- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Split-system air conditioners
- Panasonic
- CZ-RTC2
- Manual do proprietário
Panasonic CZRTC2, CZ-RTC2 Manual do proprietário
Add to my manuals133 Páginas
Panasonic CZRTC2 is a timer remote controller that allows you to control your air conditioner from anywhere in the room. With its weekly program function, you can set different temperatures for different times of the day and week. The outing function lets you set a temporary temperature for when you're away from home, and the sleeping function gradually lowers the temperature as you sleep. The CZ-RTC2 is the perfect way to keep your home comfortable and energy-efficient.
Propaganda
▼
Scroll to page 2
of 133
EN FR DE INSTRUCTION MANUAL FR DE Telecomando del timer MANUAL DI ISTRUZIONI IT Controlador remoto do temporizador PT GR ES EN 85464609073021 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА IT Índice 1. Instruções de segurança importantes ....... PT-1 2. Nomes e operações .................................. PT-2 3. Definir a hora............................................. PT-5 4. Função do programa semanal .................. PT-6 5. Função de controlo ................................. PT-11 6. Função de adormecimento ..................... PT-13 PT GR RU UK ES RU UK 2011/06/10 18:55:49 Operating buttons/Boutons de fonctionnement/ Bedienungstasten/Tasti per il funzionamento/Botões de funcionamento/Κουμπιά χειρισμού/Botones de funcionamiento/Кнопки управления/Кнопки управління 1 13 2 34 5 6 7 8 9 10 31 11 12 13 1 2 3 12 11 10 9 23 22 24 21 19 18 17 16 15 14 20 4 5 6 7 8 I 30 28 27 25 29 26 II 2011/06/10 18:55:49 Operating buttons/Boutons de fonctionnement/ Bedienungstasten/Tasti per il funzionamento/Botões de funcionamento/Κουμπιά χειρισμού/Botones de funcionamiento/Кнопки управления/Кнопки управління Display/Affichage/Anzeige/Display/Mostrador/Οθόνη ενδείξεων/ Pantalla/Дисплей/Дисплей 1 13 2 34 5 6 7 8 9 10 31 11 12 13 1 2 3 12 11 10 9 23 22 24 21 19 18 17 16 15 14 20 4 5 6 7 8 I 30 28 27 25 29 26 II 2011/06/10 18:55:49 Contents EN FR DE CZ-RTC2 Timer Remote Controller INSTRUCTION MANUAL FR DE Telecomando del timer MANUAL DI ISTRUZIONI IT Controlador remoto do temporizador PT GR ES EN 85464609073021 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА IT Índice 1. Instruções de segurança importantes ....... PT-1 2. Nomes e operações .................................. PT-2 3. Definir a hora............................................. PT-5 4. Função do programa semanal .................. PT-6 5. Função de controlo ................................. PT-11 6. Função de adormecimento ..................... PT-13 PT GR RU UK ES RU UK 2011/06/10 18:55:49 EN EN-1 2011/06/16 15:26:13 10. 11. / 12. ( 5. 6. 7. EN-2 2011/06/16 15:26:14 1. 2. 3. 5. 15. 6. 16. 9. 10. EN EN-3 2011/06/16 15:26:14 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. EN-4 2011/06/16 15:26:14 3,4 1,3,4 2 EN EN-5 2011/06/16 15:26:14 1 3 program CHeck 2 2 2011/06/16 15:26:14 2,3,4 1,2,3,4 4 Program step1 SET Changing hour digits Program CANCEL,DEL program check CANCEL,DEL SET Changing minute digits SET Changing patterns EN-7 2011/06/16 15:26:14 Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Pattern 4 EN-8 2011/06/16 15:26:14 1. Press / 4. Press 5. Press 5 3 4 1 2 EN EN-9 2011/06/16 15:26:14 1 3,4 2,4 Possible Cause/Remedy Program does not function. EN-10 2011/06/16 15:26:14 HEAT Room temperature EN 2011/06/16 15:26:14 1 2,3 2 2,3 3 EN-12 2011/06/16 15:26:14 EN (Press EN-13 2011/06/16 15:26:15 • If button does not work. 2 3 Item 1 EN-14 2011/06/16 15:26:15 FR FR-1 2011/06/16 15:26:15 /HEAT FR-2 2011/06/16 15:26:15 FR FR-3 2011/06/16 15:26:15 FR-4 2011/06/16 15:26:15 3,4 1,3,4 2 FR FR-5 2011/06/16 15:26:15 Touche N° temporisateur Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. ” 1 3 program CHeck program CHeck 2 2 FR-6 2011/06/16 15:26:15 FR PROGRAM SET CANCEL,DEL CANCEL,DEL FR-7 2011/06/16 15:26:15 FR-8 2011/06/16 15:26:15 2. 3. 4. 5. / pour supprimer la programmation. 5 3 4 1 2 FR FR-9 2011/06/16 15:26:15 1 3,4 2,4 FR-10 2011/06/16 15:26:15 FR FR-11 2011/06/16 15:26:15 1 2,3 2,3 2 3 FR-12 2011/06/16 15:26:15 FR FR-13 2011/06/16 15:26:16 • Si la touche . 3 FR-14 2011/06/16 15:26:16 DE DE-1 2011/06/16 15:26:16 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. DE-2 2011/06/16 15:26:16 10. 3. 1. 6. DE 16. DE-3 2011/06/16 15:26:16 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. DE-4 2011/06/16 15:26:16 3,4 1,3,4 2 DE DE-5 2011/06/16 15:26:16 -Taste Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 1 3 program CHeck 2 2 DE-6 2011/06/16 15:26:16 2,3,4 1,2,3,4 4 DE normal remote controller Normale Fernbedienung PROGRAM Programm CANCEL,DEL program check CANCEL,DEL DE-7 2011/06/16 15:26:16 DE-8 2011/06/16 15:26:16 5 3 4 1 2 DE DE-9 2011/06/16 15:26:16 1 3,4 2,4 DE-10 2011/06/16 15:26:16 Zimmertemperatur HEAT (HEIZEN) Zimmertemperatur DE-11 2011/06/16 15:26:16 1 2,3 2,3 2 3 DE-12 2011/06/16 15:26:16 In diesem Fall ist die aktuelle Zeit 23:00. DE . DE-13 2011/06/16 15:26:17 • Wenn die 1 2 3 DE-14 2011/06/16 15:26:17 IT IT-1 CZ-RTC2_Main.indb IT-1 2011/06/16 15:26:17 IT-2 CZ-RTC2_Main.indb IT-2 2011/06/16 15:26:17 IT IT-3 2011/06/16 15:26:17 IT-4 CZ-RTC2_Main.indb IT-4 2011/06/16 15:26:17 3,4 1,3,4 2 IT-5 2011/06/16 15:26:17 Pulsante 1 2 3 4 5 6 1 3 program CHeck 2 2 IT-6 2011/06/16 15:26:17 PROGRAM IT CANCEL,DEL CANCEL,DEL SET IT-7 CZ-RTC2_Main.indb IT-7 2011/06/16 15:26:17 Forma 1 Forma 2 Forma 3 Forma 4 IT-8 CZ-RTC2_Main.indb IT-8 2011/06/16 15:26:17 / 5 3 4 Nota 1 2 IT IT-9 CZ-RTC2_Main.indb IT-9 2011/06/16 15:26:17 1 3,4 2,4 IT-10 2011/06/16 15:26:17 Temperatura ambiente Temperatura ambiente IT IT-11 CZ-RTC2_Main.indb IT-11 2011/06/16 15:26:17 1 2,3 2 2,3 3 IT-12 CZ-RTC2_Main.indb IT-12 2011/06/16 15:26:17 IT 2. Premere . IT-13 CZ-RTC2_Main.indb IT-13 2011/06/16 15:26:18 • Se 2 3 . IT-14 CZ-RTC2_Main.indb I-14 2011/06/16 15:26:18 1. Instruções de segurança importantes Antes de utilizar o sistema, não se esqueça de ler estas “Instruções de segurança importantes”. Depois de ler este manual, guarde-o em lugar adequado. Aviso Precauções de instalação • Não instale por sua conta A instalação deve sempre ser executada pelo seu fornecedor ou por um serviço profissional. A instalação incorrecta do aparelho por uma pessoa inexperiente pode provocar choques eléctricos ou incêndio. • Utilize apenas aparelhos de ar condicionado especificados. Use única e exclusivamente os aparelhos de ar condicionado especificados pelo revendedor. Precauções sobre mudanças e reparações • Não reparar Nunca reparar o aparelho sozinho. • Contacte o representante do aparelho antes de efectuar a deslocação do aparelho Contacte o representante do seu aparelho ou um profissional especializado para deslocar e reinstalar o aparelho. A instalação incorrecta do aparelho por uma pessoa inexperiente pode provocar choques eléctricos ou incêndio. Precauções de Utilização • Não tocar nas tomadas com as mãos molhadas Pode provocar choques eléctrico ou danos no aparelho de ar condicionado. • Proteja o controlo remoto do contacto com a água Pode provocar danos no aparelho. • Interrompa o funcionamento do aparelho e desligue o aparelho da corrente eléctrica se detectar um cheiro invulgar ou outra anomalia Se o aparelho funcionar permanentemente com uma avaria pode provocar choques eléctricos, incêndio e outros danos. Contacte o seu revendedor. PT PT-1 2011/06/16 15:26:18 2. Nomes e Operações Secção de Funcionamento (Consulte a página I) 1. Botão (Ligar/Desligar) Prima este botão para ligar, e volte a premir para desligar a unidade. 2. Luz de funcionamento A luz acende quando o ar condicionado está a funcionar. Esta luz fica intermitente sempre que é detectado um erro ou é accionado um dispositivo de protecção. (ventilação) 10. Botão Utilize este botão caso tenha instalado uma ventoinha disponível no mercado. Ao premir este botão liga e desliga a ventoinha. Ao a desligar o aparelho de ar condicionado, ventoinha também é desligada. (Quando a ventoinha está a funcionar,é apresentado no visor.) *Se ao premir o botão de ventilação for apresentado no LCD do controlo remoto, indica que não existem ventoinhas instaladas. (Selecção de modo) 3. Botão Pressione este botão para seleccionar o modo de funcionamento.(AUTO /HEAT /DRY /COOL /FAN ). 4. Botões de ajuste da temperatura Alterar o ajuste da temperatura. 11. Botão (inspecção) Não utilize este botão. 12. Botão (Suspensão) ( Função de Suspensão) 13. Sensor do controlo remoto Normalmente, o sensor de temperatura da unidade interior é utilizado para detectar a temperatura. Contudo, também é possível detectar a temperatura em volta da unidade de controlo remoto. 5. Botão (Velocidade da ventoínha) Alterar a velocidade da ventoinha. 6. Botão (Direcção de Oscilação/ Ar) *1 Utilize este botão para ajustar a oscilação automática ou a direcção do ar para um determinado ângulo. (selecção da unidade) 7. Botão Quando um controlo remoto comandar mais de uma unidade interior, este botão é utilizado para seleccionar uma unidade quando pretende ajustar a direcção do ar. 8. Botões de definição do temporizador Função do programa Semanal) ( 9. Botão (Reposição de filtro) Utilize este botão para repor o símbolo do filtro. Quando é apresentado, prima este botão depois de limpar o filtro. *1 Não mova a aba (placa de ajuste vertical do fluxo de ar) com a mão. • A aba é automaticamente orientada para a posição descendente quando o aparelho é desligado. • A aba é orientada para a posição ascendente quando a função HEAT está em preparação. A aba começa a oscilar depois da preparação da função HEAT ser cancelada, embora a indicação da aba AUTO na unidade do controlo remoto seja apresentada durante a preparação da função HEAT. PT-2 2011/06/16 15:26:18 Secção do visor (Consulte a página II) 1. Indicação (Definições) É apresentada quando o programa temporizador está a ser ajustado. 2. Indicação (Unidade) Indica o número da unidade interior seleccionada com o botão Seleccionar Unidade, ou a unidade em que tenha ocorrido uma anomalia. 3. Indicação (Temporizador N.º) É apresentada quando o programa temporizador está a ser ajustado. 4. Indicação da programa temporizador : A unidade interior começa a funcionar à hora programada. : A unidade interior pára de funcionar à hora programada. 10. Indicação (Controlo) ( Função de controlo) É apresentada quando está accionada a função de controlo. 11. Indicação do limite máximo e mínimo da função de controlo : Indica o limite máximo da temperatura : Indica o limite mínimo da temperatura 12. Indicação do modo de funcionamento Apresenta o modo de funcionamento seleccionado. (AUTO /HEAT /DRY /FAN ). COOL / 13. Indicação de temperatura Indica a temperatura ajustada. 14. Indicação °F / °C (Unidade de temperatura) 15. Indicação (Sensor do controlo remoto) É apresentada quando o sensor do controlo remoto é utilizado. 5. Indicação (Dia da semana actual) Indica o dia da semana actual. 6 Indicação (Aplicação do programa) É apresentado sob os dias em que o programa de funcionamento vai ser aplicado. 7. Indicação da hora actual Apresenta a hora actual num relógio de 24 horas. Também apresenta as definições nos vários modos de configuração. 8. Indicação (Temporizador desligado) É apresentada quando o temporizador tiver sido desligado. 9. Indicação (Erro) É apresentada quando é cometido um erro durante a regulação do temporizado. (Controlo centralizado) 16. Indicação É apresentada quando está a funcionar através de um controlo centralizado. Se o funcionamento do controlo remoto não é permitido para a unidade remota, quando prime o botão Liagar/Desligar, o botão de Selecção de modo ou o botão de ajuste da Temperatura, fica intermitente e rejeita a alteração. PT PT-3 2011/06/16 15:26:18 2. Nomes e Operações (Continuação) Secção do visor (Consulte a página II) 17. Indicação (Controlo de alteração do modo de funcionamento) É apresentada quando é introduzido um modo de funcionamento através da unidade de controlo remoto, quando já tinha sido seleccionado outro modo de funcionamento. Isto indica que o modo de funcionamento não pode ser alterado. (Preparação da operação 19. Indicação GHP) É apresentada durante o modo de corte de picos (Demanda) se for utilizado um aparelho de ar condicionado com bomba de aquecimento eléctrica (EHP) ou durante a preparação se for utilizado um aparelho de ar condicionado com bomba de aquecimento a gás (GHP). 21. Indicação / / / (Selecção de modo de ventoínha) É apresentado o modo da ventoinha seleccionado. 22. Indicação (Inclinação) É apresentada quando a aba oscila. 25. Indicação (Função de manutenção) É apresentada quando a função de manutenção (sensor de controlo de temperaturas) é activada. 26. Indicação (Ventilação) É apresentada quando uma das ventoinhas disponíveis no mercado está instalada e a funcionar. (Função desactivada) 18. Indicação É apresentada se a função seleccionada tiver sido desactivada durante a instalação. (Modo de preparação do 20. Indicação aquecimento) É apresentada quando a ventoinha da unidade interior está parada ou na velocidade baixa de funcionamento. 24. Indicação (Filtro) É apresentada quando o filtro necessita de ser limpo. Limpar o filtro. (Óleo) 27. Indicação É apresentada quando é necessário substituir o óleo do motor. (É apresentada quando é utilizado um aparelho de ar condicionado com bomba de aquecimento a gás.) (Suspensão) 28. Indicação É apresentada durante a função de adormecimento. (Cuidado) 29. Indicação É apresentada quando o dispositivo de protecção é activado ou quando é registada qualquer anomalia. 30. Indicação do número da unidade Indica o n.º da unidade da unidade interna seleccionada. 31. Indicação (Teste) É apresentada quando está em fase de teste. 23. Indicação (Posição da aba) Indica a posição da aba. PT-4 2011/06/16 15:26:18 Prima e mantenha mais de 2 segundos para entrar no modo de ajuste da data e hora. , “ ”(dia) e Depois de entrar no modo de ajuste, “hora” ficam intermitentes. 2. Ajuste “ ” para o dia da semana actual. *1 para mover “ ” (intermitente no Prima para visor) pela ordem: Su → Mo → Tu → .... Prima mover pela ordem: Su → St → Fr → .... *1 Enquanto está no modo de regulação do tempo, os botões de ajuste da Temperatura funcionam como botão de 3,4 1,3,4 2 (alteração do dia). Prima / para alterar a “hora” actual entre 0 a 23*2. . Ajuste a hora e prima Os dígitos da “hora” acendem, e os dígitos dos “minutos” ficam intermitentes. 3. *2 Se o relógio utilizar o formato de 12 horas AM/PM, a hora é apresentada entre AM 0 a 11/PM 0 a 11. / , para alterar os “minutos” actuais entre a unidade 0 a 59. Prima . O dia e a hora ficam definidos e termina o modo de Ajuste os minutos e prima ajuste. 4. Nota • A unidade regressa ao modo normal se premir ou se durante a fase de configuração não realizar qualquer operação após 3 minutos. Neste caso, serão perdidas todas as configurações em progresso. PT • Caso a hora seja inválida, é apresentado “– – : – –”. Se ocorrer uma falha de energia por um período superior a 1 hora, verifique se os dados relativos à data e hora estão correctos. PT-5 2011/06/16 15:26:18 4. Função do programa semanal Verificação do temporizador semanal Ajuste o programa semanal atribuindo uma determinada temporização a cada dia da semana. Podem ser definidos um máximo de 6 programas por dia e 42 programas por semana. Seleccione o dia e o número do TIMER que pretende programar. Diagrama da imagem do programa A escala vertical indica o n.º do TIMER, e a escala horizontal indica o dia. * Se o dia for alterado, o TIMER No. regressa ao “1”. Botão TIMER No. Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 Seleccione uma secção dos 42 programas. 1. Prima para inserir o modo de confirmação do programa “ ” e iniciar o ajuste. Assim que insere o modo de confirmação do programa, o dia é indicado como TIMER No. “1”. 2. Seleccione o dia. e / para mover a “ ” Prima horizontalmente para o dia que pretende seleccionar. Prima para mover “ ” (intermitente no visor) pela ordem: Su → Mo → Tu.... Prima para mover pela ordem: Su → Sa → Fr.... “– – : – –” é apresentado quando o programa não está configurado. 3. Seleccione um número de Temporizador. Prima / para seleccionar um TIMER No. de 1 a 6. Prima ppara aumentar a partir de 1. Prima para diminuir a partir de 6. 1 3 program CHeck 2 2 TIMER No. 1-6 PT-6 2011/06/16 15:26:18 • Alterar o temporizador do programa Para ajustar o programa semanal, siga os passos indicados abaixo. 1. Seleccione o programa que pretende configurar no modo de confirmação de programa e prima . Isto entra no modo de configuração do programa actualmente apresentado. * No modo de configuração do programa, , “hora”, “minuto” e “elemento” ficam intermitentes no visor. 2. Ajustar a “hora”. (passo do programa 1) Premir / para definir a “hora”. . Isto entra no modo de alteração do Confirme a “hora” e prima programa (definir os “minutos”). 3. Ajustar os “minutos”. (passo do programa 2) / para definir os “minutos”. Premir . A unidade entra no (modo de Confirme a “minutos” e prima selecção do padrão de programa). 2,3,4 1,2,3,4 4 Passo do programa1 Passo do programa2 SET Alterar os dígitos das horas Programa CANCEL,DEL program check Verificação do programa SET Alterar os dígitos dos minutos PT Alterar os padrões PROGRAM Seleccionar a origem da cópia PT-7 2011/06/16 15:26:18 4. Função do programa semanal (continuação) 4. Definir o padrão do programa. (passo do programa 3) Existem 4 padrões de programa. Premir / repete os seguintes padrões do visor. Padrão 1 Padrão 2 Padrão 1 A unidade interior começa a funcionar à hora programada. Padrão 2 A unidade interior pára de funcionar à hora programada. Padrão 3 Padrão 3 A unidade interior começa a funcionar à hora programada e altera as regulações da temperatura. Padrão 4 / para alterar a Prima regulação da temperatura. Padrão 4 A unidade interior altera a regulação da temperatura à hora programada. / para alterar a Prima regulação da temperatura. Seleccione o padrão do programa e prima . A configuração do temporizador do programa é confirmada e o aparelho entra no modo de confirmação . Nota • Se premir durante a configuração, regressa ao modo de confirmação de programa. • Se durante a configuração, não realizar qualquer operação no espaço de 3 minutos, regressa ao modo normal. Neste caso, todas as configurações em progresso ficaram inválidas. PT-8 2011/06/16 15:26:18 • Eliminar o temporizador do programa Para eliminar a configuração do temporizador do programa, siga os passos indicados abaixo. 1. Prima programa. 2. para entrar no modo de confirmação do 3. Prima 4. para apresentar o modo de configuração do Prima programa . 5. Prima / para seleccionar um TIMER No. (de 1 a 6). 5 3 4 Nota 1 2 • Depois da eliminação, o aparelho regressa ao modo de confirmação do programa . • Se premir durante a configuração, o aparelho regressa ao modo de confirmação de programa. • Se durante a configuração, não realizar qualquer operação no espaço de 3 minutos, regressa ao modo normal. • Anulação do temporizador do programa Se pretender suspender o funcionamento do programa durante mais de 1 semana, pode anular todas as configurações do temporizador. Depois de invalidar as configurações do temporizador, o programa não entra em funcionamento enquanto as anulações não forem canceladas. <<Como anular o temporizador do programa>> PT durante mais de 2 segundos. Prima e mantenha é apresentado e os programas serão anulados a partir do próximo programa. <<Como cancelar a anulação do temporizador do programa>> durante mais de 2 segundos. Prima e mantenha desaparece e os programas serão validados a partir do próximo programa. Se ocorrer uma falha de energia Se a energia for retomada num curto espaço de tempo, após esse período, o programa utilizado ainda estará válido. Se a energia for retomada após mais de 1 hora, perde-se a informação da hora. Neste caso, o programa não estará operacional. PT-9 2011/06/16 15:26:18 4. Função do programa semanal (continuação) • Duplicar o temporizador do programa Pode duplicar o programa predefinido por dia. Seleccionar a origem da cópia. 1. Se premir no modo de verificação de programa , entra no modo de cópia (Seleccionando a origem da cópia de ) do temporizador de programa. Enquanto está no modo cópia do temporizador do programa, e (dia) da origem da cópia ficam intermitentes no visor. 2. Prima / para seleccionar o dia de origem da cópia. Seleccionar o destino da cópia. no modo de selecção de origem da cópia , 3. Se premir entra no modo de cópia (Seleccionando o destino da cópia ) do temporizador de programa. / para seleccionar o dia de origem da 4. Prima para completar a cópia e cópia. Em seguida, prima regressar ao modo de verificação do programa. 1 3,4 2,4 Nota O programa vai ser substituído se o dia pré-programado estiver seleccionado como origem da cópia. • Antes de solicitar a assistência técnica Antes de solicitar a assistência técnica, verifique o seguinte. Problema Possível causa/solução É apresentada a indicação “ERROR” quando Caso exista outro TIMER No. que tenha o programa para a mesma hora são introduzidos os dígitos dos minutos. e dia, não é possível substituir a configuração. Os dados configurados não estão armazenados. O programa não funciona. Os programas armazenados são ordenados automaticamente pela hora. Verifique se os dados são armazenados num outro TIMER No. Verifique se a indicação da hora não é “– – : – –”. Quando a hora é inválida, o programa também é inválido. Verifique no interior as proibições de utilização do controlo remoto. Nesse caso, o programa também é considerado inválido. PT-10 2011/06/16 15:26:18 5. Função de controlo A função de controlo é uma função que impede o aumento excessivo da temperatura da sala (ou diminuição excessiva) quando não está ninguém na sala. Um aparelho de ar condicionado funciona automaticamente se esta função for configurada de forma eficaz. Desempenho Geral da Função de Controlo Função de Controlo limite máximo COOL / DRY O aparelho de ar condicionado começa a funcionar quando a temperatura da sala aumenta até –1°C do limite máximo. O aparelho de ar condicionado começa a funcionar quando a temperatura da sala diminui até –2°C do limite máximo. Temperatura da sala Temperatura da sala HEAT O aparelho de ar condicionado começa a funcionar quando a temperatura da sala diminui até +1°C do limite mínimo. O aparelho de ar condicionado começa a funcionar quando a temperatura da sala aumenta até +2°C (+3.6°F) do limite mínimo. Função de Controlo Limite mínimo [Precauções] • A função de controlo limita-se a ligar/desligar o aparelho de ar condicionado. Não efectua alterações no modo de funcionamento/temperatura. Desta forma, é preciso definir previamente o modo de funcionamento/temperatura para que a função de controlo ligue o aparelho de ar condicionado com o modo de funcionamento/ temperatura pretendidos. • Se ocorrer uma alteração rápida na temperatura da sala, a temperatura da sala pode atingir o limite máximo ou mínimo quando a função de controlo está activada. • A função de controlo não funciona durante os modos FAN/AUTO. • A ordem de paragem do aparelho de ar condicionado (indicada no ponto ⁄ acima) é válida apenas quando está seleccionada a função de controlo.Se for accionado através de outra unidade de controlo remoto (ou um dispositivo de controlo centralizado como um controlo de sistema), a função de controlo não funciona. PT PT-11 2011/06/16 15:26:18 5. Função de Controlo (continuação) • Regular a Função de Controlo 1. Prima e mantenha durante 2 segundos para apresentar no visor o valor máximo de temperatura definido. , e valor máximo da temperatura começa a piscar. (O valor predefinido do limite máximo da temperatura é de 38 °C.) 1 2,3 2,3 / para seleccionar o limite máximo da 2. Prima temperatura e prima para corrigir o valor. É apresentado no ecrã o valor definido para o valor mínimo da temperatura. 3. Prima / para seleccionar o limite mínimo da para corrigir o valor. A configuração temperatura, e prima da função de controlo está terminada. (O valor predefinido do limite mínimo da temperatura é de 10 °C.) * A unidade regressa ao modo normal se premir ou se durante a fase de configuração não realizar qualquer operação após 3 minutos. Neste caso, serão perdidas todas as configurações em progresso. 2 3 • Cancelar a função de controlo Prima e mantenha durante mais de 2 segundos para apresentar no visor o valor máximo de temperatura definido. • Indicação da função de controlo Indicação da função de controlo Off Intermitente Acesa Estado A função de controlo não está configurada. A função de controlo está a ser configurada, ou está em funcionamento. Embora a função de controlo esteja configurada, não está em funcionamento. Nota Um controlo remoto perde a informação de funcionamento da função de controlo quando sofre uma quebra de energia por um período superior a uma hora no modo função de controlo. Ao retornar do corte de energia, o aparelho de ar condicionado não acciona a função de controlo quando começa a funcionar. Desta forma, o aparelho não pára na função de controlo. PT-12 2011/06/16 15:26:19 6. Função de adormecimento * Esta função altera a temperatura do quarto gradualmente para permitir um sono confortável. * Pode regular o temporizador para desligar em intervalos de uma hora após 1 a 10 horas. Tempo de funcionamento Visor da unidade de controlo remoto (durante a regulação do tempo) Quando chega a hora de desligar: • A unidade interna pára. * A temperatura regressa ao valor definido no momento em que é iniciada a função de adormecimento. Para cancelar a função de adormecimento: Indicação da função de adormecimento • Prima . * O ajuste da temperatura permanece inalterado no momento do cancelamento. • Os botões seguintes também cancelam a função de adormecimento. Neste caso, a hora é 23:00. Visor da unidade de controlo remoto (durante a configuração da função de adormecimento) botão Interrompe o funcionamento da unidade interna depois de cancelar a função de adormecimento. botão Altera o modo de funcionamento depois de interromper a função de adormecimento. Indicação da função de adormecimento * Se não realizar qualquer operação no espaço de 3 minutos, o modo de regulação da hora será automaticamente terminado. PT Ex. No caso do temporizador de 7 horas 1. Prima . • Cada vez que se prime o botão, altera a indicação pela seguinte ordem. (a cada hora) (Prima para parar a regulação da hora.) 2. Prima . • O modo de adormecimento entra em funcionamento. PT-13 2011/06/16 15:26:19 6. Função de adormecimento (continuação) • Se o botão não funciona. Se não começa a funcionar mesmo depois de premir . Verifique a seguinte tabela. Visor da unidade de controlo remoto (Indicação acende/pisca) Conteúdos 1 A indicação de Erro está intermitente (durante vários segundos). O relógio não está certo. 2 A indicação “Esta função não está disponível” é apresentada (durante vários segundos). Quando está seleccionado o modo de funcionamento AUTO ou FAN, esta função não está disponível. 3 A indicação de controlo centralizado está intermitente (durante vários segundos). O dispositivo de controlo centralizado não permite ligar/desligar a unidade ou alterar a regulação da temperatura. A função de adormecimento será cancelada nos seguintes casos: 1: Quando o aparelho é utilizado para parar ou alterar a regulação da temperatura através de outra unidade de controlo remoto ou dispositivo de controlo centralizado. 2: Quando o aparelho é utilizado para parar ou alterar a regulação da temperatura com as funções de programa semanal / controlo. 3: Quando a unidade de controlo centralizada não permite desligar a unidade ou alterar a regulação da temperatura. Nota Problema A regulação da temperatura não diminui (aumenta). O funcionamento na função de adormecimento não termina. Possível causa/solução Não é possível regular a temperatura acima do limite máximo ou mínimo da temperatura para cada modo de funcionamento. Se alterar a hora depois de iniciar a função de adormecimento. A operação não termina até chegar à hora de início definida. PT-14 2011/06/16 15:26:19 GR GR-1 2011/06/16 15:26:19 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2011/06/16 15:26:19 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. GR GR-3 2011/06/16 15:26:19 GR-4 2011/06/16 15:26:19 2. 3,4 1,3,4 3. / 2 / GR GR-5 2011/06/16 15:26:19 1. 2. 3. Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 1 3 program CHeck 2 2 GR-6 2011/06/16 15:26:19 2,3,4 1,2,3,4 4 2. 3. PROGRAM CANCEL,DEL CANCEL,DEL GR GR-7 2011/06/16 15:26:19 . GR-8 2011/06/16 15:26:19 3. 4. 5. 5 3 4 1 2 GR 2011/06/16 15:26:19 1 3,4 2,4 GR-10 2011/06/16 15:26:19 HEAT GR GR-11 2011/06/16 15:26:20 1 2,3 2,3 2. 3. 2 3 GR-12 2011/06/16 15:26:20 GR GR-13 2011/06/16 15:26:20 . 1 2 3 GR-14 2011/06/16 15:26:20 ES ES-1 2011/06/16 15:26:20 (consulte la página I) ES-2 2011/06/16 15:26:20 ES ES-3 2011/06/16 15:26:20 (consulte la página II) ES-4 2011/06/16 15:26:20 3,4 1,3,4 2 *1 Nota ES ES-5 2011/06/16 15:26:20 5 6 1 3 program CHeck 2 2 No. 1-6 1-6 Número TIMER de temporizador ES-6 2011/06/16 15:26:20 2,3,4 1,2,3,4 4 Programa paso1 Programa paso2 SET CANCEL,DEL CANCEL,DEL ES ES-7 2011/06/16 15:26:20 ES-8 2011/06/16 15:26:20 . 5 3 4 1 2 ES ES-9 2011/06/16 15:26:20 1 3,4 2,4 Los datos ajustados no se han guardado. ES-10 2011/06/16 15:26:21 Temperatura ambiente Temperatura ambiente ES ES-11 2011/06/16 15:26:21 durante 2 segundos para que aparezca 1 2,3 2,3 2 3 ES-12 2011/06/16 15:26:21 ES (cada hora) (Pulse 2.Pulse . ES-13 2011/06/16 15:26:21 . Causa 1 2 3 El indicador de control centralizado parpadea (durante varios segundos). ES-14 2011/06/16 15:26:21 RU RU-1 2011/06/16 15:26:21 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. RU-2 2011/06/16 15:26:21 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. RU RU-3 2011/06/16 15:26:21 RU-4 2011/06/16 15:26:21 2. 3,4 1,3,4 3. 4. 2 Примечание • • RU RU-5 2011/06/16 15:26:21 Кнопка Номер TIMER 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 1 3 program CHeck 2 2 RU-6 2011/06/16 15:26:21 2,3,4 1,2,3,4 4 2. 3. PROGRAM SET Изменение цифр часа RU RU-7 2011/06/16 15:26:21 RU-8 2011/06/16 15:26:21 3. 4. 5. Нажмите кнопку / Примечание 5 3 4 1 2 RU RU-9 2011/06/16 15:26:22 1 3,4 2,4 RU-10 2011/06/16 15:26:22 HEAT RU RU-11 2011/06/16 15:26:22 2. 1 2,3 2 2,3 3 RU-12 2011/06/16 15:26:22 Индикация функции сна RU RU-13 2011/06/16 15:26:22 • Если кнопка . 1 2 Пункт 3 RU-14 2011/06/16 15:26:22 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА UK CZ-RTC2_Main.indb UK-A 2011/06/16 15:26:22 UK-1 2011/06/16 15:26:22 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. UK UK-2 2011/06/16 15:26:22 2. 3. 4. 6. 7. 9. 5. 8. UK-3 2011/06/16 15:26:22 UK UK-4 2011/06/16 15:26:22 3. Встановлення поточного часу 1. 2. 3,4 1,3,4 3. 4. 2 (зміна • UK-5 2011/06/16 15:26:22 Кнопка Номер TIMER 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 1 3 program CHeck 2 2 НомерTIMER таймера No. 1-6 UK UK-6 2011/06/16 15:26:23 2,3,4 1,2,3,4 4 2. 3. PROGRAM SET program перевіркаcheck програми CANCEL,DEL UK-7 2011/06/16 15:26:23 UK UK-8 2011/06/16 15:26:23 2. 3. 4. 5. / . 5 3 4 1 2 UK-9 2011/06/16 15:26:23 1 3,4 2,4 UK UK-10 2011/06/16 15:26:23 HEAT UK-11 2011/06/16 15:26:23 2. 3. 1 2,3 2 2,3 3 Стан UK UK-12 2011/06/16 15:26:23 UK-13 2011/06/16 15:26:23 6. Режим «Сон» (продовження) . Зміст 1 Годинник не налаштовано. 2 Пункт 3 UK UK-14 2011/06/16 15:26:23 UK-15 2011/06/16 15:26:23 Contents EN FR DE INSTRUCTION MANUAL FR DE Telecomando del timer MANUAL DI ISTRUZIONI IT Controlador remoto do temporizador PT GR ES Пульт дистанционного управления таймером ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EN 85464609073021 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА IT Índice 1. Instruções de segurança importantes ....... PT-1 2. Nomes e operações .................................. PT-2 3. Definir a hora............................................. PT-5 4. Função do programa semanal .................. PT-6 5. Função de controlo ................................. PT-11 6. Função de adormecimento ..................... PT-13 PT GR RU UK ES RU UK 2011/06/10 18:55:49
Propaganda
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Weekly program function: Set different temperatures for different times of the day and week
- Outing function: Set a temporary temperature for when you're away from home
- Sleeping function: Gradually lowers the temperature as you sleep
- Easy-to-use interface with large buttons and a clear display
- Magnetic back for easy mounting on a wall or refrigerator
- Battery-powered for portable use
- Compatible with most Panasonic air conditioners
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I set the current time on the CZ-RTC2?
Press the CLOCK button. Use the UP and DOWN buttons to set the hour, and then press the CLOCK button again. Use the UP and DOWN buttons to set the minute, and then press the CLOCK button again to save your settings.
How do I set the weekly program?
Press the PROGRAM button. Use the UP and DOWN buttons to select the day of the week, and then press the PROGRAM button again. Use the UP and DOWN buttons to set the start time, and then press the PROGRAM button again. Use the UP and DOWN buttons to set the end time, and then press the PROGRAM button again. Use the UP and DOWN buttons to set the temperature, and then press the PROGRAM button again to save your settings.
How do I set the outing function?
Press the OUTING button. Use the UP and DOWN buttons to set the start time, and then press the OUTING button again. Use the UP and DOWN buttons to set the end time, and then press the OUTING button again. Use the UP and DOWN buttons to set the temperature, and then press the OUTING button again to save your settings.
How do I set the sleeping function?
Press the SLEEP button. Use the UP and DOWN buttons to set the start time, and then press the SLEEP button again. Use the UP and DOWN buttons to set the end time, and then press the SLEEP button again. Use the UP and DOWN buttons to set the temperature, and then press the SLEEP button again to save your settings.