Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Manual de utilizare


Add to My manuals
358 Pages

advertisement

Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Manual de utilizare | Manualzz
4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA






























11
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
da 10 a 32
da 50 a 90
N
da 16 a 32
da 61 a 90
3.
ST
da 16 a 38
da 61 a 100
4.
T
da 16 a 43
da 61 a 110
5.
6.
7.
8.
2.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4")
Dai radiatori
300 mm (12")
Dai frigoriferi
100 mm (4")
12
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
13
No
1
2
3
4
5
6
7
e
Pulsante temperatura
frigorifero
Pulsante temperatura freezer
14
15
16






17
.
18
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INTERNA
1.
2.
3.
4.
5.
2.
19








20
21
SAFETY INFORMATION


































28
From Cookers
4" (100 mm)
12" (300 mm)
SN
N
ST
T
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
No
1
2
3
4
5
6
29
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Vegetable and fruit crisper
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
30
No
1
2
3
4
5
6
7
VERTICAL DISPLAY (Only on some models)
31
32
33





34
TAKE CARE
35
5.
2.
2.
3.
4.



36








37
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
COMBI HOOVER
Classe climatique
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION






























SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 to 38
From 61 à 100
T
De 16 à 43
De 61 à 110
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1.

4" (100 mm)
12" (300 mm)
44
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
9.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Balconnets
45
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
46
47
48
49






50
51
2.
5.
1.
2.
3.
52
DÉPANNAGE










53
54
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
COMBI HOOVER
Clase climática
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
55

































2.
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
62
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Pies ajustables
7
8
63
No
1
2
3
4
5
6
7
del
64
65
66


67
central





68

SUSTITUCIÓN DE LA LUZ
INTERIOR
1.
2.
3.
4.
5.
69




70





71
- Bed & Breakfast (B&B),













































2.
INSTALLATIONSANWEISUNG
1.
2.
Klimaklasse
SN
N
ST
4.
T
5.
3.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
100 mm
78
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
79
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
KOMBIBETRIEB
No
1
2
3
4
5
6
7
Vertikales Display (FALLS VORHANDEN)
80
81
82
83








84

WARTUNG







AUSZUWECHSELN DER
INNENBELEUCHTUNG
1.
2.
85
3.
4.
5.
2.
86








87
88







































95
Classe Climática
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
De Fogões
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
96
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Crisper de vegetais e frutas
4
Gavetas de freezer
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
97
No
1
2
3
4
5
6
7
98
99
100




101
102
estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C).
1.
2.
3.
4.
5.
2.
A.
B.
103
C.









104
105
BEDIENING VAN DE COMBI
OVERZICHT
VEILIGHEIDSINFORMATIE
COMBI HOOVER
Klimaatklasse
TRANSPORTINSTRUCTIES
































Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
—uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is
bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen
van 10 °C tot 32 °C”;
—Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor
gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot
112
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
7
113
No
1
2
3
4
5
6
Verstelbare poten
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Deur balkon
No
1
2
3
4
5
6
7
114
3.
4.
5.
6.
7.
Werkingstoets
Invoertoets
TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge”
of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te
knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld.
Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de
115
116
INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE
(INDIEN AANWEZIG)
TECHNISCHE KENMERKEN
117
Deur of balkons van
koelkastcompartimen
t


Frissere lade
(saladelade)
Koelkast- midden



Koelkast- bovenkant




118
119
HET BINNENLAMPJE VERVANGEN
1.
2.
3.
4.
5.
DE DEUROPENING OMKEREN
De koelkastdeur demonteren
1.
2.
2.
3.
4.
120
PROBLEMEN OPLOSSEN










OUDE APPARATEN SLOPEN
121
122
123





































SN
N
ST
T
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
130
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
131
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
132
7.
133
134
135







136
137
5.
138
2.
2.
3.
4.






139



140
Dansk













































2.
INSTALLATIONSVEJLEDNINGER
1.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
2.
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
147
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
frugt
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
frugt
148
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på
nogle modeler)
No
1
2
3
4
5
6
7
Betjeningsknap
Bekræftelsesknap
149
150
151

Crisper skuffer
(salat skuffe)





152
153
2.
UDSKIFTNING AF LYSET I
ENHEDEN
1.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
154








155






































161
Klimatklass
Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
6.
7.
8.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
1.
2.
3.
4.
5.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 tum)
300 mm (12 tum)
162
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
4
5
6
5
6
7
8
2
Dörr balkong
3
163
LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa
modeller)
No
1
2
3
4
5
6
7
Bekräftelseknapp
164
165
166





167
168
5.
2.



169






170
171
Suomi
TURVALLISUUSTIEDOT



































177
2.
3.
4.
5.
6.
SN
N
16–32
61–90
ST
16–38
61–100
T
16–43
61–110
50–90
4" (100 mm)
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
ASENNUSOHJEET
1.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
178
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
179
No
1
2
3
4
5
6
7
Toimintopainike
Vahvistuspainike
180
181
182
Crisper-laatikot







183
184
5.
2.
185








VANHOJEN LAITTEIDEN
HÄVITTÄMINEN
186
Norsk
187







































Omg. temp.
(°C)
Fra 10 til 32
N
ST
T
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
1.
192
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7.
193
194
195
196
BYTTE PÆRE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
197



1.





KASSERING
198
SAŽETAK
SIGURNOSNE INFORMACIJE
COMBI HOOVER
Klimatski razred
UPUTE ZA PRENOŠENJE







































Okolišna
temperatura (°F)
SN
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
Od 50 do 90
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
204
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
205
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
206
207
208
209




upaljeno i čuje se zvučni signal.
210
PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
211








212
213
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE


















217











SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
219
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
1.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
100 mm
220
221
222
223







4.
5.
224
5.
2.
6.
OTKRIVANJE I OTKLANJANJE
PROBLEMA/KVAROVA






3.

4.

225


226
Čeština
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
POKYNY PRO INSTALACI











































POKYNY PRO INSTALACI
1.
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
Od chladniček
100 mm
233
No
1
3
4
5
6
2
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
234
JAK ZAČÍT POUŽÍVAT
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Tlačítko teploty chladničky
Tlačítko teploty mrazničky
235
236
237


Zásuvka na ovoce a
zeleninu (zásuvka na
salát)





238
239
VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA
1.
2.
3.
4.
5.
7.
240









LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
241
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA





































248
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
249
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
250
No
1
2
3
4
5
6
7
251
252
253
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE





254


255
WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA
WEWNĘTRZNEGO
1.
2.
3.
4.
5.
2.
256


1.






257
258
VARNOSTNE INFORMACIJE
259
















































SN
Od 10 do 32
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
No
1
2
3
4
5
6
265
6
7
No
1
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
266
267
268
269





Predal (-i)/pladenj
zamrzovalnika


2.
PREPOVEDANO
Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač
hladilnik.
e.
270


NEGA
MENJAVA NOTRANJE LUČI
1.
2.
3.
4.
5.
271
2.
3.







4.

272
ODLAGANJE STARIH APARATOV
273
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE







































Okol. t. (°C)
Okol. t. (°F)
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
280
8.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 palce)
300 mm (12 palcov)
100 mm (4 palce)
281
No
1
6
7
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
Popis
Ovládací panel
Poličky chladničky
Zeleninový a ovocný chrumkavý
obal
Zeleninové a ovocné chrumkavé
Zásuvky mrazničky
Nastaviteľné nožičky
Poličky na dvere chladničky
No Popis
1 Ovládací panel
2 Poličky chladničky
Zeleninový
a
ovocný
3
chrumkavý obal
Zeleninové
a
ovocné
4
chrumkavé
5 Zásuvky mrazničky
6 Nastaviteľné nožičky
7 Poličky na dvere chladničky
8 Zostava nádrže na vodu
282
No
1
2
3
4
5
6
7
283
284
285





Zásuvka(-y)
mrazničky/polica


286
287
2.
5.
2.
3.
4.
5.
288








289
290
Română
REZUMAT
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
COMBI HOOVER
Clasa de climat
INSTRUCŢIUNI DE TRANSPORT
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
PORNIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII
FUNCŢIONAREA COMBINATĂ
ECRANUL VERTICAL
ECRANUL VERTICAL SUPERIOR CU CARE ESTE
PREVĂZUT APARATUL
INTERFAŢA INTERNĂ PENTRU UTILIZATORI
CARACTERISTICI TEHNICE
HUMIDITY EQUALISER
SISTEMUL ANTIBACTERIAN (dacă există)
DOZATORUL DE APĂ
Sfaturi pentru păstrarea alimentelor în
Frigider
Unde să puneți alimentele în frigider
Depozitarea alimentelor congelate
ECONOMIE DE ENERGIE
AVEŢI GRIJĂ
Acest aparat trebuie utilizat numai în scopul
depozitării de alimente, orice altă utilizare este
considerată periculoasă, iar producătorul nu va fi
responsabil pentru nicio omisiune. De asemenea,
se recomandă să rețineți condițiile de garanție. Vă
rugăm ca în vederea obținerii celei mai bune
performanțe și funcționării fără probleme să citiți
cu atenție aceste instrucțiuni. Nereușita de a citi
aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service
gratuit în timpul perioadei de garanție.
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
Acest ghid conține mult
informații de siguranță
importante. Vă sugerăm să
păstrați aceste instrucțiuni
la loc sigur pentru o
consultare facilă și o bună
experiență cu aparatul.
Congelatorul conține un gaz
refrigerant (R600a: izobutan)
și gaz izolant (ciclopentan),
cu un grad ridicat de
compatibilitate cu mediul,
care, totuși, sunt inflamabile.
Dezghețarea
Curăţarea și îngrijirea
SCHIMBAREA INDICATORULUI LUMINOS INTERN
INVERSAREA BALANSĂRII UȘII
DEPANARE
Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs.
Înainte de utilizarea congelatorului dvs., vă rugăm
să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni
pentru a maximiza performanța acestuia. Stocați
toate documentele pentru utilizarea ulterioară sau
pentru alți proprietari. Acest produs este destinat
utilizării exclusiv casnică sau pentru aplicații
similare, cum ar fi:
- zona de bucătărie pentru personalul din
magazine, birouri sau alte medii de lucru
- la ferme, clienții hotelurilor, ai motelurilor și alte
Atenție, risc de
incendiu
Dacă circuitul refrigerant se
deteriorează:
 evitați flăcările deschise
și sursele de aprindere.
Aerisiți metodic camera în
care este amplasat aparatul.
Timp de funcționare
procentual:8°C
medii de tip rezidențial
- în pensiuni (B&B)
- pentru servicii de catering și aplicații similare, nu
pentru vânzarea cu amănuntul.
291
AVERTISMENT!
 Trebuie să fiți atenți în
timp ce
curățați/transportați
aparatul pentru a evita
atingerea anselor
metalice ale
condensatorului din
spatele aparatului,
întrucât vă puteți vătăma
degetele și mâinile sau
deteriora produsul.
 Acest aparat nu este
conceput pentru
suprapunerea cu alt
aparat. Nu încercați să vă
așezați sau să stați în
picioare pe aparat,
întrucât nu este
conceput pentru o astfel
de utilizare. Vă puteți
răni sau deteriora
aparatul.
 Asigurați-vă că cablul de
alimentare nu este prins
sub aparat în timpul și
după
transportarea/deplasare
a aparatului, pentru a
evita tăierea sau
deteriorarea acestuia.
 Atunci când poziționați
aparatul, aveți grijă să nu
deteriorați podeaua,
țevile, vopseaua de pe
pereți etc. Nu mutați
aparatul prin tragerea
capacului sau a
mânerului. Nu lăsați
copiii să se joace cu
aparatul sau cu
comenzile. Compania
noastră refuză să
accepte orice
responsabilitate în cazul
în care instrucțiunile nu
sunt respectate.
 Nu instalați aparatul în
locuri umede, uleioase
sau pline de praf, nu îl
expuneți la lumina
directă și la apă.
 Nu instalați aparatul în
apropierea caloriferelor
sau a materialelor
inflamabile.
 Dacă există o cădere de
tensiune, nu deschideți
capacul. Alimentele
congelate nu ar trebui să
fie afectate dacă
întreruperea durează
mai puțin de 20 de ore.
Dacă întreruperea este
mai lungă, atunci
alimentele trebuie
292





verificate și consumate
imediat sau gătite și apoi
congelate.
Dacă descoperiți că
capacul lăzii frigorifice
este greu de deschis
chiar după ce l-ați închis,
nu vă faceți griji. Aceasta
se datorează diferenței
de presiune care va
egaliza și va lăsa capacul
să fie deschis normal
după câteva minute.
Nu conectați aparatul la
alimentarea cu curent
până când nu ați
îndepărtat toate
ambalajele și protecțiile
de transport.
Lăsați-l să stea timp de
cel puțin 4 ore înainte de
a-l porni pentru a
permite uleiului din
compresor să se așeze
dacă este transportat
orizontal.
Acest congelator trebuie
utilizat numai în scopul
prevăzut (adică,
depozitare și congelarea
alimentelor comestibile).
Nu depozitați
medicamente sau




materiale de cercetare în
Răcitoarele de vin.
Atunci când se vor
depozita materiale care
necesită un control strict
al temperaturilor de
depozitare, este posibil
ca acesta să se
deterioreze sau poate
surveni o reacție
necontrolată care poate
cauza riscuri.
Înainte de a efectua orice
operațiune, deconectați
cablul de alimentare de
la priză.
La livrare, verificați
pentru a vă asigura că
produsul nu este
deteriorat și că toate
piesele și accesoriile sunt
în stare perfectă.
Dacă se observă o
scurgere în sistemul de
refrigerare, nu atingeți
priza de perete și nu
utilizați flăcări deschise.
Deschideți fereastra și
lăsați să intre aerul în
cameră. Apoi apelați un
centru de service pentru
a solicita reparații.
Nu utilizați prelungitoare
293





sau adaptoare.
Nu trageți excesiv sau nu
îndoiți cablul de
alimentare cu mâinile
ude.
Nu deteriorați priza
și/sau cablul de
alimentare; aceasta
poate determina
electrocutarea sau
incendiul.
Dacă este deteriorat
cablul de alimentare,
acesta trebuie înlocuit de
către producător, de
inginerii săi de service
sau de ingineri calificați
similar pentru a evita
pericolul.
Nu amplasați sau nu
depozitați materiale
inflamabile și extrem de
volatile, cum ar fi eter,
petrol, LPG, gaz propan,
tuburi cu aerosoli,
adezivi, alcool pur etc.
Aceste materiale pot
cauza o explozie.
Nu utilizați sau nu
depozitați sprayuri
inflamabile, cum ar fi
spray cu vopsea, în
apropierea Răcitoarelor





de vin. Aceasta poate
cauza o explozie sau un
incendiu.
Nu amplasați obiecte
și/sau recipiente
umplute cu apă deasupra
aparatului.
Nu recomandăm
utilizarea
prelungitoarelor și a
adaptoarelor
multidirecționale.
Nu eliminați aparatul
într-un foc. Aveți grijă să
nu deteriorați
circuitele/țevile de răcire
ale aparatului în timpul
transportului și al
utilizării. În cazul
deteriorării, nu expuneți
aparatul la foc,
potențiale surse de
aprindere și aerisiți
imediat camera unde
este amplasat aparatul.
Sistemul de refrigerare
poziționat în spatele și în
interiorul Răcitoarelor de
vin conțin agent
refrigerant. Prin urmare,
evitați deteriorarea
tuburilor.
Nu utilizați aparate
294





electrice în interiorul
compartimentelor de
depozitare a alimentelor
ale aparatului decât dacă
acestea sunt de tipul
recomandat de către
producător.
Nu deteriorați circuitul
refrigerant.
Nu utilizați dispozitive
mecanice sau alte
mijloace de a accelera
procesul de decongelare,
diferite de cele
recomandate de
producător.
Nu utilizați aparate
electrice în interiorul
compartimentelor de
depozitare a alimentelor
decât dacă acestea sunt
de tipul recomandat de
către producător.
Nu atingeți elementele
de răcire interne, în
special dacă aveți mâinile
ude, deoarece vă puteți
arde sau răni.
Mențineți fantele de
aerisire ale carcasei
aparatului sau
încorporate în structură
fără obstrucțiuni.
 Nu utilizați obiecte cu
vârf sau ascuțite, cum ar
fi cuțitele sau furculițele
pentru a îndepărta
stratul de congelat.
 Nu utilizați niciodată
uscătoare de păr,
încălzitoare electrice sau
alte astfel de aparate
electrice pentru
decongelare.
 Nu răzuiți cu un cuțit sau
un obiect ascuțit pentru
a îndepărta stratul de
congelat sau gheața care
apare. Procedând astfel,
circuitul refrigerant se
poate deteriora, iar
scurgerile acestuia pot
provoca un incendiu sau
vătăma ochii.
 Nu utilizați dispozitive
mecanice sau alte
echipamente pentru a
grăbi procesul de
decongelare.
 Evitați în mod absolut
utilizarea de flăcări
deschise sau echipament
electric, cum ar fi
încălzitoarele,
dispozitivele de curățare
cu abur, lămpile cu ulei și
295







altele asemenea pentru
a grăbi faza de
decongelare.
Nu utilizați niciodată
spălarea cu apă a poziției
compresorului, ștergeți-l
cu o lavetă uscată
metodic după curățare
pentru a preveni rugina.
Se recomandă să
mențineți ștecărul curat,
orice reziduuri de praf
excesive pe acesta pot
cauza incendiul.
Produsul este conceput
și construit strict pentru
utilizarea casnică.
Garanția va fi nulă dacă
produsul este instalat
sau utilizat în medii
comerciale sau spații
domestice nerezidențiale.
Produsul trebuie instalat,
amplasat și operat corect
în conformitate cu
instrucțiunile cuprinse în
Broșura cu instrucțiuni
de utilizare furnizată.
Garanția se aplică numai
produselor noi și nu se
poate transfera dacă
produsul este revândut.
Compania noastră




renunță la orice
responsabilitate pentru
deteriorările accidentale
sau pe cale de consecință.
Garanția nu vă
diminuează în niciun
mod drepturile dvs.
statutare sau legale.
Nu efectuați lucrări de
reparații asupra acestor
Răcitoare de vin. Toate
intervențiile trebuie
efectuate exclusiv de
către personal calificat.
Dacă eliminați un produs
vechi cu o încuietoare
sau ivăr pe ușă, asigurațivă că acesta este lăsat în
condiție de siguranță
pentru a preveni
blocarea copiilor.
Acest aparat poate fi
utilizat de către copiii cu
vârste de minim 8 ani și
de către persoanele cu
capacități fizice,
senzoriale sau mentale
reduse sau cu lipsă de
experiență sau
cunoștințe cu condiția să
fie supravegheate sau
instruite corespunzător
privind modul de
296




utilizare a acestui aparat
în mod sigur și să
înțeleagă pericolele
implicate.
Copiii nu ar trebui să se
joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea
de către utilizator nu
trebuie efectuate de
către copii fără
supraveghere.
Blocare: În cazul în care
Frigiderul/Congelatorul
dvs. este dotat cu o
încuietoare, pentru a
preveni blocarea copiilor,
nu lăsați cheile la
îndemână și nici în
apropierea aparatului.
Dacă eliminați un
frigider/Congelator vechi,
rupeți încuietorile sau ză
voarele vechi, ca măsură
de protecție.
în ceea ce privește
aparatele pentru
depozitarea vinului: „
acest aparat este
destinat a fi utilizat
exclusiv la depozitarea
vinului”
în ceea ce privește un
aparat frigorific de sine-
stătător: „acest aparat
frigorific nu este destinat
a fi utilizat ca aparat
încorporat”;
 în ceea ce privește
aparatele fără
compartiment cu 4 stele:
„acest aparat frigorific
nu este adecvat pentru
congelarea produselor
alimentare”;

COMBI HOOVER
Clasa de climat
Aparatul este conceput să funcționeze în interval
limitat de temperatură ambientală, în funcție de
zone climatice. Nu utilizați aparatul la temperaturi
care depășesc limita. Clasa de climat a aparatului dvs.
este indicată pe eticheta cu descrierea tehnică din
interiorul compartimentului de frigider.
Clasa de climat
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
De la 50 la 90
N
ST
T
—
—
—
—
temperată extinsă (SN): „acest aparat frigorific
este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 10 °C și 32 °C”;
Temperată (N): „acest aparat frigorific este
destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 16 °C și 32 °C”;
Subtropicală (ST): „acest aparat frigorific este
destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 16 °C și 38 °C”;
Tropicală (T): „acest aparat frigorific este
destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 16 °C și 43 °C”;
INSTRUCŢIUNI DE TRANSPORT
Aparatul trebuie transportat numai în poziție
verticală. Ambalajul în starea sa la furnizare trebuie
să fie intact în timpul transportului. Dacă în timpul
transportului, produsul a fost transportat în poziție
orizontală, acesta trebuie așezat numai pe partea sa
297
stângă (cu fața spre ușa frontală) și nu trebuie pus în
funcționare timp de cel puțin 4 ore pentru a permite
sistemului să se așeze după ce aparatul este adus în
poziție verticală.
1.
Nereușita de a vă conforma cu instrucțiunile
de mai sus poate duce la deteriorarea
produsului. Producătorul nu va fi responsabil
dacă aceste instrucțiuni sunt ignorate.
2.
Aparatul trebuie protejat împotriva ploii,
umezelii și a altor influențe atmosferice.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Dacă este posibil, evitați amplasarea aparatului
lângă aragazuri, calorifere sau direct în lumina
solară, întrucât acest lucru va determina
funcționarea compresorului pe perioade lungi
de timp. Dacă este instalat alături de o sursă
de căldură sau frigider, mențineți următoarele
distanțe de separare minime:
Față de aragazuri
4" (100 mm)
Față de calorifere
12" (300 mm)
Față de frigidere
4" (100 mm)
Asigurați-vă că există suficient spațiu în jurul
aparatului, cu o medie de temperatură între
16°C și 32°C, pentru a garanta circulația liberă
a aerului. În mod ideal, în spate trebuie să
existe un spațiu nu mai mic de 9 cm și 2 cm în
laterale.
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafață
netedă.
Este interzisă utilizarea frigiderului în natură.
Protejați împotriva umezelii. Nu amplasați
congelatorul în spații umede pentru a evita
ruginirea pieselor de metal. Și nu pulverizați
apă pe congelator, în caz contrar, aceasta va
slăbi izolația și provoacă scurgeri de curent.
Consultați secțiunea „Curățare și îngrijire”
pentru a pregăti aparatul în vederea utilizării.
Dacă congelatorul este instalat în zone
neîncălzite, garaje etc., se poate forma
condens în sezonul rece pe suprafețele
externe. Acest lucru este normal și nu este un
defect. Îndepărtați condensul prin ștergerea cu
o lavetă umedă.
Nu amplasați niciodată Frigiderul într-o nișă
din perete sau în dulapuri sau mobilă în timp
ce funcționează; grilajul din spate se
înfierbântă, iar părțile laterale se încălzesc. Nu
drapați Frigiderul cu nicio acoperire.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
Descriere
Rafturi pentru frigider
Înveliș pentru legume și
fructe
Legume și fructe mai clare
Sertare congelator
Picioare reglabile
Rafturi
pentru
ușile
frigiderului
Descriere
Rafturi pentru frigider
Înveliș pentru legume
și fructe
Legume și fructe mai
clare
Sertare congelator
Picioare reglabile
Rafturi pentru ușile
frigiderului
Ansamblu rezervor de
apă
298
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
Descriere
Rafturi pentru frigider
Înveliș pentru legume și
fructe
Legume și fructe mai
clare
Sertare congelator
Picioare reglabile
Rafturi pentru ușile
frigiderului
Descriere
Panou de control
Înveliș pentru legume și fructe
Legume și fructe mai clare
Sertare congelator
Picioare reglabile
Rafturi pentru ușile frigiderului
Înveliș pentru legume și fructe
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Descriere
Panou de control
Înveliș pentru legume și fructe
Legume și fructe mai clare
Sertare congelator
Picioare reglabile
Rafturi pentru ușile frigiderului
Înveliș pentru legume și fructe
Ansamblu rezervor de apă
No
1
2
3
4
5
6
7
Descriere
Intrerupator
Rafturi pentru frigider
Ușoară
Cutie mai clară
Capacul cutiei mai clare
Sertare congelator
Balconul ușii
Configurația cu cea mai mare economie de
energie necesită poziționarea sertarelor, a
cutiei cu alimente și a rafturilor în produs,
consultați imaginile de mai sus.
299
PORNIREA ÎN VEDEREA
UTILIZĂRII
Înainte de a începe să utilizați congelatorul, vă rugăm
să verificați dacă:
1.
interiorul este uscat și aerul poate circula liber
în partea din spate.
2.
Curățați interiorul conform recomandărilor din
secțiunea „ÎNGRIJIRE” (piesele electrice ale
frigiderului pot fi șterse numai cu o cârpă
uscată).
3.
Nu porniți aparatul mai devreme de ore după
mutarea acestuia. Lichidul de răcire are
nevoie de timp pentru a se așeza. În cazul în
care aparatul este oprit în orice moment,
așteptați timp de 30 de minute înainte de a-l
reporni pentru a lăsa lichidul de răcire să se
așeze.
4.
Înainte de conectarea Frigiderului la rețeaua
de alimentare, vă rugăm să verificați butonul
de control al termostatului din interiorul
acestuia
5.
Rotiți butonul termostatului la poziția „3” și
porniți alimentarea. Compresorul și lumina din
interiorul frigiderului vor începe să funcționeze.
6.
Înainte de stocarea alimentelor în frigider,
porniți frigiderul și așteptați timp de 24 de ore
pentru a vă asigura că acesta funcționează
corect și pentru a permite
Frigiderului/Congelatorului să ajungă la
temperatura corectă.
7.
Deschideți ușa 30 de minute mai târziu dacă
temperatura din frigider a scăzut în mod
evident, aceasta demonstrează că sistemul
frigiderului funcționează bine. Atunci când
frigiderul funcționează pentru o perioadă de
timp, controlerul temperaturii va seta automat
temperatura în limitele în care se deschide.
FUNCŢIONAREA COMBINATĂ
Conectarea aparatului la sursa de alimentare pentru
prima oară: când aparatul este conectat la sursa de
alimentare pentru prima oară, ecranul luminează
timp de 2 secunde înainte de funcționarea normală,
iar aparatul funcționează cu funcția inteligentă.
Controlul ecranului: când ușa frigiderului este închisă
și nu este apăsat niciun buton timp de 3 minute,
indicatorul de pe ecran se stinge.
Când indicatorul de pe ecran este stins, deschideți
ușa frigiderului sau executați clic pe orice buton
pentru a-l aprinde.
ECRANUL VERTICAL (dacă există)
Buton temperatură frigider
Buton temperatură congelator
Buton operație
Buton introducere
SETAREA TEMPERATURII: executați clic pe butonul
„Fridge” (Frigider) sau „Freezer” (Congelator) și când
simbolul acestuia luminează intermitent,
temperaturile pot fi setate. De fiecare dată când
executați clic pe buton, temperatura se modifică în
mod corespunzător. Temperaturile nu pot fi setate
când sunt activate funcțiile fast cooling (răcire
rapidă), fast freezing (congelare rapidă), Smart ECO și
vacation (concediu). La setarea temperaturii, dacă nu
este apăsat niciun buton timp de 5 secunde, butonul
nu mai luminează intermitent și se aplică
temperatura setată.
SMART ECO: activați butonul Smart Eco pentru a seta
temperaturile frigiderului în condiții de eficiență
energetică maximă (+4 °C pentru temperatura
frigiderului, -18 °C pentru temperatura
congelatorului).
Pentru a accesa Smart Eco: executați clic pe „option”
(opțiune) până când aceasta luminează intermitent,
apoi executați clic pe „OK” pentru a accesa această
funcție.
Pentru a dezactiva Smart Eco: executați clic pe
„option” (opțiune) până când aceasta trece la Smart
ECO, executați clic pe „OK” pentru a părăsi această
funcție, iar indicatorul se stinge.
FAST COOLING (RĂCIRE RAPIDĂ): activați modul Fast
Cooling (Răcire rapidă) pentru a acționa un impuls
suplimentar pentru congelarea rapidă a
compartimentului frigiderului. Funcția este activată și
confirmată prin pornirea pictogramei cu LED
dedicate.
Pentru a accesa Fast Cooling (Răcire rapidă):
executați clic pe „option” (opțiune) până când
aceasta luminează intermitent în „Fast Cooling”
(Răcire rapidă), apoi executați clic pe „OK” pentru a
accesa această funcție.
Pentru a dezactiva Fast Cooling (Răcire rapidă):
executați clic pe „option” (opțiune) până când
aceasta trece la „fast cooling” (răcire rapidă), apoi
executați clic pe „OK” pentru a dezactiva această
funcție.
FAST FREEZING (CONGELARE RAPIDĂ): activați Fast
Freezing (Congelare rapidă) pentru a congela rapid
cantități mari de alimente și pentru a menține
proprietățile nutriționale ale alimentelor. Când se
300
stinge indicatorul din Fast Freezing (Congelare
rapidă), temperatura congelatorului revine la
valoarea anterioară congelării rapide. Când se scurge
timpul pentru Fast Freezing (Congelare rapidă) (26 de
ore), funcția se dezactivează automat. Când funcția
intră în modul Vacation (Concediu), Fast Freezing
(Congelare rapidă) se oprește.
Pentru a accesa Fast Freezing (Congelare rapidă):
executați clic pe „option” (opțiune) până când
aceasta luminează intermitent în „Fast Freezing”
(Congelare rapidă), apoi executați clic pe „OK” pentru
a accesa această funcție.
Pentru a dezactiva Fast Freezing (Congelare rapidă):
executați clic pe „option” (opțiune) până când
aceasta trece la „fast freezing” (congelare rapidă),
apoi executați clic pe „OK” pentru a părăsi această
funcție.
VACATION (CONCEDIU): în cazul unor opriri
îndelungate, poate fi utilizată funcția vacation
(Concediu). Această funcție dezactivează
compartimentul frigiderului și lasă pornit
congelatorul. Asigurați-vă că nu au rămas alimente în
compartimentul frigiderului înainte de a utiliza
această funcție. Funcția este activată și confirmată
prin pornirea pictogramei cu LED dedicate.
Indicatorul din Vacation (Concediu) se stinge și
temperatura frigiderului revine la valoarea
anterioară activării funcției Vacation (Concediu).
Vacation se dezactivează când sunt activate funcțiile
Smart ECO și Fast Cooling (Răcire rapidă).
Pentru a accesa Vacation (Concediu): executați clic
pe „option” (opțiune) până când aceasta luminează
intermitent în „Fast Freezing” (Congelare rapidă),
apoi executați clic pe „OK” pentru a accesa această
funcție.
Pentru a dezactiva Vacation (Concediu): executați clic
pe „option” (opțiune) până când aceasta trece la
„Vacation” (Concediu), apoi executați clic pe „OK”
pentru a părăsi această funcție.
MEMORIE OPRIRE: frigiderul poate păstra automat
toate setările în cazul opririi. Când aparatul este
conectat la priză din nou, frigiderul va funcționa cu
setarea anterioară opririi.
ÎNTÂRZIERE PORNIRE: pentru a preveni deteriorarea
frigiderului în cazul opririi și pornirii bruște, aparatul
nu pornește imediat dacă timpul de oprire este mai
mic de 5 minute.
ALARMA PENTRU SUPRAÎNCĂLZIREA
CONGELATORULUI (doar în cazul pornirii): când
temperatura congelatorului este mai mare de 10 °C
când acesta
(dacă există)
BUTONUL ALWAYS FRESH: Pe modelele cu
tehnologia Always Fresh, apăsați butonul „Always
Fresh" pentru a activa funcția.
BUTONUL DE SETARE: apăsați „SETTING” (SETARE)
pentru a modifica temperatura.
Când butonul este apăsat pentru prima oară: puteți
modifica temperatura frigiderului apăsând
▲ butonul PLUS și ▼ butonul MINUS.
Când butonul este apăsat a doua oară: puteți
modifica temperatura frigiderului apăsând
▲ butonul PLUS și ▼ butonul MINUS.
Pe modelele cu tehnologia Always Fresh, apăsați
butonul „Setting" (setare) timp de 3 secunde pentru
a bloca și debloca
Butonul PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni frigiderul,
țineți apăsat butonul PORNIRE/OPRIRE timp de 3
secunde. Pentru a opri frigiderul: țineți apăsat
butonul PORNIRE/OPRIRE timp de 3 secunde.
Modul Stand-by (În așteptare): pentru a economisi
energie, puteți activa modul Stand-by (În așteptare).
Frigiderul va funcționa în mod normal și se vor stinge
toate ledurile.
Pentru a intra în modul Stand-by (În așteptare): țineți
apăsat butonul PORNIRE/OPRIRE 1 secundă.
Pentru a dezactiva modul Stand-by (În așteptare):
țineți apăsat butonul PORNIRE/OPRIRE 1 secundă.
Frigiderul revine la funcționarea normală.
Butonul ECO MODE (MOD ECO): apăsați butonul
Eco Mode (Mod Eco) pentru a seta temperaturile
frigiderului în condiții de eficiență energetică maximă
(+5 °C pentru temperatura frigiderului, -18 °C pentru
temperatura congelatorului). Dacă doriți să părăsiți
funcția ECO mode (Mod ECO), trebuie să apăsați din
nou butonul Eco Mode (Mod Eco), iar temperatura
frigiderului revine la temperatura de funcționare
normală.
Butonul HOLIDAY (Vacanță): în cazul unor opriri
îndelungate, poate fi utilizată funcția Holiday
(Vacanță). Această funcție dezactivează
compartimentul frigiderului și lasă pornit
congelatorul. Asigurați-vă că nu au rămas alimente în
compartimentul frigiderului înainte de a utiliza
această funcție. Funcția este activată și confirmată
prin pornirea pictogramei cu LED dedicate. Dacă
doriți să părăsiți funcția Holiday (Vacanță), trebuie să
apăsați din nou butonul „Holiday” (Vacanță),
indicatorul din Holiday (Vacanță) se stinge și
temperatura frigiderului revine la valoarea
anterioară activării funcției Holiday (Vacanță).
Butonul SUPER COOLING (RĂCIRE RAPIDĂ): apăsați
butonul Super Cooling (Răcire rapidă) pentru a
acționa un impuls suplimentar pentru congelarea
rapidă a compartimentului frigiderului. Funcția este
activată și confirmată prin pornirea pictogramei cu
LED dedicate.
Dacă doriți să părăsiți funcția Super Cooling (Răcire
Rapidă), trebuie să apăsați din nou butonul Super
Cooling (Răcire Rapidă), iar temperatura frigiderului
revine la temperatura de funcționare normală.
Butonul SUPER FREEZING (CONGELARE RAPIDĂ):
301
apăsați butonul Super Freezing (Congelare rapidă)
pentru a congela rapid cantități mari de alimente și
pentru a menține proprietățile nutriționale ale
alimentelor. Dacă doriți să părăsiți funcția Super
Freezing (Congelare rapidă), trebuie să apăsați din
nou butonul Super Freezing (Congelare rapidă), iar
temperatura congelatorului revine la temperatura de
funcționare normală.
Butonul WI-FI: Acest dispozitiv este dotat cu
tehnologie OneFi+ care vă permite să îl controlați de
la distanță prin App. Apăsați butonul OneFi+ pentru a
activa funcția Wi-Fi.
Înregistrarea mașinii (în aplicație): descărcați
aplicația Hoover Wizard pe dispozitivul
dumneavoastră. Aplicația Hoover Wizard este
disponibilă pentru dispozitive care funcționează atât
cu Android, cât și cu iOS, atât pentru tablete, cât și
pentru telefoane smartphone. Obțineți toate detaliile
privind funcțiile One Fi+ răsfoind aplicația în modul
DEMO.
Deschideți aplicația, creați profilul utilizatorului și
înregistrați dispozitivul urmând instrucțiunile de pe
ecranul aparatului sau „Ghidul Rapid” atașat mașinii.
Această operațiune este necesară numai pentru
prima instalare. Pentru a finaliza înregistrarea, urmați
instrucțiunile de pe ecranul smartphone-ului.
Utilizarea frigiderului de la distanță cu aplicația:
când înregistrarea este finalizată, se aprinde ledul
Wi-Fi. De acum înainte va fi posibilă gestionarea
produsului folosind butoanele de pe ecran sau
aplicația: ambele vor fi aliniate în conformitate cu
ultima comandă dată.
Butonul de blocare: apăsați butonul de blocare
pentru a bloca interfața pentru utilizatori de pe ecran
(pictograma de blocare se afișează pe ecran, se
afișează „LO” pe ecran și, după 2 secunde,
temperatura frigiderului și a congelatorului revine la
valoarea anterioară). Dacă doriți să părăsiți funcția
de blocare, țineți apăsat butonul „Lock” (Blocare) din
nou timp de 3 secunde și frigiderul va părăsi funcția
de blocare.
INTERFAŢA INTERNĂ PENTRU
UTILIZATORI (dacă există)
Butonul SET (Setare): apăsați butonul SET (SETARE)
pentru setarea temperaturii până ajungeți la nivelul
dorit, nivelul 1 fiind cel mai cald și nivelul 4 fiind cel
mai rece. În condiții normale de operare, vă
recomandăm să utilizați un nivel intermediar (nivelul
2).
După aplicarea setării, aceasta introduce imediat
butonul corespunzător pentru reglarea operării, iar
indicatorul butonului se aprinde într-un interval
cuprins între 3s și 3 minute și apoi se stinge.
Temperatura implicită este setată din fabrică la
nivelul 2.
Apăsați lung tasta „SET” (SETARE) pentru a depăși 3 s
și introduceți programul de autoverificare a
aparatului. Programul de autoverificare a aparatului
devine eficient în decurs de 10 minute, iar operarea
îndelungată a butonului după 10 minute este anulată.
Butonul WI-FI: acest dispozitiv este dotat cu
tehnologie OneFi+ care vă permite să îl controlați de
la distanță prin aplicație. Apăsați pictograma Wi-Fi
timp de 3 secunde pentru a activa funcția Wi-Fi, iar
culoarea indicatorului pictogramei se modifică din
alb în albastru.
Înregistrarea mașinii (în aplicație): descărcați
aplicația Wizard pe dispozitivul dumneavoastră.
Aplicația Hoover Wizard este disponibilă pentru
dispozitive care funcționează atât cu Android, cât și
cu iOS, atât pentru tablete, cât și pentru telefoane
smartphone. Obțineți toate detaliile privind funcțiile
OneFi+ răsfoind aplicația în modul DEMO.
Deschideți aplicația, creați profilul utilizatorului și
înregistrați dispozitivul urmând instrucțiunile de pe
ecranul aparatului sau „Ghidul Rapid” atașat mașinii.
Această operațiune este necesară numai pentru
prima instalare. Pentru a finaliza înregistrarea, urmați
instrucțiunile de pe ecranul smartphone-ului.
Utilizarea frigiderului de la distanță cu aplicația:
când înregistrarea este finalizată, se aprinde ledul
Wi-Fi. De acum înainte va fi posibilă gestionarea
produsului folosind butoanele de pe ecran sau
aplicația: ambele vor fi aliniate în conformitate cu
ultima comandă dată.
Butonul FAST COOL (RĂCIRE RAPIDĂ): când este
apăsat butonul „FAST COOL” (Răcire rapidă), se
activează funcția răcire rapidă și se setează
temperatura la 21 °C cu butonul de reglare a răcirii.
Timpul maxim de funcționare este de 3 ore, după
scurgerea acestui timp, temperatura va fi setată la 1.
Dacă butonul „SET” (SETARE) este apăsat în timpul
procesului de răcire rapidă, funcția de răcire
instantanee este dezactivată imediat, iar setarea
implicită este introdusă la pasul următor.
CARACTERISTICI TEHNICE
HUMIDITY EQUALISER (dacă există)
Regulatorul de umiditate
Hoover exclusiv folosește
umiditatea creată în mod
normal de fructe și legume
pentru a menține întotdeauna
nivelul între 85 % și 95 %.
TEHNOLOGIA ALWAYS FRESH (dacă
există)
Este tehnologia Hoover inovatoare care vă permite
să păstrați alimentele mai mult timp și mai bine, atât
în frigider cât și în congelator.
Tehnologia Always Fresh promovează păstrarea și
conservarea alimentelor prin interacționarea cu
activitatea lor enzimatică cu ajutorul activării
moleculelor de apă, prezente în acestea în mod
natural.
Tehnologia de conservare este activată cu ajutorul
unui buton adecvat de pe afișaj.
Always Fresh trebuie oprit în timpul testului de
consum de energie.
302
DOZATORUL DE APĂ (dacă există)
Dozatorul de apă vă permite să obțineți apă răcită
fără a deschide ușa de la compartimentul frigiderului.
Înainte de prima
utilizare
Înainte de a utiliza
dozatorul de apă
pentru prima dată,
scoateți și curățați
rezervorul de apă
amplasat în
compartimentul frigiderului.
- Ridicați rezervorul de apă din compartimentul
frigiderului.
- Deschideți capacul rezervorului de apă, apoi
curățați rezervorul de apă și capacul cu apă caldă și
detergent. Clătiți bine.
- După curățare, fixați capacul pe rezervorul de apă,
apoi remontați rezervorul de apă pe ușa frigiderului.
- Demontați panoul dozatorului de apă de pe ușa
frigiderului și curățați-l.
Umplerea cu apă a rezervorului de apă
- Deschideți capacul mic.
- Umpleți rezervorul de apă cu apă potabilă până la
marcajul de nivel maxim.
- Închideți capacul mic.
Dozarea
Pentru a doza apa, apăsați ușor panoul dozatorului
utilizând un pahar sau un recipient. Pentru a opri
scurgerea apei, îndepărtați paharul de panoul
dozatorului.
Compartimentele
frigiderului

Compartimentele ușii
sau ale suporturilor
frigiderului


Sertar de legume (sertar
pentru salată)

Raftul din mijloc al
frigiderului
Unde să puneți alimentele în frigider
Poziționați alimente diferite în compartimente
diferite, conform tabelului de mai jos


Raftul superior al
frigiderului


Sfaturi pentru păstrarea alimentelor
în Frigider
Aveți o deosebită grijă cu carnea și peștele: carnea
gătită trebuie stocată întotdeauna pe un raft
deasupra cărnii crude pentru a evita transferul
bacterian. Păstrați carnea crudă pe o farfurie
suficient de mare pentru a colecta sucurile și
acoperiți-o cu folie alimentară.
Lăsați spațiu în jurul alimentelor: acesta permite
aerului să circule în frigider, garantând răcirea
tuturor părților frigiderului.
Ambalați mâncarea: pentru a preveni transferul
aromelor și uscarea, alimentele trebuie ambalate
separat sau acoperite. Fructele și legumele nu
trebuie ambalate.
Alimentele pre-gătite trebuie răcite corespunzător:
lăsați alimentele pre-gătite să se răcească înainte de
a le amplasa în frigider. Aceasta va ajuta la oprirea
creșterii temperaturii interne a frigiderului.
Închideți ușa!: pentru a preveni ieșirea aerului rece,
încercați să limitați numărul de deschideri ale ușii.
Când reveniți de la cumpărături, sortați alimentele
care se vor păstra la frigider înainte de a deschide
ușa. Deschideți ușa numai pentru a pune sau a scoate
alimentele.
Tipul de aliment

Sertarul (sertarele)/tava
congelatorului

Alimente cu
conservanți
naturali, cum ar
fi gemuri,sucuri,
băuturi,
condimente.
Nu depozitați
alimente
perisabile.
Fructele,
ierburile și
legumele trebuie
așezate separat
în sertarul de
legume.
Nu păstrați
banane, ceapă,
cartofi și usturoi
în frigider.
Produse lactate,
ouă
Alimente care nu
necesită gătire,
cum ar fi
alimentele gata
pentru consum,
mezeluri, resturi
de mâncare.
Alimente ce pot
fi depozitate pe
termen lung.
Sertarul de jos
este pentru
carne crudă,
carne de pasăre,
pește.
Sertarul din
mijloc este
pentru legume
congelate,
gheață.
Tavă superioară
este pentru
înghețată, fructe
congelate,
produse de
patiserie
congelate.
Zona de răcire: aceasta este zona în care stocați
alimentele care vor rezista mai mult dacă sunt
păstrate reci. Lapte, ouă, iaurt, sucuri de fructe,
brânză tare, de ex., Cheddar. Borcanele și
recipientele deschise de dresinguri de salată, sosuri și
gemuri. Grăsimi, de ex., unt, margarină, paste
tartinabile, grăsimi de gătit și untură.
Cea mai rece zonă (0°C până la 5°C): aici trebuie
păstrate alimentele care trebuie să fie reci pentru a
le păstra în siguranță:
303
·Alimentele crude și negătite trebuie întotdeauna
ambalate.
·Alimentele pre-gătite răcite, de ex., mese pregătite,
plăcinte cu carne, brânzeturi moi.
·Carne pre-procesată, de ex., șuncă,
·Salate pregătite (inclusiv mixuri de salate verzi, orez,
salată de cartofi etc.).
·Deserturi, de ex., brânză proaspătă, alimente
pregătite în casă și resturi sau prăjituri cu smântână.
Depozitați alimentele
congelate comercial în
conformitate cu instrucț
iunile furnizate pe
pachetele pe care le
cumpărați.
Verificați conținutul
frigiderului la intervale
regulate.
Curățați și decongelați
frigiderul periodic.
Pregătiți alimentele
pentru congelate în porții
mici pentru a garanta
congelarea rapidă.
Crisper: aceasta este cea mai umedă parte a
frigiderului. Legumele, fructele, salatele, de ex.,
salată întreagă nespălată, roșii întregi, ridichi etc. pot
fi stocate aici.
VĂ RECOMANDĂM CA TOATE PRODUSELE PĂSTRATE
ÎN COȘUL PENTRU SALATE SĂ FIE AMBALATE.
NOTĂ:Ambalați și depozitați întotdeauna carnea
crudă, puiul și peștele crude pe cel mai jos raft din
partea inferioară a frigiderului. Aceasta va opri
scurgerile sau contactul cu alte alimente. Nu
depozitași gaze sau lichide inflamabile în frigider.
Funcționarea electrică după 3 ore a congelatorului,
temperatura din interior atinge -12°C, se aprinde o
lumină de alarmă și se emite un sunet de alarmă.
Depozitarea alimentelor congelate
Alimentele congelate preambalate comercial trebuie
depozitate în conformitate cu instrucțiunile
producătorului acestora pentru un
compartiment al congelatorului.
Pentru a vă asigura că se menține calitatea înaltă
obținută de producătorul alimentelor congelate și
distribuitorul alimentar, trebuie să rețineți
următoarele:
1.Puneți pachetele în congelator cât mai repede
posibil după achiziționare.
2.Nu depășiți datele „A se utiliza până la”, „A se
consuma înainte de” de pe ambalaj.
FACEȚI
Decongelați alimentele
din congelator cu atenție
în frigider sau la un
cuptor cu microunde
respectând instrucțiunile
de decongelare și gătire.
Decongelați carnea îngheț
ată complet înainte de a o
găti.
NU FACEȚI
Nu utilizați obiecte cu
vârf ascuțite, cum ar fi cu
țitele sau furculițele
pentru a îndepărta gheaț
a.
Nu puneți alimente
fierbinți în congelator. Lă
sați-le mai întâi să se ră
cească.
Alegeți întotdeauna
alimente proaspete și
asigurați-vă că sunt foarte
curate înainte de a le
congela.
Ambalați toate alimentele
în folie de aluminiu sau
pungi din plastic de
calitate pentru congelare
și asigurați-vă că este scos
aerul.
Înfășurați alimentele
înghețate atunci când le
cumpărați și puneți-le în
congelator pentru
perioade scurte de timp.
Păstrați alimentele pentru
perioade cât mai scurte
de timp posibil și
respectați datele „Expiră
la”, „A se consuma până
la”.
Nu puneți sticle umplute
cu lichid sau conserve
sigilate care conțin
lichide carbonatate în
congelator, întrucât pot
exploda.
Nu scoateți articolele din
congelator cu mâinile
ude.
Nu congelați băuturi
acidulate.
Nu consumați înghețata
direct din congelator.
Aceasta poate cauza „
arsuri de congelare” pe
buze.
Nu depozitați substanțe
otrăvitoare sau
periculoase în
congelator.
Pentru mai multe informații despre depozitare,
descărcați aplicația și vizitați „Sfaturi și
recomandări”.

Se recomandă setarea temperaturii la 4
°C în compartimentul frigiderului și, dacă
este posibil, la -18 °C în compartimentul
congelatorului.

Pentru majoritatea categoriilor de
alimente, cel mai lung timp de păstrare
în compartimentul frigiderului se poate
atinge cu ajutorul temperaturilor mai
scăzute. Deoarece anumite produse
specifice (cum ar fi fructele și legumele
proaspete) pot fi afectate la temperaturi
mai scăzute, se recomandă să le păstrați
în sertarele pentru legume, în cazul în
care acestea sunt prezente. Dacă
acestea nu sunt prezente, mențineți o
setare medie a termostatului.
304

Pentru alimentele congelate, consultați
timpul de păstrare indicat pe ambalajul
alimentelor. Acest timp de păstrare este
atins ori de câte ori setarea respectă
temperaturile de referință ale
compartimentului (o stea -6 °C, două
stele -12 °C, trei stele -18 °C).
ECONOMIE DE ENERGIE
Pentru o mai bună economie de energie vă sugerăm:

instalarea aparatului departe de sursele de
căldură și nu îl expuneți la lumina solară
directă și într-o cameră bine aerisită.

Evitați să puneți alimentele fierbinți în
congelator pentru a evita creșterea
temperaturii interne și, prin urmare, cauzând
funcționarea continuă a compresorului.

Nu încărcați în mod excesiv cu alimente pentru
a garanta o circulație adecvată a aerului.

Decongelați aparatul în caz că există gheață
pentru a facilita transferul aerului rece.

În cazul absenței energiei electrice, se
recomandă păstrarea ușii frigiderului închise.

Deschideți sau țineți ușile aparatului deschise
cât mai puțin posibil.

Evitați ajustarea setării de temperatură la prea
rece.

Eliminați praful prezent pe partea din spate a
aparatului.
Frigiderului/Congelatorului și componentele
adiacente pot fi aspirate utilizând o anexă cu perie
moale.
Nu utilizați substanțe de curățare dure, bureți
abrazivi sau solvenți pentru a curăța orice parte a
Congelatorului/Frigiderului.
2.
3.
4.
5.
INVERSAREA BALANSĂRII UȘII
Demontarea ușii frigiderului
1.
AVEŢI GRIJĂ
Dezghețarea
Acest aparat este prevăzut cu un sistem automat de
dezghețare, nu trebuie dezghețat manual.
Curăţarea și îngrijirea
După decongelare, trebuie să curățați la interior
Frigiderul/Congelatorul cu o soluție slabă de
bicarbonat de sodiu. Apoi clătiți cu apă caldă
utilizând un burete sau o lavetă umedă și uscați.
Spălați coșurile cu apă caldă și săpun și asigurați-vă
că sunt complet uscate înainte de a le amplasa în
Frigider/Congelator. Se va forma condens pe spatele
peretelui frigiderului; cu toate acestea, acesta se va
scurge pe peretele din spate și în orificiul de drenare
din spatele coșului pentru salate.
Orificiul de drenare va avea introdusă o „tijă de
curățare”. Aceasta garantează faptul că bucățile mici
de alimente nu pot pătrunde în scurgere. După ce ați
curățat interiorul frigiderului și ați eliminat
reziduurile de alimente din jurul orificiului, utilizați
„tija de curățare” pentru a vă asigura că nu mai există
blocaje. Utilizați finisaje de mobilă pentru a curăța
exteriorul Frigiderului/Congelatorului. Asigurați-vă că
ușile sunt închise pentru a preveni pătrunderea
substanțelor în etanșarea magnetică a ușii sau în
interior.
Grilajul condensatorului din spatele
Înainte de a efectua înlocuirea ledului,
deconectați aparatul întotdeauna de la
rețeaua de alimentare.
Țineți și ridicați capacul indicatorului led.
Scoateți ledul vechi deșurubându-l în direcție
inversă acelor de ceasornic.
Înlocuiți cu un nou indicator led înșurubându-l
în direcția acelor de ceasornic asigurându-vă
că este fixat în suportul indicatorului luminos.
Puneți la loc capacul indicatorului și conectați
din nou frigiderul dumneavoastră la rețeaua
de alimentare și porniți-l.
2.
a.Utilizați un instrument pentru a scoate
șurubul din capacul balamalei, apoi scoateți
capacul. Introduceți linia de comunicare în
orificiul situat pe partea de sus a aparatului tip
dulap.
b.Utilizați un instrument pentru a scoate cele
4 șuruburi din capacul balamalei din partea de
sus, apoi scoateți capacul.
Scoateți bucșa ușii și protecția de dimensiuni
mici a capacului de închidere de pe ușă.
c. Introduceți bucșa ușii și linia de
comunicare cu ușa în orificiul de pe ușă, apoi
așezați protecția de dimensiuni mici a
capacului de închidere.
d. Utilizați un instrument pentru a scoate
cele 2 șuruburi așa cum se indică în imaginea
de mai jos pentru a înlătura capacul orificiului
situat pe partea de sus a aparatului tip dulap și
scoateți linia de comunicare a aparatului tip
dulap din orificiu.
Scoateți protecția de dimensiuni mici a
capacului de închidere de pe ușă și bucșa ușii și
linia de comunicare a ușii.
e. Introduceți bucșa ușii în orificiul rotund de
pe ușă, apoi așezați protecția de dimensiuni
mici a capacului de închidere.
f. Deplasați în sus ușa frigiderului, la o
distanță de peste 500 mm pentru a demonta
ușa.
a.Utilizați un instrument pentru a scoate cele
3 șuruburi din capacul balamalei din mijloc,
apoi scoateți balamaua din mijloc.
b. Deplasați în sus ușa frigiderului, la o
distanță de peste 500 mm pentru a demonta
ușa.
c. Scoateți picioarele frontale reglabile de
sub balamaua de jos; utilizați un instrument
305
pentru a scoate cele 4 șuruburi din balamaua
inferioară, apoi demontați balamaua de jos.
Demontarea ușii s-a încheiat.
Montarea ușii, a accesoriilor balamalei
inferioare în pozițiile corespunzătoare
1.
a.Utilizați un instrument pentru a scoate
bucșa ușii așa cum se indică în imaginea de mai
jos și montați-o în poziția corespunzătoare de
pe cealaltă parte.
b. Utilizați un instrument pentru a scoate
șuruburile din opritor așa cum se indică în
figura de mai jos, apoi montați-le pe partea
cealaltă a ușii.
c. Utilizați un instrument pentru a scoate
axul și cele două opritoare de pe balamaua
inferioară, apoi montați-le în poziția indicată în
figura de mai jos.
Montarea ușii frigiderului și a ușii
congelatorului în partea opusă
a.Scoateți piciorul frontal reglabil așa cum se
indică mai jos, manual, apoi montați balamaua
inferioară pe partea cealaltă a aparatului tip
dulap și fixați șuruburile utilizând un
instrument.
b. Montați piciorul frontal reglabil mai scurt
pe partea cu balamaua inferioară și reglați
înălțimea piciorului pentru ca frigiderul să stea
fix.
2.
Fixați ușa congelatorului și rotiți balamaua din
mijloc la 180 °, apoi montați-o pe partea
cealaltă a aparatului tip dulap; utilizați un
instrument pentru a înșuruba cele 3 șuruburi
pentru a fixa balamaua din mijloc.
3.
Fixați ușa frigiderului și montați balamaua din
partea de sus pe partea cealaltă a aparatului
tip dulap; utilizați un instrument pentru a
înșuruba cele 4 șuruburi pentru a fixa
balamaua din partea de sus.
4.
După aceea, conectați linia de comunicare a
ușii și linia de comunicare a aparatului tip
dulap, apoi așezați capacul balamalei din
partea de sus, și fixați-l utilizând un șurub.
5.
Montați capacul orificiului pe partea cealaltă a
aparatului tip dulap și utilizați un instrument
pentru a înșuruba capacul orificiului.
Verificați din nou dacă ușa este aliniată corect și
toate garniturile sunt închise pe toate laturile. Dacă
este necesar, reglați din nou picioarele de nivelare.
OBSERVAȚIE: Dacă doriți să inversați balansarea ușii,
vă recomandăm să contactați un tehnician calificat.
Ar trebui să încercați să inversați singur(ă) balansarea
ușii doar dacă credeți că dețineți calificarea necesară
pentru a efectua această operațiune. Toate
elementele scoase trebuie păstrate pentru a instala
din nou ușa.
Trebuie să sprijiniți
aparatul de un
element solid,
astfel încât să nu
alunece în timpul procesului de modificare a
balansării ușii. Nu lăsați aparatul pe partea
posterioară deoarece astfel se poate defecta
sistemul de răcire. Asigurați-vă că aparatul este scos
din priză și golit. Recomandăm ca 2 persoane să
manevreze aparatul în timpul asamblării.
DEPANARE




1.






Dacă aparatul nu funcționează când îl porniți,
verificați dacă
Oprirea alimentării cu curent electric: Dacă
temperatura internă a interiorului
Frigiderului/Congelatorului este -18 °C sau
mai mică la revenirea alimentării, alimentele
dvs. sunt în siguranță. Alimentele din
Frigider/Congelator vor rămâne congelate timp
de aproximativ 16 ore cu ușa închisă. Nu
deschideți ușa acestuia mai mult decât este
necesar.
Produsul este conceput și construit strict
pentru utilizarea casnică.
Ștecărul este introdus corect în priză și că
alimentarea este pornită. (Pentru a verifica
alimentarea la priză, conectați un alt aparat).
Siguranța s-a ars/întrerupătorul s-a
blocat/comutatorul principal de distribuție a
fost oprit.
Controlul temperaturii a fost setat corect.
Dacă frigiderul este excepțional de rece, este
posibil să fi ajustat accidental butonul rotativ
de control al termostatului pe o poziție mai
superioară.
Dacă frigiderul este excepțional de cald, este
posibil ca compresorul să nu funcționeze. Rotiți
butonul rotativ de control al termostatului la
setarea maximă și așteptați câteva minute. Dac
ă nu se aude un zgomot bâzâit, acesta nu funcț
ionează. Contactați magazinul local unde ați
efectuat achiziția.
Dacă în afara frigiderului apare condens,
acesta se poate datora unei modificări a
temperaturii camerei. Ștergeți orice urme de
umezeală. Dacă problema persistă, contactați
magazinul local unde ați efectuat achiziția.
Ștecărul din dotare a fost înlocuit, vă rugăm să
vă asigurați că noul ștecăr este conectat
corect. Dacă aparatul nu mai funcționează
după verificările de mai sus, vă rugăm să
contactați Serviciul pentru clienți.
Pentru a contacta asistența tehnică, vizitați
site-ul nostru web: https://corporate.haiereurope.com/en/ . În secțiunea „website”,
alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi
redirecționat către site-ul web specific, unde
puteți găsi numărul de telefon și formularul
pentru a contacta asistența tehnică
CASAREA VECHILOR
ELECTROCASNICE
306
Acest aparat este marcat conform directivei
europene 2012/19/UE privind Deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE).
DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot
avea consecințe negative pentru mediu) și
elementele de bază (care pot fi reutilizate). Este
important ca DEEE să fie supusă la tratamente
specifice, pentru a îndepărta și elimina corect toți
agenții poluanți și a recupera toate materialele
reciclabile.
Persoanele pot juca un rol important în a asigura că
DEEE nu devine o problemă de mediu: este vital să
urmați unele dintre regulile de bază:
DEEE nu trebuie tratată drept reziduu casnic.
model;
mânere de ușă, balamale de ușă, tăvi și coșuri pe o
perioadă minimă de șapte ani și garnituri de ușă pe o
perioadă minimă de 10 ani de la introducerea pe piaț
ă a ultimei unități din model;
Pentru informații suplimentare despre produs, vă rug
ăm să consultați https://eprel.ec.europa.eu/ sau să
scanați codul QR de pe eticheta energetică furnizată
împreună cu aparatul.
DEEE trebuie predată la punctele de colectare
relevante administrate de municipalitate sau de către
companii înregistrate. În multe țări, pentru DEEE
mari, trebuie să existe colectarea de acasă.
În multe țări, atunci când cumpărați aparate mari, cel
vechi poate fi returnat la distribuitorul care îl va
colecta gratuit câte unul, atât timp cât echipamentul
este de tip echivalent și are aceleași funcții ca și
echipamentul furnizat.
Conformitate
Prin amplasarea marcajului
pe acest produs,
confirmăm conformitatea cu toate cerințele
europene de siguranță, de sănătate și de mediu
relevante care se aplică în legislație pentru acest
produs.
GARANȚIA
Garanția minimă este de: doi ani pentru țările din UE,
trei ani pentru Turcia, un an pentru Regatul Unit, un
an pentru Rusia, trei ani pentru Suedia, doi ani
pentru Serbia, cinci ani pentru Norvegia, un an
pentru Maroc, șase luni pentru Algeria, iar pentru
Tunisia nu este necesară nicio garanție legală.
DISPONIBILITATEA PIEȚELOR DE
REZUMAT
Termostate, senzori de temperatură, plăci de circuite
imprimate și surse de lumină pe o perioadă de șapte
ani de la introducerea pe piață a ultimei unități din
307
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ






























1.
От 16 до 32
От 61 до 90
От 16 до 38
От 61 до 100
От 16 до 43
От 61 до 110
-
-
-
-
-
3.
4.
5.
6.
7.
8.
315
No
1
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
316
НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
317
ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е
налична)
318
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ
(ако е налична)
319
ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ
ИНТЕРФЕЙС (ако е налична)
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HUMIDITY EQUALISER (ако е
налична)
320
Вид храна








Чекмеджета/поставка
на фризера

321
интервали.
Консумирайте
сладолед и кубчета лед
директно от фризера.
Може да причини
"студово изгаряне" на
устните.
322







2.
3.
4.
5.
2.
323









ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ


324
325
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK




































TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ
ELŐÍRÁSOK
1.
SN
10-32
50-32
N
16-32
61-32
ST
16-38
61-100
T
16-43
61-110
3.
4.
5.
6.
332
7.
8.
No
1
2
No
1
3
4
5
6
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
333
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
No
1
2
3
4
5
6
7
Üzemmód gomb
Bevitel gomb
334
335
336







337

TILOS
338
4.
5.
2.
2.
3.
339









340
341
































Окруж. T.
(°C)
SN
От 10 до 32
От 50 до 90
349
N
От 16 до 32
ST
От 16 до 38
T
От 16 до 43
6.
7.
2.
3.
4.
5.
8.
350
351
352
353
354
НЕ СЛЕДУЕТ
УХОД
355
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ
1.
2.
3.
4.
5.
a.
356








357
HOOVER HOOVER GROUP S.R.L.
Via Privata Eden Fumagalli
20861 Brugherio Milan Italy

advertisement

Key Features

  • Glass Shelves
  • Sky LED Lighting
  • F Energy Class

Related manuals

Download PDF

advertisement