I HU TENSIOMETRU DE ÎNCHEIETURĂ AUTOMAT Înainte de utilizare vă rugăm să citiţi cu atenţie şi complet acest manual de instrucţiuni şi să îl păstraţi. Pentru alte întrebări legate de tensiunea sanguină şi de măsurarea acesteia, vă rugăm să contactaţi medicul. INFORMAŢII IMPORTANTE ÎNAINTE DE A EFECTUA MĂSURAREA Tensiunea sanguină se modifică de-a lungul zilei şi este de asemenea influenţată de mai mulţi factori, cum ar fi fumatul, consumul de băuturi alcoolice, consumarea de medicamente şi activitatea fizică. Măsurarea tensiunii sanguine ar trebui interpretată de un medic sau de un asistent medical care cunoaşte anamneza dumneavoastră completă. Utilizând constant Tensiometrul JOYCARE, veţi putea informa medicul în legătură cu tendinţele constante ale tensiunii dumneavoastră sanguine şi prin urmare veţi oferi un instrument util pentru diagnosticarea stării sănătăţii dumneavoastră. Aplicaţi manşeta corect fiind atenţi să fie la acelaşi nivel cu inima, o poziţie deasupra sau sub aceasta ar putea influenţa măsurarea. Nu mişcaţi aparatul, corpul sau braţul şi nu vorbiţi în timpul măsurării, altfel valorile s-ar putea să nu fie de încredere. Efectuaţi măsurarea stând într-o poziţie comodă, aşezat, liniştit şi relaxat. Nu înfăşuraţi niciodată manşeta în jurul mânecii gecii sau bluzei, altfel măsurările nu sunt de încredere. Lăsaţi să treacă măcar 3-5 minute între măsurători, pentru a reveni la circulaţia normală. Măsuraţi întotdeauna tensiunea la acelaşi braţ, dacă se poate de la braţul stâng, deoarece tensiunea între un braţ şi celălalt poate diferi. Factorii care ar putea influenţa măsurarea şi ar putea cauza modificări şi măsurări greşite sunt: dacă aţi făcut baie de curând / dacă vorbiţi în timpul măsurării / dacă aţi consumat alcool / dacă aţi făcut exerciţii fizice / dacă v-aţi mişcat / dacă aţi mâncat copios / schimbările de temperatură / nervozitatea / stresul etc. ATENŢIE: Nu uitaţi: auto-măsurarea înseamnă control, nu diagnostic sau tratament. Valorile neobişnuite trebuie discutate întotdeauna cu medicul personal. Nu trebuie în nici un caz să modificaţi dozajul oricărui medicament prescris de medicul personal. Acest tensiometru nu este adecvat pentru persoane cu aritmie cardiacă confirmată. În cazul în care utilizatorul suferă de probleme cardiace, renale, diabet sau tulburări de circulaţie este necesar să consulte medicul înainte de a utiliza aparatul. Acest dispozitiv nu este o jucărie. Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. Nu îl lăsaţi nesupravegheat şi nu lăsaţi copiii să se joace cu el. Acest dispozitiv nu poate fi utilizat dacă aveţi răni pe braţ. Acest aparat trebuie utilizat numai pentru măsurarea tensiunii sanguine a persoanelor adulte.Dispozitivul conţine componente electronice sensibile (Microcomputer). Evitaţi prin urmare câmpurile electrice sau electromagnetice puternice în apropierea dispozitivului (spre ex. telefoane celulare, cuptoare cu microunde). Acestea pot cauza o lipsă temporară a preciziei măsurării. Pentru a evita posibila deteriorare a dispozitivului, acesta trebuie utilizat şi păstrat urmând indicaţiile referitoare la temperatura şi umiditatea indicată de specificaţiile tehnice. Ф N N N N N N N M WH D O WHO O RN O R M N DESCRIEREA APARATULUI Produsul din interiorul cutiei are manşeta prinsă la monitor, în cazul în care aceasta se detaşează trebuie doar să aliniaţi dispozitivele de prindere şi cele patru cârlige ale manşetei cu cele ale produsului. Utilizaţi numai manşeta din dotarea produsului. INTRODUCEREA ŞI ÎNLOCUIREA BATERIILOR Scoateţi capacul compartimentului bateriilor de pe lateralul produsului şi introduceţi 2 baterii noi AAA respectând polaritatea indicată şi închideţi capacul. Când ecranul afişează simbolul bateriei acest lucru înseamnă că trebuie înlocuite imediat. Bateriile reîncărcabile nu pot fi utilizate pentru acest aparat. Dacă produsul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, vă sfătuim să înlăturaţi bateriile, deoarece o posibilă scurgere de lichid ar putea deteriora aparatul. FIXAREA DATEI ŞI OREI: Înainte de a utiliza aparatul este importat să fixaţi data şi ora pentru ca diferitele măsurări să fie memorate cu data şi ora la care au fost efectuate. Când bateriile au fost introduse, monitorul va arăta data şi M, luna va începe să pâlpâie pe ecran, apăsaţi “M” pentru a configura şi ora, apăsaţi în acelaşi timp butonul luna dorită. Apăsaţi tasta start pentru a confirma şi trece de la lună la zi, configuraţi ziua dorită cu tasta „M” apoi confirmaţi cu tasta start: Procedaţi în acelaşi mod pentru a configura ora şi minutele. Acum tensiometrul este gata de utilizare. De fiecare dată când vor fi scoase bateriile trebuie reconfigurate toate datele. REGULI PENTRU MĂSURARE aşezaţi-vă cu 5 minute înainte de măsurare, relaxaţi-vă şi rămâneţi calmi. Precizia măsurării este mai exactă dacă manşeta este poziţionată la acelaşi nivel cu inima. Ţineţi corpul şi braţele ferme şi nu vorbiţi în timpul măsurării. Nu atingeţi dispozitivul. CUM SE EFECTUEAZĂ MĂSURAREA TENSIUNII Înfăşuraţi banda în jurul încheieturii braţului stâng, la 1 sau 2 cm deasupra încheieturii cu palma în sus şi întindeţi degetele în mod natural. ECRANUL trebuie să se afle pe aceeaşi parte cu palma şi încheietura trebuie să fie goală. Prindeţi manşeta, utilizând scaiul adecvat, acesta nu trebuie să fie foarte strâmt şi nici prea larg. Aşezaţi-vă pe un scaun ţinând bustul în poziţie dreaptă, relaxaţi tot corpul în special zona dintre cot şi degete. Sprijiniţi cotul pe masă, puneţi un suport moale pentru a susţine braţul sau utilizaţi cutiuţa din dotare. Menţineţi încheietura la înălţimea inimii, reglaţi poziţia până când pe indicatorul de poziţie apare „ok” pentru a indica faptul că aveţi poziţia corectă pentru măsurare. VERDE: tensiunea sanguină este de la normal la uşor ridicată GALBEN: tensiunea sanguină este moderat ridicată PORTOCALIU: tensiunea sanguină este foarte ridicată ROŞU: tensiunea sanguină este foarte ridicată De asemenea, în cazul frecvenţei cardiace neregulate, pe ecran va pâlpâi simbolul corespunzător. În aceste condiţii produsul efectuează măsurarea, dar datele obţinute s-ar putea să nu fie exacte, vă sfătuim ca în acest caz să consultaţi medicul. Acest dispozitiv nu este adecvat pentru persoane cu aritmie cardiacă confirmată. După fiecare măsurare dispozitivul memorează automat toate datele obţinute. Aparatul este capabil să memoreze până la 60 de măsurări. După fiecare măsurare, stingeţi produsul apăsând tasta . Dispozitivul se stinge şi automat după circa 1 minut de neutilizare. STANDARDE DE CLASIFICARE A TENSIUNII SANGUINE Organizaţia Mondială a Sănătăţii (WHO) a fixat standarde de clasificare a tensiunii sanguine, veţi găsi tabelul în continuare. Notă: dispozitivul este adecvat pentru măsurarea tensiunii sanguine a adulţilor. Factorii de risc cum ar fi diabetul, obezitatea, fumatul etc. nu sunt introduşi în aceste tabele. Acest tabel este numai indicativ, valorile prezentate indică numai niveluri diferite ale tensiunii sanguine şi în niciun caz nu trebuie să modificaţi dozele oricărui medicament indicat de propriul medic. Pentru o evaluare finală a tensiunii dumneavoastră sanguine este esenţial să consultaţi întotdeauna un medic 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 цвят 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 ЗЕЛЕН ЗЕЛЕН ЗЕЛЕН ЖЪЛТ ОРАНЖЕВ ЧЕРВЕН Tensiune sistolică mmHG Tensiune diastolică mmHG culoare Foarte bună Normalã Moderat ridicată Hipertensiune grad 1 Hipertensiune grad 2 Hipertensiune grad 3 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 VERDE VERDE VERDE GALBEN PORTOCALIU ROŞU SALVAREA, REVIZUALIZAREA ŞI ŞTERGEREA DATELOR Aparatul este capabil să memoreze 60 de măsurări. După fiecare măsurare, dispozitivul salvează în memorie toate datele măsurării (prima imagine de pe ecran va arăta datele referitoare la tensiunea Sistolică, Diastolică, clasificarea WHO şi ora şi apoi în continuare, a doua imagine afişează datele aferente frecvenţei şi data măsurării). Pentru a vizualiza toate celelalte măsurători memorate este de ajuns să apăsaţi tasta „M” Chiar şi pe modul de revizualizare a datelor din memorie, ecranul se stinge automat după 1 minut de neutilizare. Este posibil să stingeţi produsul apăsând întotdeauna tasta „start”. Aparatul este capabil să memoreze ultimele 60 de măsurări; după aceea va şterge progresiv cele mai vechi măsurări. (începând cu numărul „60”) Pentru a şterge / anula datele din memorie este suficient, ca ecranul să fie aprins şi să afişeze datele memorate şi apoi ţineţi apăsată tasta “M” timp de câteva secunde şi toate datele, vor fi şterse, după beep. Ecranul va arăta numai liniuţe, apoi apăsaţi tasta „M” sau pentru a stinge monitorul. ÎNTREŢINEREA ŞI ÎNGRIJIREA PRODUSULUI Curăţaţi produsul cu o cârpă umezită cu apă sau cu un detergent delicat şi uscaţi cu o cârpă moale. Nu folosiţi niciodată detergenţi sau spray-uri agresive pentru a curăţa produsul. Nu scufundaţi niciodată produsul în apă. Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, se recomandă să scoateţi bateriile, deoarece o posibilă scurgere de lichid ar putea avaria aparatul. Nu expuneţi aparatul la razele directe ale soarelui. Nu depozitaţi niciodată produsul în locuri umede şi prăfuite. Cum puteţi evita defecţiunile Nu umflaţi manşeta dacă nu a fost înfăşurată mai întâi în jurul încheieturii. Nu încercaţi niciodată să demontaţi sau să modificaţi vreo componentă a aparatului încercând să-l reparaţi. În caz de defecţiuni, adresaţi-vă unui centru de asistenţă autorizat. Nu lăsaţi produsul să cadă şi nu îl expuneţi la niciun fel de lovituri. Depozitaţi produsul întotdeauna departe de surse de căldură, de razele soarelui, de umiditate, de obiecte ascuţite şi de altele asemănătoare. Pentru funcţionarea corectă a produsului trebuie să se ţină mereu cont de indicaţiile referitoare la temperatură, la umiditatea relativă, la condiţiile de utilizare, transport şi păstrare descrise la paragraful „caracteristici tehnice”. În cazul în care manşeta se murdăreşte, detaşaţi-o de dispozitiv şi curăţaţi-o cu o cârpă umedă, pentru petele rezistente puteţi utiliza o soluţie cu săpun delicat. Pentru a ataşa din nou manşeta la monitor, aliniaţi bine cele 4 găuri şi împingeţi până când auziţi un click. Problemă М m Ecranul afişează un rezultat în afara normei m m m m m m m m m m m m Ecranul afişează„Er1” Ecranul afişează„Er2” Ecranul afişează„Er3” Ecranul afişează„Er6” mm Ecranul afişează„Er8” Ecranul afişează„ErA” Dispozitivul nu reacţionează la apăsarea nici uneia dintre taste sau la introducerea bateriilor 3A/m GB m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m mm mm m 3A / m M m m m m М m m m m m М M m M m M m om nd d S on mb nom D Lg N G S D m m m D m T m m m m d m m m m S m m C A m A nd m w m w w mm m m m m S m m m m m m m m m w m mm m m m o gn BG m od m m m m m P m m Am д В м m m м ж д м д ф m m ъд ж m ъ м м ъ S м щ m om nd m m m д м m m m m Ő m m mb A m g m д д м жд щ m m 80 m m 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 m m E m m m mm m mm ~ mm ~ ш < % ш м ~ m ф < % + M m ж ~ mm + m m m + M m < % m m < % m m m m ~ M m m m ~ M mm ~ m + m m M + mm m< % m m + m м m m m m M m m mm m m M m m mm ~ m + m m mm m M m m m m m m M m m M m m m щ ж m щ ш m m m m M m m m m m m щ щ M ш m m ш m m mm m m m mm m m W 110 0197 W W 100 m m m m< % m m m m m m m m m m m + m m щ m M m M m m м m M mm + m + mm ю m m ~ И М м 90 m m mm m 85 m om go N m A p odu u u m m m д ф ъд m m mm d mb ф mm m m m д м оп ковк н прод к m m u o gn m on ю д д m m m S m A m p m m д д д om nd д Po m m m д м M m m m m m m m m д д дд ъж ъ ш m m m m m m p odu o V m m m do p odu o N m P АРАНЦИЯ S A д З m m S mm m m m mm N P m m m g mo gn m PULSANTE MEMORIA T w m mm m m mb mm m E m m o gu d NO PROBLEM m щ m m m g ng o h p odu m A m m m p P m m S D WORTLAUT DER GEWÄHRLE STUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND D S A m m G G w m K m D G w S U T m ß W R m ß H W W w R D w A ß m S ß m ß P w G B G D m P mR m G w w S F F H m W W G R F F m K W R w K E w d mp oh n d O g n p ung d P odu u ub w h n m m G m m p h o gn N m m w m m m m m S m m m m m m o S m C m D m oo gn m m m m m Ъ М M m m m M m m S m m m m m m m m M m M JC-108 M m д m m m m m m m m m RO CERT F CAT DE GARANŢ E SA m m m m О M m m m m m m М M I м ж mm м m m m m Ecranul afişează„Er7” + 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 m m m m + 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 m m Ecranul afişează„Er5” mm m m m m Ecranul afişează„Er4” mm ±6kV contact ±8kV air Ecranul afişează„Er0” szín m Simbolul bateriei este afişat pe ecran m щ P m Test di emissioni m Probléma m GB WARRANTY CARD S A m w T w m m w m Pentru a vizualiza datele memorate apăsaţi tasta „M”, ecranul va afişa mai întâi numărul de memorări utilizate, apoi sunt afişate datele aferente ultimei măsurări efectuate conform secvenţei indicate mai sus. Проблем Clasificarea tensiunii sanguine m ДИАСТОЛНО Apăsaţi butonul pentru a începe măsurarea, toate cifrele de pe ecran sunt afişate în acelaşi timp şi este emis un semnal pentru a indica faptul că dispozitivul este supus unui scurt test. Ecranul arată „O” şi simbolul săgeţii pentru a indica faptul că manşeta se dezumflă complet (aer rezidual în manşetă), apoi dispozitivul începe măsurarea şi manşeta începe să se umfle şi apoi să se dezumfle lent. În timpul măsurării staţi relaxaţi, nu vorbiţi şi nu vă mişcaţi. La sfârşitul măsurării dispozitivul emite un beep scurt şi manşeta se dezumflă complet şi indică faptul că măsurarea este încheiată. Ecranul afişează separat datele determinate referitoare la tensiunea sistolică, diastolică şi ora, apoi frecvenţa cardiacă şi data. Pe ecran împreună cu tensiunea sistolică, diastolică şi ora va pâlpâi simbolul corespunzător culorii de referinţă pe baza clasificării Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (a se vedea paragraful „standarde de clasificare a tensiunii sanguine”). Rezultatele măsurării, în cadrul clasificării WHO se vor afla pe bara de măsurare: M ND Ш W Test di emissioni N Ъ AUTOMATA CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRŐ NM M ndicator de poziţie N М JC-108 RO АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНОТО НАЛЯГАНЕ ЗА КИТКА JC-108 BG JC-108 CU m OUCH M MO R ND CA UR DU N AU D C A CA ON D A R ANGU N ON A WHO OUCH AR O 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 E JC-108 GREEN GREEN GREEN YELLOW ORANGE RED m m m 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 VERT VERT VERT JAUNE ORANGE ROUGE m Farbe 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 Problem Problem Situation / Case an symbol w O m w w mm D W mm w ~ w m m w m < % M m w D m m A m m m m + mm B m+ + < % D D mm D W m + m O m m O m L’indication “ErA” s’affiche sur l’écran m R Q m + m m mm D M ~ O A w O M D N m + + % m m % A m m w HN H DA N M m M m B M B m M m D m M m m B M M D N D ND M mm m ~ m + m m m m color 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 VERDE VERDE VERDE AMARILLO NARANJA ROJO A < % G w m mm m m m m m m cor 120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180 80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110 VERDE VERDE VERDE AMARELO LARANJA VERMELHO Introduzca pilas nuevas m m R A N A M O m R mm A m m D M ~ m m m mm M m m + + m m < + % m < N A M m m m m + + < % mm ~ m D m + mm ~ m A m m m m A m m % M m m m m m m m m m m Dm m m m m m D ~ m m M M mm ~ m m + D m m < % M m m m Dm m A m m m w ~ m m m m D N % D m m m m ARA m mm A m m m + mm < + + M A + M m G m D m M m ~ m ~ w M m m M m m m m m D mm M M D N w A w m m A m OM m m O m m m m O m D N O O m m m m M N NW mm m m m Q D m m mm D D N O m m O D N NW m m w w w N D D m NW m m D D m m m m m m m m m m m m m m mM m mG O w m mm mm m m m m w m mM m m m A m w D m ROD m m D B w m w m m m m m w m m m m m D m m m m m M m m m m m N D M NA ON Q m m w D m m w w H w m m w NW w w D m N m w m m W m m D w w w M m mm m w O m Dm D m m ~ m D m NW D mm m m W m m N w O m M A m m m m m m w ~ M + W m m m m M A m ~ m m D M MEDIDOR DE TENSÃO AUTOMÁTICO DE PULSO M CU JC-108 ON m MEDIDOR AUTÓMATICO DE TENSIÓN ARTERIAL DE MUÑECA W W P JC-108 D JC-108 F JC-108 GB m m m m m m m m m m mm
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project