advertisement
▼
Scroll to page 2
of
36
23.07.2008 B Upute za uporabu Q Instrucţiuni de folosire aspirator uscat-umed � I.-Nr. 01026 VM1220S 15:09 Uhr Seite 1 B 2 Technische Daten Technical data Données techniques Dati tecnici Dados técnicos Dane techniczne Technikai adatok Tehnički podaci Date tehnice 23.07.2008 15:09 Uhr Seite 2 23.07.2008 15:10 Uhr 17 1 10 3 11 1 2 12 6 4 8 7 5 9 15 14 16 13 11 17 10 21 13 18 3 Seite 3 23.07.2008 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 4 15:10 Uhr Seite 4 23.07.2008 15:10 Uhr ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5 Seite 5 Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6 ● ● 15:10 Uhr Seite 6 23.07.2008 15:10 Uhr ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 Seite 7 23.07.2008 P Indicaciones importantes ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 8 Atención: Antes del montaje y el servicio se deben tener en cuenta las Instrucciones de manejo. Controlar si la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de tipo. Conectar solamente a una toma con contacto de protección 230 Voltlos, 50 Hz. Proteger con fusible de mín. 10 A. Extraer el enonufe de red cuando: - No se utiliza el aparato, - Antes de abrir el aparato, - Antes de la limpieza y mantenimiento Nunca limpiar el aparato con disolventes. No extraer el enchufe tirando del cable. No dejar el aparato sin vigilancia cuando se encuentra en servicio. Proteger contra el acceso de los niños Se debe cuidar de que el cable de conexión a la red no se dañe o deterioren al pasarse por encima de él, presionar, tirar o similares. El aparato no se debe utilizar cuando el cable de conexión a la red no se encuentra en perfecto estado. Al sustituir el cable de co-nexión a la red, no se debe utilizar otro tipo al dado por al fabricante, Cable de conexión a la red: H 05 VV - F 2 x 0,75 No se deben aspirar: - fósforos encendidos, ceniza incandescente y colillas de cigarrillo, substancias inflamables, caústicas o explosivas, vapores y liquidos. Este aparato no es apropiado para aspirar polvos nocivos para la salud. Almacenar el aparato en lugares secos. No colocar en servico aparatos defectuosos. Asistencia técnica solo en estaciones de servicio autorizadas. Utilice el aparato solo en trabajos para los cuales fue diseñado. En la limpieza de escaleras se debe tener gran cuidado. Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto originales. Volumen de entrega 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 Empuñadura Interruptor ON/OFF Cabezal del aparato Recipiente de filtraje Válvula de flotador de seguridad Ganchos de cierre Recipiente Conexión manguera de aspiración Ruedas Tubo de aspiración flexible Tubos de aspiración (3 unidades) Conexión para soplado Boquilla de aspiración grande Bolsa de recogida Filtro de espuma Boquilla esquinera Empuñadura con trampilla de regulación Adaptador para suelo liso Filtro plegado 15:10 Uhr Seite 8 23.07.2008 15:10 Uhr ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 9 Seite 9 23.07.2008 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 10 15:10 Uhr Seite 10 23.07.2008 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Opseg isporuke 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 11 15:10 Uhr Seite 11 23.07.2008 RO Indicaţii importante ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Atenţie: Înainte de montare şi punere în funcţiune se vor citi neapărat instrucţiunile de folosire. Controlaţi dacă tensiunea de reţea de pe plăcuţa aparatului corespunde cu tensiunea existentă la faţa locului. Se va racorda numai la prize cu contact de protecţie corespunzătoare de 230 Volţi, 50 Hz. Siguranţa min. 10 A. Se va scoate ştecherul din priză când: - aparatul nu este folosit, - înainte de deschiderea aparatului, - înainte de curăţire şi întreţinere. Aparatul nu se va curăţa niciodată cu solvenţi. Ştecherul nu se va scoate din priză trăgându-l de cablu. Aparatele pregătite de funcţionare nu se vor lăsa nesupravegheate. Copiii nu au acces la aparat. Cablul de alimentare nu se va deteriora prin trecere peste el, strivire, întindere sau alte operaţii similare. Aparatul nu se va folosi atunci când starea cablului de alimentare nu este impecabilă. În cazul înlocuirii cablului de alimentare nu se va schimba execuţia stabilită de producător. Cablul de racord la reţea: H 05 VV - F2 x 0,75 Nu se va aspira sub nici o formă: - chibrite aprinse, cenuşă şi mucuri de ţigară incandescente, materiale, aburi sau lichide combustibile, inflamabile sau explozive. Acest aparat nu se pretează la aspirarea prafurilor care periclitează sănătatea Aparatul se va depozita în încăperi uscate. Nu se va pune niciodată în funcţiune un aparat deteriorat. Service-ul numai în atelierele pentru clienţi service autorizate. Folosiţi aparatul numai pentru lucrările pentru care este construit. La curăţirea treptelor este necesară o atenţie sporită. Folosiţi numai auxiliari şi piese de schimb originale. 12 Cuprinsul livrării 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 Mâner Întrerupător pornire/oprire Capul aparatului Coşul de filtre Ventil plutitor de siguranţă Cârlig de închidere Recipient Racord furtun de aspiraţie Role Furtun de aspiraţie flexibil Tuburi de aspiraţie (3 bucăţi) Racord de suflare Duză de aspiraţie mare Sac de colectare mizerie Filtru din material spongios Duză pentru rosturi Mâner cu orificiu de reglare a aerului Ajutaj pentru aspirare umedă Filtru pliat 15:10 Uhr Seite 12 Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 15 10 P B Q 23.07.2008 14 21 17 13 18 16 13 15:10 Uhr Seite 13 P B Q Zusammenbau Assembly Montage Assemblaggio Montagem 23.07.2008 Złożenie Összeszerelés Montaža Montarea 1 2 3 4 5 6a 6b 6c 7 8 9 10 11 2 1 2 14 15:10 Uhr Seite 14 Bild 6 a: Bild 6 b: Bild 6 c: B Uputa: Slika 6 a: Note: Fig. 6a: Fig. 6b: Fig. 6c: Slika 6 b: Slika 6 c: 23.07.2008 Q Indicaţie: Figura 6 a: Pentru aspirare umedă folosiţi filtrul din material spongios alăturat Figura 6 b: Pentru aspirare uscată folosiţi sacul de colectare a mizeriei alăturat Figura 6 c: Pentru aspirare uscată folosiţi filtrul pliat deja montat. Nota: Fig. 6 a: Fig. 6 b: Fig. 6 c: 15 15:10 Uhr Seite 15 P B Q Naßsaugen Wet vacuum-cleaning Aspiration de déchets humides Aspirazione liquidi Aspiração a húmido 1 4 5 2 1 2 8 16 9 23.07.2008 Odkurzanie na mokro Nedvesszívás Usisavanje mokrog Aspirarea umedă 2 3 6 7 15:10 Uhr Seite 16 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 23.07.2008 B ● ● Q ● ● ● Pentru aspirarea umedă introduceţi filtrul din material spongios peste coşul de filtre (figura 2) Sacul de colectare a mizeriei cuprins în livrare nu se pretează la aspirarea umedă! Filtrul pliat deja premontat nu se pretează la aspirare umedă! ● ● ● 17 15:10 Uhr Seite 17 3 Trockensaugen Dry vacuum-cleaning Aspiration de déchets solides Aspirazione su fondo asciutto Aspiração a seco B Q 1 2a 4 5 Odkurzanie na sucho Szárazszívás Usisavanje suhog Aspirarea uscată 2b 6 2 1 2 7 18 8 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 18 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● B ● ● Q ● ● ● 23.07.2008 ● Za usisavanje suhog nagurnite vreĺu za sakupljanje prljavštine (slika 2a) na nastavak priključka. Vreća za sakupljanje prljavštine je prikladna samo za usisavanje suhog! Za suho čišćenje na usisnu košaru stavite naborani filtar (slika 2b). Naborani filtar prikladan je samo za suho čišćenje ! Pentru aspirarea uscată introduceţi sacul de colectare a mizeriei (figura 2a) pe ştuţ. Sacul de colectare a mizeriei se pretează numai la aspirarea uscată! Pentru aspirare uscată introduceţi filtrul pliat (figura 2b) pe coşul de filtre. Filtrul pliat se pretează numai la aspirarea uscată! ● ● 19 15:10 Uhr Seite 19 1 1 5 20 B Q 2 Wartung – Reinigung Maintenance - cleaning Entretien - nettoyage Manutenzione - Pulizia Manutenção - Limpeza 2 3 B Q 3 23.07.2008 Dmuchanie Fújtatni Puhanje Suflare 4 Konserwacja - Czyszczenie Karbantartás - Tisztítás Održavanje - čišćenje Întreţinerea - curăţirea 4 15:10 Uhr Seite 20 Konformitätserklärung k t p erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant lʼarticle verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo förklarar följande överensstämmelse enl. EUdirektiv och standarder för artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktiivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erklærer herved følgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia directoare CE μi normele valabile pentru articolul. ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla mas∂n∂ sunar. ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ 23.07.2008 dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per lʼarticolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek. a következő konformitást jelenti ki a termékekre vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel. deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok. деклаpиpа следното съответствие съгласно диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. заявляє про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами, чинними для даного товару deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi dele ja normidele deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred bom EZ i normama za artikl Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču atbilstību ES direktīvām un standartiem Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur X 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 21 15:10 Uhr Seite 21 23.07.2008 B Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH. B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Se rezervå dreptul la modificåri tehnice 22 15:10 Uhr Seite 22 Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 23 23.07.2008 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dellʼapparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lʼapparecchio. Lʼapparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem. Alternativa de reciclagem à devolução: O proprietário do aparelho eléctrico no caso de não optar pela devolução é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a uma instalação de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych. A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre. Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni, amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamosalkatrészek nélküli tartozékrészeket és segítőeszközöket. 24 15:10 Uhr Seite 24 23.07.2008 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja. Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja: Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor. Alternativå de reciclare la solicitarea de înapoiere a aparatelor electrice: Proprietarul aparatului electric este alternativ, în locul înapoierii aparatului, obligat de cooperare la valorificarea corespunzåtoare a acestuia în cazul încetårii raportului de proprietate. Aparatul vechi poate fi predat μi la o secøie de preluare care va efectua îndepårtarea lui în conformitatea cu legea naøionalå referitoare la reciclare μi deμeuri. Aici sunt excluse accesoriile μi piesele auxiliare ale aparatului vechi fårå componente electrice. 25 15:10 Uhr Seite 25 23.07.2008 26 15:10 Uhr Seite 26 23.07.2008 27 15:10 Uhr Seite 27 23.07.2008 28 15:10 Uhr Seite 28 23.07.2008 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis. 2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan føres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, og begrænser sig til afhjælpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikke anses for indgået, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. Endvidere dækker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype), misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrængen af fremmedlegemer i apparatet (f.eks. sand, sten eller støv), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes) samt skader, der hidrører fra almindelig slitage. Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet. 3. Garantiperioden udgør 2 år at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af apparatet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet. 4. For at kunne gøre garantikrav gældende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenstående adresse. Original købskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Købskvitteringen skal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst så nøjagtigt som muligt grunden til din reklamation. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt. Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse. 29 15:10 Uhr Seite 29 23.07.2008 30 15:10 Uhr Seite 30 23.07.2008 31 15:10 Uhr Seite 31 23.07.2008 32 15:10 Uhr Seite 32 Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 33 15:10 Uhr Seite 33 Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate mai jos. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele: 1. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimentare. Pretenţiile dumneavoastre de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră. 2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor care provin din erori de material sau de fabricaţie şi se limitează la remedierea acestor defecte respectiv la schimbarea aparatului. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că aparatele noastre, în conformitate cu scopul lor de folosire, nu sunt prevăzute pentru intervenţii meşteşugăreşti sau industriale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanţie atunci când aparatul se va folosi în întreprinderi meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare. De la garanţie sunt excluse deasemenea prestaţiile pentru deteriorările intervenite pe timpul transportului, deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare sau datorită instalării necompetente, neluării în considerare a instrucţiunilor de folosire (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea falsă sau la un curent fals), utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă, intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf), recurgerea la violenţă sau inflenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii), precum şi datorită uzurii normale, conformă utilizării. Pretenţia de garanţie se pierde atunci când s-au efectuat intervenţii la aparat. 3. Durata de garanţie este de 2 ani şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendicarea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fixa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa locului. 4. Pentru revendicarea pretenţiilor dumneavoastre de garanţie vă rugăm să trimiteţi aparatul defect gratuit la adresa menţionată mai jos. Anexaţi bonul de cumpărare în original sau o altă dovadă de cumpărare datată. Vă rugăm să păstraţi cu grijă bonul de casă drept dovadă! Vă rugăm să desrieţi cât mai amănunţit motivul reclamaţiei. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou. Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service. 34 15:10 Uhr Seite 34 23.07.2008 35 15:10 Uhr Seite 35 Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info (0,14 € / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr Retouren-Nr. iSC: � Mobil: I.-Nr.: Telefon: Ort PLZ Garantie: JA NEIN � EH 07/2008 (01)
advertisement