Реклама
▼
Scroll to page 2
of 192
■ MULTIMETRU DIGITAL AUTO ■ ЦИФРОВОЙ АВТОМОБИЛЬНЫЙ МУЛЬТИМЕТР Manuel d’utilisation Users manual Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale per l’utente Manual do utilizador 714A 901175 Instrukcja użytkownika Brugsanvisning Εγχειριδιο χρησης Uživatelská příručka Manual de utilizare Руководство пользователя NU-714A/0911 FR 3 EN Users manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 DE 31 NL Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ES 59 IT 73 PT 87 PL 101 DA Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 EL 130 CS 145 RO RU Руководство пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 INTRODUCTION 15 16 17 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Gamme Gamme 400mV 4V 40V 400V 600V 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (1,0% + 5) 4V 40V 400V 600V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) Courant alternatif Gamme Gamme 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) 400Ω 4kΩ 40kΩ 400kΩ 4MΩ 40MΩ 0,1Ω 0,001kΩ 0,01kΩ 0,1kΩ 0,001MΩ 0,01MΩ ± (1,0% + 5) ± (1,0% + 3) ± (2,0% + 5) Gamme 4kHz 40kHz 400kHz > 400kHz 0,001kHz 0,01kHz 0,1kHz Gamme 1° C 1° F Gamme 5% à 95% 0,1% ± (2,5% + 5) Gamme 0 - 180° 0 - 120° 0 - 90° 0 - 72° 0 - 60° 0 - 45° 0,1° ± (2,0% + 5) 1 tr/min Gamme 400mΩ 0,1mΩ 4000mΩ 1mΩ Signal de test ± (5% + 10) Environ 1 kHz, 50 mA ± (2,0% + 5) UTILISATION Mode relatif Mode Data Hold (gel de l'affichage) Bobine d'allumage Masse Pince rouge ANNEXE 15 1 MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL INTRODUCTION SAFETY INFORMATION ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● INSTRUCTION LCD Display 1 2 3 4 Data Hold is enabled. 5 6 7 8 9 10 AC 11 12 13 14 15 16 17 Voltage unit mV: Millivolt ; V: Volt 1V=103mV ɥA, mA, A mΩ, Ω, kΩ, MΩ Resistance unit m : Milliohm; :Ohm; k : Kilohm M : Megohm; 1M =103k =106 =109m Hz, kHz, MHz RPM °C, °F % ° 18. Analog Bar Graph AC Voltage Range Resolution Range 400mV 0.1mV ± (1.0% + 5) 4V 0.001V 40V 0.01V ± (0.8% + 3) 400V 0.1V 600V 1V 4V 0.001V 40V 0.01V 400V 0.1V 600V 1V ± (1.0% + 5) Input Impedance: Range Range Resolution 400µA 0.1µA ± (1.2% + 5) 400µA 0.1µA ± (1.5% + 5) 4000µA 1µA ± (1.0% + 3) 4000µA 1µA ± (1.2% + 5) 40mA 0.01mA ± (1.2% + 5) 40mA 0.01mA ± (1.5% + 5) 400mA 0.1mA ± (1.0% + 3) 400mA 0.1mA ± (1.2% + 5) Range 400Ω 0.1Ω ± (1.0% + 5) 4kΩ 0.001kΩ 40kΩ 0.01kΩ 400kHz 0.1kHz 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ 40MΩ 0.01MΩ ± (1.0% + 3) Range 4kHz 0.001kHz 40kHz 0.01kHz > 400kHz ± (2.0% + 5) Temperature Open Circuit Voltage: about 3V Open Circuit Voltage: about -1.2V Range Resolution -20° C ~1000 C 1° C 1° F Accuracy -20° C ~ 0° C: ± (6.0% + 5) 0° C ~ 400° C: ± (1.5% + 5) > 400° C: ± (1.8% + 5) -4° F ~ 32° F: ± (6.0% + 9) 32° F ~ 752° F: ± (1.5% + 9) > 752° F: ± (1.8% + 9) Dwell Angle Range 5% ~ 95% 0.1% ± (2.5% + 5) Range Resolution 0 - 180° 0 - 120° 0 - 90° 0 - 72° 0 - 60° 0 - 45° 0.1° ± (2.0% + 5) Range 250RPM 40kRPM 1RPM 0.1mΩ 4000mΩ 1mΩ ± (5% + 10) about 1kHz, 50mA ± (2.0% + 5) Range 400mΩ 23 Manual Ranging and Autoranging Measuring Dwell Angle ( Figure 6 ) Auto Power Off General Maintenance Top View Front View Bottom View Back View 29 Right View Symbol ANLEITUNG Symbol LCD Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18. Analoge Balkengrafik 400mV 4V 40V 400V 600V 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (1,0% + 5) 4V 40V 400V 600V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) Eingangsimpedanz: 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) 400Ω 4kΩ 40kΩ 400kΩ 4MΩ 40MΩ 0,1Ω 0,001kΩ 0,01kΩ 0,1kΩ 0,001MΩ 0,01MΩ ± (1,0% + 5) 4kHz 40kHz 400kHz > 400kHz 0,001kHz 0,01kHz 0,1kHz ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 3) ± (2,0% + 5) Temperatur -20° C ~ 1000 C 1° C 1° F 5% ~ 95% 0,1% ± (2,5% + 5) 0,1° ± (2,0% + 5) 250U/min 40000U/min 1U/min 4000mΩ 1mΩ ± (5% + 10) Ca. 1kHz, 50mA ± (2,0% + 5) 37 ” am Widerstand messen " und Frequenz messen Zündspule Masse Abbildung 6 Abbildung 8 Warnung ANHANG K-Thermoelement: 1 Teil WARNUNG HINWEIS NL GARANTIE INLEIDING Gebruiksinstructies voor de ingangsklemmen 13 14 15 16 17 18. Staafdiagram Wisselspanning Groep Groep 400 mV 4V 40 V 400 V 600 V 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (1,0% + 5) 4V 40 V 400 V 600 V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) Wisselstroom Groep Groep 400 µA 4000 µA 40 mA 400 mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) 400 µA 4000 µA 40 mA 400 mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) Weerstand Groep Groep Resolutie 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 0,1 Ω 0,001 kΩ 0,01 kΩ 0,1 kΩ 0,001 MΩ 0,01 MΩ ± (1,0% + 5) 4 kHz 40 kHz 400 kHz > 400 kHz 0,001 kHz 0,01 kHz 0,1 kHz ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 3) ± (2,0% + 5) Spanning open kring: ca. 3V Spanning open kring: ca. -1,2 V Groep 1° C -4°F tot 1832°F 1° F Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff Uitvoeringscyclus Nokhoek Groep 5% ~ 95% 0.1% ± (2,5% + 5) Meetbereik: 3 V piek - 50 V piek Frequentiebereik: 10 Hz - 10 kHz: Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff Groep 0 - 180° 0 - 120° 0 - 90° 0 - 72° 0 - 60° 0 - 45° 0,1° ± (2,0% + 5) Groep 250 tr/min 40000 tr/min 1 tr/min 4000 mΩ 1 mΩ Testsignaal ± (5% + 10) Ca. 1 kHz, 50 mA ± (2,0% + 5) N.B.: Viertaktmotor: huidige draaisnelheid = weergegeven waarde Tweetaktmotor: huidige draaisnelheid = 50% van de weergegeven waarde Meetbereik: 3 V piek - 50 V piek Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff Groep 400 mΩ 51 GEBRUIK Relatieve modus Meting van de weerstand Meting van de frequentie Meting van de nokhoek ( Figuur 6 ) Objet Bobine Masse Figuur 6 Figuur 8 Gebruik van het geluidssignaal Automatische uitschakeling Onderaanzicht 57 Achteraanzicht INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Símbolo INSTRUCCIÓN Símbolo 15 16 17 Rango Rango 400mV 4V 40V 400V 600V 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (1,0% + 5) 4V 40V 400V 600V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) Rango Rango 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) Rango Rango 400Ω 4kΩ 40kΩ 400kΩ 4MΩ 40MΩ 0,1Ω 0,001kΩ 0,01kΩ 0,1kΩ 0,001MΩ 0,01MΩ ± (1,0% + 5) 4kHz 40kHz 400kHz > 400kHz 0,001kHz 0,01kHz 0,1kHz ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 3) ± (2,0% + 5) Temperatura Rango 1° C 1° F Rango 5% à 95% 0,1% ± (2,5% + 5) Rango 0 - 180° 0 - 120° 0 - 90° 0 - 72° 0 - 60° 0 - 45° 0,1° ± (2,0% + 5) 1 RPM ± (2,0% + 5) 4000mΩ 1mΩ ± (5% + 10) Rango 400mΩ 65 Objeto Abrazadera negra Abrazadera roja APÉNDICE Vista trasera Vista izquierda OBSEQUIO Termopar tipo K: 1 pieza INTRODUZIONE INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA Simbolo Display LCD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Range Accuratezza Range 400mV 4V 40V 400V 600V 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (1,0% + 5) 4V 40V 400V 600V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) Accuratezza ± (1,0% + 5) ± (1,2% + 5) Range Range 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) Range Range 400Ω 4kΩ 40kΩ 400kΩ 4MΩ 40MΩ 0,1Ω 0,001kΩ 0,01kΩ 0,1kΩ 0,001MΩ 0,01MΩ ± (1,0% + 5) 4kHz 40kHz 400kHz > 400kHz 0,001kHz 0,01kHz 0,1kHz ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 3) ± (2,0% + 5) Range 1° C 1° F Range Accuratezza 5% à 95% 0,1% ± (2,5% + 5) Numero di cilindri 2 cilindri 3 cilindri 4 cilindri 5 cilindri 6 cilindri 8 cilindri Range 0 - 180° 0 - 120° 0 - 90° 0 - 72° 0 - 60° 0 - 45° 0,1° ± (2,0% + 5) Range 400mΩ 0,1mΩ 4000mΩ 1mΩ ± (5% + 10) Circa 1kHz, 50mA 79 Ranging e Autoranging manuale Test diodo etto Figura 8 SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO INTRODUÇÃO Aviso Símbolo INSTRUÇÕES Símbolo 14 15 16 17 Gama Gama 400mV 4V 40V 400V 600V 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (1,0% + 5) 4V 40V 400V 600V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) Gama Gama 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) Gama Gama 400Ω 4kΩ 40kΩ 400kΩ 4MΩ 40MΩ 0,1Ω 0,001kΩ 0,01kΩ 0,1kΩ 0,001MΩ 0,01MΩ ± (1,0% + 5) 4kHz 40kHz 400kHz > 400kHz 0,001kHz 0,01kHz 0,1kHz ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 3) ± (2,0% + 5) Temperatura Gama 1° C 1° F Precisão -20° C à 0° C: ± (6,0% + 5) 0° C à 400° C: ± (1,5% + 5) > 400° C: ± (1,8% + 5) -4° F à 32° F: ± (6,0% + 9) 32° F à 752° F: ± (1,5% + 9) > 752° F: ± (1,8% + 9) Gama 5% à 95% 0,1% ± (2,5% + 5) Gama 0 - 180° 0 - 120° 0 - 90° 0 - 72° 0 - 60° 0 - 45° 0,1° ± (2,0% + 5) Gama 250RPM40kRPM 1RPM Gama 400mΩ 0,1mΩ 4000mΩ 1mΩ ± (5% + 10) ± (2,0% + 5) 93 Objecto Massa Figura 8 . Symbol INSTRUKCJA 104 10 11 12 13 14 15 16 17 °C, °F % ° Zakres Zakres 400mV 0,1mV ± (1,0% + 5) 4V 0,001V 4V 0,001V 40 V 0,01 V 40V 0,01V 400 V 0,1 V 400V 0,1V 600 V 1V 600V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 5) Zakres Zakres 400 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 400 µA 0,1 µA ± (1,5% + 5) 4000 µA 1 µA ± (1,0% + 3) 4000 µA 1 µA ± (1,2% + 5) 40 mA 0,01 mA ± (1,2% + 5) 40 mA 0,01 mA ± (1,5% + 5) 400 mA 0,1 mA ± (1,0% + 3) 400 mA 0,1 mA ± (1,2% + 5) 106 Zakres Zakres 400 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 5) 4 kHz 0,001 kHz 4 kΩ 0,001 kΩ 40 kHz 0,01 kHz 40 kΩ 0,01 kΩ 400 kHz 0,1 kHz 400 kΩ 0,1 kΩ 4 MΩ 0,001 MΩ 40 MΩ 0,01 MΩ ± (1,0% + 3) > 400 kHz ± (2,0% + 5) Temperatura Opis -20° C ~1000 C 1° C 1° F Zakres 5% ~ 95% 0.1% ± (2.5% + 5) 107 400 mΩ 0,1 mΩ 4000 mΩ 1 mΩ ± (5% + 10) Měřicí přístroj pro funkce podporující automatický i ruční režim určení rozsahu standardně používá režim automatického určení rozsahu. Je-li měřicí přístroj v režimu automatického určení rozsahu, zobrazuje displej symbol „AUTO“. 1. Aby przejść do trybu ręcznego doboru zakresu, należy nacisnąć przycisk „RANGE”. Miernik przejdzie do trybu ręcznego doboru zakresu, zniknie wskaźnik „AUTO” i pojawi się wskaźnik „MANU” (Ręczny). Każde naciśnięcie przycisku „RANGE” powoduje zwiększenie zakresu. Po osiągnięciu największego zakresu miernik powraca do najmniejszego. 2. Aby opuścić tryb ręcznego doboru zakresu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „RANGE” przez ponad 2 sekundy. Miernik powróci do trybu automatycznego doboru zakresu. 108 Test diody Pomiar temperatury (rysunek 5) Rysunek 5 Procedura pomiaru: Czarna klamra Rysunek 8 AKCESORIA UWAGA UWAGA DA GARANTI INTRODUKTION batterimodstand. Den skal tilsluttes den positive klemme på køretøjets batteri, som skal prøves. 15 16 17 Antal motorcylindre, der skal prøves. Område Område Opløsning 400mV 4V 40V 400V 600V 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (1,0% + 5) 4V 40V 400V 600V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) Vekselstrøm Område Opløsning Præcision Område Opløsning 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) ± (1,2% + 5) ± (1,0% + 3) 400µA 4000µA 40mA 400mA 0,1µA 1µA 0,01mA 0,1mA ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) ± (1,5% + 5) ± (1,2% + 5) Frekvens Område Opløsning Område Opløsning 400Ω 4kΩ 40kΩ 400kΩ 4MΩ 40MΩ 0,1Ω 0,001kΩ 0,01kΩ 0,1kΩ 0,001MΩ 0,01MΩ ± (1,0% + 5) 4kHz 40kHz 400kHz > 400kHz 0,001kHz 0,01kHz 0,1kHz ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 3) ± (2,0% + 5) Diode og kontinuitet Område Temperatur Opløsning Område Opløsning -20° C à 1000 C 1° C 1° F Arbejdscyklus Kamvinkel Område Opløsning 5% à 95% 0,1% ± (2,5% + 5) Opløsning 0,1° ± (2,0% + 5) 1 o/min. Opløsning 400mΩ 0,1mΩ 4000mΩ 1mΩ ± (5% + 10) ± (2,0% + 5) Område 122 Funktionen Data Hold " vises på skærmen. Tryk på tasten Kontinuitetstest Termoelement type K Figur 5 Jord Figur 6 Sort klips Rød klips Figur 8 Automatisk slukning Set oppefra Set bagfra Set fra venstre TILBEHØR MEDFØLGER GRATIS Termoelement type K: 1 stk. 11 12 13 14 15 16 17 Ω, kΩ, MΩ Μονάδα αντίστασης : mΩ: Milliohm; Ω : Ohm; kΩ:Kilohm MΩ: Megohm; mΩ, 1 MΩ = 103 kΩ = 106 Ω = 109 mΩ Hz, kHz, MHz Μονάδα συχνότητας : Hz: Hertz; kHz: Kilohertz; MHz: Megahertz - 1 MHz = 103 kHz = 106 Hz RPM °C, °F % ° Εύρος Εύρος 400mV 0,1mV ± (1,0% + 5) 4V 0,001V 4V 0,001V 40 V 0,01 V 40V 0,01V 400 V 0,1 V 400V 0,1V 600 V 1V 600V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) ± (1,0% + 5) ± (1,2% + 5) Εύρος Εύρος 400 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 400 µA 0,1 µA ± (1,5% + 5) 4000 µA 1 µA ± (1,0% + 3) 4000 µA 1 µA ± (1,2% + 5) 40 mA 0,01 mA ± (1,2% + 5) 40 mA 0,01 mA ± (1,5% + 5) 400 mA 0,1 mA ± (1,0% + 3) 400 mA 0,1 mA ± (1,2% + 5) Εύρος Εύρος 400 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 5) 4 kHz 0,001 kHz 4 kΩ 0,001 kΩ 40 kHz 0,01 kHz 40 kΩ 0,01 kΩ 400 kHz 0,1 kHz 400 kΩ 0,1 kΩ 4 MΩ 0,001 MΩ 40 MΩ 0,01 MΩ ± (1,0% + 3) ± (0,8% + 3) > 400 kHz ± (2,0% + 5) -20° C ~1000 C 1° C 1° F Εύρος 5% ~ 95% 0.1% ± (2.5% + 5) 136 0,1° ± (2,0% + 5) 1 σ.α.λ. Εύρος 400 mΩ 0,1 mΩ 4000 mΩ 1 mΩ ± (5% + 10) ± (2,0% + 5) 142 143 Άνοψη Pozor POKYNY Symbol 147 Displej 1 2 3 4 5 6 7 8 9 148 10 11 12 13 14 15 16 17 Jednotka proudu : µA: mikroampér mA: miliampér - A: Ampér 1 A = 103 mA= 10 6 µA Ω, kΩ, MΩ Jednotka odporu : mΩ: miliohm Ω: Ohm; kΩ: kiloohm - MΩ: megaohm; 1 MΩ = 103 kΩ = 106 Ω = 109 mΩ mΩ, Hz, kHz, MHz Jednotka kmitočtu : Hz: Hertz; kHz: kilohertz; MHz: megahertz - 1 MHz = 103 kHz = 106 Hz RPM °C, °F Jednotka teploty : °C Stupeň Celsia Stupeň Fahrenheita % ° Rozsah Rozsah 400 mi 0,1 mi ± (1,0% + 5) 4V 0,001V 4V 0,001 V 40 V 0,01 V 40 V 0,01 V 400 V 0,1 V 400 V 0,1 V 600 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) ± (1,2% + 5) 600 V 1V ± (1,0% + 5) Rozsah Rozsah 400 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 400 µA 0,1 µA ± (1,5% + 5) 4000 µA 1 µA ± (1,0% + 3) 4000 µA 1 µA ± (1,2% + 5) 40 mA 0,01 mA ± (1,2% + 5) 40 mA 0,01 mA ± (1,5% + 5) 400 mA 0,1 mA ± (1,0% + 3) 400 mA 0,1 mA ± (1,2% + 5) 150 Odpor Kmitočet Rozsah Rozsah 400 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 5) 4 kHz 0,001 kHz 4 kΩ 0,001 kΩ 40 kHz 0,01 kHz 40 kΩ 0,01 kΩ 400 kHz 0,1 kHz 400 kΩ 0,1 kΩ 4 MΩ 0,001 MΩ 40 MΩ 0,01 MΩ ± (1,0% + 3) ± (0,8% + 3) > 400 kHz ± (2,0% + 5) Teplota Popis Rozsah -20° C ~1000 C 1° C -4° F ~1832° F 1° F Rozsah 5% ~ 95% 0.1% ± (2.5% + 5) 0,1° ± (2,0% + 5) Rozsah 250 ot./ min – 40 tisíc ot./min 1 ot./min ± (2,0% + 5) 400 mΩ 0,1 mΩ 4000 mΩ 1 mΩ ± (5% + 10) “. Test diody “. Zem Zem Černá svorka Červená svorka Obrázek 8 Obecná údržba PŘÍLOHA PŘÍSLUŠENSTVÍ 159 POZNÁMKA INTRODUCERE INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI Symbol 10 11 12 13 14 15 16 17 °C, °F % ° 400 mV 0,1 mV ± (1,0% + 5) 4V 0,001 V 40 V 0,01 V 400 V 0,1 V 600 V 1V ± (0,8% + 3) ± (1,0% + 5) 4V 0,001 V 40 V 0,01 V 400 V 0,1 V 600 V 1V Curent continuu Curent alternativ 400 µA 0,1 µA ± (1,5% + 5) 4000 µA 1 µA ± (1,2% + 5) 40 mA 0,01 mA ± (1,5% + 5) 400 mA 0,1 mA ± (1,2% + 5) 400 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 4000 µA 1 µA ± (1,0% + 3) 40 mA 0,01 mA ± (1,2% + 5) 400 mA 0,1 mA ± (1,0% + 3) 0,1 Ω 0,001 kΩ 0,01 kΩ 0,1 kΩ 0,001 MΩ 0,01 MΩ ± (1,0% + 5) ± (1,0% + 3) 0.1% 5% ~ 95% ± (0,8% + 3) 0,001 kHz 0,01 kHz 0,1 kHz ± (2,0% + 5) 167 0,1 mΩ 4000 mΩ 1 mΩ ± (5% + 10) 169 Testarea diodelor Figura 5 (Figura 6) Figura 6 Figura 8 ANEXĂ Vedere de sus Vedere din spate ACCESORII CADOU AVERTISMENT ELIMINAREA ACESTUI ARTICOL RU ГАРАНТИЯ На данный прибор предоставляется гарантия отсутствия дефектов материала и изготовления на срок один год. Любой прибор, в котором в течение одного года с даты поставки выявлены дефекты, возвращенный на завод с предварительной оплатой транспортных расходов, будет отремонтирован, отрегулирован либо заменен первоначальному покупателю бесплатно. Настоящая гарантия не охватывает изделия одноразового применения, такие как батареи или плавкие предохранители. В том случае, если причиной дефекта является неправильное использование или ненормальные условия эксплуатации, счет за ремонт прибора выставляется по номинальной стоимости. ВВЕДЕНИЕ Данный измерительный прибор представляет собой компактный 3 ¾ - разрядный цифровой автомобильный мультиметр. Кроме функций обычного мультиметра, он также может использоваться для измерения скорости вращения (об/мин), угла замкнутого состояния контактов, коэффициента заполнения, внутреннего сопротивления аккумулятора автомобиля, температуры (°C/°F) и т.д. Это полезный измерительный инструмент, идеально подходящий для ремонта и обслуживания автомобиля. Прибор может использоваться для измерения: 1. Скорости вращения двигателя (об/мин) 7. Сопротивления 2. Угла замкнутого состояния контактов 8. Частоты 3. Внутреннего сопротивления аккумулятора автомобиля 9. Диодов 4. Коэффициента заполнения 10. Целостности цепи 5. Напряжения постоянного и переменного тока 11. Температуры (°C/°F) 6. Величины постоянного и переменного тока ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данный измерительный прибор спроектирован в соответствии с требованиями стандарта IEC-61010 в отношении электронных измерительных приборов измерительной категории CAT III 600 В со степенью загрязнения 2. При использовании диагностических щупов пальцы находиться за предохранителями для пальцев на щупах. Осторожно! Во избежание поражения электрическим током или травмы необходимо следовать следующим указаниям: ● Не пользоваться поврежденным прибором. Перед использованием прибора внимательно осмотреть корпус. Особое внимание следует обратить на изоляцию вокруг соединительных элементов. ● Осмотреть диагностические выводы для выявления поврежденной изоляции или незащищенных металлических участков. Проверить целостность диагностических выводов. Перед использованием прибора поврежденные диагностические выводы заменить. ● Не пользоваться прибором в случае его неисправной работы. Возможно нарушение защиты. В случае каких-либо сомнений прибор следует отправить на обслуживание. ● Не использовать прибор в присутствии взрывоопасных газов, паров или пыли. Не использовать прибор в условиях высокой влажности. ● Не прикладывать между контактными гнездами, или между любым гнездом и заземлением, напряжение выше номинального, указанного на приборе. ● Перед использованием прибора проверить его работу путем измерения известного напряжения. ● При измерении тока перед подключением прибора к цепи выключить питание цепи. Следует помнить, что прибор включается в цепь последовательно. ● При обслуживании прибора необходимо пользоваться только указанными запасными частями. ● Соблюдать осторожность при работе с напряжениями выше 30 В переменного тока (ср. кв. значение), 42 В (пиковое) или 60 В постоянного тока. Такие напряжения представляют опасность поражения током. 176 При использовании щупов пальцы должны находиться за предохранителем для пальцев. При выполнении соединений общий диагностический вывод подключается первым, до подключения вывода под напряжением. При отключении диагностических выводов первым отключается вывод под напряжением. ● Перед открытием крышки батареи или корпуса отсоединить от прибора диагностические выводы. ● Не использовать прибор при снятой крышке батареи, при снятых или незакрепленных частях корпуса. ● Во избежание получения ложных показаний, которые могут привести к возможному поражению электрическим током или травме, батареи необходимо заменить, как только появляется индикатор разрядки батареи (" "). ● При работе в относительном режиме или режиме "МИН" отображается символ "REL" или "MIN". Необходимо соблюдать предосторожность, так как может присутствовать опасное напряжение. ● Во избежание поражения электрическим током не прикасаться рукой или кожей к оголенному проводнику, не заземляться самому при использовании прибора. ● При работе в опасных местах соблюдать местные и национальные требования по технике безопасности. При работе в опасных местах использовать подходящее защитное оборудование в соответствии с требованиями местных и национальных органов власти. ● Не работать в одиночку. ● Не измерять внутреннее сопротивление аккумулятора, если его напряжение превышает 36 В. ● При подключении входного гнезда к опасному потенциалу необходимо учитывать, что этот потенциал может возникнуть и на всех остальных гнездах! ● Использовать только диагностические выводы, указанные заводом-изготовителем. ● При замене плавкого предохранителя пользоваться только запасным предохранителем, предоставленным нашей компанией. ● CAT III – Измерительная категория III относится к измерениям, производимым на стационарном оборудовании В качестве примеров могут служить распределительные щиты, автоматические выключатели, проводка, в том числе кабели, шины, соединительные коробки, выключатели, сетевые розетки в стационарных установках, а также промышленное оборудование и некоторое другое оборудование, например, стационарные двигатели с постоянным подключением к стационарным установкам. Не использовать прибор для выполнения измерений в измерительной категории IV. ● ● Внимание! Во избежание возможного повреждения прибора или тестируемого оборудования необходимо выполнять следующие указания: ● Перед проверкой сопротивления, диодов, целостности и температуры отключить питание цепи и разрядить все конденсаторы. ● При проведении измерений использовать правильные контактные гнезда, функции и диапазон измерений. ● Перед измерением тока проверить плавкий предохранитель прибора и выключить питание цепи перед подключением к ней прибора. ● Перед вращением переключателя диапазона для изменения функций отсоединить диагностические выводы от тестируемой цепи. Символы Переменный ток Постоянный ток Постоянный и переменный ток Внимание, риск опасности, перед использованием см. руководство по эксплуатации Внимание, риск поражения электрическим током. Клемма заземления Плавкий предохранитель Соответствует директивам Европейского союза Оборудование полностью защищено двойной или усиленной изоляцией. 177 ИНСТРУКЦИЯ Символы Включить прибор, выбрав функцию измерения. Прибор имеет стандартный дисплей для функции (диапазон, единицы измерения и проч.). Для выбора других функций использовать соответствующие кнопки, такие как "Удержание данных", "Выбор диапазона", "Относительный режим" и т.д. Более подробную информацию о переключателе функций/диапазонов см. на рисунке 1 и в таблице 1. Инструкция для переключателя функций/диапазонов Положения переключателя Функция измерения Напряжение переменного тока от 0 В до 600 В Напряжение постоянного тока от 0 В до 600 В Сопротивление от 0 до 40 О МОм Проверка диодов. При напряжении выше 2 В появляются буквы "OL". Проверка целостности цепи. Зуммер включается при < 30 и выключается при > 50 Частота от 1 Гц до 400 кГц Переменный или постоянный ток от 0 мкА до 400 мкА Переменный или постоянный ток от 0 мА до 400 мА Цикл заполнения от 5% до 95% Внутреннее сопротивление аккумулятора от 0 мОм до 4000 мОм. Температура в градусах Цельсия от -200 °C до 1000 °C Температура в градусах Фаренгейта от -4 °F до 1832 °F Угла замкнутого состояния контактов Измерение скорости вращения от 250 об/мин до 40000 об/мин Выключение прибора Инструкция для входных гнезд ➀ Положительное входное гнездо для выборки значений напряжения при измерениях внутреннего сопротивления аккумулятора. Гнездо должно быть соединено с положительной клеммой тестируемого автомобильного аккумулятора. ➁ Входное гнездо для измерения тока < 400 мА. Положительное входное гнездо для термопары типа K для измерения температуры. Выходные гнездо для испытательного тока при измерении внутреннего сопротивления аккумулятора. Должно быть соединено с положительной клеммой тестируемого автомобильного аккумулятора. 178 ➂ Отрицательное входное гнездо для термопары типа K при измерениях температуры. Входное гнездо для испытательного тока при измерении внутреннего сопротивления аккумулятора. Должно быть соединено с отрицательной клеммой тестируемого автомобильного аккумулятора. Используется как общее (обратное) гнездо при других измерениях. ➃ Используется как входное гнездо при измерении напряжения, сопротивления, скорости вращения, угла замкнутого состояния контактов, а также проверке целостности цепи и диодов. Отрицательное входное гнездо для выборки значений напряжения при измерениях внутреннего сопротивления аккумулятора. Должно быть соединено с отрицательной клеммой тестируемого автомобильного аккумулятора. Инструкция для кнопок Кнопки прибора показаны на рисунке 3 и описаны в таблице 3. При измерении напряжения или силы тока нажатием этой кнопки можно выбрать функции работы с переменным и постоянным током. Когда поворотный переключатель находится в положении " ", нажатием этой кнопки можно выбрать функции измерения сопротивления, проверки диодов или целостности цепи. При измерении скорости вращения или угла замкнутого состояния нажатием этой кнопки можно выбрать число цилиндров двигателя. Переводит мультиметр из режима автоматического переключения диапазонов измерения (режим по умолчанию) в режим ручного переключения диапазонов. Для возвращения в автоматический режим нажать и удерживать эту кнопку. При нажатии этой кнопки на дисплее отображается символ "MAX" и выводится максимальное показание. При повторном нажатии этой кнопки на дисплее отображается символ "MIN" и выводится минимальное показание. При следующем нажатии на дисплее появляются мерцающие символы "MAX" и "MIN" вместе с текущим показанием. Для выхода из режима "MAX MIN" нажать и удерживать кнопку более секунды. На дисплей выводится текущее показание. Нажать эту кнопку для фиксации текущего показания, при этом прибор остается в режим удержания данных. Нажать кнопку еще раз для выхода дисплея из режима удержания. В режимах "MAX" и "MIN", а также в относительном режиме "REL" эта кнопка функционирует нормально. В режиме удержания данных кнопки "REL" и "MAX/MIN" не работают. Включает и выключает подсветку. Подсветка автоматически отключается через одну минуту. При мгновенном нажатии этой кнопки для начала измерения прибор в течение приблизительно 60 секунд генерирует тестовый сигнал для измерения внутреннего сопротивления автомобильного аккумулятора. Если для начала измерения кнопка нажата и удерживается более двух секунд, прибор генерирует непрерывный тестовый сигнал для измерения внутреннего сопротивления автомобильного аккумулятора. Прибор блокируется в режиме измерения, измерение не прекращается до повторного нажатия этой кнопки. Быстро нажать и отпустить для входа в относительный режим и сохранения текущего показания в качестве точки отсчета для последующих измерений. На дисплее отображается ноль и появляется символ "REL". При повторном нажатии кнопки символ "REL" начинает мерцать, на дисплей выводится точка отсчета. Для выхода из относительно режима нажать и удерживать кнопку более 1 секунды. 179 Жидкокристаллический дисплей 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Выбрана проверка целостности цепи. Выбрана проверка диодов. Отображается минимальное показание. Включен режим удержания данных. Отображается максимальное показание. Активен относительный режим. Выбран режим ручного переключения диапазона измерений. Выбран режим автоматического переключения диапазона измерений. Поворотный переключатель находится в положении "Bat.mΩ " Переменный ток Знак "минус" Включена функция автоматического отключения питания. Батареи в батарейном отсеке разряжены, требуется немедленная замена. Осторожно! Во избежание получения ложных показаний, которые могут привести к возможному поражению электрическим током или травме, батареи необходимо заменить, как только появляется индикатор разрядки батареи. Индикатор измерения внутреннего сопротивления аккумулятора. Появляется при измерении внутреннего сопротивления аккумулятора. Измерение внутреннего сопротивления аккумулятора в режиме фиксированного времени. Прибор заблокирован в режиме измерения внутреннего сопротивления аккумулятора. Измерение может проводиться неограниченно долго. Число цилиндров тестируемого двигателя 18. Единицы на ЖК дисплее mV, V Единица напряжения : mV: милливольт (мВ); V: вольт (В) ; 1 В = 103 мВ ɥA, mA, A Единица силы тока : µA: микроампер (мкА); mA: миллиампер (мА); A: ампер (А); 1 А= 103 мА= 106 мкА mΩ, Ω, kΩ, MΩ Единицы сопротивления : mΩ: миллиом (мОм); Ω : Ом; kΩ: килоом (кОм); mΩ: мегаом (МОм); 1 МОм = 103 кОм = 106 Ом = 109 мОм Hz, kHz, MHz Единица частоты : Hz: герц (Гц); kHz: килогерц (кГц); MHz: мегагерц (МГц); 1 МГц = 103 кГц = 106 Гц RPM Единица скорости вращения : RPM: Оборотов в минуту °C, °F Единица температуры : °C: градусы Цельсия; °F: градусы Фаренгейта Единица угла замкнутого состояния контактов : °: градус % Единица коэффициента заполнения : %: процент ° 18. Аналоговая гистограмма Длина ее подсвеченных сегментов пропорциональная текущему показанию на ЖК-дисплее. Гистограмма выступает как стрелка аналогового прибора. Справа от нее находится индикатор перегрузки ( ), слева – индикатор отрицательной полярности ( ). Так как гистограмма обновляется в 10 раз быстрее цифрового дисплея, она удобна для регулировки пиковых и нулевых значений, а также для наблюдения за быстроменяющимися входными сигналами. 180 Число подсвеченных сегментов указывает измеренное значение относительно предельного значения шкалы для выбранного диапазона. Например, в диапазоне 400 В основные деления шкалы представляют 0 В, 100 В, 200 В, 300 В и 400 В. При подаче напряжения -100 В загорается знак "минус" и все сегменты до "10" на шкале. ОБЩАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Максимальное напряжение между любым гнездом и заземлением: 600 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) Защита плавким предохранителем для входных гнезд "A°C°F": 400 мА, 690 В, БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩИЙ, Мин. номинальный ток прерывания - 20000 А Дисплей 3 ¾ - разрядный жидкокристаллический дисплей с максимальным показанием 3999. Индикация выхода за пределы диапазона: на дисплей выводятся буквы " OL" Индикация отрицательной полярности: на ЖК-дисплей автоматически выводится знак "-" Частота дискретизации: около 2 - 3 раз/сек. Рабочая температура: 0°C ~ 40°C, относительная влажность < 75% Температура хранения: -20°C ~ 60°C, относительная влажность < 85% Рабочая высота над уровнем моря: от 0 до 2000 метров Батарея: 1,5 В, АА или эквивалент, 6 шт. Индикация разрядки батареи: на дисплей выводится символ " " Размеры: 202 X 117 X 65 мм Масса: около 705 г (включая батарею) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Точность устанавливается на срок один год после калибровки при температуре 18°C - 28°C и относительной влажности < 75%. Спецификация точности имеет следующий вид: ± ([% показания]+[число младших значащих разрядов]) Напряжение постоянного тока Напряжение постоянного тока Диапазон Разрешение Точность Диапазон Разрешение 400 мВ 0,1 мВ ± (1,0% + 5) 4В 0,001 В 4В 0,001 В 40 В 0,01 В 40 В 0,01 В ± (0,8% + 3) 400 В 0,1 В 400 В 0,1 В 600 В 1В 600 В 1В ± (1,0% + 5) Точность ± (1,0% + 5) ± (1,2% + 5) Входной импеданс: 10 МОм Диапазон частот: 40 Гц – 400 Гц Защита от перегрузки: 600 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) Отклик: Среднее, откалиброванное в среднеквадратичное значение синусоидальной волны Входной импеданс: диапазон 400 мВ: >1000 МОм другие диапазоны: 10 МОм Защита от перегрузки: 600 В постоянного/ переменного тока (ср. кв.) 181 Постоянный ток Переменный ток Диапазон Разрешение Точность Диапазон Разрешение Точность 400 мкА 0,1 мкА ± (1,2% + 5) 400 мкА 0,1 мкА ± (1,5% + 5) 4000 мкА 1 мкА ± (1,0% + 3) 4000 мкА 1 мкА ± (1,2% + 5) 40 мА 0,01 мА ± (1,2% + 5) 40 мА 0,01мА ± (1,5% + 5) 400 мА 0,1 мА ± (1,0% + 3) 400 мА 0,1 мА ± (1,2% + 5) Предельно допустимый входной ток: 400 мА постоянного/переменного тока (ср. кв.) Макс. падение напряжения: 200 мВ Защита от перегрузки: Плавкий предохранитель, 400 мА/690 В, быстродействующий Предельно допустимый входной ток: 400 мА постоянного/переменного тока (ср. кв.) Диапазон частот: 40 Гц – 400 Гц Отклик: Среднее, откалиброванное в среднеквадратичное значение синусоидальной волны. Макс. падение напряжения: 200 мВ Защита от перегрузки: Плавкий предохранитель, 400 мА/690 В, быстродействующий Сопротивление Частота Диапазон Разрешение Точность Диапазон Разрешение 400 Ом 0,1 Ом ± (1,0% + 5) 4 кГц 0,001 кГц 40 кГц 0,01 кГц 400 кГц 0,1 кГц 4 кОм 0,001 кОм 40 кОм 0,01 кОм 400 кОм 0,1 кОм 4 МОм 0,001 МОм 40 МОм 0,01 МОм ± (1,0% + 3) > 400 кГц ± (2,0% + 5) Условия измерений Отображается падение напряжения в режиме прямого тока на диоде. Напряжение разомкнутой цепи: около 3 В Если сопротивление менее 30 Ом, встроенный зуммер издает звуковой сигнал. Напряжение разомкнутой цепи: около -1,2 В Защита от перегрузки: 250 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) Не устанавливается Температура Диапазон Разрешение Диоды и целостность цепи Описание ± (0,8% + 3) Диапазон измерений: 500 мВ (ср. кв.) - 20 В (ср. кв.) Защита от перегрузки: 250 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) Напряжение разомкнутой цепи: диапазон 400 Ом: около -1,2 В постоянного тока другие диапазоны: около -0,45 В постоянного тока Защита от перегрузки: 250 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) Диапазон Точность 182 -20° C ~1000 C 1° C 1° F Точность -20°C ~ 0°C: ± (6,0% + 5) 0°C ~ 400°C: ± (1,5% + 5) > 400°C: ± (1,8% + 5) -4°F ~ 32°F: ± (6,0% + 9) 32°F ~ 752°F: ± (1,5% + 9) > 752°F: ± (1,8% + 9) Защита от перегрузки: Плавкий предохранитель, 400 мА/690 В, быстродействующий Примечание: 1. Приведенная выше точность не учитывает погрешность термопары. 2. В спецификации точности принимается, что температура окружающей среды стабильная с колебаниями ±1°C. При колебаниях температуры окружающей среды ±5°C номинальная точность принимается через 1 час. Коэффициент заполнения Угол замкнутого состояния контактов Диапазон Разрешение Точность 5% ~ 95% 0.1% ± (2.5% + 5) Число Диапазон Разрешение Точность цилиндров 2 цилиндра 0 - 180° 3 цилиндра 0 - 120° 4 цилиндра 0 - 90° 0,1° ± (2,0% + 5) 5 цилиндров 0 - 72° 6 цилиндров 0 - 60° 8 цилиндров 0 - 45° Диапазон измерений: 3 В (пиковое) – 50 В (пиковое) Диапазон частот: 10 Гц – 10 кГц Защита от перегрузки: 250 В постоянного/переменного тока (ср. кв Диапазон измерений: 3 В (пиковое) – 50 В (пиковое) Скорость вращения двигателя: 250 об/мин – 40000 об/мин Защита от перегрузки: 250 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) Внутреннее сопротивление аккумулятора автомобиля Тахометр (скорость вращения) Число цилиндров 2 цилиндра 3 цилиндра 4 цилиндра 5 цилиндров 6 цилиндров 8 цилиндров Наибольшее Диапазон разрешение 250 об/ мин – 40000 об/ мин 1 об/мин Точность Диапазон Разрешение ± (2,0% + 5) 400 мОм 0,1 мОм 400 мОм 1 мОм Точность ± (5% + 10) Тестовый сигнал Около 1 кГц, 50 мА Примечание: 1. Не измерять сопротивление батареи, напряжение которой превосходит 36 В. 2. Сопротивление каждого измерительного вывода (вместе с зажимом) должно быть меньше 5 Ом. Защита от перегрузки: 250 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) Примечание: Для 4-тактного двигателя: фактическая скорость вращения = показание Для 2-тактного двигателя: фактическая скорость вращения = 50% от показания Диапазон измерений: 3 В (пиковое) – 50 В (пиковое) Защита от перегрузки: 250 В постоянного/переменного тока (ср. кв.) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Использование относительного режима При выборе относительного режима прибор сохраняет текущее показание в качестве точки отсчета для последующих измерений. 1. Нажать кнопку "REL". Прибор входит в относительный режим и сохраняет текущее показание в качестве точки отсчета для последующих измерений, и появляется индикатор "REL". На дисплее отображается ноль. 2. При выполнении нового измерения на дисплее отображается разница между точкой отсчета и результатом нового измерения. Подсказка: При повторном нажатии кнопки "REL" символ "REL" начнет мерцать и на дисплее отображается точка отсчета. При повторном нажатии кнопки "REL" прибор возвращается в относительный режим. 3. При нажатии и удержании кнопки "REL" более 1 секунды прибор выходит из относительного режима и символ "REL" исчезает. Примечание: При переходе в относительный режим прибор переходит в режим ручного переключения диапазонов. 183 Режим удержания данных Для удержания на дисплее текущего показания нажать кнопку "HOLD", при этом в качестве индикатора на дисплее появляется символ " ". Для выхода из режима удержания данных нажать эту кнопку повторно, символ " " исчезает. Ручное и автоматическое переключение диапазонов измерений Для функций измерения, которые имеют как автоматический, так и ручной режим переключения диапазонов, прибор по умолчанию устанавливается в автоматический режим. Когда прибор находится в автоматическом режиме переключения диапазонов, на дисплее отображается " AUTO ". 1. Для входа в режим ручного переключения диапазонов нажать кнопку "RANGE". Прибор входит в режим ручного переключения диапазонов, символ "AUTO" исчезает и появляется символ "MANU". При каждом нажатии кнопки "RANGE" диапазон увеличивается. При достижении наибольшего диапазона прибор возвращается к наименьшему диапазону. 2. Для выхода из режима ручного переключения диапазонов нажать и удерживать кнопку "RANGE" более 2 секунд. Прибор возвращается в режим автоматического переключения диапазонов. Режим записи "MIN MAX" После перехода в режим "MIN MAX" определяются и записываются минимальное и максимальное значения входных величин. Если в режиме "MIN MAX " входные значения ниже или выше сохраненных, прибор записывает новый минимум или максимум. Для использования режима записи "MIN MAX": 1. Выбрать необходимую функцию и ручное переключение диапазонов. 2. Нажать кнопку "MAX/MIN" для перехода в режим "MIN MAX". На дисплее отображаются индикатор "MAX" и максимальное показание. Примечание: В режиме "MIN MAX" автоматическое переключение диапазонов невозможно. 3. Нажимать кнопку "MAX/MIN" для последовательного перехода между минимальным показанием (появляется индикатор "MIN") , текущим показанием (индикаторы "MAX" и "MIN" начинают мерцать), максимальным показанием (появляется индикатор "MAX") и т.д. 4. Для выхода из режима "МИН/МАКС" и удаления сохраненных значений нажать и удерживать кнопку "MAX/MIN" дольше одной секунды. На дисплее отобразится текущее показание. Измерение напряжения постоянного или переменного тока Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо " ". 1. Установить переключатель диапазонов в положение . ") 2. С помощью кнопки "SELECT" выбрать измерение напряжения переменного (на дисплее появляется символ " или постоянного тока. 3. С помощью кнопки "RANGE" выбрать режим автоматического или ручного переключения диапазонов. Если используется режим ручного переключения диапазонов и величина измеряемого напряжения заранее неизвестна, следует выбрать наивысший диапазон, затем понижать его по одному, пока не будет достигнуто удовлетворительное разрешение. 4. Подсоединить диагностические выводы к измеряемому источнику или цепи. 5. Прочесть показание на дисплее. При измерениях напряжения постоянного тока также отображается полярность красного вывода. Примечание: Во избежание поражения электрическим током или повреждения прибора никогда не прикладывать между контактными гнездами напряжение более 600 В, хотя и в этом случае показания также могут быть получены. Измерение постоянного или переменного тока 184 Измерение постоянного или переменного тока Осторожно! Во избежание травм или повреждений прибора: • Никогда не выполнять измерение тока в цепи, если потенциал разомкнутой цепи относительно земли больше 600 В. • При проведении измерений использовать правильные контактные гнезда, положение выключателей и диапазон измерений. • Не использовать прибор для измерения силы тока более 400 мА. • Никогда не включать диагностические щупы параллельно цепи или элементу, если измерительные выводы вставлены в токовые гнезда. • Перед проведением измерений проверять плавкие предохранители прибора. 1. Установить переключатель диапазонов в необходимое положение или " ". 2. С помощью кнопки "SELECT" выбрать измерение силы переменного (на дисплее появляется символ " постоянного тока. 3. С помощью кнопки "RANGE" выбрать режим автоматического или ручного переключения диапазонов. 4. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо "A°C°F". 5. Выключить питание цепи, которую необходимо измерить. Затем разрядить все конденсаторы. 6. Разомкнуть тестируемую цепь, затем последовательно подсоединить диагностические выводы к цепи. 7. Включить питание цепи, прочесть показания дисплея. При измерениях постоянного тока также отображается полярность красного вывода. ") или Примечание: Если используется режим ручного переключения диапазонов и сила измеряемого тока заранее неизвестна, следует выбрать наивысший диапазон, затем понижать его по одному, пока не будет достигнуто удовлетворительное разрешение. Измерение сопротивления 1. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо " ". 2. Установить переключатель диапазонов в положение . Затем нажимать кнопку "SELECT", пока на дисплее не появятся оба символа " "и" ". 3. Подсоединить диагностические выводы к измеряемому объекту. 4. Прочесть показание на дисплее. Примечание: 1. При измерении сопротивления более 1 МОм прибору может потребоваться несколько секунд для стабилизации показаний. Это обычное явление при измерениях высоких сопротивлений. 2. Если вход не подключен, т.е. при разомкнутой цепи, в качестве индикации выхода за пределы диапазона отображаются буквы "OL". 3. Перед измерением отключить все питание от измеряемой цепи, тщательно разрядить все конденсаторы. Проверка целостности цепи 1. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо " ". 2. Установить переключатель диапазонов в положение , затем нажимать кнопку "SELECT", пока на дисплее не появится символ " ". 3. Подсоединить диагностические выводы к измеряемой цепи. 4. Если сопротивление цепи менее 30 Ом, встроенный зуммер издает звуковой сигнал. Примечание: Перед тестированием отключить все питание от измеряемой цепи, тщательно разрядить все конденсаторы. 185 Измерение частоты 1. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо " 2. Установить переключатель диапазонов в положение Hz. 3. Подсоединить диагностические выводы к измеряемому источнику или нагрузке. 4. Прочесть показание на дисплее. ". Примечание* Напряжение входного сигнала должно находиться между 500 мВ (ср. кв.) и 20 В (ср. кв.). Если среднеквадратическое значение напряжения больше 20 В, погрешность измерения может превысить номинальные пределы. Проверка диодов 1. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо " ". (Примечание: Полярность красного вывода – положительная " + ") 2. Установить переключатель диапазонов в положение , затем нажимать кнопку "SELECT", пока на дисплее не появится символ " ". 3. Подсоединить красный диагностический вывод к аноду тестируемого диода, черный вывод – к катоду этого диода. 4. На дисплее отображается приблизительное падение напряжения в режиме прямого тока на диоде. При противоположном соединении на дисплее отображаются буквы "OL". Измерения коэффициента заполнения 1. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо " 2. Установить переключатель диапазонов в положение Duty. 3. Подсоединить диагностические выводы к измеряемому источнику сигналов. 4. Прочесть показание на дисплее. ". Примечание: 1. Напряжение входного сигнала должно заключаться между 3 В (пиковое) и 50 В (пиковое). Если напряжение слишком низкое, проводить измерения будет невозможно. Если пиковое значение напряжения больше 50 В, погрешность измерения может превысить номинальные пределы. 2. Если частота входного сигнала слишком низкая, стабильность показаний уменьшается. 3. Полярность входного напряжения должна быть правильной, в противном случае выполние измерений невозможно. Измерение температуры (Рисунок 5) ПРИМЕЧАНИЕ : Во избежание возможных повреждений прибора или другого оборудования, следует помнить, что прибор рассчитан на работу при температурах от -20°C до +1000°C, поставляемая с прибором термопара типа K рассчитана на температуры до 250°C. Для измерения температур за пределами этого диапазона необходимо использовать термопару с более высокими номинальными характеристиками. Поставляемая вместе с прибором термопара типа К является подарком, не является профессиональным устройством и может использоваться только для некритичных сравнительных измерений. Для точных измерений необходимо использовать профессиональную термопару. 1. Подключить отрицательный вывод "-" термопары типа К в гнездо “COM”, положительный вывод “+” этой термопары – в гнездо "A°C°F". 2. Установить переключатель диапазонов в положение °C или °F . 3. Подсоединить чувствительный конец термопары к измеряемому объекту. 4. Подождать, пока показание не стабилизируется, затем прочесть показание дисплея. 186 Термопара типа К Objet Рисунок 5 Измерение угла замкнутого состояния контактов (Рисунок 6) 1. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", ". красный вывод – в гнездо " Катушка зажигания (Примечание: Полярность красного вывода – положительная " + ") 2. Установить переключатель диапазонов в положение . 3. Нажимать кнопку "SELECT", пока не появится число цилиндров двигателя, на котором проводятся измерения. (Прибор отображает число Земля цилиндров, за которым следуют буквы "CYL".) 4. Подключить черный диагностический вывод к земле или отрицательной клемме аккумулятора, красный диагностический вывод подключить низковольтной клемме распределителя и отрицательной клемме катушки зажигания. 5. Запустить двигатель и прочесть показание на дисплее. Примечание: Рисунок 6 1. Напряжение входного сигнала должно находиться между 3 В (пиковое) и 50 В (пиковое). Если напряжение слишком низкое, выполнение измерений невозможно. 2. Если скорость вращения двигателя слишком низкая, стабильность показаний уменьшается. 3. Полярность входного напряжения должна быть правильной, в противном случае выполнение измерений невозможно. Измерения скорости вращения двигателя 1. Подключить черный диагностический вывод в гнездо "COM", красный вывод – в гнездо " ". (Примечание: Полярность красного вывода – положительная " + ") 2. Установить переключатель диапазонов в положение . 3. Нажимать кнопку "SELECT", пока не появится число цилиндров двигателя, на котором проводятся измерения. 4. Подключить черный диагностический вывод к земле или отрицательной клемме аккумулятора, красный диагностический вывод подключить низковольтной клемме распределителя и отрицательной клемме катушки зажигания. 5. Запустить двигатель и прочесть показание на дисплее. Примечание: Катушка зажигания 1. Напряжение входного сигнала должно находиться между 3 В (пиковое) и 50 В (пиковое). Если напряжение слишком низкое, выполнение измерений невозможно. Земля 2. Диапазон измерения прибора – от 250 об/мин до 40000 об/мин. Если фактическая скорость вращения двигателя находится за пределами этого диапазона, результат измерения может быть неверным. Для измерения скорости вращения за пределами рабочего диапазона прибора можно измерить частоту зажигания, а затем определить скорость вращения с помощью формулы: N = 120F/C Рисунок 7 В этой формуле N – скорость вращения (единицы измерения: об/мин), F – частота зажигания (единицы измерения: Гц), C – число цилиндров. 3. Полярность входного напряжения должна быть правильной, в противном случае выполнение измерений невозможно. Измерение внутреннего сопротивления аккумулятора автомобиля Примечание: Для измерения внутреннего сопротивления применять только метод четырех проводов. Убедиться, что все соединения выполнены правильно. Внимание! 1. Во избежание повреждений прибора не использовать его для измерения внутреннего сопротивления аккумулятора, напряжение которого превышает 36 В. 187 2. Во избежание повреждений батареи не закорачивать гнезда батареи во время подсоединений. 3. Во избежание ошибки измерения, вызванной диагностическим выводом, убедиться, что сопротивление каждого диагностического вывода (с зажимом) меньше 50 Ом. (На два диагностических вывода – один зажим) 4. Перед началом измерений проверить состояние плавкого предохранителя прибора. Порядок измерения: 1. Установить переключатель диапазонов в положение Bat. mΩ. 2. Вставить штекеры двух красных диагностических выводов в два гнезда " ", штекеры двух черных диагностических выводов – в два гнезда " " (см. Рисунок 8). 3. Удалить оксидную пленку с поверхности клемм аккумулятора. Закрепить красный зажим на положительной клемме аккумулятора, черный зажим – на отрицательной клемме (Рисунок 8). Примечание: Для получения точных результатов измерения губки каждого зажима не должны соприкасаться (Рисунок 8). 4. Нажать кнопку "TEST". Появляется индикатор " ", указывающий, что выполняется измерение внутреннего сопротивления. Прочесть показание на дисплее. Если внутреннее сопротивление цепи больше 4000 мОм, встроенный зуммер издает звуковой сигнал. 5. Для прекращения измерения: ", указывающий, что внутреннее Если на шаге 4 быстро нажать кнопку "TEST", на дисплее появляется индикатор " сопротивление измеряется в режиме фиксированного времени. Приблизительно через 60 секунд индикатор " " исчезает, и измерение внутреннего сопротивления автоматически прекращается. Если на шаге 4 для начала измерения внутреннего сопротивления нажать и удерживать кнопку "TEST" дольше двух секунд, на дисплее появляется индикатор " ", указывающий, что измерение может выполняться неограниченно долго. Процесс измерения не прекращается до повторного нажатия кнопки "TEST". Каждые 10 секунд после начала измерения внутреннего сопротивления встроенный зуммер издает звуковой сигнал для напоминания о том, что осуществляется измерение. Для прекращения процесса измерения внутреннего сопротивления в любой момент можно нажать кнопку "TEST". Примечание: 1. Внутреннее сопротивление аккумулятора не является постоянным. На его величину влияют температура, степень зарядки, фактор старения и проч. 2. Пока мультиметр не будет правильно подключен к аккумулятору и на дисплее не появится индикатор " ", любые показания на дисплее бессмысленны и бесполезны. 3. Во время измерения показания на дисплее могут немного меняться. Это обычное явление, так как внутреннее сопротивление аккумулятора не очень стабильно. Красные диагностические выводы Черные диагностические выводы Черный зажим Красный зажим Губки зажима не должны соприкасаться 188 Рисунок 8 Инструкция для встроенного зуммера 1. Зуммер издает звуковой сигнал при включении прибора, при выходе из "спящего" режима, при изменении функции или при результативном нажатии кнопки. 2. Для всех измерительных функций прибора, кроме измерения сопротивления, частоты, скорости вращения двигателя, проверки диодов и целостности цепи, когда входная величина превышает пределы диапазона дисплея, зуммер издает звуковой сигнал. 3. При проверках целостности цепи зуммер издает непрерывный звуковой сигнал, если сопротивление меньше 30 Ом. 4. Перед автоматическим выключением прибора зуммер издает непрерывный звуковой сигнал длительность 1,5 секунды. Автоматическое отключение питания По умолчанию после включения мультиметр переходит в режим автоматического отключения питания. На дисплее в качестве индикатора появляется символ "APO". Если в течение 30 минут прибор простаивает, дисплей отключается, и прибор переходит в "спящий" режим. Чтобы вкючить прибор снова, следует установить переключатель диапазонов сначала в положение "OFF", а затем – в необходимое положение. Чтобы отключить функцию автоматического отключения питания, включить прибор, удерживая при этом любую кнопку кроме кнопок "TEST" и "HOLD". (Примечание: Не отпускать кнопку слишком быстро.) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Осторожно! За исключением замены батареи и плавкого предохранителя, какие-либо попытки ремонта или обслуживания прибора не допускаются, если Вы не обладаете для этого необходимой квалификацией и не имеете соответствующих инструкций по калибровке, проверке эксплуатационных характеристик и обслуживанию. Когда прибор не используется, он должен храниться в сухом месте. Общее техническое обслуживание Периодически протирать корпус влажной тканью с мягким чистящим средством. Не применять абразивные материалы или растворители. Грязь или влага в контактных гнездах может влиять на показания. Очистку гнезд производить следующим образом: 1. Установить переключатель диапазонов в положение "OFF" и отсоединить диагностические выводы от прибора. 2. Вытряхнуть грязь, которая может находиться в контактных гнездах. 3. Смочить чистый тампон спиртом. 4. Протереть тампоном в каждом гнезде. Замена батареи и плавкого предохранителя Осторожно! Во избежание получения ложных показаний, которые могут привести к возможному поражению электрическим током или травме, батареи необходимо заменить, как только появляется индикатор разрядки батареи (" "). Во избежание повреждения или травмы устанавливать новые плавкие предохранители только с такими же номинальными характеристиками. Перед открытием задней крышки или крышки батареи отсоединить диагностические выводы. 189 Для замены батарей снять винты на крышке батареи, снять крышку и заменить отработанный батареи новыми батареями такого же типа (AA или эквивалент). Установить крышку батареи и винты на место. В данном приборе используется один плавкий предохранитель: F 400 мА/690 В, быстродействующий, мин. номинал прерывания 20000 А, Ø10X38 мм Для замены предохранителя снять винты на задней крышке, осторожно сдвинуть заднюю крышку и заменить перегоревший предохранитель новым с такими же номинальными характеристиками. Установить заднюю крышку и все винты на место. ПРИЛОЖЕНИЕ Когда прибор не используется, диагностические концы можно обмотать вокруг прибора следующим образом: ". 1.Вставить штекер черного диагностического вывода в гнездо "COM", штекер красного вывода – в гнездо " 2. Обмотать выводы вокруг прибора против часовой стрелки. 3. Проложить диагностические выводы в желобке на нижней стороне прибора (см. вид снизу) и вставить щупы выводов в скобы для щупов. Вид сверху Вид спереди Вид снизу Вид сзади Вид справа ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Вид слева Руководство: 1 шт. Диагностические выводы с зажимом: 1 комплект (для измерений внутреннего сопротивления аккумулятора) Обычные диагностические выводы: 1 комплект В ПОДАРОК Термопара типа К: 1 шт. 190 ОСТОРОЖНО! 1. Данный измерительный прибор может эксплуатироваться только квалифицированным персоналом в строгом соответствии с данным руководством. 2. Наша компания не несет ответственности в случае использования прибора, не предусмотренного настоящим руководством, вследствие чего имеет место поражение электрическим током или повреждение прибора. 3. Необходимо прочесть и понять приведенную в руководстве информацию по технике безопасности и неукоснительно ее придерживаться. 4. Особое внимание следует обратить на предупреждения в руководстве по обслуживанию автомобиля. ПРИМЕЧАНИЕ 1. В настоящее руководство могут вноситься изменения без предварительного уведомления. 2. Наша компания не принимает на себя ответственность за какие-либо убытки. 3. Содержание настоящего руководства не может служить основанием для использования прибора для каких-либо специальных задач. УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Уважаемый Заказчик, Если у Вас когда-либо возникнет намерение избавиться от данного изделия, просим иметь в виду, что многие его компоненты состоят из ценных материалов, которые можно использовать вторично. Просим Вас не выбрасывать данное изделие в мусорный бак и обращаться в местные органы власти по поводу наличия перерабатывающих предприятий в вашем районе. 191 BELGIQUE LUXEMBOURG ITALIA LATIN AMERICA NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Postbus 1007 2600 BA DELF NEDERLAND ✆ : 0800 236 236 2 Fax : 0800 237 602 0 SUISSE ÖSTERREICH STANLEY WORKS (Europe) Gmbh Ringstrasse 14 CH - 8600 DÜBENDORF SUISSE ✆ : 00 41 44 802 80 93 Fax : 00 41 44 820 81 00 STANLEY UK Ltd 3 Europa Court Europa Link SHEFFIELD S9 1XZ ENGLAND ✆ : +44 1142 917266 : +44 1142 917131 Fax POLSKA 02-676 Warszawa POLSKA ✆ : +48 22 46 42 700 Fax : +48 22 46 42 701 Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Türkova 5b 149 00 Praha 4 - Chodov ✆ : +420 261 009 780 Fax : +420 261 009 784
Реклама
* Ваша оценка очень важна для улучшения работы AI,который формирует наполнение этого проекта.