Panasonic CZRTC2, CZ-RTC2 Manual do proprietário

Add to my manuals
133 Páginas

Propaganda

Panasonic CZRTC2, CZ-RTC2 Manual do proprietário | Manualzz
EN
FR
DE
INSTRUCTION MANUAL
FR
DE
Telecomando del timer
MANUAL DI ISTRUZIONI
IT
Controlador remoto do temporizador
PT
GR
ES
EN
85464609073021
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
IT
Índice
1. Instruções de segurança importantes ....... PT-1
2. Nomes e operações .................................. PT-2
3. Definir a hora............................................. PT-5
4. Função do programa semanal .................. PT-6
5. Função de controlo ................................. PT-11
6. Função de adormecimento ..................... PT-13
PT
GR
RU
UK
ES
RU
UK
2011/06/10 18:55:49
Operating buttons/Boutons de fonctionnement/
Bedienungstasten/Tasti per il funzionamento/Botões de
funcionamento/Κουμπιά χειρισμού/Botones de
funcionamiento/Кнопки управления/Кнопки управління
1
13
2 34
5 6 7 8 9 10 31 11 12
13
1
2
3
12
11
10
9
23 22
24
21
19 18 17 16 15 14
20
4
5
6
7
8
I
30 28 27 25
29 26
II
2011/06/10 18:55:49
Operating buttons/Boutons de fonctionnement/
Bedienungstasten/Tasti per il funzionamento/Botões de
funcionamento/Κουμπιά χειρισμού/Botones de
funcionamiento/Кнопки управления/Кнопки управління
Display/Affichage/Anzeige/Display/Mostrador/Οθόνη ενδείξεων/
Pantalla/Дисплей/Дисплей
1
13
2 34
5 6 7 8 9 10 31 11 12
13
1
2
3
12
11
10
9
23 22
24
21
19 18 17 16 15 14
20
4
5
6
7
8
I
30 28 27 25
29 26
II
2011/06/10 18:55:49
Contents
EN
FR
DE
CZ-RTC2
Timer Remote Controller
INSTRUCTION MANUAL
FR
DE
Telecomando del timer
MANUAL DI ISTRUZIONI
IT
Controlador remoto do temporizador
PT
GR
ES
EN
85464609073021
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
IT
Índice
1. Instruções de segurança importantes ....... PT-1
2. Nomes e operações .................................. PT-2
3. Definir a hora............................................. PT-5
4. Função do programa semanal .................. PT-6
5. Função de controlo ................................. PT-11
6. Função de adormecimento ..................... PT-13
PT
GR
RU
UK
ES
RU
UK
2011/06/10 18:55:49
EN
EN-1
2011/06/16 15:26:13
10.
11.
/
12.
(
5.
6.
7.
EN-2
2011/06/16 15:26:14
1.
2.
3.
5.
15.
6.
16.
9.
10.
EN
EN-3
2011/06/16 15:26:14
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
EN-4
2011/06/16 15:26:14
3,4 1,3,4
2
EN
EN-5
2011/06/16 15:26:14
1
3
program CHeck
2
2
2011/06/16 15:26:14
2,3,4 1,2,3,4 4
Program step1
SET
Changing hour digits
Program
CANCEL,DEL
program check
CANCEL,DEL
SET
Changing minute digits
SET
Changing patterns
EN-7
2011/06/16 15:26:14
Pattern 1
Pattern 2
Pattern 3
Pattern 4
EN-8
2011/06/16 15:26:14
1. Press
/
4. Press
5. Press
5 3 4
1
2
EN
EN-9
2011/06/16 15:26:14
1
3,4
2,4
Possible Cause/Remedy
Program does not function.
EN-10
2011/06/16 15:26:14
HEAT
Room temperature
EN
2011/06/16 15:26:14
1 2,3
2
2,3
3
EN-12
2011/06/16 15:26:14
EN
(Press
EN-13
2011/06/16 15:26:15
• If
button does not work.
2
3
Item
1
EN-14
2011/06/16 15:26:15
FR
FR-1
2011/06/16 15:26:15
/HEAT
FR-2
2011/06/16 15:26:15
FR
FR-3
2011/06/16 15:26:15
FR-4
2011/06/16 15:26:15
3,4 1,3,4
2
FR
FR-5
2011/06/16 15:26:15
Touche
N° temporisateur
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1
2
3
4
5
6
1.
2.
3.
”
1
3
program
CHeck
program
CHeck
2
2
FR-6
2011/06/16 15:26:15
FR
PROGRAM
SET
CANCEL,DEL
CANCEL,DEL
FR-7
2011/06/16 15:26:15
FR-8
2011/06/16 15:26:15
2.
3.
4.
5.
/
pour supprimer la programmation.
5 3 4
1
2
FR
FR-9
2011/06/16 15:26:15
1
3,4
2,4
FR-10
2011/06/16 15:26:15
FR
FR-11
2011/06/16 15:26:15
1 2,3
2,3
2
3
FR-12
2011/06/16 15:26:15
FR
FR-13
2011/06/16 15:26:16
• Si la touche
.
3
FR-14
2011/06/16 15:26:16
DE
DE-1
2011/06/16 15:26:16
1.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
DE-2
2011/06/16 15:26:16
10.
3.
1.
6.
DE
16.
DE-3
2011/06/16 15:26:16
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
DE-4
2011/06/16 15:26:16
3,4 1,3,4
2
DE
DE-5
2011/06/16 15:26:16
-Taste
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1
2
3
4
5
6
1
3
program CHeck
2
2
DE-6
2011/06/16 15:26:16
2,3,4 1,2,3,4 4
DE
normal remote
controller
Normale
Fernbedienung
PROGRAM
Programm
CANCEL,DEL
program check
CANCEL,DEL
DE-7
2011/06/16 15:26:16
DE-8
2011/06/16 15:26:16
5 3 4
1
2
DE
DE-9
2011/06/16 15:26:16
1
3,4
2,4
DE-10
2011/06/16 15:26:16
Zimmertemperatur
HEAT (HEIZEN)
Zimmertemperatur
DE-11
2011/06/16 15:26:16
1 2,3
2,3
2
3
DE-12
2011/06/16 15:26:16
In diesem Fall ist die
aktuelle Zeit 23:00.
DE
.
DE-13
2011/06/16 15:26:17
• Wenn die
1
2
3
DE-14
2011/06/16 15:26:17
IT
IT-1
CZ-RTC2_Main.indb IT-1
2011/06/16 15:26:17
IT-2
CZ-RTC2_Main.indb IT-2
2011/06/16 15:26:17
IT
IT-3
2011/06/16 15:26:17
IT-4
CZ-RTC2_Main.indb IT-4
2011/06/16 15:26:17
3,4 1,3,4
2
IT-5
2011/06/16 15:26:17
Pulsante
1
2
3
4
5
6
1
3
program CHeck
2
2
IT-6
2011/06/16 15:26:17
PROGRAM
IT
CANCEL,DEL
CANCEL,DEL
SET
IT-7
CZ-RTC2_Main.indb IT-7
2011/06/16 15:26:17
Forma 1
Forma 2
Forma 3
Forma 4
IT-8
CZ-RTC2_Main.indb IT-8
2011/06/16 15:26:17
/
5 3 4
Nota
1
2
IT
IT-9
CZ-RTC2_Main.indb IT-9
2011/06/16 15:26:17
1
3,4
2,4
IT-10
2011/06/16 15:26:17
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
IT
IT-11
CZ-RTC2_Main.indb IT-11
2011/06/16 15:26:17
1 2,3
2
2,3
3
IT-12
CZ-RTC2_Main.indb IT-12
2011/06/16 15:26:17
IT
2. Premere
.
IT-13
CZ-RTC2_Main.indb IT-13
2011/06/16 15:26:18
• Se
2
3
.
IT-14
CZ-RTC2_Main.indb I-14
2011/06/16 15:26:18
1. Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar o sistema, não se esqueça de ler estas “Instruções de segurança importantes”.
Depois de ler este manual, guarde-o em lugar adequado.
Aviso
Precauções de instalação
• Não instale por sua conta
A instalação deve sempre ser executada pelo
seu fornecedor ou por um serviço profissional.
A instalação incorrecta do aparelho por uma
pessoa inexperiente pode provocar choques
eléctricos ou incêndio.
• Utilize apenas aparelhos de ar condicionado
especificados.
Use única e exclusivamente os aparelhos de ar
condicionado especificados pelo revendedor.
Precauções sobre mudanças e
reparações
• Não reparar
Nunca reparar o aparelho sozinho.
• Contacte o representante do aparelho antes de
efectuar a deslocação do aparelho
Contacte o representante do seu aparelho ou
um profissional especializado para deslocar e
reinstalar o aparelho.
A instalação incorrecta do aparelho por uma
pessoa inexperiente pode provocar choques
eléctricos ou incêndio.
Precauções de Utilização
• Não tocar nas tomadas com as mãos molhadas
Pode provocar choques eléctrico ou danos no
aparelho de ar condicionado.
• Proteja o controlo remoto do contacto com a
água
Pode provocar danos no aparelho.
• Interrompa o funcionamento do aparelho e
desligue o aparelho da corrente eléctrica se
detectar um cheiro invulgar ou outra anomalia
Se o aparelho funcionar permanentemente com
uma avaria pode provocar choques eléctricos,
incêndio e outros danos. Contacte o seu
revendedor.
PT
PT-1
2011/06/16 15:26:18
2. Nomes e Operações
Secção de Funcionamento
(Consulte a página I)
1. Botão
(Ligar/Desligar)
Prima este botão para ligar, e volte a premir
para desligar a unidade.
2. Luz de funcionamento
A luz acende quando o ar condicionado está
a funcionar.
Esta luz fica intermitente sempre que é
detectado um erro ou é accionado um
dispositivo de protecção.
(ventilação)
10. Botão
Utilize este botão caso tenha instalado uma
ventoinha disponível no mercado. Ao premir
este botão liga e desliga a ventoinha. Ao
a
desligar o aparelho de ar condicionado,
ventoinha também é desligada.
(Quando a ventoinha está a funcionar,é
apresentado
no visor.)
*Se ao premir o botão de ventilação for
apresentado no LCD do controlo remoto,
indica que não existem ventoinhas instaladas.
(Selecção de modo)
3. Botão
Pressione este botão para seleccionar o
modo de funcionamento.(AUTO
/HEAT
/DRY /COOL
/FAN
).
4. Botões de ajuste da temperatura
Alterar o ajuste da temperatura.
11. Botão
(inspecção)
Não utilize este botão.
12. Botão
(Suspensão)
(
Função de Suspensão)
13. Sensor do controlo remoto
Normalmente, o sensor de temperatura da
unidade interior é utilizado para detectar a
temperatura. Contudo, também é possível
detectar a temperatura em volta da unidade
de controlo remoto.
5. Botão
(Velocidade da ventoínha)
Alterar a velocidade da ventoinha.
6. Botão
(Direcção de Oscilação/
Ar) *1
Utilize este botão para ajustar a oscilação
automática ou a direcção do ar para um
determinado ângulo.
(selecção da unidade)
7. Botão
Quando um controlo remoto comandar mais
de uma unidade interior, este botão é
utilizado para seleccionar uma unidade
quando pretende ajustar a direcção do ar.
8. Botões de definição do temporizador
Função do programa Semanal)
(
9. Botão
(Reposição de filtro)
Utilize este botão para repor o símbolo do filtro.
Quando
é apresentado, prima este botão
depois de limpar o filtro.
*1 Não mova a aba (placa de ajuste vertical do
fluxo de ar) com a mão.
• A aba é automaticamente orientada para a
posição descendente quando o aparelho é
desligado.
• A aba é orientada para a posição
ascendente quando a função HEAT está em
preparação. A aba começa a oscilar depois
da preparação da função HEAT ser
cancelada, embora a indicação da aba
AUTO na unidade do controlo remoto seja
apresentada durante a preparação da
função HEAT.
PT-2
2011/06/16 15:26:18
Secção do visor
(Consulte a página II)
1.
Indicação
(Definições)
É apresentada quando o programa
temporizador está a ser ajustado.
2.
Indicação
(Unidade)
Indica o número da unidade interior
seleccionada com o botão Seleccionar Unidade,
ou a unidade em que tenha ocorrido uma
anomalia.
3.
Indicação
(Temporizador N.º)
É apresentada quando o programa
temporizador está a ser ajustado.
4.
Indicação da programa temporizador
: A unidade interior começa a funcionar à
hora programada.
: A unidade interior pára de funcionar à
hora programada.
10. Indicação
(Controlo) (
Função de
controlo)
É apresentada quando está accionada a função
de controlo.
11. Indicação do limite máximo e mínimo da
função de controlo
: Indica o limite máximo da temperatura
: Indica o limite mínimo da temperatura
12. Indicação do modo de funcionamento
Apresenta o modo de funcionamento
seleccionado. (AUTO
/HEAT
/DRY
/FAN
).
COOL
/
13. Indicação de temperatura
Indica a temperatura ajustada.
14. Indicação °F / °C (Unidade de temperatura)
15. Indicação
(Sensor do controlo remoto)
É apresentada quando o sensor do controlo
remoto é utilizado.
5.
Indicação
(Dia da semana actual)
Indica o dia da semana actual.
6
Indicação
(Aplicação do programa)
É apresentado sob os dias em que o programa
de funcionamento vai ser aplicado.
7.
Indicação da hora actual
Apresenta a hora actual num relógio de 24
horas. Também apresenta as definições nos
vários modos de configuração.
8.
Indicação
(Temporizador
desligado)
É apresentada quando o temporizador tiver sido
desligado.
9.
Indicação
(Erro)
É apresentada quando é cometido um erro
durante a regulação do temporizado.
(Controlo centralizado)
16. Indicação
É apresentada quando está a funcionar através
de um controlo centralizado. Se o
funcionamento do controlo remoto não é
permitido para a unidade remota, quando prime
o botão Liagar/Desligar, o botão de Selecção de
modo ou o botão de ajuste da Temperatura,
fica intermitente e rejeita a alteração.
PT
PT-3
2011/06/16 15:26:18
2. Nomes e Operações (Continuação)
Secção do visor
(Consulte a página II)
17. Indicação
(Controlo de alteração do
modo de funcionamento)
É apresentada quando é introduzido um modo
de funcionamento através da unidade de
controlo remoto, quando já tinha sido
seleccionado outro modo de funcionamento. Isto
indica que o modo de funcionamento não pode
ser alterado.
(Preparação da operação
19. Indicação
GHP)
É apresentada durante o modo de corte de
picos (Demanda) se for utilizado um aparelho
de ar condicionado com bomba de aquecimento
eléctrica (EHP) ou durante a preparação se for
utilizado um aparelho de ar condicionado com
bomba de aquecimento a gás (GHP).
21. Indicação
/
/
/
(Selecção
de modo de ventoínha)
É apresentado o modo da ventoinha
seleccionado.
22. Indicação
(Inclinação)
É apresentada quando a aba oscila.
25. Indicação
(Função de manutenção)
É apresentada quando a função de
manutenção (sensor de controlo de
temperaturas) é activada.
26. Indicação
(Ventilação)
É apresentada quando uma das ventoinhas
disponíveis no mercado está instalada e a
funcionar.
(Função desactivada)
18. Indicação
É apresentada se a função seleccionada tiver
sido desactivada durante a instalação.
(Modo de preparação do
20. Indicação
aquecimento)
É apresentada quando a ventoinha da unidade
interior está parada ou na velocidade baixa de
funcionamento.
24. Indicação
(Filtro)
É apresentada quando o filtro necessita de ser
limpo. Limpar o filtro.
(Óleo)
27. Indicação
É apresentada quando é necessário substituir o
óleo do motor. (É apresentada quando é
utilizado um aparelho de ar condicionado com
bomba de aquecimento a gás.)
(Suspensão)
28. Indicação
É apresentada durante a função de
adormecimento.
(Cuidado)
29. Indicação
É apresentada quando o dispositivo de
protecção é activado ou quando é registada
qualquer anomalia.
30. Indicação do número da unidade
Indica o n.º da unidade da unidade interna
seleccionada.
31. Indicação
(Teste)
É apresentada quando está em fase de teste.
23. Indicação
(Posição da aba)
Indica a posição da aba.
PT-4
2011/06/16 15:26:18
Prima e mantenha
mais de 2 segundos para entrar no
modo de ajuste da data e hora.
, “ ”(dia) e
Depois de entrar no modo de ajuste,
“hora” ficam intermitentes.
2.
Ajuste “ ” para o dia da semana actual.
*1
para mover “ ” (intermitente no
Prima
para
visor) pela ordem: Su → Mo → Tu → .... Prima
mover pela ordem: Su → St → Fr → ....
*1
Enquanto está no modo de regulação do tempo, os botões
de ajuste da Temperatura funcionam como botão de
3,4 1,3,4
2
(alteração do dia).
Prima
/
para alterar a “hora” actual entre 0 a 23*2.
.
Ajuste a hora e prima
Os dígitos da “hora” acendem, e os dígitos dos “minutos” ficam intermitentes.
3.
*2
Se o relógio utilizar o formato de 12 horas AM/PM, a hora é apresentada entre
AM 0 a 11/PM 0 a 11.
/
, para alterar os “minutos” actuais entre a unidade 0 a 59.
Prima
. O dia e a hora ficam definidos e termina o modo de
Ajuste os minutos e prima
ajuste.
4.
Nota
• A unidade regressa ao modo normal se premir
ou se durante a fase de configuração não realizar
qualquer operação após 3 minutos. Neste caso, serão perdidas todas as configurações em
progresso.
PT
• Caso a hora seja inválida, é apresentado “– – : – –”.
Se ocorrer uma falha de energia por um período superior a 1 hora, verifique se os dados relativos à
data e hora estão correctos.
PT-5
2011/06/16 15:26:18
4. Função do programa semanal
Verificação do temporizador semanal
Ajuste o programa semanal atribuindo uma determinada temporização a cada dia da semana.
Podem ser definidos um máximo de 6 programas por dia e 42 programas por semana.
Seleccione o dia e o número do TIMER que pretende programar.
Diagrama da imagem do programa
A escala vertical indica o n.º do
TIMER, e a escala horizontal
indica o dia.
* Se o dia for alterado, o TIMER
No. regressa ao “1”.
Botão
TIMER No.
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1
2
3
4
5
6
Seleccione uma
secção dos 42
programas.
1. Prima
para inserir o modo de confirmação do
programa “ ” e iniciar o ajuste.
Assim que insere o modo de confirmação do programa, o dia é
indicado como TIMER No. “1”.
2. Seleccione o dia.
e
/
para mover a “ ”
Prima
horizontalmente para o dia que pretende seleccionar.
Prima
para mover “ ” (intermitente no visor) pela
ordem: Su → Mo → Tu....
Prima
para mover pela ordem: Su → Sa → Fr....
“– – : – –” é apresentado quando o programa não está
configurado.
3. Seleccione um número de Temporizador.
Prima
/
para seleccionar um TIMER No. de 1 a 6.
Prima
ppara aumentar a partir de 1.
Prima
para diminuir a partir de 6.
1
3
program CHeck
2
2
TIMER No. 1-6
PT-6
2011/06/16 15:26:18
• Alterar o temporizador do programa
Para ajustar o programa semanal, siga os passos indicados
abaixo.
1. Seleccione o programa que pretende configurar no
modo de confirmação de programa e prima
. Isto
entra no modo de configuração do programa
actualmente apresentado.
* No modo de configuração do programa,
,
“hora”, “minuto” e “elemento” ficam intermitentes no visor.
2. Ajustar a “hora”. (passo do programa 1)
Premir
/
para definir a “hora”.
. Isto entra no modo de alteração do
Confirme a “hora” e prima
programa
(definir os “minutos”).
3. Ajustar os “minutos”. (passo do programa 2)
/
para definir os “minutos”.
Premir
. A unidade entra no
(modo de
Confirme a “minutos” e prima
selecção do padrão de programa).
2,3,4 1,2,3,4 4
Passo do programa1
Passo do programa2
SET
Alterar os dígitos das horas
Programa
CANCEL,DEL
program check
Verificação do
programa
SET
Alterar os dígitos dos minutos
PT
Alterar os padrões
PROGRAM
Seleccionar a origem da cópia
PT-7
2011/06/16 15:26:18
4. Função do programa semanal (continuação)
4. Definir o padrão do programa.
(passo do programa 3)
Existem 4 padrões de programa.
Premir
/
repete os seguintes padrões
do visor.
Padrão 1
Padrão 2
Padrão 1
A unidade interior começa a funcionar à hora
programada.
Padrão 2
A unidade interior pára de funcionar à hora
programada.
Padrão 3
Padrão 3
A unidade interior começa a funcionar à hora
programada e altera as regulações da
temperatura.
Padrão 4
/
para alterar a
Prima
regulação da temperatura.
Padrão 4
A unidade interior altera a regulação da
temperatura à hora programada.
/
para alterar a
Prima
regulação da temperatura.
Seleccione o padrão do programa e prima
. A configuração do temporizador do programa é
confirmada e o aparelho entra no modo de confirmação
.
Nota
• Se premir
durante a configuração, regressa ao modo de confirmação de programa.
• Se durante a configuração, não realizar qualquer operação no espaço de 3 minutos, regressa ao modo
normal.
Neste caso, todas as configurações em progresso ficaram inválidas.
PT-8
2011/06/16 15:26:18
• Eliminar o temporizador do programa
Para eliminar a configuração do temporizador do programa, siga os
passos indicados abaixo.
1.
Prima
programa.
2.
para entrar no modo de confirmação do
3.
Prima
4.
para apresentar o modo de configuração do
Prima
programa
.
5.
Prima
/
para seleccionar um TIMER No. (de 1 a 6).
5 3 4
Nota
1
2
• Depois da eliminação, o aparelho regressa ao modo de confirmação do programa
.
• Se premir
durante a configuração, o aparelho regressa ao modo de confirmação de programa.
• Se durante a configuração, não realizar qualquer operação no espaço de 3 minutos, regressa ao modo normal.
• Anulação do temporizador do programa
Se pretender suspender o funcionamento do programa durante mais de 1 semana, pode anular todas as
configurações do temporizador.
Depois de invalidar as configurações do temporizador, o programa não entra em funcionamento enquanto
as anulações não forem canceladas.
<<Como anular o temporizador do programa>>
PT
durante mais de 2 segundos.
Prima e mantenha
é apresentado e os programas serão anulados a partir do próximo programa.
<<Como cancelar a anulação do temporizador do programa>>
durante mais de 2 segundos.
Prima e mantenha
desaparece e os programas serão validados a partir do próximo programa.
Se ocorrer uma falha de energia
Se a energia for retomada num curto espaço de tempo, após esse período, o programa utilizado ainda
estará válido.
Se a energia for retomada após mais de 1 hora, perde-se a informação da hora. Neste caso, o
programa não estará operacional.
PT-9
2011/06/16 15:26:18
4. Função do programa semanal (continuação)
• Duplicar o temporizador do programa
Pode duplicar o programa predefinido por dia.
Seleccionar a origem da cópia.
1. Se premir
no modo de verificação de programa
,
entra no modo de cópia (Seleccionando a origem da cópia de
) do temporizador de programa.
Enquanto está no modo cópia do temporizador do programa,
e
(dia) da origem da cópia ficam intermitentes no
visor.
2. Prima
/
para seleccionar o dia de origem da
cópia.
Seleccionar o destino da cópia.
no modo de selecção de origem da cópia
,
3. Se premir
entra no modo de cópia (Seleccionando o destino da cópia
) do temporizador de programa.
/
para seleccionar o dia de origem da
4. Prima
para completar a cópia e
cópia. Em seguida, prima
regressar ao modo de verificação do programa.
1
3,4
2,4
Nota
O programa vai ser substituído se o dia pré-programado estiver seleccionado como origem da cópia.
• Antes de solicitar a assistência técnica
Antes de solicitar a assistência técnica, verifique o seguinte.
Problema
Possível causa/solução
É apresentada a indicação “ERROR” quando Caso exista outro TIMER No. que tenha o programa para a mesma hora
são introduzidos os dígitos dos minutos.
e dia, não é possível substituir a configuração.
Os dados configurados não estão
armazenados.
O programa não funciona.
Os programas armazenados são ordenados automaticamente pela hora.
Verifique se os dados são armazenados num outro TIMER No.
Verifique se a indicação da hora não é “– – : – –”.
Quando a hora é inválida, o programa também é inválido.
Verifique no interior as proibições de utilização do controlo remoto.
Nesse caso, o programa também é considerado inválido.
PT-10
2011/06/16 15:26:18
5. Função de controlo
A função de controlo é uma função que impede o aumento excessivo da temperatura da sala (ou diminuição
excessiva) quando não está ninguém na sala.
Um aparelho de ar condicionado funciona automaticamente se esta função for configurada de forma eficaz.
Desempenho Geral da Função de Controlo
Função de Controlo limite máximo
COOL / DRY
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala aumenta
até –1°C do limite máximo.
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala diminui
até –2°C do limite máximo.
Temperatura da sala
Temperatura da sala
HEAT
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala diminui
até +1°C do limite mínimo.
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala aumenta
até +2°C (+3.6°F) do limite mínimo.
Função de Controlo Limite mínimo
[Precauções]
• A função de controlo limita-se a ligar/desligar o aparelho de ar condicionado. Não efectua
alterações no modo de funcionamento/temperatura.
Desta forma, é preciso definir previamente o modo de funcionamento/temperatura para que a
função de controlo ligue o aparelho de ar condicionado com o modo de funcionamento/
temperatura pretendidos.
• Se ocorrer uma alteração rápida na temperatura da sala, a temperatura da sala pode atingir o
limite máximo ou mínimo quando a função de controlo está activada.
• A função de controlo não funciona durante os modos FAN/AUTO.
• A ordem de paragem do aparelho de ar condicionado (indicada no ponto ⁄ acima) é válida
apenas quando está seleccionada a função de controlo.Se for accionado através de outra
unidade de controlo remoto (ou um dispositivo de controlo centralizado como um controlo de
sistema), a função de controlo não funciona.
PT
PT-11
2011/06/16 15:26:18
5. Função de Controlo (continuação)
• Regular a Função de Controlo
1. Prima e mantenha
durante 2 segundos para apresentar
no visor o valor máximo de temperatura definido.
,
e valor máximo da temperatura começa a piscar.
(O valor predefinido do limite máximo da temperatura é de 38 °C.)
1 2,3
2,3
/
para seleccionar o limite máximo da
2. Prima
temperatura e prima
para corrigir o valor. É apresentado
no ecrã o valor definido para o valor mínimo da temperatura.
3. Prima
/
para seleccionar o limite mínimo da
para corrigir o valor. A configuração
temperatura, e prima
da função de controlo está terminada. (O valor predefinido do
limite mínimo da temperatura é de 10 °C.)
* A unidade regressa ao modo normal se premir
ou se durante a fase de
configuração não realizar qualquer operação após 3 minutos. Neste caso, serão
perdidas todas as configurações em progresso.
2
3
• Cancelar a função de controlo
Prima e mantenha
durante mais de 2 segundos para apresentar no visor o valor
máximo de temperatura definido.
• Indicação da função de controlo
Indicação da
função de controlo
Off
Intermitente
Acesa
Estado
A função de controlo não está configurada.
A função de controlo está a ser configurada, ou está em funcionamento.
Embora a função de controlo esteja configurada, não está em funcionamento.
Nota
Um controlo remoto perde a informação de funcionamento da função de controlo quando sofre uma
quebra de energia por um período superior a uma hora no modo função de controlo. Ao retornar do
corte de energia, o aparelho de ar condicionado não acciona a função de controlo quando começa a
funcionar. Desta forma, o aparelho não pára na função de controlo.
PT-12
2011/06/16 15:26:19
6. Função de adormecimento
* Esta função altera a temperatura do quarto
gradualmente para permitir um sono
confortável.
* Pode regular o temporizador para desligar em
intervalos de uma hora após 1 a 10 horas.
Tempo de
funcionamento
Visor da unidade de controlo remoto
(durante a regulação do tempo)
Quando chega a hora de desligar:
• A unidade interna pára.
* A temperatura regressa ao valor definido
no momento em que é iniciada a função
de adormecimento.
Para cancelar a função de adormecimento:
Indicação da função
de adormecimento
• Prima
.
* O ajuste da temperatura permanece
inalterado no momento do cancelamento.
• Os botões seguintes também cancelam a
função de adormecimento.
Neste caso, a hora é
23:00.
Visor da unidade de controlo remoto (durante a
configuração da função de adormecimento)
botão
Interrompe o funcionamento da unidade
interna depois de cancelar a função de
adormecimento.
botão
Altera o modo de funcionamento depois de
interromper a função de adormecimento.
Indicação da função
de adormecimento
* Se não realizar qualquer operação no espaço
de 3 minutos, o modo de regulação da hora
será automaticamente terminado.
PT
Ex. No caso do temporizador de 7 horas
1. Prima
.
• Cada vez que se prime o botão, altera a
indicação pela seguinte ordem.
(a cada hora)
(Prima
para parar a regulação da hora.)
2. Prima
.
• O modo de adormecimento entra em
funcionamento.
PT-13
2011/06/16 15:26:19
6. Função de adormecimento (continuação)
• Se
o botão não funciona.
Se não começa a funcionar mesmo depois de premir
.
Verifique a seguinte tabela.
Visor da unidade de controlo remoto
(Indicação acende/pisca)
Conteúdos
1
A indicação de Erro está intermitente
(durante vários segundos).
O relógio não está certo.
2
A indicação “Esta função não está
disponível” é apresentada (durante vários
segundos).
Quando está seleccionado o modo de
funcionamento AUTO ou FAN, esta função não
está disponível.
3
A indicação de controlo centralizado está
intermitente (durante vários segundos).
O dispositivo de controlo centralizado não
permite ligar/desligar a unidade ou alterar a
regulação da temperatura.
A função de adormecimento será cancelada nos seguintes casos:
1: Quando o aparelho é utilizado para parar ou alterar a regulação da temperatura através de outra
unidade de controlo remoto ou dispositivo de controlo centralizado.
2: Quando o aparelho é utilizado para parar ou alterar a regulação da temperatura com as funções
de programa semanal / controlo.
3: Quando a unidade de controlo centralizada não permite desligar a unidade ou alterar a regulação
da temperatura.
Nota
Problema
A regulação da temperatura não diminui (aumenta).
O funcionamento na função de adormecimento não
termina.
Possível causa/solução
Não é possível regular a temperatura acima do limite
máximo ou mínimo da temperatura para cada modo de
funcionamento.
Se alterar a hora depois de iniciar a função de
adormecimento. A operação não termina até chegar à
hora de início definida.
PT-14
2011/06/16 15:26:19
GR
GR-1
2011/06/16 15:26:19
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
2011/06/16 15:26:19
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
GR
GR-3
2011/06/16 15:26:19
GR-4
2011/06/16 15:26:19
2.
3,4 1,3,4
3.
/
2
/
GR
GR-5
2011/06/16 15:26:19
1.
2.
3.
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1
2
3
4
5
6
1
3
program CHeck
2
2
GR-6
2011/06/16 15:26:19
2,3,4 1,2,3,4 4
2.
3.
PROGRAM
CANCEL,DEL
CANCEL,DEL
GR
GR-7
2011/06/16 15:26:19
.
GR-8
2011/06/16 15:26:19
3.
4.
5.
5 3 4
1
2
GR
2011/06/16 15:26:19
1
3,4
2,4
GR-10
2011/06/16 15:26:19
HEAT
GR
GR-11
2011/06/16 15:26:20
1 2,3
2,3
2.
3.
2
3
GR-12
2011/06/16 15:26:20
GR
GR-13
2011/06/16 15:26:20
.
1
2
3
GR-14
2011/06/16 15:26:20
ES
ES-1
2011/06/16 15:26:20
(consulte la página I)
ES-2
2011/06/16 15:26:20
ES
ES-3
2011/06/16 15:26:20
(consulte la página II)
ES-4
2011/06/16 15:26:20
3,4 1,3,4
2
*1
Nota
ES
ES-5
2011/06/16 15:26:20
5
6
1
3
program CHeck
2
2
No. 1-6 1-6
Número TIMER
de temporizador
ES-6
2011/06/16 15:26:20
2,3,4 1,2,3,4 4
Programa paso1
Programa paso2
SET
CANCEL,DEL
CANCEL,DEL
ES
ES-7
2011/06/16 15:26:20
ES-8
2011/06/16 15:26:20
.
5 3 4
1
2
ES
ES-9
2011/06/16 15:26:20
1
3,4
2,4
Los datos ajustados no se han
guardado.
ES-10
2011/06/16 15:26:21
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
ES
ES-11
2011/06/16 15:26:21
durante 2 segundos para que aparezca
1 2,3
2,3
2
3
ES-12
2011/06/16 15:26:21
ES
(cada hora)
(Pulse
2.Pulse
.
ES-13
2011/06/16 15:26:21
.
Causa
1
2
3
El indicador de control centralizado
parpadea (durante varios segundos).
ES-14
2011/06/16 15:26:21
RU
RU-1
2011/06/16 15:26:21
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
RU-2
2011/06/16 15:26:21
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
RU
RU-3
2011/06/16 15:26:21
RU-4
2011/06/16 15:26:21
2.
3,4 1,3,4
3.
4.
2
Примечание
•
•
RU
RU-5
2011/06/16 15:26:21
Кнопка
Номер TIMER
1
2
3
4
5
6
1.
2.
3.
1
3
program CHeck
2
2
RU-6
2011/06/16 15:26:21
2,3,4 1,2,3,4 4
2.
3.
PROGRAM
SET
Изменение цифр часа
RU
RU-7
2011/06/16 15:26:21
RU-8
2011/06/16 15:26:21
3.
4.
5.
Нажмите кнопку
/
Примечание
5 3 4
1
2
RU
RU-9
2011/06/16 15:26:22
1
3,4
2,4
RU-10
2011/06/16 15:26:22
HEAT
RU
RU-11
2011/06/16 15:26:22
2.
1 2,3
2
2,3
3
RU-12
2011/06/16 15:26:22
Индикация функции сна
RU
RU-13
2011/06/16 15:26:22
• Если кнопка
.
1
2
Пункт
3
RU-14
2011/06/16 15:26:22
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UK
CZ-RTC2_Main.indb UK-A
2011/06/16 15:26:22
UK-1
2011/06/16 15:26:22
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
UK
UK-2
2011/06/16 15:26:22
2.
3.
4.
6.
7.
9.
5.
8.
UK-3
2011/06/16 15:26:22
UK
UK-4
2011/06/16 15:26:22
3. Встановлення поточного часу
1.
2.
3,4 1,3,4
3.
4.
2
(зміна
•
UK-5
2011/06/16 15:26:22
Кнопка
Номер TIMER
1
2
3
4
5
6
1.
2.
3.
1
3
program CHeck
2
2
НомерTIMER
таймера
No. 1-6
UK
UK-6
2011/06/16 15:26:23
2,3,4 1,2,3,4 4
2.
3.
PROGRAM
SET
program
перевіркаcheck
програми
CANCEL,DEL
UK-7
2011/06/16 15:26:23
UK
UK-8
2011/06/16 15:26:23
2.
3.
4.
5.
/
.
5 3 4
1
2
UK-9
2011/06/16 15:26:23
1
3,4
2,4
UK
UK-10
2011/06/16 15:26:23
HEAT
UK-11
2011/06/16 15:26:23
2.
3.
1 2,3
2
2,3
3
Стан
UK
UK-12
2011/06/16 15:26:23
UK-13
2011/06/16 15:26:23
6. Режим «Сон» (продовження)
.
Зміст
1
Годинник не налаштовано.
2
Пункт
3
UK
UK-14
2011/06/16 15:26:23
UK-15
2011/06/16 15:26:23
Contents
EN
FR
DE
INSTRUCTION MANUAL
FR
DE
Telecomando del timer
MANUAL DI ISTRUZIONI
IT
Controlador remoto do temporizador
PT
GR
ES
Пульт дистанционного управления таймером ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EN
85464609073021
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
IT
Índice
1. Instruções de segurança importantes ....... PT-1
2. Nomes e operações .................................. PT-2
3. Definir a hora............................................. PT-5
4. Função do programa semanal .................. PT-6
5. Função de controlo ................................. PT-11
6. Função de adormecimento ..................... PT-13
PT
GR
RU
UK
ES
RU
UK
2011/06/10 18:55:49

Propaganda

Was this manual useful for you? Sim Não
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Weekly program function: Set different temperatures for different times of the day and week
  • Outing function: Set a temporary temperature for when you're away from home
  • Sleeping function: Gradually lowers the temperature as you sleep
  • Easy-to-use interface with large buttons and a clear display
  • Magnetic back for easy mounting on a wall or refrigerator
  • Battery-powered for portable use
  • Compatible with most Panasonic air conditioners

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I set the current time on the CZ-RTC2?
Press the CLOCK button. Use the UP and DOWN buttons to set the hour, and then press the CLOCK button again. Use the UP and DOWN buttons to set the minute, and then press the CLOCK button again to save your settings.
How do I set the weekly program?
Press the PROGRAM button. Use the UP and DOWN buttons to select the day of the week, and then press the PROGRAM button again. Use the UP and DOWN buttons to set the start time, and then press the PROGRAM button again. Use the UP and DOWN buttons to set the end time, and then press the PROGRAM button again. Use the UP and DOWN buttons to set the temperature, and then press the PROGRAM button again to save your settings.
How do I set the outing function?
Press the OUTING button. Use the UP and DOWN buttons to set the start time, and then press the OUTING button again. Use the UP and DOWN buttons to set the end time, and then press the OUTING button again. Use the UP and DOWN buttons to set the temperature, and then press the OUTING button again to save your settings.
How do I set the sleeping function?
Press the SLEEP button. Use the UP and DOWN buttons to set the start time, and then press the SLEEP button again. Use the UP and DOWN buttons to set the end time, and then press the SLEEP button again. Use the UP and DOWN buttons to set the temperature, and then press the SLEEP button again to save your settings.
Baixar PDF

Propaganda

Noutras línguas

Apenas as páginas do documento em Portugal foram exibidas