- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- Hoover
- HQN 184 XN
- Manual de utilizare
Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Manual de utilizare 358 Pages
Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Manual de utilizare
Add to My manuals
358 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
358
4 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 11 T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN da 10 a 32 da 50 a 90 N da 16 a 32 da 61 a 90 3. ST da 16 a 38 da 61 a 100 4. T da 16 a 43 da 61 a 110 5. 6. 7. 8. 2. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4") Dai radiatori 300 mm (12") Dai frigoriferi 100 mm (4") 12 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 13 No 1 2 3 4 5 6 7 e Pulsante temperatura frigorifero Pulsante temperatura freezer 14 15 16 17 . 18 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA 1. 2. 3. 4. 5. 2. 19 20 21 SAFETY INFORMATION 28 From Cookers 4" (100 mm) 12" (300 mm) SN N ST T 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. No 1 2 3 4 5 6 29 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Vegetable and fruit crisper 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 30 No 1 2 3 4 5 6 7 VERTICAL DISPLAY (Only on some models) 31 32 33 34 TAKE CARE 35 5. 2. 2. 3. 4. 36 37 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ COMBI HOOVER Classe climatique INSTRUCTIONS DE TRANSPORT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SN De 10 à 32 De 50 à 90 N De 16 à 32 De 61 à 90 ST De 16 to 38 From 61 à 100 T De 16 à 43 De 61 à 110 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 44 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 7 9. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Balconnets 45 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 46 47 48 49 50 51 2. 5. 1. 2. 3. 52 DÉPANNAGE 53 54 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD COMBI HOOVER Clase climática INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 55 2. SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 62 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Pies ajustables 7 8 63 No 1 2 3 4 5 6 7 del 64 65 66 67 central 68 SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR 1. 2. 3. 4. 5. 69 70 71 - Bed & Breakfast (B&B), 2. INSTALLATIONSANWEISUNG 1. 2. Klimaklasse SN N ST 4. T 5. 3. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm 100 mm 78 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 79 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. KOMBIBETRIEB No 1 2 3 4 5 6 7 Vertikales Display (FALLS VORHANDEN) 80 81 82 83 84 WARTUNG AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG 1. 2. 85 3. 4. 5. 2. 86 87 88 95 Classe Climática SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 De Fogões 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 96 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Crisper de vegetais e frutas 4 Gavetas de freezer 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 97 No 1 2 3 4 5 6 7 98 99 100 101 102 estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C). 1. 2. 3. 4. 5. 2. A. B. 103 C. 104 105 BEDIENING VAN DE COMBI OVERZICHT VEILIGHEIDSINFORMATIE COMBI HOOVER Klimaatklasse TRANSPORTINSTRUCTIES Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T —uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C”; —Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot 112 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 7 113 No 1 2 3 4 5 6 Verstelbare poten No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 Deur balkon No 1 2 3 4 5 6 7 114 3. 4. 5. 6. 7. Werkingstoets Invoertoets TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge” of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld. Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de 115 116 INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE (INDIEN AANWEZIG) TECHNISCHE KENMERKEN 117 Deur of balkons van koelkastcompartimen t Frissere lade (saladelade) Koelkast- midden Koelkast- bovenkant 118 119 HET BINNENLAMPJE VERVANGEN 1. 2. 3. 4. 5. DE DEUROPENING OMKEREN De koelkastdeur demonteren 1. 2. 2. 3. 4. 120 PROBLEMEN OPLOSSEN OUDE APPARATEN SLOPEN 121 122 123 SN N ST T 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 130 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 131 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 132 7. 133 134 135 136 137 5. 138 2. 2. 3. 4. 139 140 Dansk 2. INSTALLATIONSVEJLEDNINGER 1. Klimaklasse SN N ST T 2. 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 147 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 frugt No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 frugt 148 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på nogle modeler) No 1 2 3 4 5 6 7 Betjeningsknap Bekræftelsesknap 149 150 151 Crisper skuffer (salat skuffe) 152 153 2. UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDEN 1. 2. 3. 4. 5. 2. 3. 4. 154 155 161 Klimatklass Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T 6. 7. 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 tum) 300 mm (12 tum) 162 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 4 5 6 5 6 7 8 2 Dörr balkong 3 163 LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa modeller) No 1 2 3 4 5 6 7 Bekräftelseknapp 164 165 166 167 168 5. 2. 169 170 171 Suomi TURVALLISUUSTIEDOT 177 2. 3. 4. 5. 6. SN N 16–32 61–90 ST 16–38 61–100 T 16–43 61–110 50–90 4" (100 mm) 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 ASENNUSOHJEET 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 178 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 179 No 1 2 3 4 5 6 7 Toimintopainike Vahvistuspainike 180 181 182 Crisper-laatikot 183 184 5. 2. 185 VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN 186 Norsk 187 Omg. temp. (°C) Fra 10 til 32 N ST T INSTALLASJONSINSTRUKSJONER 1. 192 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7. 193 194 195 196 BYTTE PÆRE 1. 2. 3. 4. 5. 2. 197 1. KASSERING 198 SAŽETAK SIGURNOSNE INFORMACIJE COMBI HOOVER Klimatski razred UPUTE ZA PRENOŠENJE Okolišna temperatura (°F) SN N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. Od 50 do 90 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 204 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 205 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 206 207 208 209 upaljeno i čuje se zvučni signal. 210 PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE 1. 2. 3. 4. 5. 2. 211 212 213 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE 217 SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 219 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE 1. 3. 4. 5. 6. 7. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm 100 mm 220 221 222 223 4. 5. 224 5. 2. 6. OTKRIVANJE I OTKLANJANJE PROBLEMA/KVAROVA 3. 4. 225 226 Čeština BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POKYNY PRO INSTALACI POKYNY PRO INSTALACI 1. SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm Od chladniček 100 mm 233 No 1 3 4 5 6 2 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 234 JAK ZAČÍT POUŽÍVAT No 1 2 3 4 5 6 7 8 Tlačítko teploty chladničky Tlačítko teploty mrazničky 235 236 237 Zásuvka na ovoce a zeleninu (zásuvka na salát) 238 239 VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA 1. 2. 3. 4. 5. 7. 240 LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE 241 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 248 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 249 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 250 No 1 2 3 4 5 6 7 251 252 253 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 254 255 WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO 1. 2. 3. 4. 5. 2. 256 1. 257 258 VARNOSTNE INFORMACIJE 259 SN Od 10 do 32 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. No 1 2 3 4 5 6 265 6 7 No 1 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 266 267 268 269 Predal (-i)/pladenj zamrzovalnika 2. PREPOVEDANO Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač hladilnik. e. 270 NEGA MENJAVA NOTRANJE LUČI 1. 2. 3. 4. 5. 271 2. 3. 4. 272 ODLAGANJE STARIH APARATOV 273 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Okol. t. (°C) Okol. t. (°F) SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 280 8. . 2. 3. 4. 5. 6. 7. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 palce) 300 mm (12 palcov) 100 mm (4 palce) 281 No 1 6 7 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 Popis Ovládací panel Poličky chladničky Zeleninový a ovocný chrumkavý obal Zeleninové a ovocné chrumkavé Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nožičky Poličky na dvere chladničky No Popis 1 Ovládací panel 2 Poličky chladničky Zeleninový a ovocný 3 chrumkavý obal Zeleninové a ovocné 4 chrumkavé 5 Zásuvky mrazničky 6 Nastaviteľné nožičky 7 Poličky na dvere chladničky 8 Zostava nádrže na vodu 282 No 1 2 3 4 5 6 7 283 284 285 Zásuvka(-y) mrazničky/polica 286 287 2. 5. 2. 3. 4. 5. 288 289 290 Română REZUMAT INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ COMBI HOOVER Clasa de climat INSTRUCŢIUNI DE TRANSPORT INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE PORNIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII FUNCŢIONAREA COMBINATĂ ECRANUL VERTICAL ECRANUL VERTICAL SUPERIOR CU CARE ESTE PREVĂZUT APARATUL INTERFAŢA INTERNĂ PENTRU UTILIZATORI CARACTERISTICI TEHNICE HUMIDITY EQUALISER SISTEMUL ANTIBACTERIAN (dacă există) DOZATORUL DE APĂ Sfaturi pentru păstrarea alimentelor în Frigider Unde să puneți alimentele în frigider Depozitarea alimentelor congelate ECONOMIE DE ENERGIE AVEŢI GRIJĂ Acest aparat trebuie utilizat numai în scopul depozitării de alimente, orice altă utilizare este considerată periculoasă, iar producătorul nu va fi responsabil pentru nicio omisiune. De asemenea, se recomandă să rețineți condițiile de garanție. Vă rugăm ca în vederea obținerii celei mai bune performanțe și funcționării fără probleme să citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Nereușita de a citi aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service gratuit în timpul perioadei de garanție. INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ Acest ghid conține mult informații de siguranță importante. Vă sugerăm să păstrați aceste instrucțiuni la loc sigur pentru o consultare facilă și o bună experiență cu aparatul. Congelatorul conține un gaz refrigerant (R600a: izobutan) și gaz izolant (ciclopentan), cu un grad ridicat de compatibilitate cu mediul, care, totuși, sunt inflamabile. Dezghețarea Curăţarea și îngrijirea SCHIMBAREA INDICATORULUI LUMINOS INTERN INVERSAREA BALANSĂRII UȘII DEPANARE Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs. Înainte de utilizarea congelatorului dvs., vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni pentru a maximiza performanța acestuia. Stocați toate documentele pentru utilizarea ulterioară sau pentru alți proprietari. Acest produs este destinat utilizării exclusiv casnică sau pentru aplicații similare, cum ar fi: - zona de bucătărie pentru personalul din magazine, birouri sau alte medii de lucru - la ferme, clienții hotelurilor, ai motelurilor și alte Atenție, risc de incendiu Dacă circuitul refrigerant se deteriorează: evitați flăcările deschise și sursele de aprindere. Aerisiți metodic camera în care este amplasat aparatul. Timp de funcționare procentual:8°C medii de tip rezidențial - în pensiuni (B&B) - pentru servicii de catering și aplicații similare, nu pentru vânzarea cu amănuntul. 291 AVERTISMENT! Trebuie să fiți atenți în timp ce curățați/transportați aparatul pentru a evita atingerea anselor metalice ale condensatorului din spatele aparatului, întrucât vă puteți vătăma degetele și mâinile sau deteriora produsul. Acest aparat nu este conceput pentru suprapunerea cu alt aparat. Nu încercați să vă așezați sau să stați în picioare pe aparat, întrucât nu este conceput pentru o astfel de utilizare. Vă puteți răni sau deteriora aparatul. Asigurați-vă că cablul de alimentare nu este prins sub aparat în timpul și după transportarea/deplasare a aparatului, pentru a evita tăierea sau deteriorarea acestuia. Atunci când poziționați aparatul, aveți grijă să nu deteriorați podeaua, țevile, vopseaua de pe pereți etc. Nu mutați aparatul prin tragerea capacului sau a mânerului. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul sau cu comenzile. Compania noastră refuză să accepte orice responsabilitate în cazul în care instrucțiunile nu sunt respectate. Nu instalați aparatul în locuri umede, uleioase sau pline de praf, nu îl expuneți la lumina directă și la apă. Nu instalați aparatul în apropierea caloriferelor sau a materialelor inflamabile. Dacă există o cădere de tensiune, nu deschideți capacul. Alimentele congelate nu ar trebui să fie afectate dacă întreruperea durează mai puțin de 20 de ore. Dacă întreruperea este mai lungă, atunci alimentele trebuie 292 verificate și consumate imediat sau gătite și apoi congelate. Dacă descoperiți că capacul lăzii frigorifice este greu de deschis chiar după ce l-ați închis, nu vă faceți griji. Aceasta se datorează diferenței de presiune care va egaliza și va lăsa capacul să fie deschis normal după câteva minute. Nu conectați aparatul la alimentarea cu curent până când nu ați îndepărtat toate ambalajele și protecțiile de transport. Lăsați-l să stea timp de cel puțin 4 ore înainte de a-l porni pentru a permite uleiului din compresor să se așeze dacă este transportat orizontal. Acest congelator trebuie utilizat numai în scopul prevăzut (adică, depozitare și congelarea alimentelor comestibile). Nu depozitați medicamente sau materiale de cercetare în Răcitoarele de vin. Atunci când se vor depozita materiale care necesită un control strict al temperaturilor de depozitare, este posibil ca acesta să se deterioreze sau poate surveni o reacție necontrolată care poate cauza riscuri. Înainte de a efectua orice operațiune, deconectați cablul de alimentare de la priză. La livrare, verificați pentru a vă asigura că produsul nu este deteriorat și că toate piesele și accesoriile sunt în stare perfectă. Dacă se observă o scurgere în sistemul de refrigerare, nu atingeți priza de perete și nu utilizați flăcări deschise. Deschideți fereastra și lăsați să intre aerul în cameră. Apoi apelați un centru de service pentru a solicita reparații. Nu utilizați prelungitoare 293 sau adaptoare. Nu trageți excesiv sau nu îndoiți cablul de alimentare cu mâinile ude. Nu deteriorați priza și/sau cablul de alimentare; aceasta poate determina electrocutarea sau incendiul. Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de către producător, de inginerii săi de service sau de ingineri calificați similar pentru a evita pericolul. Nu amplasați sau nu depozitați materiale inflamabile și extrem de volatile, cum ar fi eter, petrol, LPG, gaz propan, tuburi cu aerosoli, adezivi, alcool pur etc. Aceste materiale pot cauza o explozie. Nu utilizați sau nu depozitați sprayuri inflamabile, cum ar fi spray cu vopsea, în apropierea Răcitoarelor de vin. Aceasta poate cauza o explozie sau un incendiu. Nu amplasați obiecte și/sau recipiente umplute cu apă deasupra aparatului. Nu recomandăm utilizarea prelungitoarelor și a adaptoarelor multidirecționale. Nu eliminați aparatul într-un foc. Aveți grijă să nu deteriorați circuitele/țevile de răcire ale aparatului în timpul transportului și al utilizării. În cazul deteriorării, nu expuneți aparatul la foc, potențiale surse de aprindere și aerisiți imediat camera unde este amplasat aparatul. Sistemul de refrigerare poziționat în spatele și în interiorul Răcitoarelor de vin conțin agent refrigerant. Prin urmare, evitați deteriorarea tuburilor. Nu utilizați aparate 294 electrice în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor ale aparatului decât dacă acestea sunt de tipul recomandat de către producător. Nu deteriorați circuitul refrigerant. Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace de a accelera procesul de decongelare, diferite de cele recomandate de producător. Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor decât dacă acestea sunt de tipul recomandat de către producător. Nu atingeți elementele de răcire interne, în special dacă aveți mâinile ude, deoarece vă puteți arde sau răni. Mențineți fantele de aerisire ale carcasei aparatului sau încorporate în structură fără obstrucțiuni. Nu utilizați obiecte cu vârf sau ascuțite, cum ar fi cuțitele sau furculițele pentru a îndepărta stratul de congelat. Nu utilizați niciodată uscătoare de păr, încălzitoare electrice sau alte astfel de aparate electrice pentru decongelare. Nu răzuiți cu un cuțit sau un obiect ascuțit pentru a îndepărta stratul de congelat sau gheața care apare. Procedând astfel, circuitul refrigerant se poate deteriora, iar scurgerile acestuia pot provoca un incendiu sau vătăma ochii. Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte echipamente pentru a grăbi procesul de decongelare. Evitați în mod absolut utilizarea de flăcări deschise sau echipament electric, cum ar fi încălzitoarele, dispozitivele de curățare cu abur, lămpile cu ulei și 295 altele asemenea pentru a grăbi faza de decongelare. Nu utilizați niciodată spălarea cu apă a poziției compresorului, ștergeți-l cu o lavetă uscată metodic după curățare pentru a preveni rugina. Se recomandă să mențineți ștecărul curat, orice reziduuri de praf excesive pe acesta pot cauza incendiul. Produsul este conceput și construit strict pentru utilizarea casnică. Garanția va fi nulă dacă produsul este instalat sau utilizat în medii comerciale sau spații domestice nerezidențiale. Produsul trebuie instalat, amplasat și operat corect în conformitate cu instrucțiunile cuprinse în Broșura cu instrucțiuni de utilizare furnizată. Garanția se aplică numai produselor noi și nu se poate transfera dacă produsul este revândut. Compania noastră renunță la orice responsabilitate pentru deteriorările accidentale sau pe cale de consecință. Garanția nu vă diminuează în niciun mod drepturile dvs. statutare sau legale. Nu efectuați lucrări de reparații asupra acestor Răcitoare de vin. Toate intervențiile trebuie efectuate exclusiv de către personal calificat. Dacă eliminați un produs vechi cu o încuietoare sau ivăr pe ușă, asigurațivă că acesta este lăsat în condiție de siguranță pentru a preveni blocarea copiilor. Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârste de minim 8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență sau cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau instruite corespunzător privind modul de 296 utilizare a acestui aparat în mod sigur și să înțeleagă pericolele implicate. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de către copii fără supraveghere. Blocare: În cazul în care Frigiderul/Congelatorul dvs. este dotat cu o încuietoare, pentru a preveni blocarea copiilor, nu lăsați cheile la îndemână și nici în apropierea aparatului. Dacă eliminați un frigider/Congelator vechi, rupeți încuietorile sau ză voarele vechi, ca măsură de protecție. în ceea ce privește aparatele pentru depozitarea vinului: „ acest aparat este destinat a fi utilizat exclusiv la depozitarea vinului” în ceea ce privește un aparat frigorific de sine- stătător: „acest aparat frigorific nu este destinat a fi utilizat ca aparat încorporat”; în ceea ce privește aparatele fără compartiment cu 4 stele: „acest aparat frigorific nu este adecvat pentru congelarea produselor alimentare”; COMBI HOOVER Clasa de climat Aparatul este conceput să funcționeze în interval limitat de temperatură ambientală, în funcție de zone climatice. Nu utilizați aparatul la temperaturi care depășesc limita. Clasa de climat a aparatului dvs. este indicată pe eticheta cu descrierea tehnică din interiorul compartimentului de frigider. Clasa de climat T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN De la 50 la 90 N ST T — — — — temperată extinsă (SN): „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 10 °C și 32 °C”; Temperată (N): „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 16 °C și 32 °C”; Subtropicală (ST): „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 16 °C și 38 °C”; Tropicală (T): „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 16 °C și 43 °C”; INSTRUCŢIUNI DE TRANSPORT Aparatul trebuie transportat numai în poziție verticală. Ambalajul în starea sa la furnizare trebuie să fie intact în timpul transportului. Dacă în timpul transportului, produsul a fost transportat în poziție orizontală, acesta trebuie așezat numai pe partea sa 297 stângă (cu fața spre ușa frontală) și nu trebuie pus în funcționare timp de cel puțin 4 ore pentru a permite sistemului să se așeze după ce aparatul este adus în poziție verticală. 1. Nereușita de a vă conforma cu instrucțiunile de mai sus poate duce la deteriorarea produsului. Producătorul nu va fi responsabil dacă aceste instrucțiuni sunt ignorate. 2. Aparatul trebuie protejat împotriva ploii, umezelii și a altor influențe atmosferice. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Dacă este posibil, evitați amplasarea aparatului lângă aragazuri, calorifere sau direct în lumina solară, întrucât acest lucru va determina funcționarea compresorului pe perioade lungi de timp. Dacă este instalat alături de o sursă de căldură sau frigider, mențineți următoarele distanțe de separare minime: Față de aragazuri 4" (100 mm) Față de calorifere 12" (300 mm) Față de frigidere 4" (100 mm) Asigurați-vă că există suficient spațiu în jurul aparatului, cu o medie de temperatură între 16°C și 32°C, pentru a garanta circulația liberă a aerului. În mod ideal, în spate trebuie să existe un spațiu nu mai mic de 9 cm și 2 cm în laterale. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafață netedă. Este interzisă utilizarea frigiderului în natură. Protejați împotriva umezelii. Nu amplasați congelatorul în spații umede pentru a evita ruginirea pieselor de metal. Și nu pulverizați apă pe congelator, în caz contrar, aceasta va slăbi izolația și provoacă scurgeri de curent. Consultați secțiunea „Curățare și îngrijire” pentru a pregăti aparatul în vederea utilizării. Dacă congelatorul este instalat în zone neîncălzite, garaje etc., se poate forma condens în sezonul rece pe suprafețele externe. Acest lucru este normal și nu este un defect. Îndepărtați condensul prin ștergerea cu o lavetă umedă. Nu amplasați niciodată Frigiderul într-o nișă din perete sau în dulapuri sau mobilă în timp ce funcționează; grilajul din spate se înfierbântă, iar părțile laterale se încălzesc. Nu drapați Frigiderul cu nicio acoperire. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 Descriere Rafturi pentru frigider Înveliș pentru legume și fructe Legume și fructe mai clare Sertare congelator Picioare reglabile Rafturi pentru ușile frigiderului Descriere Rafturi pentru frigider Înveliș pentru legume și fructe Legume și fructe mai clare Sertare congelator Picioare reglabile Rafturi pentru ușile frigiderului Ansamblu rezervor de apă 298 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 Descriere Rafturi pentru frigider Înveliș pentru legume și fructe Legume și fructe mai clare Sertare congelator Picioare reglabile Rafturi pentru ușile frigiderului Descriere Panou de control Înveliș pentru legume și fructe Legume și fructe mai clare Sertare congelator Picioare reglabile Rafturi pentru ușile frigiderului Înveliș pentru legume și fructe No 1 2 3 4 5 6 7 8 Descriere Panou de control Înveliș pentru legume și fructe Legume și fructe mai clare Sertare congelator Picioare reglabile Rafturi pentru ușile frigiderului Înveliș pentru legume și fructe Ansamblu rezervor de apă No 1 2 3 4 5 6 7 Descriere Intrerupator Rafturi pentru frigider Ușoară Cutie mai clară Capacul cutiei mai clare Sertare congelator Balconul ușii Configurația cu cea mai mare economie de energie necesită poziționarea sertarelor, a cutiei cu alimente și a rafturilor în produs, consultați imaginile de mai sus. 299 PORNIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII Înainte de a începe să utilizați congelatorul, vă rugăm să verificați dacă: 1. interiorul este uscat și aerul poate circula liber în partea din spate. 2. Curățați interiorul conform recomandărilor din secțiunea „ÎNGRIJIRE” (piesele electrice ale frigiderului pot fi șterse numai cu o cârpă uscată). 3. Nu porniți aparatul mai devreme de ore după mutarea acestuia. Lichidul de răcire are nevoie de timp pentru a se așeza. În cazul în care aparatul este oprit în orice moment, așteptați timp de 30 de minute înainte de a-l reporni pentru a lăsa lichidul de răcire să se așeze. 4. Înainte de conectarea Frigiderului la rețeaua de alimentare, vă rugăm să verificați butonul de control al termostatului din interiorul acestuia 5. Rotiți butonul termostatului la poziția „3” și porniți alimentarea. Compresorul și lumina din interiorul frigiderului vor începe să funcționeze. 6. Înainte de stocarea alimentelor în frigider, porniți frigiderul și așteptați timp de 24 de ore pentru a vă asigura că acesta funcționează corect și pentru a permite Frigiderului/Congelatorului să ajungă la temperatura corectă. 7. Deschideți ușa 30 de minute mai târziu dacă temperatura din frigider a scăzut în mod evident, aceasta demonstrează că sistemul frigiderului funcționează bine. Atunci când frigiderul funcționează pentru o perioadă de timp, controlerul temperaturii va seta automat temperatura în limitele în care se deschide. FUNCŢIONAREA COMBINATĂ Conectarea aparatului la sursa de alimentare pentru prima oară: când aparatul este conectat la sursa de alimentare pentru prima oară, ecranul luminează timp de 2 secunde înainte de funcționarea normală, iar aparatul funcționează cu funcția inteligentă. Controlul ecranului: când ușa frigiderului este închisă și nu este apăsat niciun buton timp de 3 minute, indicatorul de pe ecran se stinge. Când indicatorul de pe ecran este stins, deschideți ușa frigiderului sau executați clic pe orice buton pentru a-l aprinde. ECRANUL VERTICAL (dacă există) Buton temperatură frigider Buton temperatură congelator Buton operație Buton introducere SETAREA TEMPERATURII: executați clic pe butonul „Fridge” (Frigider) sau „Freezer” (Congelator) și când simbolul acestuia luminează intermitent, temperaturile pot fi setate. De fiecare dată când executați clic pe buton, temperatura se modifică în mod corespunzător. Temperaturile nu pot fi setate când sunt activate funcțiile fast cooling (răcire rapidă), fast freezing (congelare rapidă), Smart ECO și vacation (concediu). La setarea temperaturii, dacă nu este apăsat niciun buton timp de 5 secunde, butonul nu mai luminează intermitent și se aplică temperatura setată. SMART ECO: activați butonul Smart Eco pentru a seta temperaturile frigiderului în condiții de eficiență energetică maximă (+4 °C pentru temperatura frigiderului, -18 °C pentru temperatura congelatorului). Pentru a accesa Smart Eco: executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta luminează intermitent, apoi executați clic pe „OK” pentru a accesa această funcție. Pentru a dezactiva Smart Eco: executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta trece la Smart ECO, executați clic pe „OK” pentru a părăsi această funcție, iar indicatorul se stinge. FAST COOLING (RĂCIRE RAPIDĂ): activați modul Fast Cooling (Răcire rapidă) pentru a acționa un impuls suplimentar pentru congelarea rapidă a compartimentului frigiderului. Funcția este activată și confirmată prin pornirea pictogramei cu LED dedicate. Pentru a accesa Fast Cooling (Răcire rapidă): executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta luminează intermitent în „Fast Cooling” (Răcire rapidă), apoi executați clic pe „OK” pentru a accesa această funcție. Pentru a dezactiva Fast Cooling (Răcire rapidă): executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta trece la „fast cooling” (răcire rapidă), apoi executați clic pe „OK” pentru a dezactiva această funcție. FAST FREEZING (CONGELARE RAPIDĂ): activați Fast Freezing (Congelare rapidă) pentru a congela rapid cantități mari de alimente și pentru a menține proprietățile nutriționale ale alimentelor. Când se 300 stinge indicatorul din Fast Freezing (Congelare rapidă), temperatura congelatorului revine la valoarea anterioară congelării rapide. Când se scurge timpul pentru Fast Freezing (Congelare rapidă) (26 de ore), funcția se dezactivează automat. Când funcția intră în modul Vacation (Concediu), Fast Freezing (Congelare rapidă) se oprește. Pentru a accesa Fast Freezing (Congelare rapidă): executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta luminează intermitent în „Fast Freezing” (Congelare rapidă), apoi executați clic pe „OK” pentru a accesa această funcție. Pentru a dezactiva Fast Freezing (Congelare rapidă): executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta trece la „fast freezing” (congelare rapidă), apoi executați clic pe „OK” pentru a părăsi această funcție. VACATION (CONCEDIU): în cazul unor opriri îndelungate, poate fi utilizată funcția vacation (Concediu). Această funcție dezactivează compartimentul frigiderului și lasă pornit congelatorul. Asigurați-vă că nu au rămas alimente în compartimentul frigiderului înainte de a utiliza această funcție. Funcția este activată și confirmată prin pornirea pictogramei cu LED dedicate. Indicatorul din Vacation (Concediu) se stinge și temperatura frigiderului revine la valoarea anterioară activării funcției Vacation (Concediu). Vacation se dezactivează când sunt activate funcțiile Smart ECO și Fast Cooling (Răcire rapidă). Pentru a accesa Vacation (Concediu): executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta luminează intermitent în „Fast Freezing” (Congelare rapidă), apoi executați clic pe „OK” pentru a accesa această funcție. Pentru a dezactiva Vacation (Concediu): executați clic pe „option” (opțiune) până când aceasta trece la „Vacation” (Concediu), apoi executați clic pe „OK” pentru a părăsi această funcție. MEMORIE OPRIRE: frigiderul poate păstra automat toate setările în cazul opririi. Când aparatul este conectat la priză din nou, frigiderul va funcționa cu setarea anterioară opririi. ÎNTÂRZIERE PORNIRE: pentru a preveni deteriorarea frigiderului în cazul opririi și pornirii bruște, aparatul nu pornește imediat dacă timpul de oprire este mai mic de 5 minute. ALARMA PENTRU SUPRAÎNCĂLZIREA CONGELATORULUI (doar în cazul pornirii): când temperatura congelatorului este mai mare de 10 °C când acesta (dacă există) BUTONUL ALWAYS FRESH: Pe modelele cu tehnologia Always Fresh, apăsați butonul „Always Fresh" pentru a activa funcția. BUTONUL DE SETARE: apăsați „SETTING” (SETARE) pentru a modifica temperatura. Când butonul este apăsat pentru prima oară: puteți modifica temperatura frigiderului apăsând ▲ butonul PLUS și ▼ butonul MINUS. Când butonul este apăsat a doua oară: puteți modifica temperatura frigiderului apăsând ▲ butonul PLUS și ▼ butonul MINUS. Pe modelele cu tehnologia Always Fresh, apăsați butonul „Setting" (setare) timp de 3 secunde pentru a bloca și debloca Butonul PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni frigiderul, țineți apăsat butonul PORNIRE/OPRIRE timp de 3 secunde. Pentru a opri frigiderul: țineți apăsat butonul PORNIRE/OPRIRE timp de 3 secunde. Modul Stand-by (În așteptare): pentru a economisi energie, puteți activa modul Stand-by (În așteptare). Frigiderul va funcționa în mod normal și se vor stinge toate ledurile. Pentru a intra în modul Stand-by (În așteptare): țineți apăsat butonul PORNIRE/OPRIRE 1 secundă. Pentru a dezactiva modul Stand-by (În așteptare): țineți apăsat butonul PORNIRE/OPRIRE 1 secundă. Frigiderul revine la funcționarea normală. Butonul ECO MODE (MOD ECO): apăsați butonul Eco Mode (Mod Eco) pentru a seta temperaturile frigiderului în condiții de eficiență energetică maximă (+5 °C pentru temperatura frigiderului, -18 °C pentru temperatura congelatorului). Dacă doriți să părăsiți funcția ECO mode (Mod ECO), trebuie să apăsați din nou butonul Eco Mode (Mod Eco), iar temperatura frigiderului revine la temperatura de funcționare normală. Butonul HOLIDAY (Vacanță): în cazul unor opriri îndelungate, poate fi utilizată funcția Holiday (Vacanță). Această funcție dezactivează compartimentul frigiderului și lasă pornit congelatorul. Asigurați-vă că nu au rămas alimente în compartimentul frigiderului înainte de a utiliza această funcție. Funcția este activată și confirmată prin pornirea pictogramei cu LED dedicate. Dacă doriți să părăsiți funcția Holiday (Vacanță), trebuie să apăsați din nou butonul „Holiday” (Vacanță), indicatorul din Holiday (Vacanță) se stinge și temperatura frigiderului revine la valoarea anterioară activării funcției Holiday (Vacanță). Butonul SUPER COOLING (RĂCIRE RAPIDĂ): apăsați butonul Super Cooling (Răcire rapidă) pentru a acționa un impuls suplimentar pentru congelarea rapidă a compartimentului frigiderului. Funcția este activată și confirmată prin pornirea pictogramei cu LED dedicate. Dacă doriți să părăsiți funcția Super Cooling (Răcire Rapidă), trebuie să apăsați din nou butonul Super Cooling (Răcire Rapidă), iar temperatura frigiderului revine la temperatura de funcționare normală. Butonul SUPER FREEZING (CONGELARE RAPIDĂ): 301 apăsați butonul Super Freezing (Congelare rapidă) pentru a congela rapid cantități mari de alimente și pentru a menține proprietățile nutriționale ale alimentelor. Dacă doriți să părăsiți funcția Super Freezing (Congelare rapidă), trebuie să apăsați din nou butonul Super Freezing (Congelare rapidă), iar temperatura congelatorului revine la temperatura de funcționare normală. Butonul WI-FI: Acest dispozitiv este dotat cu tehnologie OneFi+ care vă permite să îl controlați de la distanță prin App. Apăsați butonul OneFi+ pentru a activa funcția Wi-Fi. Înregistrarea mașinii (în aplicație): descărcați aplicația Hoover Wizard pe dispozitivul dumneavoastră. Aplicația Hoover Wizard este disponibilă pentru dispozitive care funcționează atât cu Android, cât și cu iOS, atât pentru tablete, cât și pentru telefoane smartphone. Obțineți toate detaliile privind funcțiile One Fi+ răsfoind aplicația în modul DEMO. Deschideți aplicația, creați profilul utilizatorului și înregistrați dispozitivul urmând instrucțiunile de pe ecranul aparatului sau „Ghidul Rapid” atașat mașinii. Această operațiune este necesară numai pentru prima instalare. Pentru a finaliza înregistrarea, urmați instrucțiunile de pe ecranul smartphone-ului. Utilizarea frigiderului de la distanță cu aplicația: când înregistrarea este finalizată, se aprinde ledul Wi-Fi. De acum înainte va fi posibilă gestionarea produsului folosind butoanele de pe ecran sau aplicația: ambele vor fi aliniate în conformitate cu ultima comandă dată. Butonul de blocare: apăsați butonul de blocare pentru a bloca interfața pentru utilizatori de pe ecran (pictograma de blocare se afișează pe ecran, se afișează „LO” pe ecran și, după 2 secunde, temperatura frigiderului și a congelatorului revine la valoarea anterioară). Dacă doriți să părăsiți funcția de blocare, țineți apăsat butonul „Lock” (Blocare) din nou timp de 3 secunde și frigiderul va părăsi funcția de blocare. INTERFAŢA INTERNĂ PENTRU UTILIZATORI (dacă există) Butonul SET (Setare): apăsați butonul SET (SETARE) pentru setarea temperaturii până ajungeți la nivelul dorit, nivelul 1 fiind cel mai cald și nivelul 4 fiind cel mai rece. În condiții normale de operare, vă recomandăm să utilizați un nivel intermediar (nivelul 2). După aplicarea setării, aceasta introduce imediat butonul corespunzător pentru reglarea operării, iar indicatorul butonului se aprinde într-un interval cuprins între 3s și 3 minute și apoi se stinge. Temperatura implicită este setată din fabrică la nivelul 2. Apăsați lung tasta „SET” (SETARE) pentru a depăși 3 s și introduceți programul de autoverificare a aparatului. Programul de autoverificare a aparatului devine eficient în decurs de 10 minute, iar operarea îndelungată a butonului după 10 minute este anulată. Butonul WI-FI: acest dispozitiv este dotat cu tehnologie OneFi+ care vă permite să îl controlați de la distanță prin aplicație. Apăsați pictograma Wi-Fi timp de 3 secunde pentru a activa funcția Wi-Fi, iar culoarea indicatorului pictogramei se modifică din alb în albastru. Înregistrarea mașinii (în aplicație): descărcați aplicația Wizard pe dispozitivul dumneavoastră. Aplicația Hoover Wizard este disponibilă pentru dispozitive care funcționează atât cu Android, cât și cu iOS, atât pentru tablete, cât și pentru telefoane smartphone. Obțineți toate detaliile privind funcțiile OneFi+ răsfoind aplicația în modul DEMO. Deschideți aplicația, creați profilul utilizatorului și înregistrați dispozitivul urmând instrucțiunile de pe ecranul aparatului sau „Ghidul Rapid” atașat mașinii. Această operațiune este necesară numai pentru prima instalare. Pentru a finaliza înregistrarea, urmați instrucțiunile de pe ecranul smartphone-ului. Utilizarea frigiderului de la distanță cu aplicația: când înregistrarea este finalizată, se aprinde ledul Wi-Fi. De acum înainte va fi posibilă gestionarea produsului folosind butoanele de pe ecran sau aplicația: ambele vor fi aliniate în conformitate cu ultima comandă dată. Butonul FAST COOL (RĂCIRE RAPIDĂ): când este apăsat butonul „FAST COOL” (Răcire rapidă), se activează funcția răcire rapidă și se setează temperatura la 21 °C cu butonul de reglare a răcirii. Timpul maxim de funcționare este de 3 ore, după scurgerea acestui timp, temperatura va fi setată la 1. Dacă butonul „SET” (SETARE) este apăsat în timpul procesului de răcire rapidă, funcția de răcire instantanee este dezactivată imediat, iar setarea implicită este introdusă la pasul următor. CARACTERISTICI TEHNICE HUMIDITY EQUALISER (dacă există) Regulatorul de umiditate Hoover exclusiv folosește umiditatea creată în mod normal de fructe și legume pentru a menține întotdeauna nivelul între 85 % și 95 %. TEHNOLOGIA ALWAYS FRESH (dacă există) Este tehnologia Hoover inovatoare care vă permite să păstrați alimentele mai mult timp și mai bine, atât în frigider cât și în congelator. Tehnologia Always Fresh promovează păstrarea și conservarea alimentelor prin interacționarea cu activitatea lor enzimatică cu ajutorul activării moleculelor de apă, prezente în acestea în mod natural. Tehnologia de conservare este activată cu ajutorul unui buton adecvat de pe afișaj. Always Fresh trebuie oprit în timpul testului de consum de energie. 302 DOZATORUL DE APĂ (dacă există) Dozatorul de apă vă permite să obțineți apă răcită fără a deschide ușa de la compartimentul frigiderului. Înainte de prima utilizare Înainte de a utiliza dozatorul de apă pentru prima dată, scoateți și curățați rezervorul de apă amplasat în compartimentul frigiderului. - Ridicați rezervorul de apă din compartimentul frigiderului. - Deschideți capacul rezervorului de apă, apoi curățați rezervorul de apă și capacul cu apă caldă și detergent. Clătiți bine. - După curățare, fixați capacul pe rezervorul de apă, apoi remontați rezervorul de apă pe ușa frigiderului. - Demontați panoul dozatorului de apă de pe ușa frigiderului și curățați-l. Umplerea cu apă a rezervorului de apă - Deschideți capacul mic. - Umpleți rezervorul de apă cu apă potabilă până la marcajul de nivel maxim. - Închideți capacul mic. Dozarea Pentru a doza apa, apăsați ușor panoul dozatorului utilizând un pahar sau un recipient. Pentru a opri scurgerea apei, îndepărtați paharul de panoul dozatorului. Compartimentele frigiderului Compartimentele ușii sau ale suporturilor frigiderului Sertar de legume (sertar pentru salată) Raftul din mijloc al frigiderului Unde să puneți alimentele în frigider Poziționați alimente diferite în compartimente diferite, conform tabelului de mai jos Raftul superior al frigiderului Sfaturi pentru păstrarea alimentelor în Frigider Aveți o deosebită grijă cu carnea și peștele: carnea gătită trebuie stocată întotdeauna pe un raft deasupra cărnii crude pentru a evita transferul bacterian. Păstrați carnea crudă pe o farfurie suficient de mare pentru a colecta sucurile și acoperiți-o cu folie alimentară. Lăsați spațiu în jurul alimentelor: acesta permite aerului să circule în frigider, garantând răcirea tuturor părților frigiderului. Ambalați mâncarea: pentru a preveni transferul aromelor și uscarea, alimentele trebuie ambalate separat sau acoperite. Fructele și legumele nu trebuie ambalate. Alimentele pre-gătite trebuie răcite corespunzător: lăsați alimentele pre-gătite să se răcească înainte de a le amplasa în frigider. Aceasta va ajuta la oprirea creșterii temperaturii interne a frigiderului. Închideți ușa!: pentru a preveni ieșirea aerului rece, încercați să limitați numărul de deschideri ale ușii. Când reveniți de la cumpărături, sortați alimentele care se vor păstra la frigider înainte de a deschide ușa. Deschideți ușa numai pentru a pune sau a scoate alimentele. Tipul de aliment Sertarul (sertarele)/tava congelatorului Alimente cu conservanți naturali, cum ar fi gemuri,sucuri, băuturi, condimente. Nu depozitați alimente perisabile. Fructele, ierburile și legumele trebuie așezate separat în sertarul de legume. Nu păstrați banane, ceapă, cartofi și usturoi în frigider. Produse lactate, ouă Alimente care nu necesită gătire, cum ar fi alimentele gata pentru consum, mezeluri, resturi de mâncare. Alimente ce pot fi depozitate pe termen lung. Sertarul de jos este pentru carne crudă, carne de pasăre, pește. Sertarul din mijloc este pentru legume congelate, gheață. Tavă superioară este pentru înghețată, fructe congelate, produse de patiserie congelate. Zona de răcire: aceasta este zona în care stocați alimentele care vor rezista mai mult dacă sunt păstrate reci. Lapte, ouă, iaurt, sucuri de fructe, brânză tare, de ex., Cheddar. Borcanele și recipientele deschise de dresinguri de salată, sosuri și gemuri. Grăsimi, de ex., unt, margarină, paste tartinabile, grăsimi de gătit și untură. Cea mai rece zonă (0°C până la 5°C): aici trebuie păstrate alimentele care trebuie să fie reci pentru a le păstra în siguranță: 303 ·Alimentele crude și negătite trebuie întotdeauna ambalate. ·Alimentele pre-gătite răcite, de ex., mese pregătite, plăcinte cu carne, brânzeturi moi. ·Carne pre-procesată, de ex., șuncă, ·Salate pregătite (inclusiv mixuri de salate verzi, orez, salată de cartofi etc.). ·Deserturi, de ex., brânză proaspătă, alimente pregătite în casă și resturi sau prăjituri cu smântână. Depozitați alimentele congelate comercial în conformitate cu instrucț iunile furnizate pe pachetele pe care le cumpărați. Verificați conținutul frigiderului la intervale regulate. Curățați și decongelați frigiderul periodic. Pregătiți alimentele pentru congelate în porții mici pentru a garanta congelarea rapidă. Crisper: aceasta este cea mai umedă parte a frigiderului. Legumele, fructele, salatele, de ex., salată întreagă nespălată, roșii întregi, ridichi etc. pot fi stocate aici. VĂ RECOMANDĂM CA TOATE PRODUSELE PĂSTRATE ÎN COȘUL PENTRU SALATE SĂ FIE AMBALATE. NOTĂ:Ambalați și depozitați întotdeauna carnea crudă, puiul și peștele crude pe cel mai jos raft din partea inferioară a frigiderului. Aceasta va opri scurgerile sau contactul cu alte alimente. Nu depozitași gaze sau lichide inflamabile în frigider. Funcționarea electrică după 3 ore a congelatorului, temperatura din interior atinge -12°C, se aprinde o lumină de alarmă și se emite un sunet de alarmă. Depozitarea alimentelor congelate Alimentele congelate preambalate comercial trebuie depozitate în conformitate cu instrucțiunile producătorului acestora pentru un compartiment al congelatorului. Pentru a vă asigura că se menține calitatea înaltă obținută de producătorul alimentelor congelate și distribuitorul alimentar, trebuie să rețineți următoarele: 1.Puneți pachetele în congelator cât mai repede posibil după achiziționare. 2.Nu depășiți datele „A se utiliza până la”, „A se consuma înainte de” de pe ambalaj. FACEȚI Decongelați alimentele din congelator cu atenție în frigider sau la un cuptor cu microunde respectând instrucțiunile de decongelare și gătire. Decongelați carnea îngheț ată complet înainte de a o găti. NU FACEȚI Nu utilizați obiecte cu vârf ascuțite, cum ar fi cu țitele sau furculițele pentru a îndepărta gheaț a. Nu puneți alimente fierbinți în congelator. Lă sați-le mai întâi să se ră cească. Alegeți întotdeauna alimente proaspete și asigurați-vă că sunt foarte curate înainte de a le congela. Ambalați toate alimentele în folie de aluminiu sau pungi din plastic de calitate pentru congelare și asigurați-vă că este scos aerul. Înfășurați alimentele înghețate atunci când le cumpărați și puneți-le în congelator pentru perioade scurte de timp. Păstrați alimentele pentru perioade cât mai scurte de timp posibil și respectați datele „Expiră la”, „A se consuma până la”. Nu puneți sticle umplute cu lichid sau conserve sigilate care conțin lichide carbonatate în congelator, întrucât pot exploda. Nu scoateți articolele din congelator cu mâinile ude. Nu congelați băuturi acidulate. Nu consumați înghețata direct din congelator. Aceasta poate cauza „ arsuri de congelare” pe buze. Nu depozitați substanțe otrăvitoare sau periculoase în congelator. Pentru mai multe informații despre depozitare, descărcați aplicația și vizitați „Sfaturi și recomandări”. Se recomandă setarea temperaturii la 4 °C în compartimentul frigiderului și, dacă este posibil, la -18 °C în compartimentul congelatorului. Pentru majoritatea categoriilor de alimente, cel mai lung timp de păstrare în compartimentul frigiderului se poate atinge cu ajutorul temperaturilor mai scăzute. Deoarece anumite produse specifice (cum ar fi fructele și legumele proaspete) pot fi afectate la temperaturi mai scăzute, se recomandă să le păstrați în sertarele pentru legume, în cazul în care acestea sunt prezente. Dacă acestea nu sunt prezente, mențineți o setare medie a termostatului. 304 Pentru alimentele congelate, consultați timpul de păstrare indicat pe ambalajul alimentelor. Acest timp de păstrare este atins ori de câte ori setarea respectă temperaturile de referință ale compartimentului (o stea -6 °C, două stele -12 °C, trei stele -18 °C). ECONOMIE DE ENERGIE Pentru o mai bună economie de energie vă sugerăm: instalarea aparatului departe de sursele de căldură și nu îl expuneți la lumina solară directă și într-o cameră bine aerisită. Evitați să puneți alimentele fierbinți în congelator pentru a evita creșterea temperaturii interne și, prin urmare, cauzând funcționarea continuă a compresorului. Nu încărcați în mod excesiv cu alimente pentru a garanta o circulație adecvată a aerului. Decongelați aparatul în caz că există gheață pentru a facilita transferul aerului rece. În cazul absenței energiei electrice, se recomandă păstrarea ușii frigiderului închise. Deschideți sau țineți ușile aparatului deschise cât mai puțin posibil. Evitați ajustarea setării de temperatură la prea rece. Eliminați praful prezent pe partea din spate a aparatului. Frigiderului/Congelatorului și componentele adiacente pot fi aspirate utilizând o anexă cu perie moale. Nu utilizați substanțe de curățare dure, bureți abrazivi sau solvenți pentru a curăța orice parte a Congelatorului/Frigiderului. 2. 3. 4. 5. INVERSAREA BALANSĂRII UȘII Demontarea ușii frigiderului 1. AVEŢI GRIJĂ Dezghețarea Acest aparat este prevăzut cu un sistem automat de dezghețare, nu trebuie dezghețat manual. Curăţarea și îngrijirea După decongelare, trebuie să curățați la interior Frigiderul/Congelatorul cu o soluție slabă de bicarbonat de sodiu. Apoi clătiți cu apă caldă utilizând un burete sau o lavetă umedă și uscați. Spălați coșurile cu apă caldă și săpun și asigurați-vă că sunt complet uscate înainte de a le amplasa în Frigider/Congelator. Se va forma condens pe spatele peretelui frigiderului; cu toate acestea, acesta se va scurge pe peretele din spate și în orificiul de drenare din spatele coșului pentru salate. Orificiul de drenare va avea introdusă o „tijă de curățare”. Aceasta garantează faptul că bucățile mici de alimente nu pot pătrunde în scurgere. După ce ați curățat interiorul frigiderului și ați eliminat reziduurile de alimente din jurul orificiului, utilizați „tija de curățare” pentru a vă asigura că nu mai există blocaje. Utilizați finisaje de mobilă pentru a curăța exteriorul Frigiderului/Congelatorului. Asigurați-vă că ușile sunt închise pentru a preveni pătrunderea substanțelor în etanșarea magnetică a ușii sau în interior. Grilajul condensatorului din spatele Înainte de a efectua înlocuirea ledului, deconectați aparatul întotdeauna de la rețeaua de alimentare. Țineți și ridicați capacul indicatorului led. Scoateți ledul vechi deșurubându-l în direcție inversă acelor de ceasornic. Înlocuiți cu un nou indicator led înșurubându-l în direcția acelor de ceasornic asigurându-vă că este fixat în suportul indicatorului luminos. Puneți la loc capacul indicatorului și conectați din nou frigiderul dumneavoastră la rețeaua de alimentare și porniți-l. 2. a.Utilizați un instrument pentru a scoate șurubul din capacul balamalei, apoi scoateți capacul. Introduceți linia de comunicare în orificiul situat pe partea de sus a aparatului tip dulap. b.Utilizați un instrument pentru a scoate cele 4 șuruburi din capacul balamalei din partea de sus, apoi scoateți capacul. Scoateți bucșa ușii și protecția de dimensiuni mici a capacului de închidere de pe ușă. c. Introduceți bucșa ușii și linia de comunicare cu ușa în orificiul de pe ușă, apoi așezați protecția de dimensiuni mici a capacului de închidere. d. Utilizați un instrument pentru a scoate cele 2 șuruburi așa cum se indică în imaginea de mai jos pentru a înlătura capacul orificiului situat pe partea de sus a aparatului tip dulap și scoateți linia de comunicare a aparatului tip dulap din orificiu. Scoateți protecția de dimensiuni mici a capacului de închidere de pe ușă și bucșa ușii și linia de comunicare a ușii. e. Introduceți bucșa ușii în orificiul rotund de pe ușă, apoi așezați protecția de dimensiuni mici a capacului de închidere. f. Deplasați în sus ușa frigiderului, la o distanță de peste 500 mm pentru a demonta ușa. a.Utilizați un instrument pentru a scoate cele 3 șuruburi din capacul balamalei din mijloc, apoi scoateți balamaua din mijloc. b. Deplasați în sus ușa frigiderului, la o distanță de peste 500 mm pentru a demonta ușa. c. Scoateți picioarele frontale reglabile de sub balamaua de jos; utilizați un instrument 305 pentru a scoate cele 4 șuruburi din balamaua inferioară, apoi demontați balamaua de jos. Demontarea ușii s-a încheiat. Montarea ușii, a accesoriilor balamalei inferioare în pozițiile corespunzătoare 1. a.Utilizați un instrument pentru a scoate bucșa ușii așa cum se indică în imaginea de mai jos și montați-o în poziția corespunzătoare de pe cealaltă parte. b. Utilizați un instrument pentru a scoate șuruburile din opritor așa cum se indică în figura de mai jos, apoi montați-le pe partea cealaltă a ușii. c. Utilizați un instrument pentru a scoate axul și cele două opritoare de pe balamaua inferioară, apoi montați-le în poziția indicată în figura de mai jos. Montarea ușii frigiderului și a ușii congelatorului în partea opusă a.Scoateți piciorul frontal reglabil așa cum se indică mai jos, manual, apoi montați balamaua inferioară pe partea cealaltă a aparatului tip dulap și fixați șuruburile utilizând un instrument. b. Montați piciorul frontal reglabil mai scurt pe partea cu balamaua inferioară și reglați înălțimea piciorului pentru ca frigiderul să stea fix. 2. Fixați ușa congelatorului și rotiți balamaua din mijloc la 180 °, apoi montați-o pe partea cealaltă a aparatului tip dulap; utilizați un instrument pentru a înșuruba cele 3 șuruburi pentru a fixa balamaua din mijloc. 3. Fixați ușa frigiderului și montați balamaua din partea de sus pe partea cealaltă a aparatului tip dulap; utilizați un instrument pentru a înșuruba cele 4 șuruburi pentru a fixa balamaua din partea de sus. 4. După aceea, conectați linia de comunicare a ușii și linia de comunicare a aparatului tip dulap, apoi așezați capacul balamalei din partea de sus, și fixați-l utilizând un șurub. 5. Montați capacul orificiului pe partea cealaltă a aparatului tip dulap și utilizați un instrument pentru a înșuruba capacul orificiului. Verificați din nou dacă ușa este aliniată corect și toate garniturile sunt închise pe toate laturile. Dacă este necesar, reglați din nou picioarele de nivelare. OBSERVAȚIE: Dacă doriți să inversați balansarea ușii, vă recomandăm să contactați un tehnician calificat. Ar trebui să încercați să inversați singur(ă) balansarea ușii doar dacă credeți că dețineți calificarea necesară pentru a efectua această operațiune. Toate elementele scoase trebuie păstrate pentru a instala din nou ușa. Trebuie să sprijiniți aparatul de un element solid, astfel încât să nu alunece în timpul procesului de modificare a balansării ușii. Nu lăsați aparatul pe partea posterioară deoarece astfel se poate defecta sistemul de răcire. Asigurați-vă că aparatul este scos din priză și golit. Recomandăm ca 2 persoane să manevreze aparatul în timpul asamblării. DEPANARE 1. Dacă aparatul nu funcționează când îl porniți, verificați dacă Oprirea alimentării cu curent electric: Dacă temperatura internă a interiorului Frigiderului/Congelatorului este -18 °C sau mai mică la revenirea alimentării, alimentele dvs. sunt în siguranță. Alimentele din Frigider/Congelator vor rămâne congelate timp de aproximativ 16 ore cu ușa închisă. Nu deschideți ușa acestuia mai mult decât este necesar. Produsul este conceput și construit strict pentru utilizarea casnică. Ștecărul este introdus corect în priză și că alimentarea este pornită. (Pentru a verifica alimentarea la priză, conectați un alt aparat). Siguranța s-a ars/întrerupătorul s-a blocat/comutatorul principal de distribuție a fost oprit. Controlul temperaturii a fost setat corect. Dacă frigiderul este excepțional de rece, este posibil să fi ajustat accidental butonul rotativ de control al termostatului pe o poziție mai superioară. Dacă frigiderul este excepțional de cald, este posibil ca compresorul să nu funcționeze. Rotiți butonul rotativ de control al termostatului la setarea maximă și așteptați câteva minute. Dac ă nu se aude un zgomot bâzâit, acesta nu funcț ionează. Contactați magazinul local unde ați efectuat achiziția. Dacă în afara frigiderului apare condens, acesta se poate datora unei modificări a temperaturii camerei. Ștergeți orice urme de umezeală. Dacă problema persistă, contactați magazinul local unde ați efectuat achiziția. Ștecărul din dotare a fost înlocuit, vă rugăm să vă asigurați că noul ștecăr este conectat corect. Dacă aparatul nu mai funcționează după verificările de mai sus, vă rugăm să contactați Serviciul pentru clienți. Pentru a contacta asistența tehnică, vizitați site-ul nostru web: https://corporate.haiereurope.com/en/ . În secțiunea „website”, alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către site-ul web specific, unde puteți găsi numărul de telefon și formularul pentru a contacta asistența tehnică CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE 306 Acest aparat este marcat conform directivei europene 2012/19/UE privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot avea consecințe negative pentru mediu) și elementele de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să fie supusă la tratamente specifice, pentru a îndepărta și elimina corect toți agenții poluanți și a recupera toate materialele reciclabile. Persoanele pot juca un rol important în a asigura că DEEE nu devine o problemă de mediu: este vital să urmați unele dintre regulile de bază: DEEE nu trebuie tratată drept reziduu casnic. model; mânere de ușă, balamale de ușă, tăvi și coșuri pe o perioadă minimă de șapte ani și garnituri de ușă pe o perioadă minimă de 10 ani de la introducerea pe piaț ă a ultimei unități din model; Pentru informații suplimentare despre produs, vă rug ăm să consultați https://eprel.ec.europa.eu/ sau să scanați codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul. DEEE trebuie predată la punctele de colectare relevante administrate de municipalitate sau de către companii înregistrate. În multe țări, pentru DEEE mari, trebuie să existe colectarea de acasă. În multe țări, atunci când cumpărați aparate mari, cel vechi poate fi returnat la distribuitorul care îl va colecta gratuit câte unul, atât timp cât echipamentul este de tip echivalent și are aceleași funcții ca și echipamentul furnizat. Conformitate Prin amplasarea marcajului pe acest produs, confirmăm conformitatea cu toate cerințele europene de siguranță, de sănătate și de mediu relevante care se aplică în legislație pentru acest produs. GARANȚIA Garanția minimă este de: doi ani pentru țările din UE, trei ani pentru Turcia, un an pentru Regatul Unit, un an pentru Rusia, trei ani pentru Suedia, doi ani pentru Serbia, cinci ani pentru Norvegia, un an pentru Maroc, șase luni pentru Algeria, iar pentru Tunisia nu este necesară nicio garanție legală. DISPONIBILITATEA PIEȚELOR DE REZUMAT Termostate, senzori de temperatură, plăci de circuite imprimate și surse de lumină pe o perioadă de șapte ani de la introducerea pe piață a ultimei unități din 307 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ 1. От 16 до 32 От 61 до 90 От 16 до 38 От 61 до 100 От 16 до 43 От 61 до 110 - - - - - 3. 4. 5. 6. 7. 8. 315 No 1 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 316 НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 317 ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 318 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 319 ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (ако е налична) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ HUMIDITY EQUALISER (ако е налична) 320 Вид храна Чекмеджета/поставка на фризера 321 интервали. Консумирайте сладолед и кубчета лед директно от фризера. Може да причини "студово изгаряне" на устните. 322 2. 3. 4. 5. 2. 323 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 324 325 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 1. SN 10-32 50-32 N 16-32 61-32 ST 16-38 61-100 T 16-43 61-110 3. 4. 5. 6. 332 7. 8. No 1 2 No 1 3 4 5 6 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 333 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. No 1 2 3 4 5 6 7 Üzemmód gomb Bevitel gomb 334 335 336 337 TILOS 338 4. 5. 2. 2. 3. 339 340 341 Окруж. T. (°C) SN От 10 до 32 От 50 до 90 349 N От 16 до 32 ST От 16 до 38 T От 16 до 43 6. 7. 2. 3. 4. 5. 8. 350 351 352 353 354 НЕ СЛЕДУЕТ УХОД 355 ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ 1. 2. 3. 4. 5. a. 356 357 HOOVER HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy
advertisement
Key Features
- Glass Shelves
- Sky LED Lighting
- F Energy Class