- ABB
- 6190/11-102
- Руководство пользователя
- 2 Страниц
ABB 6190/11-102 Руководство пользователя
реклама
Робот-ассистент
Нужна помощь? Наш чатбот уже прочитал инструкцию и готов помочь вам. Не стесняйтесь задавать любые вопросы об устройстве, но предоставление деталей сделает диалог более продуктивным.
▼
Scroll to page 2
Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d´emploi Instrucciones de montaje de servicio Istruzioni per l´uso Montage- en bedieningshandleiding Bruksanvisning för montering och drift Руководство по монтажу и эксплуатации 安装和操作手册 1 1 2 3 8 9 +60 °C -25 °C DE 1 EN 1 1 ES LED Dauer an LED blinkend LED 1x blinkend LED 2x blinkend P-YCYM or J-Y(ST)Y, 2x2x0.8 Max. 4.15 W = voltage available = communication available = compatibility mode = new protocol FR P-YCYM ou J-Y(ST)Y, 2x2x0,8 Max. 4,15 W 1 IT 1 NL 1 PL 1 RU 1 CN Подключение устройства 1. Основание 2. Шарнирный кронштейн 3. Температура 4. Скорость ветра 5. Датчик яркости справа Датчик яркости в центре Датчик яркости слева 6. Датчик дождя 7. Стенной патрон с кабельным вводом и клеммами 8. Горизонталь 9. План сверления Описание устройства Метеодатчик 6190/11-102 объединяет в себе измерение скорости ветра, дождя, яркости по трем сторонам света, температуры, а также даты и времени по сигналу GPS. Устройство 6190/11-102 согласовано с метеостанцией BUSCH-JAEGER. Дополнительный трансформатор накала не требуется. 2 3 Местоположение На здании следует выбрать позицию для монтажа, в которой возможно беспрепятственное проведение измерений с помощью датчиков ветра, дождя и солнца. Над метеодатчиком не должны находиться детали конструкции, с которых на датчик дождя могут попадать капли воды после фактического окончания дождя или снега. Не допускается попадание тени на метеодатчик от корпуса здания или, например, деревьев либо соседних зданий. Свободное пространство под метеорологическим датчиком должно составлять не менее 60 см, что обеспечивает корректность измерения скорости ветра и предотвращения покрытие датчика снегом при снегопаде. Кроме того, магнитные поля, передатчики и поля помех от электрических потребителей (например, люминесцентных ламп, световых рекламных конструкций, импульсных источников питания и т.д.) могут оказывать негативное воздействие на прием GPS-сигнала или делать его невозможным. Это следует учесть при планировании места монтажа. Метеодатчик должен иметь беспрепятственный визуальный контакт со спутником системы GPS. Technische gegevens (uittreksel) Voedingsspanning 24 V DC SELV Stroomverbruik 200 mA Aansluitingen 1 (0V potentiaal) Voedingsspanning 2 (24 V potentiaal) Voedingsspanning A/B (RS 485) seriële datacommunicatie Aansluitklemmen gemerkt, steekbaar Leidinglengte tussen weercentrale en weersensor max. 100 m. Технические характеристики (фрагмент) Электропитание 24 В пост. тока Потребляемый ток 200 мА Электрические подключения 1 (потенциал 0 В) блок питания 2 (потенциал 24 В) блок питания A/B (RS 485), последовательный обмен данными Соединительные клеммы с маркировкой, съемные Длина провода между метеостанцией и метеодатчиком не более 100 м Вид/поперечное сечение провода P-YCYM или J-Y(ST)Y, 2 x 2 x 0,8 Мощность потерь P Макс. 4,15 Вт Диапазон температур В рабочем режиме (Tu) –25...+60 °C Хранение –25...+60 °C Транспортировка –25...+70 °C Класс защиты IP44 по EN 60 529 Класс защиты II согл. EN 61 140 Категория перенапря-жения III согл. EN 60 664-1 Степень загрязненности 2 согл. EN 60 664-1 Давление воздуха Атмосферное до 2000 м Монтаж крепление на стене/ мачте Размеры 109 x 121 x 227 мм (В x Ш x Г) Скорость ветра (4) Диапазон измерений 0…24 м/с Яркость (5) Диапазон измерений 0…100 000 люкс Дождь (6) В ходе работы поверхность датчика нагревается. Температура (3) Диапазон измерений –25...+60 °C При определенных условиях в случае неблагоприятного воздействия прямых солнечных лучей датчик температуры может функционировать некорректно. 1 Подключение Введите кабель блока питания и обмена данными через резиновое уплотнение с нижней стороны стенного патрона (7) и подключите напряжение (1/2) и кабель обмена данными (А/В) к соответствующим клеммам. Закройте корпус, надвинув основание (1) на стенной патрон (7) сверху вниз. После этого затяните винт на основании (1). Указания по установке Контролируйте правильность подключения. Обозначения клемм находятся на плате (7). Устройство готово к работе после подключения сетевого напряжения к метеостанции. Монтаж При монтаже следует избегать повреждений датчика температуры (3). После подачи напряжения до получения данных может пройти несколько минут. Через 10 минут после включения светодиод прекращает мигать и гаснет. 2 3 P-YCYM 或 J-Y(ST) Y,2x2x0.8 最大 4.15 W -25...+60 °C -25...+60 °C -25...+70 °C IP44(依据EN 60 529) EN 61 140标准II级 EN 60 664-1标准 III级 EN 60 664-1标 准2级 2000 m以下的大气压 在墙壁/杆上固定 109 x 121 x 227 mm (高 x 宽 x 深) = = = = 3 Монтаж стенного патрона Метеорологический датчик с GPS-приемником включает в себя стенной патрон. Установите его вертикально на стене (7). Закрепить настенный (7) держатель на стене, используя прилагаемые винты и подкладные шайбы. Подкладные шайбы имеют важное значение для достижения класса защиты IP44. Регулировка положения по горизонтали: На нижней стороне шарнирного кронштейна (2) находятся винты со шлицем Torx T10. Повернув их на два оборота против часовой стрелки, можно ослабить шарнирный кронштейн (2), что позволяет установить его в нужное положение. Подробное описание настройки параметров и ввода в эксплуатацию приводится в руководстве устройства, которое доступно для загрузки в сети Интернет на веб-сайте www.BUSCH-JAEGER.de. Внимание: важные указания Осторожно! Монтаж должен выполняться только специалистомэлектриком. При проектировании и реализации электрических установок необходимо соблюдать соответствующие стандарты, директивы, предписания и положения. Не допускается применение датчика в воздухе с высоким содержанием соли. Датчик дождя нагревается в процессе эксплуатации. При его касании существует опасность получения ожогов. Не касайтесь датчика дождя. - Во время транспортировки и хранения следует оберегать устройство от влаги, загрязнений и повреждений! - Во время эксплуатации следует оберегать устройство от загрязнений и повреждений! - Эксплуатация устройства разрешается только в рамках указанных технических характеристик! = spanning aanwezig = communicatie aanwezig = compatibiliteitsmodus = nieuw protocol Светодиод постоянно горит = напряжение подано Светодиод мигает = связь есть Светодиод мигает 1 раз = режим совместимости Светодиод мигает 2 раза = новый протокол Очистка Загрязненные устройства следует очищать сухой салфеткой. Если этого недостаточно, можно воспользоваться салфеткой, слегка смоченной в мыльном растворе. Категорически запрещается использовать агрессивные чистящие средства или растворители. Техническое обслуживание Следует не реже двух раз в год проверять метеодатчик на наличие загрязнений и при необходимости очищать его. При сильных загрязнениях возможен выход из строя датчика ветра, постоянное отображение сообщения о дожде или прекращение распознавания солнца. При обнаружении повреждений (например, возникших в результате транспортировки или хранения) запрещается выполнять ремонтные работы.
реклама