisquer
imagens aquando da leitura do manual operativo.
1.1. Avisos Gerais de Segurança
• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças
com 8 anos de idade e superior e por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades mentais,
sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento a menos que tenham
sido supervisionados ou tenham recebido instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma
segura e que tenham entendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não
deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
NOTA: O eletrodoméstico e as partes acessíveis
ficam quentes durante a utilização. Deverá ser tido
cuidado para evitar tocar nos elementos quentes.
Mantenha crianças com idade inferior a 8 anos
afastadas a menos que tenham supervisão contínua.
NOTA: Comida deixada sozinha numa placa
com gordura ou óleo poderá ser algo perigoso e
resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um
incêndio com água. Desligue o eletrodoméstico e tape
a chama para uma tampa ou cobertor de incêndio.
CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura curto tem
PT - 3
de ser sempre supervisionado.
NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens
sobre as superfícies de cozedura.
NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue
o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de
choque elétrico.
• Para placas de indução, objetos metálicos como
por exemplo, facas, garfos, colheres e tampas
não deverão ser colocados na superfície da placa
porque poderão ficar quentes.
• Para placas de indução, após utilizar, desligar
o elemento da placa utilizando o botão giratório de
controlo. Não se baseie no detetor de panela.
• Para modelos com tampa de placa incorporada, limpe
quaisquer derrames da tampa antes de a utilizar e
deixe que o fogão arrefeça antes de fechar a tampa.
• Não manuseie o eletrodoméstico através de um
temporizador externo ou sistema de controlo remoto
separado.
NOTA: Para evitar que
o eletrodoméstico se incline,
os suportes de estabilização
deverão ser instalados.
(Para informações
detalhadas, consulte o guia
do conjunto do kit anti inclinação.)
• Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar
quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar
nos elementos quentes dentro do forno.
• As pegas podem ficar quentes após um curto
período durante a utilização.
• Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de
arame para limpar as superfícies do forno. Estas
PT - 4
podem riscar as superfícies sendo que isto poderá
resultar em fracionamento da porta de vidro ou
danos nas superfícies.
• Não utilize detergentes de vapor para limpar
o eletrodoméstico.
NOTA: Para evitar a possibilidade de choque
elétrico, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico
antes de substituir a lâmpada.
CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar
quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha
crianças afastadas do eletrodoméstico quando
o mesmo estiver a ser utilizado.
• O seu eletrodoméstico é fabricado de acordo com
todas as regulamentações e padrões locais
e internacionais.
• Os trabalhos de manutenção e reparação só
deverão ser realizados por técnicos de serviço
autorizados. Os trabalhos de instalação e
reparação que sejam realizados por técnicos não
autorizados poderão ser perigosos. Não altere ou
modifique, de forma alguma, as especificações do
eletrodoméstico. Proteções de placa inadequadas
poderão causar acidentes.
• Antes de conectar o seu eletrodoméstico, certifique-se
de que as condições de distribuição local (natureza
do gás e pressão do gás ou frequência e tensão
da eletricidade) e os ajustes do eletrodoméstico
são compatíveis. As especificações para este
eletrodoméstico são identificadas na etiqueta.
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido
apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para
uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer
outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como
por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente
PT - 5
comercial ou para aquecer uma divisão.
• Não utilize as pegas da porta do forno para levantar
ou mover o eletrodoméstico.
• Todas as medidas possíveis foram tomadas para
assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro
pode partir, deverá ser tido cuidado aquando
da limpeza. Evite bater ou danificar o vidro com
acessórios.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não é
preso ou danificado durante a instalação. Se o cabo
elétrico estiver danificado, deverá ser substituído
pelo fabricante, agente de serviço ou por pessoas
qualificadas similares de modo a evitar perigos.
• Não deixe que crianças subam para a porta do
forno ou se sentem na mesma enquanto esta
estiver aberta.
• Deve manter as crianças e os animais afastados
deste aparelho.
1.2. Avisos de instalação
• Não manuseie o eletrodoméstico antes de o mesmo
estar totalmente instalado.
• O eletrodoméstico deverá ser instalado por um
técnico autorizado. O fabricante não é responsável
por quaisquer danos que possam ter ocorrido
devido de uma colocação e instalação ineficientes
por parte de pessoas não autorizadas.
• Quando o eletrodoméstico for desembalado,
certifique-se de que não foi danificado durante o
transporte. No caso de um defeito, não utilize o
eletrodoméstico e contacte um agente de serviço
qualificado imediatamente. O material utilizado
no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.)
poderá ser perigoso para crianças e deverão ser
PT - 6
imediatamente removidos e recolhidos.
• Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não
o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a
humidade em excesso.
• Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou
seja, armários) deverão conseguir suportar uma
temperatura mínima de 100 °C.
• O aparelho não pode ser instalado atrás de uma
porta decorativa para evitar sobreaquecimento.
1.3. Durante a Utilização
• Quando utilizar o seu forno pela primeira vez
é provável que note um ligeiro odor. Isto é
perfeitamente normal e causado pelos materiais de
isolamento nos elementos do aquecedor. Sugerimos
que, antes de utilizar o seu forno pela primeira vez,
o deixe vazio e o coloque à temperatura máxima
durante 45 minutos. Certifique-se de que o ambiente
no qual o produto é instalado é bem ventilado.
• Tome cuidado quando abrir a porta do forno durante
ou após a cozedura. O vapor quente do forno
poderá causar queimaduras.
• Não coloque materiais inflamáveis ou combustíveis
em ou próximo do eletrodoméstico enquanto o
mesmo estiver a funcionar.
• Utilize sempre luvas para remover e substituir a
comida no forno.
Não deixe o fogão sozinho quando cozinhar
com óleos líquidos ou sólidos. Os mesmos poderão
pegar fogo em condições de aquecimento extremas.
Nunca coloque água sobre as chamas que são
causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão
e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de
incêndio.
PT - 7
• Coloque sempre as panelas no centro da zona de
cozedura e coloque as pegas numa posição segura
para que não fiquem presas.
• Se o produto não for utilizado durante um longo
período de tempo, desligue o interruptor de
controlo principal. Feche a válvula de gás quando
eletrodomésticos a gás não estiverem a ser utilizados.
• Certifique-se de que os botões giratórios de controlo
do eletrodoméstico estão sempre na posição “0”
(stop) quando não estiver a ser utilizado.
• Os tabuleiros inclinam-se quando puxados para
fora. Tome cuidado para não derramar ou deixar
cair comida quente quando da remoção da mesma
do forno.
• Não coloque nada na porta do forno quando
a mesma estiver aberta. Isto poderá desequilibrar
o forno ou danificar a porta.
• Não coloque itens inflamáveis ou pesados (por
exemplo, nylon, saco de plástico, papel, pano,
etc.) na gaveta. Isto inclui tachos e panelas com
acessórios de plástico (por exemplo, pegas).
CUIDADO: A superfície interior do compartimento
de armazenamento poderá ficar quente quando
o eletrodoméstico estiver a ser utilizado. Evite tocar
na superfície interior.
• Não pendure toalhas, panos de cozinha ou roupas
no eletrodoméstico ou nas suas pegas.
1.4. Durante a Limpeza e Manutenção
• Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está
desligado da alimentação principal antes de realizar
qualquer operação de limpeza ou manutenção.
• Não retire os botões giratórios de controlo para
limpar o painel de controlo.
PT - 8
• Para manter a eficiência e a segurança do seu
eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre
peças suplentes originais e que contacte os agentes
de serviço autorizados sempre que necessário.
Declaração de Conformidade CE
Declaramos que os nossos produtos
cumprem com as Diretivas, Decisões e
Regulamentações Europeias e com os
requisitos listados nos padrões referenciados.
Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas
utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra
utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão)
é inadequada e perigosa.
As instruções operativas aplicam-se a vários
modelos. Poderá notar diferenças entre estas
instruções e o seu modelo.
Eliminação da sua máquina antiga
Este símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não poderá ser tratado
como resíduo doméstico. Ao invés disso,
deverá ser entregue no ponto de recolha
adequado para a reciclagem de equipamento
elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto
é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar
consequências potencialmente negativas para o
ambiente e para a saúde humana que poderiam, de
outra forma, ser causadas pelo manuseamento
inadequado de resíduos deste produto. Para
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua
cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos
domésticos ou o revendedor onde adquiriu este
produto.
PT - 9
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO
PARA UTILIZAÇÃO
NOTA: Este eletrodoméstico deverá
ser instalado por uma pessoa de
serviço autorizada ou técnico
qualificado, de acordo com as instruções
neste guia e em conformidade com as
regulamentações locais atuais.
• A instalação incorreta poderá causas
lesões ou danos, pelos quais o
fabricante não assume qualquer
responsabilidade e para os quais a
garantia não será válida.
• Antes da instalação, certifique-se
de que as condições de distribuição
local (tensão elétrica e frequência e /
ou natureza do gás e da pressão de
gás) e os ajustes do eletrodoméstico
são compatíveis. As condições de
ajuste para este eletrodoméstico são
identificadas na etiqueta.
• As leis, decretos, diretivas e padrões
em vigor no país de utilização devem
ser seguidos (regulamentações de
segurança, reciclagem adequada de
acordo com as regulamentações, etc.).
Instalação do Fogão
• Se a mobília da cozinha for mais alta
do que a bancada, deverá estar a pelo
menos 10 cm de distância das laterais
do eletrodoméstico para circulação do
ar.
•
Deverá existir um espaço no mínimo de
2 cm em volta do eletrodoméstico para
circulação do ar.
•
Se um exaustor ou armário for instalado
acima do eletrodoméstico, a distância
de segurança entre a bancada e
qualquer exaustor / armário deverá ser
a que se indica abaixo.
2.1. Instruções para o Instalador
Instruções Gerais
• Após a remoção do material de
embalamento do eletrodoméstico e
seus acessórios, certifique-se de que o
eletrodoméstico não está danificado. Se
suspeitar de qualquer dano, não o utilize
e contacte, imediatamente uma pessoa de
serviço autorizada ou técnico qualificado.
•
Certifique-se de que não existem
materiais inflamáveis ou combustíveis
nas proximidades, como por exemplo,
cortinas, óleo, roupas, etc. que possam
pegar fogo.
•
A bancada e a mobília circundante ao
eletrodoméstico deverão ser fabricadas
de materiais resistentes a temperaturas
acima de 100 °C.
•
O eletrodoméstico não deverá ser
instalado diretamente por cima de uma
máquina de lavar, frigorífico, congelador,
máquina de lavar ou máquina de secar.
•
O eletrodoméstico poderá ser colocado
perto de outra mobília desde que,
na área onde o eletrodoméstico for
colocado, a altura da mobília não
exceda a altura da bancada.
PT - 10
A (mm) Armário
420
B (mm) Exaustor
650 / 700
C (mm)
20
P (mm)
Largura do
produto
E (mm)
50
A
C
B C
2.2. Segurança e Ligação Elétrica
•
NOTA: A ligação elétrica deste
eletrodoméstico deverá ser realizada por
uma pessoa de serviço autorizada ou
técnico qualificado, de acordo com as
instruções neste guia e em conformidade com
as regulamentações locais atuais.
•
•
•
•
E
D
NOTA: O ELETRODOMÉSTICO
DEVERÁ TER LIGAÇÃO A TERRA.
Antes de conectar o eletrodoméstico
à alimentação elétrica, a classificação
de tensão do eletrodoméstico
(indicada na placa de identificação do
eletrodoméstico) deverá ser verificada
quanto a correspondência com a tensão
de alimentação elétrica disponível e
a cablagem elétrica principal deverá
conseguir manusear a classificação de
tensão do eletrodoméstico (também
indicada na placa identificadora).
Durante a instalação, certifique-se de
que são utilizados cabos isolados. Uma
ligação incorreta poderá danificar o seu
eletrodoméstico. Se o cabo principal
estiver danificado e necessitar de ser
substituído, a substituição deverá ser
realizada por pessoal qualificado.
Não utilize adaptadores, tomadas
múltiplas e / ou extensões.
O cabo de alimentação deverá ser
mantido afastado de partes quentes do
eletrodoméstico e não deverá ser dobrado
ou comprimido. Caso contrário, o cabo
poderá ficar danificado, causando um
curto circuito.
Se o eletrodoméstico não estiver
conectado à alimentação principal com
uma tomada (com pelo menos um
espaçamento de contacto de 3 mm),
deverá ser utilizado um interruptor isolador
multipolar de modo a cumprir com as
regulamentações de segurança.
O eletrodoméstico foi criada para uma
tensão de alimentação de 220 - 240 V~.
Se a sua alimentação for diferente,
contacte pessoal de serviço autorizado ou
um eletricista qualificado.
O cabo elétrico (H05VV-F) deverá
ter comprimento suficiente para ser
conectado ao eletrodoméstico.
O interruptor com fusível deverá
ser facilmente acedido assim que o
eletrodoméstico tiver sido instalado.
Certifique-se de que todas as conexões
estão bem apertadas.
Fixe o cabo de alimentação no grampo do
cabo e depois feche a tampa.
A conexão da caixa terminal é colocada
na caixa terminal.
•
•
•
•
•
•
N
L3
PT - 11
5
4
3
L2
2
N
PE
L1
1
4
5
3
2
PE
L
1
2.3. Kit anti inclinação
1
Suporte anti
inclinação (x1)
(será anexado
à parede)
3
Bucha (x1)
O saco de documento contém um kit anti
inclinação. Coloque livremente o suporte
anti inclinação (1) na parede utilizando
o parafuso (2) e a bucha (3) seguindo
as medições indicadas na imagem e na
tabela abaixo. Ajuste a altura do suporte
anti inclinação para que fique alinhado com
a ranhura no fogão e aperte o parafuso.
Empurre o eletrodoméstico na direção da
parede certificando-se de que o suporte
anti inclinação é inserido na ranhura na
traseira do eletrodoméstico.
A
se de que o eletrodoméstico está nivelado
para cozinhar. Para aumentar a altura do
eletrodoméstico, rode os pés no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio. Para
diminuir a altura do eletrodoméstico, rode
os pés no sentido dos ponteiros do relógio.
É possível elevar a altura do
eletrodoméstico até 30 mm, ajustando
os pés. O eletrodoméstico é pesado e
recomendamos que um mínimo de 2
pessoas o levantem. Nunca arraste o
eletrodoméstico.
Parede
Suporte
anti
inclinação
B
Dimensões do Produto
(Largura x Profundidade x
Altura) (Cm)
A (mm)
B (mm)
60 x 60 x 90 (Forno Duplo)
297,5
52
50 x 60 x 90 (Forno Duplo)
247,5
52
90 x 60 x 85
430
107
60 x 60 x 90
309,5
112
60 x 60 x 85
309,5
64
50 x 60 x 90
247,5
112
50 x 60 x 85
247,5
64
50 x 50 x 90
247,5
112
50 x 50 x 85
247,5
64
Ajustar os pés
O seu produto assenta em quatro pés
ajustáveis. Para um manuseamento seguro,
é importante que o seu eletrodoméstico
esteja corretamente equilibrado. Certifique-
PT - 12
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu
eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo.
Lista de Componentes
1
2
3
1. Bancada
2. Painel de Controlo
3. Pega da Porta do Forno
4. Porta do Forno
5. Pés Ajustáveis
4
5
6
8
PT - 13
7
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
4.1. Controlos de Placa
Zona de indução
As informações indicadas na tabela
seguinte servem apenas com orientação.
Definições
Utilizar para
0
Desligar elemento
1-3
4-5
6-7
Reaquecimento e ferver rápido
8
Ferver, saltear e dourar
9
P
Função de aumento
Diâmetro de Tacho
Pequeno
Panelas e frigideiras
• Use panelas e frigideiras de boa
qualidade com fundo suave, espesso
e liso, feitas em aço, aço esmaltado,
ferro fundido ou aço inoxidável. A
qualidade e a composição das panelas
e das frigideiras têm um efeito direto no
desempenho da cozedura.
•
As panelas e frigideiras feitas com
fundos em aço esmaltado, alumínio
ou cobre podem fazer com que um
resíduo metálico se acumule na placa.
Se for deixado ficar, tornar-se-á difícil
de remover. Limpe a placa após cada
utilização.
•
As panelas e frigideiras serão
adequadas para indução se for possível
fazer agarrar um íman ao fundo das
mesmas.
•
As panelas e frigideiras devem ser
colocadas no centro da placa do fogão.
Se não forem colocadas corretamente,
aparecerá no visor.
•
Ao usar certos recipientes, poderá ouvir
ruídos vários provenientes deles; isto
deve-se à conceção dos recipientes e
não afeta o desempenho ou segurança
da placa.
•
Os elementos conseguem detetar
um diâmetro mínimo das panelas e
frigideiras de 110 mm em placas de
160 – 210 mm, e de 160 mm para uma
placa de 290 mm. Os alimentos serão
mais bem cozinhados se a área de
cozedura for maior.
Base de tacho que
não assentou
O eletrodoméstico é manuseado premindo
botões e as funções são confirmadas
através de visores e sinais sonoros.
Unidade de Controlo Tátil
1
6
7
2
3
4 5
8
9
1- Temporizador/definição de aumento de
calor (opcional)
2- Visor do aquecedor
3- Seleção do aquecedor
4- Bloqueio de tecla
5- Indicador de bloqueio de tecla
6-Pausa inteligente
7-Diminuir a definição de calor
8-Aumento
9- On/Off
Utilize as zonas de cozedura de indução
com tachos e panelas adequados.
Após a tensão de alimentação principal ser
aplicada, todos os visor acender-se-ão com
brevidade. Depois disto, a placa fica em
modo standby e está pronta a ser utilizada.
A placa é controlada premindo o botão
eletrónico adequado. Cada botão é premido
após soar um alarme.
PT - 14
Ligar o eletrodoméstico
Ligue a placa premindo o botão ON/OFF
. Todos os aquecedores irão exibir um
“0” estático e os pontos inferiores direitos
piscam. (Se uma zona de cozedura não
for selecionada dentro de 20 segundos, a
placa irá desligar-se automaticamente).
Desligar o eletrodoméstico
Desligue a placa em qualquer altura
premindo .
O botão ON/OFF
tem sempre prioridade
sobre a função de desligar.
Ligar as Zonas de Cozedura
Prima o botão de seleção do aquecedor
que corresponde ao aquecedor que deseja
utilizar. Um ponto estático irá ser exibido
no visor do aquecedor selecionado e os
pontos a piscar em todos os outros visores
do aquecedor não voltarão a acender.
Selecione a definição de temperatura
utilizando o botão de definição de aumento
ou o botão de definição de
de calor
diminuição de calor . O elemento está
agora pronto a utilizar. Para tempos de
fervura mais rápidos, selecione o nível de
cozedura desejado, depois toque no botão
'P“ para ativar a função de Aumento.
Desligar as Zonas de Cozedura
Selecione o elemento que deseja
desligar premindo o botão de seleção de
aquecedor. Utilizando o botão , coloque
a temperatura a “0”. (Premindo os botões
e
simultaneamente, também coloca
a temperatura a “0”).
Se a zona de cozedura estiver quente, “H”
será exibido ao invés de “0”.
Desligar todas as Zonas de Cozedura
Para desligar todas as zonas de cozedura
ao mesmo tempo, prima o botão .
Em modo standby, um “H” irá surgir em
todas as zonas de cozedura que estão
quentes.
Indicador de Calor Residual
O indicador de calor residual indica que
a área de vidro de cerâmica tem uma
temperatura perigosa ao toque.
Após desligar a zona de cozedura, o
respetivo visor irá exibir “H” até que
a temperatura da zona de cozedura
correspondente esteja a um nível seguro.
Pausa inteligente
A pausa inteligente, quando ativada, reduz
a potência de todos os queimadores que
foram ligados.
Se, depois, desativar a Pausa
inteligente, os aquecedores irão voltar,
automaticamente, ao nível de temperatura
anterior.
Se a Pausa inteligente não estiver
desativada, a bancada irá desligar após 30
minutos.
para ativar a Pausa inteligente.
Prima
A potência do(s) aquecedor(es) ativado(s)
irá reduzir para o nível 1 e “II” irá surgir em
todos os visores.
novamente para desativar a
Prima
Pausa inteligente. “II” irá desaparecer e
os aquecedores irão funcionar ao nível
definido anteriormente.
Função de Desligar Interruptor de
Segurança
Uma zona de cozedura será
automaticamente desligada se a definição
de calor não tiver sido modificada para
uma duração de tempo específica. Uma
alteração na definição de calor da zona
de cozedura irá reiniciar a duração de
tempo para o valor inicial. Este valor
inicial depende do nível de temperatura
selecionado, tal como indicado abaixo.
Definição de
calor
Desligar interruptor de
segurança após
1-2
6 Horas
3-4
5 Horas
5
4 Horas
6-9
1,5 Horas
Bloqueio Infantil
Após ligar o eletrodoméstico, a função
de bloqueio infantil pode ser ativada.
Para ativar o bloqueio infantil, prima
simultaneamente o botão de definição de
e o botão de definição
aumento de calor
de diminuição de calor
e depois prima
a tecla de definição de aumento de calor
novamente. “L”, que indica LOCKED
(BLOQUEADO) irá surgir em todos os
visores do aquecedor e os controlos não
podem ser utilizados. (Se uma zona de
cozedura estiver na condição de quente,
“L” e “H” serão exibidos alternadamente).
A placa irá permanecer bloqueada
até ser desbloqueada, mesmo se o
eletrodoméstico tiver sido ligado ou
desligado.
PT - 15
Para desativar o bloqueio infantil, primeiro
ligue a placa. Prima simultaneamente o
botão de definição de aumento de calor
e o botão de definição de diminuição de
e depois prima a tecla de definição
calor
de diminuição de calor
novamente. “L”
já não será exibido e a placa irá desligar.
Bloqueio de Tecla
A função de bloqueio de tecla é utilizada
para definir o “modo de segurança” no
eletrodoméstico durante a operação. Não
será possível fazer quaisquer ajustes
premindo os botões (por exemplo,
definições de calor). Só será possível
desligar o eletrodoméstico.
A função de bloqueio está ativa se o
for premido
botão de bloqueio de tecla
durante, pelo menos, 2 segundos. Esta
operação é confirmada por um alarme.
Após a operação bem sucedida, o
indicador de bloqueio de tecla irá piscar e o
aquecedor será bloqueado.
Alarme
Quando a placa estiver a funcionar, as seguintes
atividades serão sinalizadas pelo alarme.
• A ativação normal do botão será
acompanhada por um sinal sonoro curto.
•
A operação continuada do botão durante
um longo período de tempo (10 segundos)
será acompanhada por um sinal sonoro
intermitente mais longo.
Função de Aumento
Para utilizar esta função, selecione uma
zona de cozedura e defina o nível de
cozedura desejado, depois prima o botão
“P” (Aumento).
A função Aumento só pode ser ativada
se for aplicável à zona de cozedura
selecionada. Se a Função de Aumento
estiver ativa, um “P” é exibido no visor
correspondente.
Ativar o aumento poderá exceder a
potência máxima e, neste caso, a gestão
de potência integrada será ativada.
A redução de potência necessária é
exibida no visor da zona de cozedura
correspondente que está a piscar. O piscar
ficará ativo durante 3 segundos para
permitir adaptações das definições antes
da redução de potência.
Códigos de Erro
Se existir um erro, um código de erro irá ser exibido
nos visores do aquecedor.
E1
Ventoinha de refrigeração está desativada.
Contacte um agente de reparação autorizado.
E3
A tensão de alimentação não é a indicada
nos valores. Desligue a placa premindo
, aguarde até que “H” desapareça para
todas as zonas, ligue a placa premindo
e continue a utilizar. Se o mesmo erro for
exibido novamente, contacte um agente de
reparação autorizado.
E4
Frequência de alimentação é diferente
da indicada nos valores. Desligue a placa
premindo , aguarde até que “H” desapareça
para todas as zonas, ligue a placa premindo
e continue a utilizar. Se o mesmo erro for
exibido novamente, ligue a tomada para ligar
e desligar o eletrodoméstico. Ligue a placa
premindo
e continue a utilizar. Se o mesmo
erro for exibido novamente, contacte um
agente de reparação autorizado.
E5
A temperatura interna da placa é demasiado
alta, desligue a placa premindo
e deixe os
aquecedores arrefecer.
E6
Erro de comunicação entre o controlo tátil e o
aquecedor. Contacte um agente de reparação
autorizado.
E7
O sensor de temperatura da bobina está
desativado. Contacte um agente de
reparação autorizado.
E8
O sensor de temperatura do refrigerador
está desativado. Contacte um agente de
reparação autorizado.
EA
Erro de saturação da bobina grande. Desligue
a placa premindo o botão ligar/desligar,
ligue a placa premindo o mesmo botão e
continue a utilizar. Se este erro for novamente
apresentado, contacte um agente de serviço
autorizado.
EC
Erro de tensão da alimentação. Desligue
a placa premindo o botão ligar/desligar,
ligue a placa premindo o mesmo botão e
continue a utilizar. Se este erro for novamente
apresentado, contacte um agente de serviço
autorizado.
C1C8
Alerta do microprocessador. Desligue a placa
premindo o botão ligar/desligar, ligue a placa
premindo o mesmo botão e continue a utilizar.
Se este erro for novamente apresentado,
contacte um agente de serviço autorizado.
4.2. Controlos do Forno
Botão Giratório de Controlo de Função
de Forno
Rode o botão giratório até ao símbolo
correspondente da função da cozedura
desejada. Para detalhes das diferentes
funções, consultar “Funções do Forno”.
PT - 16
Botão Giratório do Termóstato do Forno
Após selecionar a função de cozedura,
rode este botão giratório até à temperatura
desejada. A luz do termóstato do forno
acender-se-á sempre que o termóstato
estiver a funcionar para aquecer o forno ou
manter a temperatura.
Funções do Forno
Luz do Forno: Apenas
a luz do forno irá
acender. Irá
permanecer ligado
durante a função de
cozedura.
Função de
Descongelamento: As
luzes de aviso do forno
acender-se-ão e a
ventoinha irá começar
a funcionar. Para
utilizar a função de
descongelamento, coloque os seus
alimentos cozinhados no forno numa
prateleira colocada na terceira ranhura
a partir do fundo. Recomenda-se que
coloque um tabuleiro de forno debaixo dos
alimentos a descongelar devido ao gelo
que derrete. Esta função não irá cozinhar
ou cozer os seus alimentos, só ajudará
a descongelá-los.
Função de Cozinhar
Estática: O termóstato
do forno e as luzes de
aviso acender-se-ão
e os elementos de
aquecimento inferior
e superior irão
começar a funcionar.
A função de cozinhar estática emite calor,
assegurando um cozinhar adequado dos
alimentos. Isto é ideal para fazer bolos,
massa, lasanha e pizza. O préaquecimento do forno durante 10 minutos
é recomendado e é o adequado para
cozinhar em apenas uma prateleira de uma
vez, nesta função.
Função da Ventoinha:
O termóstato do forno
e as luzes de aviso
acender-se-ão e os
elementos de
aquecimento superior
e inferior e a ventoinha
irão começar a funcionar. Esta função
é ótima para cozinhar bolos. O cozinhar é
realizado pelos elementos de aquecimento
superior e inferior dentro do forno e pela
ventoinha, que proporciona circulação de
ar, dando um ligeiro efeito grelhado à
comida. Recomenda-se que pré-aqueça
o forno durante cerca de 10 minutos.
Função da Ventoinha
e de Aquecimento
Inferior: O termóstato
do forno e as luzes de
aviso acender-se-ão
e o elemento de
aquecimento inferior
e a ventoinha irão começar a funcionar.
A ventoinha e a função de aquecimento
inferior é ideal para cozinhar comida como
por exemplo, pizza, mesmo num curto
período de tempo. A ventoinha dispersa, de
forma uniforme, o calor do forno, enquanto
que o elemento de aquecimento inferior
cozinha a comida.Recomenda-se que
pré-aqueça o forno durante cerca de 10
minutos.
Função de Grelhar:
O termóstato do forno
e as luzes de aviso
acender-se-ão e o
elemento de
aquecimento de grelha
irá começar a
funcionar. Esta função é utilizada para
grelhar e tostar alimentos nas prateleiras
superiores do forno. Esfregue, ligeiramente,
a grelha de arame com óleo para evitar que
os alimentos peguem e coloque os mesmos
no centro da grelha. Coloque sempre um
tabuleiro debaixo dos alimentos para
recolher quaisquer gotas de óleo ou
gordura. Recomenda-se que pré-aqueça
o forno durante cerca de 10 minutos.
Nota: Quando grelhar, a porta do
forno deverá estar fechada e a
temperatura do forno deverá ser
ajustada para 190 °C.
Função de Grelhar
Rápido: O termóstato
do forno e as luzes de
aviso acender-se-ão
e a grelha e os
elementos de
aquecimento superior
irão começar a funcionar. Esta função é
utilizada para grelhar rápido e para grelhar
comida com uma área de superfície
grande, como por exemplo, carne. Utilize
as prateleiras superiores do forno.
Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame
com óleo para evitar que os alimentos
peguem e coloque os mesmos no centro
PT - 17
da grelha. Coloque sempre um tabuleiro
debaixo dos alimentos para recolher
quaisquer gotas de óleo ou gordura.
Recomenda-se que pré-aqueça o forno
durante cerca de 10 minutos.
Nota: Quando grelhar, a porta do
forno deverá estar fechada e a
temperatura do forno deverá ser
ajustada para 190 °C.
Função da Ventoinha
e de Grelha Dupla:
O termóstato do forno
e as luzes de aviso
acender-se-ão e a
grelha, os elementos
de aquecimento
superiores e a ventoinha irão começar
a funcionar. Esta função é utilizada para
grelhar rápido e para grelhar comida
espessa com uma grande área de
superfície. Os elementos de aquecimento
superior e a grelha serão ativados
juntamente com a ventoinha para
assegurar uma cozinhar uniforme. Utilize
as prateleiras superiores do forno.
Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame
com óleo para evitar que os alimentos
peguem e coloque os mesmos no centro
da grelha. Coloque sempre um tabuleiro
debaixo dos alimentos para recolher
quaisquer gotas de óleo ou gordura.
Recomenda-se que pré-aqueça o forno
durante cerca de 10 minutos.
Nota: Quando grelhar, a porta do
forno deverá estar fechada e a
temperatura do forno deverá ser
ajustada para 190 °C.
4.3. Utilização do Temporizador Mecânico
Descrição da Função
M
Operação manual
0..........100
Operar ajustando o
temporizador
alarme sonoro.
4.4. Acessórios
Tabuleiro Raso
O tabuleiro raso é mais adequado para
cozinhar bolos.
Coloque o tabuleiro em qualquer calha e
empurre-o até ao final para se certificar de
que está colocado corretamente.
Rede de Arame
A rede de arame deverá ser utilizada para
grelhar ou para processar alimentos em
recipientes que podem ir ao forno.
AVISO
Coloque a grelha corretamente
em qualquer suporte de prateleira
correspondente na cavidade do forno e
empurre-a até ao fim.
Operação manual
Quando definir o botão do temporizador
para a posição “M”, conseguirá pôr o seu
forno a funcionar continuamente. Quando
definir o botão do temporizador para a
posição “0”, o forno não irá funcionar.
Operar ajustando o temporizador
Defina o tempo de cozedura desejado
rodando o botão giratório do temporizador
para entre 0 e 100 minutos. Quando o
temporizador chegar a zero, o forno irá
desligar automaticamente e irá soar um
PT - 18
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
5.1. Limpeza
NOTA: Desligue o eletrodoméstico e
deixe que o mesmo arrefeça antes de
realizar a limpeza.
Instruções Gerais
• Verifique se os materiais de limpeza são
os adequados e recomendados pelo
fabricante antes de os utilizar no seu
eletrodoméstico.
•
Utilize detergentes em creme
ou líquidos que não contenham
partículas. Não utilize cremes cáusticos
(corrosivos), pós de limpeza abrasivos,
palha de aço ou ferramentas rígidas
uma vez que estas podem danificar as
superfícies do fogão.
Não utilize detergentes que
contenham partículas uma vez que
estas poderão arranhar o vidro, as
partes esmaltadas e/ou pintadas do seu
eletrodoméstico.
•
Se houver derrame de quaisquer
líquidos, limpe-os imediatamente para
evitar que as partes fiquem danificadas.
Não utilize detergentes de vapor para
limpar qualquer parte do
eletrodoméstico.
Limpar o Interior do Forno
• O interior dos fornos esmaltados é mais
bem limpo quando o forno está quente.
•
•
Limpe o forno com um pano suave
embebido em água com sabão
após cada utilização. Depois, limpe
novamente o forno com um pano
húmido e seque-o.
Poderá necessitar de utilizar material
de limpeza líquido ocasionalmente para
limpar, na totalidade, o forno.
Limpeza catalítica
Os revestimentos catalíticos são instalados
dentro da cavidade do forno. São painéis
com acabamento mate e cor leve nas
laterais e/ou painel de acabamento mate na
traseira do forno. Funcionando recolhendo
quaisquer resíduos de gordura e óleo
durante o cozinhar. Os revestimentos
catalíticos são criados para terem uma vida
útil de cerca de 300 horas.
O revestimento limpa-se automaticamente
absorvendo gorduras e óleos e queimandoos até ficarem em cinzas que podem ser
facilmente removidas da base do forno
com um pano húmido. O revestimento
deverá ser poroso para ser eficiente. O
revestimento poderá perder a cor com a
idade.
Se uma grande quantidade de gordura for
derramada para o revestimento poderá
reduzir a sua eficiência. Para ultrapassar
este problema, defina a temperatura
máxima do forno para cerca de 10 a 20
minutos. Após o forno ter arrefecido, limpe
a base do forno.
A limpeza manual dos revestimentos
catalíticos não é recomendada. Irão
ocorrer danos se uma almofada de lã de
aço impregnada em sabão ou quaisquer
outros abrasivos são utilizados. Para
além disso, não recomendamos a
utilização de detergentes com aerossóis
nos revestimentos. As paredes de um
revestimento catalítico poderão tornar-se
ineficazes devido ao excesso de gordura.
O excesso de gordura pode ser removido
com um pano suave ou esponja embebida
em água quente e o ciclo de limpeza pode
ser realizado tal como descrito acima.
Remoção do Revestimento Catalítico
Para remover o revestimento catalítico,
retire os parafusos que seguram cada
painel catalítico ao forno.
PT - 19
Limpeza do Vidro de Cerâmica
O vidro de cerâmica consegue aguentar
utensílios pesados, mas poder-se-á partir
se for atingido com um objeto afiado.
NOTA: Bancadas de Cerâmica - se a
superfície estiver rachada, para evitar
a possibilidade de um choque elétrico,
desligue o eletrodoméstico e chame a
manutenção.
• Utilize um detergente líquido ou
em creme para limpar o vidro de
vitrocerâmica. Depois, enxague e seque
o vidro adequadamente com um pano
seco.
Não utilize materiais de limpeza
indicados para aço uma vez que
podem danificar o vidro.
•
Substâncias com baixo ponto de fusão
utilizadas na base ou no revestimento
de utensílios de cozinha podem
danificar a placa vitrocerâmica. Se tiver
caído plástico, folha de alumínio ou
alimentos açucarados sobre a placa
vitrocerâmica quente, raspe a superfície
quente o mais rapidamente possível
e de forma segura. Se derreterem,
estas substâncias podem danificar
a placa vitrocerâmica. Se possível,
aplique previamente uma camada de
um agente protetor apropriado quando
cozinhar alimentos com alto teor de
açúcar, tal como compota.
•
O pó na superfície deverá ser limpo
com um pano molhado.
•
Quaisquer alterações na cor do vidro
de cerâmica não irão afetar a estrutura
ou a durabilidade da cerâmica e não se
devem a qualquer alteração no material.
de vidro. Depois, enxague e seque-as
adequadamente com um pano seco.
Limpar as Partes Esmaltadas
• Limpe as partes esmaltadas do seu
eletrodoméstico com regularidade.
•
Limpe as partes esmaltadas com um
pano suave embebido em água com
sabão. Depois, limpe-as novamente
com um pano húmido e seque-as.
Não limpe as partes esmaltadas
enquanto ainda estão quentes da
cozedura.
Não deixe vinagre, café, leite, sal,
água, limão ou sumo de tomate em
cima do esmalte durante um longo
período de tempo.
Limpar as Partes em Aço Inoxidável (se
disponíveis)
• Limpe as partes em aço inoxidável do
seu eletrodoméstico com regularidade.
•
Limpe as partes em aço inoxidável com
um pano suave embebido em água.
Depois, seque-as adequadamente com
um pano seco.
Não limpe as partes em aço inoxidável
enquanto ainda estão quentes da
cozedura.
Não deixe vinagre, café, leite, sal,
água, limão ou sumo de tomate em
cima do aço inoxidável durante um
longo período de tempo.Remoção da Porta
do Forno
Antes de limpeza o vidro da porta do forno,
deverá remover a porta do forno, tal como
indicado abaixo.
1. Abrir a porta do forno.
As alterações de cor no vidro de cerâmica
poderão ocorrer devido a inúmeras razões:
1. Comida derramada que não foi limpa da
superfície.
2. Utilização de pratos incorretos na chapa
irão corroer a superfície.
3. Utilizar os materiais de limpeza errados.
2. Abrir o suporte de selim (a) (com a ajuda
de uma chave de fendas) até à posição
final.
Limpar as Partes de Vidro
• Limpe as partes de vidro do seu
eletrodoméstico com regularidade.
•
Utilize um detergente limpa-vidros para
limpar o interior e o exterior das partes
PT - 20
a
3. Fechar a porta até que atinja a posição
de fecho total e retire a porta puxando-a na
sua direção.
5.2. Manutenção
NOTA: A manutenção deste
eletrodoméstico deverá ser realizada
apenas por uma pessoa de serviço
autorizada ou por um técnico qualificado.
Mudar a Lâmpada do Forno
NOTA: Desligue o eletrodoméstico e
deixe que o mesmo arrefeça antes de
limpar o eletrodoméstico.
• Retire a lente do vidro e depois retire a
lâmpada.
•
Insira a nova lâmpada (resistente a
300 °C) para substituir a lâmpada que
removeu (230 V, 15-25 Watt, Tipo E14).
•
Substitua a lente do vidro e o seu forno
está pronto a ser utilizado.
A lâmpada foi criada especificamente
para ser utilizada em eletrodomésticos
de cozinha. Não é adequada para
iluminar uma divisão da casa.
PT - 21
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE
6.1. Resolução de problemas
Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes
passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa
de serviço autorizada ou com um técnico qualificado.
Problema
Causa Possível
Solução
O visor do controlo da placa
está preto. A placa ou as zonas
de cozinhar não podem ser
ligadas.
Não existe alimentação elétrica.
Verifique o fusível caseiro para
o eletrodoméstico.
Verifique se existe um corte de energia
experimentando outros eletrodomésticos
eletrónicos.
A placa desliga enquanto está
a ser utilizada e um “F” pisca
em cada visor.
Os controlos estão húmidos ou há
algum objeto em cima deles.
Seque os controlos ou remova o objeto.
Uma das zonas de cozinhar esteve
ligada demasiado tempo.
Pode utilizar a zona de cozinhar
novamente ligando-a de novo.
Os controlos da placa não
estão a funcionar e o LED de
bloqueio infantil está aceso.
O bloqueio infantil está ativo.
Os tachos fazem barulho
durante a cozedura ou a sua
placa faz um som de estalido
durante a cozedura.
Isto é normal com panelas de placa
de indução. Isto é causado pela
transferência de energia da placa
para as panelas.
Esta operação é normal. Não existe risco,
nem para a placa e nem para as panelas.
O símbolo ʻUʼ acende no
visor de uma das zonas de
cozedura.
Não existe panela na zona
de cozinhado ou a panela é
inadequada.
Utilize uma panela adequada.
O nível de potência “P” ou 9 é
automaticamente reduzido se
selecionar o nível de potência
“P” ou 9 em duas zonas de
cozedura, que estão do mesmo
lado, ao mesmo tempo.
É atingido o nível de potência
máximo para as duas zonas.
A operação de ambas as zonas no nível
de potência “P” ou 9 iria exceder o nível
de potência máximo para as duas zonas.
O forno não liga.
A alimentação elétrica está
desligada.
Verifique se existe alimentação
elétrica. Verifique ainda se outros
eletrodomésticos da cozinha estão
a funcionar.
Não há calor ou o forno não
aquece.
O controlo de temperatura do forno
está incorretamente definido.
A porta do forno foi deixada aberta.
Verifique se o botão giratório de controlo
de temperatura do forno está definido
corretamente.
O cozinhar é uniforme dentro
do forno.
As prateleiras do forno estão
incorretamente posicionadas.
Verifique se estão as temperaturas
recomendadas e as posições da
prateleira são as recomendadas.
Não abra, de forma frequente, a porta
a menos que esteja a cozinhar algo que
precise de ser virado. Se abrir a porta
do forno com frequência, a temperatura
interior será inferior e isto afetará os
resultados do seu cozinhado.
A luz do forno (se disponível)
não funciona.
A lâmpada está avariada.
A alimentação elétrica está
desconectada ou desligada.
Substitua a lâmpada de acordo com as
instruções indicadas.
Certifique-se de que a alimentação
elétrica está ligada à tomada na parede.
A ventoinha do forno
(se disponível) é ruidosa.
As prateleiras do forno estão
a vibrar.
Verifique se o forno está nivelado.
Verifique se as prateleiras e qualquer
material de cozedura não estão a vibrar
ou em contacto com o painel traseiro do
forno.
PT - 22
6.2. Transporte
Se necessitar de transportar o produto, utilize a embalagem do produto original e
transporte-o utilizando a caixa original. Siga os sinais de transporte indicados na
embalagem. Ponha fita-cola em todas as partes independentes do produto para evitar
danos no produto durante o transporte.
Se não tiver a embalagem original, prepare uma caixa de transporte para que o
eletrodoméstico, especialmente as superfícies exteriores do produto, fique protegido
contra ameaças externas.
PT - 23
CECI3Z5060WP
Tipo de forno
Massa
kg
38,0
103,9
Índice de eficiência energética - forçado com ventoinha
93,4
Classe de energia
A
kilowatt-hora/
ciclo
0,79
Consumo energético (eletricidade) - forçado com ventoinha
kilowatt-hora/
ciclo
0,71
Número de cavidades
1
Volume
l
Este forno está em conformidade com a norma EN 60350-1
Conselhos para poupança de energia
Forno
- Cozinhe as refeições juntas, se possível.
- Mantenha o tempo de pré-aquecimento breve.
- Não tente prolongar o tempo de cozedura.
- Não se esqueça de desligar o forno no fim da cozedura.
- Não abra a porta do forno durante o período de cozedura.
PT - 24
50
CECI3Z5060WP
Elétrica
3
Dimensão-1
Consumo energético-1
cm
Ø16,0
Watt-hora/Kg
182,0
Tecnologia de aquecimento-2
Indução
Dimensão-2
Consumo energético-2
cm
Ø16,0
Watt-hora/Kg
182,0
Tecnologia de aquecimento-3
Indução
Dimensão-3
cm
Ø21,0
Watt-hora/Kg
182,0
Watt-hora/Kg
182,0
Conselhos para poupança de energia
Placa
- Use utensílios que possuam base plana.
- Use utensílios com tamanhos adequados.
- Use utensílios com tampa.
- Minimize a quantidade de líquido ou gordura.
- Quando o líquido começar a ferver, reduza a definição.
PT - 25
Icona
Didascalia
PERICOLO
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
ELETTRICA
INCENDIO
ATTENZIONE
IT - 1
IT - 2
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
IT - 11
•
•
•
•
•
IT - 12
A (mm) Mobile da cucina
420
650/700
C (mm)
20
D (mm)
E (mm)
50
A
C
B C
D
•
•
E
•
•
•
•
•
•
IT - 13
N
L3
5
4
3
L2
2
N
PE
L1
4
3
1
5
2
PE
L
A (mm)
B (mm)
297.5
52
247.5
52
90x60x85
430
107
60x60x90
309.5
112
60x60x85
309.5
64
50x60x90
247.5
112
50x60x85
247.5
64
50x50x90
247.5
112
50x50x85
247.5
64
1
2.3. Kit anti-ribaltamento
1
2
Vite (x1)
B
IT - 14
4
5
6
8
IT - 15
7
0
1-3
4-5
6-7
8
9
P
•
•
•
•
6
7
2
3
4 5
8
9
IT - 16
1-2
6 ore
3-4
5 ore
5
4 ore
6-9
1,5 ore
IT - 17
E1
E3
E4
E5
E6
E7
E8
EA
EC
C1C8
IT - 18
IT - 19
0..........100
IT - 20
•
IT - 21
•
a
IT - 22
•
IT - 23
IT - 24
IT - 25
CECI3Z5060WP
Massa
kg
38,0
103,9
93,4
Classe energetica
A
0,79
0,71
1
Volume
l
IT - 26
50
CECI3Z5060WP
3
cm
Ø16,0
Wh/kg
182,0
cm
Wh/kg
cm
Ø21,0
Consumo energetico-3
Wh/kg
182,0
Wh/kg
182,0
IT - 27
Icon
Type
Meaning
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Dangerous voltage risk
FIRE
Warning; Risk of fire / flammable materials
EN - 1
EN - 2
1. SAFETY INSTRUCTIONS
decorative door, in order to avoid overheating.
1.3 During Use
EN - 9
•
•
•
•
•
•
•
EN - 10
A (mm) Cupboard
420
B (mm) Cooker Hood
650/700
C (mm)
20
D (mm)
E (mm)
50
A
B C
C
E
D
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N
L3
EN - 11
5
4
3
L2
2
PE
L1
1
N
4
5
3
2
PE
L
1
2.3 Anti-tilting kit
1
3
wall
plug (x1)
A (mm)
B (mm)
297.5
52
247.5
52
90x60x85
430
107
60x60x90
309.5
112
60x60x85
309.5
64
50x60x90
247.5
112
50x60x85
247.5
64
50x50x90
247.5
112
50x50x85
247.5
64
EN - 12
1. Cooktop
2. Control Panel
3. Oven Door Handle
4. Oven Door
5. Adjustable Feet
4
5
6
8
EN - 13
7
Use for
0
1-3
4-5
6-7
8
Boiling, saute and searing
9
P
Circular Saucepan
Base
Small Saucepan
Diameter
•
•
•
•
6
7
2
3
4 5
8
9
EN - 14
1-2
6 Hours
3-4
5 Hours
5
4 Hours
6-9
1.5 Hours
EN - 15
E3
E4
E5
E6
E7
E8
EA
EC
C1-C8
EN - 16
0..........100
EN - 17
•
•
•
EN - 18
•
EN - 19
•
a
EN - 20
Oven does not switch on.
No heat or oven does not
warm up.
Oven temperature control is
incorrectly set.
Oven door has been left open.
Oven light (if available) does
not operate.
Oven shelves are vibrating.
EN - 21
EN - 22
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
7.1 Energy Fiche
Brand
Model
CECI3Z5060WP
Mass
kg
38,0
103,9
93,4
A
kWh/cycle
0,79
kWh/cycle
0,71
1
Volume
l
EN - 23
50
7.2 Energy Fiche
Brand
Model
CECI3Z5060WP
3
cm
Ø16,0
Wh/kg
182,0
Size-2
cm
Wh/kg
Size-3
cm
Ø21,0
Wh/kg
182,0
Wh/kg
182,0
EN - 24
w w w. c o n t i n e n t a l e d i s o n . f r
52289282

Propaganda

Was this manual useful for you? Sim Não
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Propaganda

Table of contents

Noutras línguas

Apenas as páginas do documento em Portugal foram exibidas