Yamaha YAS-207 Инструкция по применению

Yamaha YAS-207 Инструкция по применению
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Фронтальная система окружающего звучания
English
Français
Deutsch
Svenska
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Gebruikershandleiding
Руководство пользователя
使用说明书
简体中文
2
En
En
3
4
En
En
5
Handling
6
En
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
En
7
8
En
Features ........................................................ 13
32
32
33
33
En
9
HDMI
10
En
En
11
Battery holder
Release tab
12
En
En
13
14
En
Q4
A4
Q5
A5
Q6
A6
Q2
A2
Q3
A3
Part names and functions
Center unit (front panel)
1
2
1
4
5
6
/
again
(volume +/-)
3
4
5
6
7
7
1 Speakers
NOTE
: Glows
: Flashes
En
15
AC IN
16
En
9
0
a
b
c
Subwoofer
Front panel
Rear panel
2 3 4
PAIRING
1
5
4
En
17
NOTICE
•
•
•
•
•
18
En
1
2
4 mm (#8)
20 mm (3/4")
or more
4.5 to 6 mm (1/8" to 1/4")
3
En
19
1
TV
1
2
20
En
1
OPTICAL
OUTPUT
3
ANALOG
3.5 mm stereo mini
plug cable
(optional)
En
21
Glows
Subwoofer
22
En
1
(power) key
Glows
En
23
2
Input keys
TV
24
En
3
SURROUND and STEREO keys
CLEAR VOICE key
CLEAR
VOICE
Off (disabled)
4
Off (disabled)
Off
5
BLUETOOTH STANDBY key
En
25
6
SUBWOOFER (+/–) keys
Volume up (+)
26
En
Volume up (+)
7
DIMMER key
Off (PCM/analog signal/no input signal)
En
27
28
En
1
Flashes
2
En
29
3
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Glows
4
30
En
1
En
31
1
2
TV
32
En
1
2
1
2
1
2
and
En
33
34
En
Cause
Remedy
DD /
Problem
Cause
Remedy
En
35
36
En
Problem
Cause
En
37
Noise is heard.
38
En
Cause
Remedy
En
39
1
2
3
Flashes
PAIRING
40
En
Subwoofer (NS-WSW42)
100 W
Type
Driver
40 Hz to 180 Hz
Impedance
2Ω
Decoder
—
HDMI
—
Input Jacks
Digital (Optical)
1 (TV)
—
Analog (3.5 mm stereo mini)
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
—
1
2.4 GHz
2402 MHz to 2480 MHz
En
41
Item
A2DP, SPP
—
—
2402 MHz to 2480 MHz
—
—
—
—
SCMS-T
—
Power Supply
En
—
42
Subwoofer (NS-WSW42)
19 W
Dimensions (W x H x D)
930 x 60 x 108 mm
36-5/8" x 2-3/8" x 4-1/4"
180 x 437 x 401 mm
7-1/8" x 17-1/4" x 15-3/4"
2.7 kg (6.0 lbs)
7.9 kg (17.4 lbs)
HDMI signal
• Optical
Audio signal types
Audio signal formats
2ch, 32–192 kHz,
16/20/24 bit
6ch, 32–192 kHz,
16/20/24 bit
DVD-Audio, Blu-ray disc,
HD DVD, etc.
Dolby Digital, DTS
Audio signal types
Bitstream
Dolby Digital, DTS
DVD-Video, etc.
NOTE
2ch, 32–96 kHz,
16/20/24 bit
TV
Bitstream
Dolby Digital, DTS
TV
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
En
43
2
Fr
Fr
3
4
Fr
Fr
5
6
Fr
Fr
7
8
Fr
32
32
33
33
Fr
9
Appareil central (YAS-CU207)
HDMI
10
Fr
Fr
11
Porte-pile
Pile au lithium
CR2025
12
Fr
Fr
13
14
Fr
Q4
R4
Q5
R5
Q2
Q6
R2
R6
Q3
R3
2
1
4
5
6
3
4
5
6
7
/
(volume +/-)
7
1 Enceintes
NOTE
Fr
15
AC IN
16
Fr
9
0
a
b
c
2 3 4
PAIRING
1
5
Fr
17
18
Fr
1
2
7 à 9 mm
4,5 à 6 mm
3
Écran tactile
Fr
19
1
1
2
20
Fr
1
OPTICAL
OUTPUT
3
2
ANALOG
Fr
21
Appareil central
22
Fr
1
Touche (alimentation)
Fr
23
2
TV
24
Fr
3
Touches SURROUND et STEREO
4
Touche CLEAR VOICE
CLEAR
VOICE
Éteint
5
Fr
25
6
Volume bas (–)
Volume bas (–)
26
Fr
Volume élevé (+)
7
Fr
27
28
Fr
1
2
Fr
29
3
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
4
30
Fr
1
Fr
31
1
2
32
Fr
1
2
1
2
1
2
Fr
33
34
Fr
Anomalie
Fr
35
Audio
Anomalie
Absence de son.
Augmentez le niveau de volume (p. 26).
36
Fr
Fr
37
Augmentez le niveau de volume (p. 26).
On entend du bruit.
38
Fr
Fr
39
1
2
3
Appareil central
PAIRING
40
Fr
Appareil central (YAS-CU207)
100 W
Type
Excitateur
2Ω
—
HDMI
—
1 (TV)
—
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
—
Section Amplificateur
Enceintes
1
2,4 GHz
Fr
41
Bluetooth
—
Profils pris en charge
A2DP, SPP
—
Codecs pris en charge
—
—
—
—
—
—
Consommation
Fr
Ver. 4.1
42
Appareil central (YAS-CU207)
19 W
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
Poids
2,7 kg
7,9 kg
Signal HDMI
2 canaux, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
Dolby Digital, DTS
2 canaux, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
Train binaire
Dolby Digital, DTS
2 canaux, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
Dolby Digital, DTS
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
43
2
De
De
3
4
De
De
5
6
De
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom_de_01)
(weee_battery_eu_de_02)
De
7
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
8
De
Merkmale...................................................... 13
32
32
33
33
De
9
Netzkabel x 2
HDMI
10
De
De
11
Sperre
12
De
De
13
14
De
F2
A2
F3
A3
F4
A4
F5
A5
F6
A6
2
1
4
5
6
3
4
5
6
7
/
(Lautstärke +/-)
7
HINWEIS
: Blinkt
De
15
AC IN
16
De
9
0
a
b
c
Subwoofer
Frontblende
2 3 4
PAIRING
1
5
4
De
17
18
De
1
2
4 mm (#8)
7 bis 9 mm
4,5 bis 6 mm
3
De
19
1
1
2
20
De
1
OPTICAL
OUTPUT
3
2
ANALOG
3,5-mm StereoMinisteckerkabel
(optional)
Spielkonsole
21
Subwoofer
22
De
1
De
23
2
Eingangstasten
TV
24
De
3
4
Taste CLEAR VOICE
CLEAR
VOICE
Aus
5
Taste BLUETOOTH STANDBY
De
25
6
Lautstärke
senken (–)
Lautstärke
senken (–)
26
De
7
Taste DIMMER
Aus (PCM/analoges Signal/kein Eingangssignal)
De
27
28
De
1
Blinkt
Bluetooth-Gerät
2
De
29
3
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
4
30
De
1
De
31
1
2
32
De
1
2
1
2
1
2
am
am
De
33
34
De
Deaktivierung der Bluetooth-Standby-Funktion (S. 31).
Problem
De
35
Audio
Problem
Kein Ton.
Es kommt kein Ton vom
Subwoofer.
36
De
Die Vorderseite des Subwoofers ist blockiert.
De
37
38
De
De
39
1
2
3
Blinkt
PAIRING
40
De
Drahtloser
Subwoofer
Bluetooth
Subwoofer (NS-WSW42)
100 W
Art
Impedanz
2Ω
—
HDMI
—
1 (TV)
—
Analog (3,5-mm Stereo-Miniklinke)
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
—
Decoder
1
Funkfrequenz-Band
2,4 GHz
Funkfrequenz (Betriebsfrequenz)
2402 MHz bis 2480 MHz
Ver. 4,1
—
A2DP, SPP
—
—
Funkfrequenz (Betriebsfrequenz)
—
—
De
41
Punkt
Bluetooth
—
Ca. 10 m
—
SCMS-T
—
30 W
De
Subwoofer (NS-WSW42)
42
Modelle für USA, Kanada und Taiwan
HDMI Steuerung CEC Aus, Bluetooth Standby Aus:
0,3 W
HDMI Steuerung CEC Ein, Bluetooth Standby Aus:
0,6 W
HDMI Steuerung CEC Aus, Bluetooth Standby Ein:
0,3 W
HDMI Steuerung CEC Ein, Bluetooth Standby Ein:
0,8 W
Modelle für United Kingdom und Europa, und andere
Modelle
HDMI Steuerung CEC Aus, Bluetooth Standby Aus:
0,4 W
HDMI Steuerung CEC Ein, Bluetooth Standby Aus:
0,9 W
HDMI Steuerung CEC Aus, Bluetooth Standby Ein:
0,5 W
HDMI Steuerung CEC Ein, Bluetooth Standby Ein:
0,9 W
19 W
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
2,7 kg
7,9 kg
HDMI-Signal
Audiosignaltypen
Kompatible Medien
2-Kanal-Linear-PCM
2-Kanäle, 32–192 kHz,
16/20/24 Bit
6-Kanäle, 32–192 kHz,
16/20/24 Bit
Dolby Digital, DTS
HINWEIS
Audiosignaltypen
Kompatible Medien
2-Kanal-Linear-PCM
Bitstream
Dolby Digital, DTS
• HDMI (ARC)
Audiosignaltypen
Audiosignalformate
2-Kanäle, 32-96 kHz,
16/20/24 Bit
Kompatible Medien
2-Kanal-Linear-PCM
2-Kanäle, 32-96 kHz,
16/20/24 Bit
Dolby Digital, DTS
• Videosignale
Dieses Gerät ist mit den folgenden Videosignalen kompatibel:
• Deep Color
• x.v.Color
• 3D-Videosignal
• High Dynamic Range (HDR)-Video
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
De
43
2
Sv
Installering
Sv
3
4
Sv
Sv
5
6
Sv
Modellnummer
Sv
7
Varumärken
8
Sv
32
32
33
33
Sv
9
Nätkabel x 2
Optisk digital ljudkabel
HDMI
10
Sv
Sv
11
12
Sv
Sv
13
14
Sv
F2
S2
F3
S3
F4
S4
F5
S5
F6
Kan subwooferns volym justeras?
S6
2
1
4
5
6
/
(volym +/-)
Justera volymen (sid. 26).
3
4
5
6
7
7
OBS!
: Lyser
: Blinkar
Sv
15
AC IN
16
Sv
9
0
a
b
c
Subwoofer
Frontpanel
Bakpanel
2 3 4
PAIRING
1
5
4
3 STANDBY-indikator
Visar subwooferns status (sid. 23).
Sv
17
Touchpanel
Touchpanel
MEDDELANDE
•
•
•
•
•
18
Sv
1
Tejp eller häftstift
2
4 mm (#8)
20 mm eller mer
4,5 till 6 mm
3
Monteringshål på
undersidan av
enheten
Sv
19
1
: Videosignaler
: Ljudsignaler
TV
1
2
20
Sv
1
OPTICAL
OUTPUT
3
2. Kontrollera
kontaktens
riktning
2
ANALOG
3,5mm stereokabel
med miniplugg
(tillval)
Spelkonsol
Sv
21
c Ansluta nätkabeln
d Slå på enheten
Lyser
Subwoofer
22
Sv
1
Subwoofer
Påslagen
Av
Lyser
Sv
23
2
TV
24
Sv
3
4
CLEAR VOICE-knapp
CLEAR
VOICE
Av
5
BLUETOOTH STANDBY-knapp
Sv
25
6
SUBWOOFER (+/–)-knappar
Justera subwooferns volym.
Volym ner (–)
VOLUME (+/–)-knappar
Justera volymen på enheten.
Volym ner (–)
26
Sv
Dekoderindikator
7
Av (PCM/analog signal/ingen ingångssignal)
Sv
27
28
Sv
1
Blinkar
2
Sv
29
3
Avsluta en Bluetooth-anslutning
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Lyser
4
30
Sv
1
Sv
31
1
2
OBS!
TV
1
2
32
Sv
1
2
1
2
på mittenheten till dess
Sv
33
34
Sv
Orsak
Skyddskretsen har aktiverats. (
mittenheten blinkar.)
Inaktivera funktionen Bluetooth standby (sid. 31).
Problem
Orsak
Enheten fungerar inte
korrekt.
Sv
35
Ljud
Problem
Inget ljud.
Orsak
Vrid upp volymen (sid. 26).
Signaler som inte kan återges av enheten matas in.
36
Sv
Problem
Orsak
Vrid upp subwooferns volym (sid. 26).
Vrid upp volymen efter behov (sid. 26).
Sv
37
Vrid upp volymen (sid. 26).
Anslut HDMI-kabeln ordentligt (sid. 20).
38
Sv
Byt ut batterierna mot nya (sid. 12).
Bluetooth
Problem
Enheten kan inte anslutas till
en Bluetooth-apparat.
Orsak
Sv
39
1
2
3
Slå av enheten.
DPL-indikatorn på mittenheten blinkar.
PAIRING-knapp
-indikator
Blinkar
PAIRING
40
Sv
Subwoofer (NS-WSW42)
Maximal uteffekt
Fram L/R 50 W x 2 kanal
100 W
Typ
Frekvensåtergivning
Impedans
2Ω
Dekoder
—
HDMI
—
Digital (optisk)
1 (TV)
—
Analog (3-5 mm stereo mini)
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
—
1
Radiofrekvensband
2,4 GHz
2402 MHz till 2480 MHz
Maximal uteffekt (EIRP)
Sv
41
Objekt
Bluetooth
A2DP, SPP
—
—
2402 MHz till 2480 MHz
—
—
—
Bluetooth klass
Bluetooth klass 2
—
Cirka 10 m
—
—
Sv
Subwoofer (NS-WSW42)
Ver. 4,1
Allmänt
42
19 W
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
Vikt
2,7 kg
7,9 kg
HDMI-signal
Digital ljudsignal
• Ljudsignaler
• Optisk
Ljudsignaltyper
Ljudsignalformat
Kompatibla media
Ljudsignalformat
Kompatibla media
2 kanaler, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
2 kanaler, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
CD, DVD-Video, DVDAudio etc.
6 kanaler, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
DVD-Audio, Blu-rayskivor, HD DVD etc.
Dolby Digital, DTS
Dolby Digital, DTS
OBS!
Ljudsignaltyper
• HDMI (ARC)
Ljudsignaltyper
Ljudsignalformat
Kompatibla media
2-kanaliga linjära PCMsignaler
2 kanaler, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
TV
Dolby Digital, DTS
TV
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Sv
43
2
It
It
3
4
It
It
5
6
It
It
7
Marchi
8
It
32
32
33
33
It
9
HDMI
10
It
It
11
12
It
• Subwoofer wireless
Il suono dinamico può essere sentito usando il wireless subwoofer dedicato.
It
13
14
It
D2
A2
D3
R3
D4
R4
D5
R5
D6
R6
2
1
4
5
6
3
4
5
6
7
(volume +/-)
7
NOTA
/
: Acceso
It
15
AC IN
16
It
9
0
a
b
c
2 3 4
PAIRING
1
5
4
It
17
AVVISO
•
•
•
•
•
18
It
1
Nastro adesivo o puntine
2
4 mm (#8)
Da 7 a 9 mm
3
It
19
1
Televisore
1
2
20
It
1
OPTICAL
OUTPUT
3
2
ANALOG
It
21
Subwoofer
22
It
1
Spento (funzione Bluetooth Standby attiva, p. 31)
Acceso
It
23
2
TV
24
It
3
Tasti SURROUND e STEREO
CLEAR
VOICE
CLEAR
VOICE
5
NOTA
Tasto CLEAR VOICE
4
Tasto BLUETOOTH STANDBY
It
25
6
Tasti SUBWOOFER (+/–)
26
It
7
Tasto DIMMER
It
27
28
It
1
Dispositivo Bluetooth
2
It
29
3
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Acceso
4
30
It
1
It
31
1
2
Televisore
32
It
1
2
1
2
1
2
It
33
34
It
Causa
Disattiva la funzione Bluetooth Standby (p. 31).
Causa
It
35
Alzare il volume (p. 26).
36
It
Causa
Alzare il volume del subwoofer (p. 26).
It
37
Problema
Nessun effetto surround
Causa
38
It
Causa
Causa
It
39
1
2
3
Pulsante PAIRING
PAIRING
40
It
Subwoofer (NS-WSW42)
Frontale Sx/Dx 50 W x 2 canali
100 W
Tipo
Driver
Frontale Sx/Dx: Da 180 Hz a 23 kHz
Tweeter: Da 7 kHz a 23 kHz
Da 40 Hz a 180 Hz
Frontale Sx/Dx: 4 Ω (8 Ω x 2)
Tweeter: 4 Ω
2Ω
Decoder
—
HDMI
—
1 (TV)
—
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
—
Subwoofer wireless
1
2,4 GHz
Frequenza radio (frequenza
operativa)
Da 2402 MHz a 2480 MHz
10 m (senza interferenze)
It
41
A2DP, SPP
—
—
Da 2402 MHz a 2480 MHz
—
—
—
—
—
It
—
42
Subwoofer (NS-WSW42)
19 W
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
Peso
2,7 kg
7,9 kg
Lineare 2 canali PCM
2 canali, 32–192 kHz,
16/20/24 bit
PCM lineare multicanale
6 canali, 32–192 kHz,
16/20/24 bit
Dolby Digital, DTS
Lineare 2 canali PCM
2 canali, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
Dolby Digital, DTS
DVD-Video ecc.
Lineare 2 canali PCM
2 canali, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
Televisore
Dolby Digital, DTS
Televisore
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
43
2
Es
Es
3
4
Es
Es
5
Aviso
Conexiones
6
Es
Nº de serie
(bottom_es_01)
Es
7
8
Es
Ajustes........................................................... 32
32
32
33
33
Es
9
HDMI
10
Es
Menos de 6 m
Sensor del mando a
distancia
Es
11
12
Es
Es
13
14
Es
R1
C2
R2
C3
R3
C4
R4
C5
R5
C6
R6
2
1
4
5
6
/
(volumen +/-)
Ajustan el volumen (p. 26).
3
4
5
6
7
7
NOTA
: Se ilumina
: Parpadea
Es
15
AC IN
16
Es
9
0
a
b
c
2 3 4
PAIRING
1
5
Es
17
Panel táctil
Panel táctil
AVISO
•
•
•
•
•
18
Es
1
2
7 a 9 mm
4 mm (#8)
20 mm o más
4,5 a 6 mm
3
Panel táctil
Es
19
1
TV
1
2
20
Es
1
OPTICAL
OUTPUT
3
2
ANALOG
Cable de mini toma
estéreo de 3,5 mm
(opcional)
21
Se
ilumina
A una toma de pared de CA
Altavoz de subgraves
22
Es
1
Iluminado
Apagado
Se ilumina
STANDBY
Es
23
2
TV
24
Es
3
4
CLEAR
VOICE
5
Es
25
6
Subir el
volumen (+)
Bajar el
volumen (–)
26
Es
Subir el
volumen (+)
7
Es
27
28
Es
1
Parpadea
2
Es
29
3
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Se ilumina
4
30
Es
1
Parpadea 3 veces (activada), parpadea una vez
(desactivada; valor predeterminado)
Es
31
1
2
TV
32
Es
1
2
1
2
1
2
Es
33
34
Es
Causa
Causa
Es
35
Causa
36
Es
Es
37
38
Es
Ponga pilas nuevas (p. 12).
Causa
Utilice un dispositivo Bluetooth con la contraseña “0000”.
Suba el volumen del dispositivo Bluetooth.
Es
39
1
2
3
PAIRING
Parpadea
40
Es
Altavoz de subgraves (NS-WSW42)
Delantero I/D 50 W x 2 canales
100 W
Tipo
Cono de 16 cm con blindaje no magnético x 1
Frontal I/D: 180 Hz a 23 kHz
Altavoz de agudos: 7 kHz a 23 kHz
40 Hz a 180 Hz
2Ω
PCM (hasta 5.1 canales)
Dolby Digital (hasta 5.1 canales)
DTS Digital Surround (hasta 5.1 canales)
—
HDMI
—
Digital (óptica)
1 (TV)
—
Analógica (mini toma estéreo de
3,5 mm)
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
Otras tomas
1
—
2,4 GHz
2402 MHz a 2480 MHz
Altavoz de subgraves
inalámbrico
A2DP, SPP
—
—
—
Es
41
—
—
—
Aprox. 10 m
—
SCMS-T
—
30 W
Modelos para EE. UU., Canadá y Taiwán
Control HDMI Desactivado, Bluetooth en standby
Desactivado: 0,3 W
Control HDMI Activado, Bluetooth en standby
Desactivado: 0,6 W
Control HDMI Desactivado, Bluetooth en standby
Activado: 0,3 W
Control HDMI Activado, Bluetooth en standby
Activado: 0,8 W
Es
Altavoz de subgraves (NS-WSW42)
Clase de Bluetooth
42
19 W
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
Peso
2,7 kg
7,9 kg
2 canales, 32-192 kHz,
16/20/24 bits
PCM lineal multicanal
6 canales, 32–192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, disco Bluray, HD DVD, etc.
Bitstream
Dolby Digital, DTS
2 canales, 32-96 kHz,
16/20/24 bits
Dolby Digital, DTS
2 canales, 32-96 kHz,
16/20/24 bits
TV
Dolby Digital, DTS
TV
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Es
43
2
Pt
Pt
3
4
Pt
Pt
5
Aviso
Manuseio
6
Pt
Pt
7
8
Pt
Recursos........................................................ 13
32
32
33
33
Pt
9
HDMI
10
Pt
Fita de isolamento da pilha
Pt
11
12
Pt
Pt
13
14
Pt
P2
R2
P3
R3
P4
R4
P5
R5
P6
R6
2
1
4
5
6
3
4
5
6
7
/
(volume +/-)
Ajuste o volume (p. 26).
7
2 Sensores de controle remoto
: Pisca
Pt
15
AC IN
16
Pt
9
0
a
b
c
2 3 4
PAIRING
1
5
4
Pt
17
Painel tátil
Painel tátil
AVISO
•
•
•
•
•
18
Pt
1
2
4 mm (#8)
7 a 9 mm
4,5 a 6 mm
3
Painel tátil
Pt
19
1
TV
Conversor digital via
cabo, satélite ou rede,
ou BD/DVD player
1
2
20
Pt
1
OPTICAL
OUTPUT
3
2
ANALOG
21
Subwoofer
22
Pt
1
Subwoofer
Ligado
Apagado
Pt
23
2
TV
24
Pt
3
Teclas SURROUND e STEREOSTEREO
4
CLEAR
VOICE
Apagado
5
Pt
25
6
Ajuste o volume do subwoofer.
Volume para
cima (+)
Tecla MUTE
Silencie a saída de áudio. Pressione a tecla novamente para
cancelar o silenciamento.
26
Pt
7
Apagado (PCM/sinal analógico/sem sinal de entrada)
Pt
27
28
Pt
1
Pisca
Dispositivo Bluetooth
2
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.
Pt
29
3
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
4
30
Pt
1
Pt
31
1
2
32
Pt
Reproduza o sinal de entrada de áudio HDMI
da unidade.
TV
1
2
1
2
1
2
na
Pt
33
34
Pt
Causa
Causa
Pt
35
Causa
Aumente o volume (p. 26).
Configure a unidade de forma que os sinais de entrada de áudio
HDMI sejam gerados pela unidade (p. 32).
36
Pt
O lado frontal do subwoofer está bloqueado.
Pt
37
Aumente o volume (p. 26).
Ouve-se ruído.
38
Pt
Causa
Causa
Aumente o volume do dispositivo Bluetooth.
Selecione esta unidade como o destino de saída no dispositivo
Bluetooth.
Conecte ao dispositivo Bluetooth novamente.
Pt
39
1
2
3
PAIRING
Pisca
40
Pt
Subwoofer (NS-WSW42)
Frontal E/D 50 W x 2 canais
100 W
Tipo
Tipo refletor de graves
Driver
40 Hz a 180 Hz
Impedância
Frontais esquerdo/direito (L/R): 4 Ω (8 Ω x 2)
Tweeter: 4 Ω
2Ω
PCM (até 5.1 canais)
Dolby Digital (até 5.1 canais)
DTS Digital Surround (até 5.1 canais)
—
HDMI
—
1 (TV)
—
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
1
—
2.4 GHz
2402 MHz a 2480 MHz
Ver. 4.1
Perfis suportados
A2DP, SPP
—
—
Subwoofer sem fio
Bluetooth
—
Pt
41
Item
Bluetooth
—
—
Aprox. 10 m
—
—
Fornecimento de Energia
30 W
Pt
Subwoofer (NS-WSW42)
2402 MHz a 2480 MHz
Geral
42
—
19 W
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
Peso
2,7 kg
7,9 kg
Sinal HDMI
Sinal de áudio digital
2 canais, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
6 canais, 32–192 kHz,
16/20/24 bit
Fluxo de bits
Dolby Digital, DTS
2 canais, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
Dolby Digital, DTS
TV
Dolby Digital, DTS
TV
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Pt
43
2
Nl
Nl
3
4
Nl
Nl
5
Kennisgeving
Aansluitingen
6
Nl
Modelnummer
Serienummer
(bottom_nl_01)
Nl
7
Handelsmerken
WAARSCHUWING
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
8
Nl
Kenmerken ................................................... 13
32
32
33
33
Problemen oplossen .................................... 34
Technische gegevens ................................... 41
Aansluitingen............................................... 20
Bediening ..................................................... 23
Het toestel bedienen met de
afstandsbediening van de tv
(HDMI instelling of HDMI Control)............................. 28
Nl
9
Draadloze subwoofer
(NS-WSW42)
In deze handleiding wordt de draadloze
subwoofer aangeduid als “subwoofer”.
Afstandsbediening
HDMI
10
Nl
Gebruikershandleiding (dit boekje)
Voorbereiden van de afstandsbediening
Werkingsbereik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen het hieronder aangegeven
bereik.
Binnen 6 m
Afstandsbedieningssensor
Nl
11
Ontgrendellipje
12
Nl
• HDMI-regelfunctie
Link TV- en toestelfuncties met behulp van de afstandsbediening (p. 28).
Nl
13
14
Nl
V2
Kan ik stemmen beter verstaanbaar maken?
A2
V3
A3
V4
A4
Ja. Gebruik hiervoor de DIMMER-toets op de
afstandsbediening (p. 27).
V5
A5
Gebruik hiervoor de SURROUND-toets op de
afstandsbediening en kies 3D of surroundweergave (p. 25).
V6
Kan het volume van de subwoofer worden ingesteld?
A6
Ja. Gebruik hiervoor de SUBWOOFER (+/–)-toetsen op de
afstandsbediening (p. 26).
2
1
4
5
3
4
5
6
7
1 Luidsprekers
Voor het ontvangen van de infraroodsignalen van de afstandsbediening van het toestel (p. 11).
/
(volume +/-)
7
2 Afstandsbedieningssensoren
6
: Brandt
: Knippert
Nl
15
AC IN
16
Nl
9
0
a
b
c
a ANALOG-ingangsaansluiting
Voor het aansluiten op een extern apparaat met een 3,5 mm
stereo-ministekkerkabel (p. 21).
Subwoofer
Voorpaneel
2 3 4
PAIRING
1
5
4
5 AC IN-aansluiting
Sluit hierop het netsnoer van de subwoofer aan (p. 22).
Toont de status van de subwoofer (p. 23).
Nl
17
Aanraakpaneel
Aanraakpaneel
18
Nl
1
2
7 t/m 9 mm
4 mm (#8)
20 mm of
meer
4,5 t/m 6 mm
3
Aanraakpaneel
Nl
19
1
: Videosignalen
: Audiosignalen
TV
Opzetkastje voor kabel-tv,
satelliet-tv of netwerk-tv,
of BD/DVD-speler
1
2
20
Nl
1
OPTICAL
OUTPUT
3
Gebruik de optisch
digitale audiokabel
(meegeleverd)
wanneer u het centrale
toestel op een tv
aansluit die Audio
Return Channel niet
ondersteunt.
2
ANALOG
3,5 mm
stereoministekkerk
abel (optioneel)
21
Subwoofer
22
Nl
Bediening
Signaalzender van afstandsbediening
Verzendt infraroodsignalen.
1
Uit (Bluetooth Standbyfunctie ingeschakeld, p. 31)
Subwoofer
Aan
Uit
Brandt
Nl
23
2
Ingangstoetsen
TV
24
Nl
3
4
Brandt
(ingeschakeld)
CLEAR
VOICE
Uit
5
Nl
25
6
Volume lager (–)
Volume hoger (+)
Knippert (geluid uit)
Volume lager (–)
26
Nl
Volume hoger (+)
7
Uit (PCM/analoog signaal/geen ingangssignaal)
Nl
27
3. Omschakelen audioweergave-apparaat
(tv of dit toestel (versterker))
4. Volume regelen
Het volume kan worden geregeld wanneer de audiouitgang van de tv is ingesteld op weergave via dit
toestel (versterker).
28
Nl
1
Bluetooth-apparaat
Druk op BLUETOOTH op de afstandsbediening van
het toestel om Bluetooth te selecteren als de
signaalbron.
Knippert
2
Schakel de Bluetooth-functie in op het Bluetooth
apparaat.
Nl
29
3
Afsluiten van de Bluetooth verbinding
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Brandt
4
30
Nl
Gebruiken van de Bluetooth
standbyfunctie
Gebruik van de HOME THEATER
CONTROLLER-app
1
Nl
31
1
2
TV
Het HDMI-audio-ingangssignaal wordt
weergegeven via de tv aangesloten op de
HDMI OUT (ARC)-aansluiting op dit toestel.
Het toestel kan niet worden gebruik om het
volume in te stellen. Gebruik de
bedieningsorganen van de tv om het volume
in te stellen.
32
Nl
1
2
Brandt (audioweergave via toestel; standaardinstelling)
Uit (audioweergave via tv)
1
2
1
2
Knippert (geïnitialiseerd)
Nl
33
34
Nl
Oorzaak
Schakel de Bluetooth Standbyfunctie uit (p. 31).
Probleem
Oorzaak
Gebruik DIMMER om de gewenste helderheid te selecteren (p.
27).
Het toestel functioneert niet
correct.
Nl
35
Audio
Probleem
Geen geluid.
Oorzaak
Verbind de ingangsaansluiting van het centrale toestel met de
uitgangsaansluiting op de weergave-apparatuur.
Het toestel ontvangt signalen die het niet kan weergeven.
Verander de digitale audio-uitgangsinstelling op de weergaveapparatuur in PCM, Dolby Digital of DTS.
Er klinkt geen geluid uit de
subwoofer.
36
Nl
Probleem
Oorzaak
Nl
37
U hoort ruis.
Afstandsbediening
Probleem
38
Nl
Oorzaak
Het toestel kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
De tv kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening van de tv.
Oplossing
Gebruik de afstandsbediening binnen het werkingsbereik (p. 11).
Het centrale toestel blokkeert de
afstandsbedieningssensor van de tv.
Er klinkt geen geluid of het
geluid valt soms weg.
Oorzaak
Selecteer Bluetooth als signaalbron (p. 29).
Gebruik dit toestel niet in de buurt van apparaten die
elektromagnetische golven uitstralen.
De geluidsuitvoer op het Bluetooth-apparaat is niet
ingesteld op dit toestel.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van apparaten die
elektromagnetische golven uitstralen.
Nl
39
1
2
3
PAIRING
Knippert
40
Nl
Subwoofer (NS-WSW42)
Voor L/R 50 W x 2 kanalen
100 W
Type
Driver
16 cm conus niet magnetisch afgeschermd type x 1
40 Hz t/m 180 Hz
Impedantie
2Ω
Decoder
PCM (maximaal 5.1 kanalen)
Dolby Digital (maximaal 5.1 kanalen)
DTS Digital Surround (maximaal 5 kanalen)
—
HDMI
—
Ingangsaansluitingen
1 (TV)
—
Analoog (3,5 mm stereo-mini)
1 (ANALOG)
—
HDMI
—
—
Luidsprekergedeelte
Uitgangsaansluiting
Andere aansluitingen
Draadloze subwoofer
1
2,4 GHz
Radiofrequentie (werkfrequentie)
2402 MHz t/m 2480 MHz
Nl
41
Item
—
Ondersteunde profielen
A2DP, SPP
—
Ondersteunde codecs
—
2402 MHz t/m 2480 MHz
—
—
Bluetooth-klasse
Bluetooth-klasse 2
—
—
Ondersteunde inhoudsbeveiliging
—
Stroomverbruik
Stroomverbruik in standby
Nl
Subwoofer (NS-WSW42)
Ver. 4,1
42
Bluetooth-versie
19 W
Afmetingen (B x H x D)
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
2,7 kg
7,9 kg
HDMI-signaal
Digitaal audiosignaal
Audiosignaaltypes
Audiosignaalformaten
Compatibele media
2-kanaals Lineair PCM
2-kanaals, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
Multikanaals Lineair PCM
6-kanaals, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
Dolby Digital, DTS
Audiosignaaltypes
Compatibele media
2-kanaals Lineair PCM
Dolby Digital, DTS
• HDMI (ARC)
Audiosignaaltypes
Compatibele media
2-kanaals Lineair PCM
2-kanaals, 32-96 kHz,
16/20/24 bit
TV
Dolby Digital, DTS
TV
VGA
480i/60 Hz
480p/60 Hz
576i/50 Hz
576p/50 Hz
•
•
•
•
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Nl
43
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ. СЛЕДУЙТЕ
ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ.
Меры безопасности, приведенные ниже, позволяют
предотвратить риск получения травмы
пользователем или другими лицами и материальный
ущерб. Они должны помочь пользователю
правильно и безопасно использовать аппарат.
Следуйте этим инструкциям.
После прочтения храните это руководство в надежном
месте, чтобы к нему можно было обратиться в любое
время.
• По вопросам осмотра или ремонта обращайтесь в
место приобретения аппарата или в сервисный
центр Yamaha.
• Корпорация Yamaha не несет ответственности за
травмы или повреждения изделий, вызванные
неправильной эксплуатацией или изменением
конструкции аппарата, а также за потерю или
повреждение данных.
• Данное устройство предназначено для домашнего
использования. Не используйте его в областях,
требующих высокой надежности, например в
сфере жизнеобеспечения, здравоохранения или
при работе с ценными активами.
2
Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Данная информация предупреждает о риске
гибели или получения серьезных травм.
Источник питания и кабель питания
• Не допускайте повреждений кабеля питания.
- Не располагайте кабель рядом с обогревателями.
- Не скручивайте и не сгибайте его.
- Не царапайте кабель питания.
- Не ставьте на кабель питания тяжелые предметы.
Использование кабеля питания с оголенной центральной жилой может стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
• Не прикасайтесь к штепселю или кабелю питания при наличии риска удара
молнии. Несоблюдение этого указания может привести к поражению
электрическим током.
• Напряжение источника питания должно соответствовать указанному на нем
значению. Подключение к неправильной розетке переменного тока может стать
причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности.
• Используйте кабель питания, входящий в комплект поставки. Не используйте
кабель питания, входящий в комплект поставки, с другими устройствами.
Несоблюдение этого указания может привести к пожару, ожогам или
неисправностям.
• Периодически проверяйте штепсель и очищайте его от скопившейся пыли и
грязи. Несоблюдение этого указания может привести к пожару или поражению
электрическим током.
• Перед настройкой аппарата убедитесь, что используемая розетка переменного
тока легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание с помощью выключателя и отсоедините
штепсель от розетки переменного тока. Даже если выключатель питания
находится в выключенном положении, до тех пор пока штепсель не отсоединен
от розетки, аппарат остается подключенным к источнику питания.
• В случае грома или приближения грозы незамедлительно отключите
выключатель питания и отсоедините штепсель от розетки переменного тока.
Несоблюдение этого указания может привести к пожару или неисправностям.
• Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени,
отсоедините штепсель от розетки переменного тока. Несоблюдение этого
указания может привести к пожару или неисправностям.
Не разбирать
• Не разбирайте аппарат и не изменяйте его конструкцию. Несоблюдение этого
указания может привести к пожару, поражению электрическим током, травмам
или неисправностям. При появлении неполадок обращайтесь для осмотра или
ремонта в место приобретения аппарата или в сервисный центр Yamaha.
Беречь от воды
• Не допускайте попадания аппарата под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой,
в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на аппарат какиелибо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
может пролиться и попасть в отверстия, а также не пользуйтесь аппаратом там,
где на него может попасть вода. Попадание жидкости, например воды, внутрь
аппарата может стать причиной пожара, поражения электрическим током или
неисправности. В случае попадания в аппарат жидкости, например воды,
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки
переменного тока. Затем обратитесь для осмотра аппарата в место
приобретения или в сервисный центр Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте штепсель мокрыми руками. Не
беритесь за аппарат влажными руками. Несоблюдение этого указания может
привести к поражению электрическим током или неисправностям.
Беречь от огня
• Не размещайте горящие предметы или источники открытого огня рядом с
аппаратом, поскольку это может привести к возгоранию.
Установка
• Установите аппарат в соответствии с описанием, приведенным в руководстве.
Падение или опрокидывание аппарата может привести к травмированию
пользователя или повреждению аппарата.
• После установки аппарата следует регулярно проверять безопасность его
установки. Несоблюдение этого указания может привести к падению аппарата и
его повреждению или травмированию пользователя.
Использование батареек
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
НЕ ГЛОТАЙТЕ БАТАРЕЙКУ: ОПАСНОСТЬ
ХИМИЧЕСКОГО ОЖОГА
В пульте ДУ этого изделия используется батарейка в
виде монеты (таблетки). В случае проглатывания
батарейки в виде монеты (таблетки) в течение всего 2
часов могут произойти серьезные ожоги внутренних
органов, вплоть до смертельного исхода.
Держите новые и использованные батарейки в
недоступном для детей месте. Если отсек батарейки
надежно не закрывается, прекратите использовать
изделие и не допускайте к нему детей.
Если вы подозреваете, что батарейку могли проглотить
или она могла оказаться внутри любой части тела,
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
• Не разбирайте батарейку. Попадание содержимого батарейки в глаза или на
руки может привести к потере зрения или химическому ожогу.
• Не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву батарейки и стать
причиной пожара или травмы.
• Не подвергайте батарейку воздействию высоких температур, например прямого
солнечного света или огня. Батарейка может взорваться и стать причиной
пожара или травмы.
• Не пытайтесь заряжать батарейки, не предназначенные для перезарядки.
Зарядка может привести к взрыву или протеканию батарейки, что, в свою
очередь, может вызвать потерю зрения, химический ожог или травму.
• Если батарейки все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом.
В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу немедленно смойте
электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит — это едкое вещество,
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
Модуль беспроводной связи
• Не используйте аппарат около медицинских приборов и в медицинских
учреждениях. Радиоизлучение данного аппарата может повлиять на работу
электрических медицинских приборов.
• Не используйте аппарат ближе, чем в 15 см от людей с имплантированным
кардиостимулятором или дефибриллятором. Радиоволны, генерируемые данным
аппаратом, могут повлиять на работу электрических медицинских устройств,
например вживленных кардиостимуляторов или дефибрилляторов.
Ru
3
Нештатные ситуации
• При возникновении любой из указанных ниже проблем немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от электросети.
- Повреждения кабеля питания или штепселя.
- Из аппарата исходит необычный запах или дым.
- Внутрь аппарата попал посторонний предмет.
- Во время работы пропадает звук.
- На аппарате имеются трещины или повреждения.
Продолжение использования может вызвать поражение электрическим
током, пожар или привести к неисправности. Незамедлительно обратитесь
для осмотра аппарата в место его приобретения или в сервисный центр
Yamaha.
• Не роняйте и не подвергайте аппарат сильному физическому воздействию. Если
существует вероятность того, что аппарат был поврежден в результате падения
или физического воздействия, немедленно отключите питание и отсоедините
штепсель от розетки переменного тока. Несоблюдение этого указания может
привести к поражению электрическим током, пожару или неисправностям.
Незамедлительно обратитесь для осмотра аппарата в место приобретения или в
сервисный центр Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Данная информация предупреждает о риске
получения травмы.
Источник питания и кабель питания
• Не используйте розетки переменного тока, в которых штепсель держится
ненадежно. Несоблюдение этого указания может привести к пожару, поражению
электрическим током или ожогам.
• Вынимая сетевую штепсель из устройства или розетки переменного тока,
держитесь за сам штепсель. Никогда не тяните за шнур. Это может привести к
повреждению кабеля и стать причиной поражения электрическим током или
пожара.
• Вставляйте штепсель в розетку переменного тока плотно и до упора.
Использование устройства, штепсель которого недостаточно плотно вставлена в
розетку, может вызвать накопление частиц пыли на штепселе и стать причиной
пожара или ожога.
Установка
• Не оставляйте аппарат в неустойчивом положении. Аппарат может случайно
упасть и причинить травму.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия (охлаждающие прорези) аппарата.
Для предотвращения существенного повышения температуры на нижней панели
аппарата имеются вентиляционные отверстия. Несоблюдение этого указания
может привести к нарушению отвода тепла от аппарата. Это может стать
причиной пожара или неисправностей.
• Во время установки аппарата:
- не накрывайте аппарат тканью;
- не ставьте аппарат на коврики или ковры;
- убедитесь, что верхняя панель направлена вверх и что аппарат не
установлен в перевернутом положении или на боку;
- не пользуйтесь аппаратом в тесных, плохо проветриваемых помещениях.
Несоблюдение приведенных выше указаний может привести к нарушению
отвода тепла от устройства. Это может стать причиной пожара или
неисправностей. Убедитесь в наличии достаточного пространства:
вокруг аппарата: не менее 10 см сверху, 10 см по сторонам и 10 см сзади;
вокруг сабвуфера: не менее 20 см сверху, 20 см по сторона и 20 см сзади.
• Не устанавливайте аппарат в местах, где на него могут воздействовать
4
Ru
агрессивные газы или соленый воздух, а также в местах с сильной
задымленностью или повышенным содержанием пара. Это может стать
причиной неисправности.
• Не рекомендуется находиться в непосредственной близости от аппарата во
время стихийных бедствий, например землетрясений. Так как аппарат может
перевернуться или упасть и причинить травму, немедленно отойдите от него в
безопасное место.
• Перед перемещением аппарата отключите выключатель питания и отсоедините
все подключенные кабели. Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению кабелей. Также вы или кто-то другой можете споткнуться и
упасть.
• По этому вопросу закрепления аппарата на стене обратитесь в место его
приобретения или к квалифицированному сервисному специалисту. Аппарат
может упасть и причинить травму. Для установки требуется наличие
специальных навыков и опыта.
Потеря слуха
• Не следует долго пользоваться аппаратом при высоком или некомфортном
уровне громкости, поскольку это может привести к потере слуха. При ухудшении
слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
• Перед подключением аппарата к другим устройствам отключите их питание.
Также перед включением или выключением питания любых устройств
убедитесь, что все регуляторы громкости установлены на минимальное
значение. В противном случае это может привести к потере слуха, поражению
электрическим током или повреждению устройства.
• При включении питания аудиосистемы всегда включайте аппарат В
ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ, чтобы избежать потери слуха и повреждения
динамиков. При выключении питания по этой же причине В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ
необходимо выключать аппарат. Несоблюдение этого указания может привести
к потере слуха или повреждению динамиков.
Техническое обслуживание
• Во время чистки отсоединяйте аппарат от электросети. Несоблюдение этого
указания может привести к поражению электрическим током.
Меры безопасности при эксплуатации
• Не вставляйте руки и пальцы в отверстия фазоинвертора (по бокам аппарата).
Несоблюдение этого указания может привести к травме.
• Не вставляйте посторонние предметы, например металл или бумагу, в
вентиляционные отверстия и отверстия фазоинвертора (по бокам аппарата).
Несоблюдение этого указания может привести к поражению электрическим
током или неисправностям. При попадании посторонних предметов в аппарат
немедленно выключите питание и отсоедините штепсель от розетки
переменного тока и обратитесь для осмотра аппарата в место приобретения или
в сервисный центр Yamaha.
• Храните мелкие детали вне досягаемости детей. Дети могут случайно проглотить
их.
• Запрещается:
- становиться на оборудование и сидеть на нем;
- ставить на оборудование тяжелые предметы;
- ставить экземпляры оборудования друг на друга;
- применять избыточную силу к кнопкам, переключателям, разъемам
ввода-вывода и т. д.;
- виснуть на оборудовании;
- облокачиваться на оборудование.
• Не тяните за подключенные кабели. Это может привести к травмам или
повреждению аппарата вследствие его падения.
• Не используйте аппарат, если звук искажен. Продолжительное использование
аппарата в таком состоянии может привести к его перегреву и пожару.
Использование батареек
• При неправильной замене батарейки возможен взрыв. Для замены используйте
только батарейку такого же или эквивалентного типа.
• Используйте батарейки только указанного типа. Несоблюдение этого
требования может стать причиной пожара, ожогов или воспламенения из-за
протекания батарейки.
• Не помещайте батарейку в карман или пакет, не носите и не храните батарейку
рядом с металлическими предметами. При коротком замыкании батарейка
может взорваться либо из нее может протечь электролит, став причиной пожара
или травмы.
• Обязательно устанавливайте батарейки в соответствии с отметками +/–,
указывающими полярность. Несоблюдение этого указания может привести к
ожогам или возгоранию вследствие утечки электролита.
• Если батарейки разряжены или если аппарат длительное время не будет
использоваться, то во избежание возможной утечки электролита извлеките
батарейки из пульта дистанционного управления.
• При хранении или утилизации батареек изолируйте область полюсов с помощью
клейкой ленты или другого материала. Контакт с другими батарейками или
металлическими предметами может привести к пожару, ожогам или возгоранию
из-за протекания электролита.
Ru
5
Уведомление
Подключения
Указывает пункты, которых необходимо
придерживаться, чтобы предотвратить отказ,
повреждение или неправильную работу
изделия и потерю данных, а также защитить
окружающую среду.
• При подключении внешних устройств обязательно внимательно прочитайте
руководство для каждого устройства и подключите их в соответствии с
инструкциями. Неправильное подключение аппарата, нарушающее инструкции,
может привести к его неправильной работе.
• Не подключайте этот аппарат к промышленным устройствам. Для бытового и
промышленного использования применяются разные цифровые
аудиоинтерфейсы. Этот аппарат предназначен для подключения к бытовому
цифровому аудиоинтерфейсу. Подключение к промышленному цифровому
аудиоинтерфейсу может не только привести к неисправности аппарата, но и
повредить динамики.
Источник питания и кабель питания
• Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени,
отсоедините штепсель от розетки переменного тока. Даже после выключения
питания z (индикаторы не горят), еще в течение минуты в аппарате
присутствует напряжение.
Установка
• Не используйте этот аппарат в непосредственной близости от другого
электронного оборудования, такого как телевизор, радиоприемник, аудиовидеооборудование или мобильный телефон. Несоблюдение этого указания
может стать причиной шумов, создаваемых телевизором или радиоприемником.
• Не используйте этот аппарат в месте, которое подвержено воздействию прямого
солнечного света, которое может слишком сильно нагреться (например, рядом с
обогревателем) или охладиться либо которое подвержено слишком сильному
воздействию пыли или вибрации. Это может привести к деформации панели
аппарата, вызвать неисправности внутренних компонентов или стать причиной
нестабильной работы.
• Устанавливайте аппарат как можно дальше от другого электронного
оборудования. Цифровые сигналы от аппарата могут создавать помехи для
другого электронного оборудования.
• При использовании беспроводной сети старайтесь не устанавливать этот
аппарат рядом с металлическими стенами или столами, микроволновыми печами
или другими устройствами, использующими беспроводную связь. Препятствия
могут сократить расстояние передачи.
6
Ru
Обращение с аппаратом
• Не ставьте на этот аппарат виниловые, пластмассовые и резиновые предметы.
Это может стать причиной деформации или выцветания панели аппарата.
• Если при резком изменении внешней температуры (например, при
транспортировке аппарата или при быстром нагреве либо охлаждении) есть
вероятность образования конденсата в аппарате, перед использованием
оставьте его на несколько часов, не включая питания, пока он не высохнет
полностью. Использование аппарата при наличии в нем конденсата может
привести к его повреждению.
Техническое обслуживание
• При резких изменениях температуры или влажности на поверхности устройства
могут образоваться капли воды (конденсат). В случае появления капель сразу
же вытрите их мягкой тканью. Оставшиеся на устройстве капли воды могут быть
поглощены деревянными частями, что вызовет их деформацию.
• Для чистки аппарата пользуйтесь мягкой сухой тканью. Использование
химикатов, таких как бензин или разбавитель, моющих средств или тканей для
химической чистки может привести к деформации или обесцвечиванию.
Сведения об утилизации
• Использованные батарейки следует утилизировать в соответствии с местным
законодательством.
Информация
Показывает примечание относительно этого
продукта.
Функции, поставляемые с аппаратом
• Из отверстия фазоинвертора может выходить воздух. Это не свидетельствует о
неполадке. Такое часто происходит при воспроизведении музыки с сильными
басами.
Табличка с названием аппарата
Номер модели, серийный номер, требования к источнику
питания и пр. указаны на табличке с названием изделия в
нижней части устройства или рядом с ней. Запишите серийный
номер в расположенном ниже поле и сохраните данное
руководство как подтверждение покупки; это поможет
идентифицировать принадлежность устройства в случае
кражи.
номер модели.
Cерийный номер.
(bottom_ru_02)
Ru
7
Товарные знаки
Текстовый знак и логотипы Bluetooth® являются охраняемыми товарными
знаками компании Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этих знаков
Yamaha Corporation осуществляется по лицензии.
О содержании этого руководства
• Это руководство предназначено для следующих пользователей:
– пользователи данного аппарата;
– конструктор, строитель и дилер, которые устанавливают аппарат на
стене.
• В этом руководстве используются следующие сигнальные слова для
отображения важной информации:
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic и символ в виде двух букв D являются товарными
знаками Dolby Laboratories.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Данная информация предупреждает о риске гибели или получения серьезных
травм.
ВНИМАНИЕ
Данная информация предупреждает о риске получения травмы.
О патентах DTS см. http://patents.dts.com. Изготовлено по лицензии DTS, Inc.
DTS, символ, DTS в сочетании с символом, DTS Digital Surround и DTS Virtual:X
являются охраняемыми товарными знаками или товарными знаками DTS, Inc.
в США и других странах. © DTS, Inc. Все права защищены.
Термины HDMI, High-Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются
товарными знаками или охраняемыми товарными знаками HDMI Licensing LLC
в США и других странах.
Blu-ray
«Blu-ray Disc™», «Blu-ray™» и соответствующие логотипы являются товарными
знаками ассоциации Blu-ray Disc Association.
Обозначения «Made for iPod», «Made for iPhone» и «Made for iPad» означают,
что электронное устройство специально разработано для подключения к iPod,
iPhone или iPad и сертифицировано разработчиком на соответствие
стандартам производительности компании Apple. Компания Apple не несет
ответственности за работу данного устройства или его соответствие
стандартам безопасности и регулятивным нормам. Примите во внимание, что
использование этого устройства с iPod, iPhone или iPad может повлиять на
работу беспроводной сети.
8
Ru
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает пункты, которых необходимо придерживаться, чтобы
предотвратить отказ, повреждение или неправильную работу изделия и
потерю данных, а также защитить окружающую среду.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает примечания к инструкциям, ограничениям функций и
дополнительную информацию, которая может быть полезной.
• Иллюстрации и снимки экранов в данном руководстве приведены только в
качестве примеров.
• Названия компаний и продуктов в данном руководстве являются товарными
знаками или охраняемыми товарными знаками соответствующих компаний.
Содержание
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .......................... 2
Комплект поставки ............................... 10
Прослушивание звукозаписей с
устройства Bluetooth............................ 29
Особенности ........................................... 13
Настройки .............................................. 32
Часто задаваемые вопросы ................ 14
Названия компонентов и их
функции................................................... 15
Настройка функции управления
через HDMI ..................................................
Настройка выхода звука через HDMI.......
Включение и отключение функции
«Авто режим ожид.»...................................
Инициализация аппарата...........................
32
32
33
33
Аппарат (передняя панель) ........................ 15
Аппарат (задняя панель)............................. 16
Сабвуфер...................................................... 17
Устранение неполадок ........................ 34
Установка................................................ 18
Технические характеристики ............. 41
Установка аппарата на тумбе
телевизора и т. п.......................................... 18
Монтаж аппарата на стене ......................... 18
Подключения ......................................... 20
Операции ................................................. 23
Управление аппаратом с
помощью пульта ДУ телевизора
(управление через HDMI)............................ 28
Ru
9
Комплект поставки
Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже компонентов.
Аппарат (YAS-CU207)
Беспроводной сабвуфер
(NS-WSW42)
В этом руководстве для беспроводного
сабвуфера используется термин
«сабвуфер».
Пульт ДУ
Кабель питания — 2 шт.
Литиевая батарейка CR2025
уже вставлена в пульт ДУ.
Оптический цифровой
аудиокабель
HDMI
Монтажный шаблон
Используется при креплении аппарата на стене
10
Ru
Руководство пользователя
(данная брошюра)
Подготовка пульта ДУ
Диапазон действия пульта ДУ
Перед использованием пульта ДУ удалите изолирующую
прокладку батарейки.
Используйте пульт ДУ в пределах показанных ниже
диапазонов.
Не более 6 м
Сенсор ДУ
Изолирующая прокладка батарейки
Ru
11
Замена батарейки в пульте ДУ
Нажмите и удерживайте фиксатор в направлении,
обозначенном A , и выдвиньте держатель батарейки в
направлении, обозначенном B .
Держатель
батарейки
Фиксатор
Литиевая
батарейка
CR2025
12
Ru
Особенности
С помощью этой фронтальной системы окружающего звучания, состоящей из центрального аппарата и
беспроводного сабвуфера, вы сможете наслаждаться динамичным звуком с видео, воспроизводимым на
вашем домашнем телевизоре.
• Окружающее 3D-звучание
При использовании технологии DTS Virtual:X (cтр. 25) окружающий звук поступает не только с горизонтальных направлений, но
также и от переменных высотных зон.
• Беспроводной сабвуфер
Для воспроизведения динамичных звуков используется специальный беспроводной сабвуфер.
• Поддерживается воспроизведение видеосигнала 4K High Dynamic Range (HDR)
Вы сможете наслаждаться просмотром видео в высоком разрешении от кабельной или спутниковой ТВ-приставки или
проигрывателя BD/DVD-дисков. Если используется телевизор с поддержкой функции Audio Return Channel (ARC), данный ARCсовместимый аппарат можно подключить к телевизору через единый кабель HDMI (cтр. 20).
• Функция управления через интерфейс HDMI
Объедините функции телевизора и аппарата с помощью пульта ДУ телевизора (cтр. 28).
• Подключение через Bluetooth
С легкостью воспроизводите содержимое с поддерживающего Bluetooth смартфона, планшета или компьютера (cтр. 29).
Наша эксклюзивная технология Compressed Music Enhancer улучшает качество и характеристики звука и может использоваться
для создания реалистичного и впечатляющего звучания.
• Приложение HOME THEATER CONTROLLER
С помощью бесплатного специального приложения для смартфонов, HOME THEATER CONTROLLER, можно легко управлять
аппаратом со смартфона (cтр. 31).
• Глубокие низкие частоты
Усильте басы, чтобы наслаждаться еще более мощным звуком (cтр. 25).
• Clear Voice
Эта функция делает более четкой речь, например во время диалогов и повествования (cтр. 25).
Ru
13
Часто задаваемые вопросы
В этом разделе приведены вопросы и ответы о наиболее часто используемых функциях и работе аппарата.
В1
О1
14
Ru
Можно ли управлять аппаратом с помощью пульта
ДУ телевизора?
Да. Когда телевизор соединен с аппаратом через
кабель HDMI, пульт ДУ телевизора можно
использовать для управления как телевизором, так и
аппаратом (cтр. 28).
В2
Можно ли улучшить четкость диалогов?
О2
Да. Диалоги в фильмах, теленовостях, спортивных
программах и так далее, можно сделать более четкими
с помощью функции «Clear Voice» (cтр. 25).
В3
Можно ли управлять аппаратом со смартфона?
Можно ли с помощью смартфона включать и
выключать аппарат?
О3
Да. Аппаратом можно управлять с помощью
установленного на смартфоне бесплатного приложения
HOME THEATER CONTROLLER (cтр. 31).
Кроме того, функция ожидания Bluetooth может
включать аппарат при установлении подключения
Bluetooth между аппаратом и смартфоном и выключать
аппарат при завершении этого подключения (cтр. 31).
В4
Можно ли регулировать яркость индикаторов?
О4
Да. Для этой цели служит кнопка DIMMER на пульте ДУ
(cтр. 27).
В5
Как включить окружающее воспроизведение?
О5
Для выбора 3D-режима или окружающего
воспроизведения служит кнопка SURROUND на пульте
ДУ (cтр. 25).
В6
Можно ли регулировать громкость сабвуфера?
О6
Да. Используйте кнопки SUBWOOFER (+/–) на пульте
ДУ (cтр. 26).
Названия компонентов и их функции
Аппарат (передняя панель)
1
2
1
4
(вход)
Выберите для воспроизведения
источник входного сигнала (cтр. 24).
5
(выключение звука)
Выключение выводимого звука.
Снова нажмите кнопку
для
восстановления громкости звука
(cтр. 26).
3
4
5
6
7
/
(громкость +/–)
Регулировка громкости (cтр. 26).
7
1 Колонки
(питание)
Включение и выключение аппарата
(cтр. 23).
2 Сенсоры ДУ
Принимает инфракрасные сигналы от пульта ДУ аппарата (cтр. 11).
3 Индикаторы
Индикаторы на верхней панели мигают или горят непрерывно, отображая
состояние операции и настройки.
В этом руководстве для объяснения состояния при необходимости используются
иллюстрации девяти индикаторов панели индикации.
: Выключено
6
: Горит
: Мигает
Пример: Горят индикаторы DPL и SURROUND и мигает индикатор HDMI.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Аппарат может автоматически
выключаться при включенной функции
«Авто режим ожид.» (cтр. 33).
4, 5, 6 и 7 — это сенсорные
кнопки. Для управления функциями
касайтесь значков пальцем.
Ru
15
Аппарат (задняя панель)
Чтобы можно было легко распознавать гнезда аппарата, на иллюстрациях задней панели аппарата в этом руководстве показаны
соответствующие расположения гнезд с обозначениями, используемыми внизу аппарата.
AC IN
8
8 Гнездо AC IN
Подключение кабеля питания аппарата (cтр. 22).
9 Гнездо HDMI IN
Для подключения поддерживающего HDMI устройства
воспроизведения, например BD/DVD-проигрывателя, тюнера
спутникового и кабельного телевидения или игровой
приставки (cтр. 20).
0 Гнездо HDMI OUT (ARC)
Для подключения к телевизору с поддержкой HDMI (cтр. 20).
16
Ru
9
0
a
b
c
a Входное гнездо ANALOG
Для подключения внешнего устройства с помощью
стереокабеля с 3,5-мм мини-штекером (cтр. 21).
b Входное гнездо TV
Для подключения к телевизору через оптический цифровой
аудиокабель (cтр. 20).
c Гнездо UPDATE ONLY
Используется для обновления встроенного программного
обеспечения этого аппарата.
Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой
к встроенному программному обеспечению.
Сабвуфер
Передняя панель
Задняя панель
2 3 4
PAIRING
1
1 Фазоинвертор
2 Кнопка PAIRING
Ручное сопряжение аппарата с сабвуфером (cтр. 40).
3 Индикатор STANDBY
Показывает состояние подключения сабвуфера (cтр. 23).
5
4 Индикатор
Горит, когда аппарат и сабвуфер соединены по
беспроводной связи.
5 Гнездо AC IN
Подключение кабеля питания сабвуфера (cтр. 22).
Ru
17
Установка
Аппарат можно установить на тумбе телевизора или закрепить на стене.
Установите сабвуфер слева или справа от аппарата. Для предотвращения отражения звука от стен слегка поверните сабвуфер в
направлении центра комнаты.
Установка аппарата на тумбе
телевизора и т. п.
Установите аппарат сенсорной панелью вперед.
Монтаж аппарата на стене
См. в разделе «Монтаж аппарата на стене» (cтр. 19)
инструкции по закреплению аппарата на стене таким
образом, чтобы сенсорная панель была направлена вперед.
Сенсорная панель
Сенсорная панель
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Не устанавливайте аппарат и проигрыватель BD-дисков или другое устройство непосредственно друг на друга. Это может стать причиной неправильной работы
из-за вибраций.
• Старайтесь не касаться и никогда не ставьте любые предметы и не прилагайте усилие к динамикам (область, покрытая тканью) сабвуфера. Это может привести
к повреждению динамиков.
• Сабвуфер должен использоваться только в вертикальном положении. Не располагайте сабвуфер на боку
• Сабвуфер содержит динамики с немагнитным экранированием. Не располагайте вблизи аппарата магнитно-чувствительные компоненты (жесткие диски и
подобные устройства).
• Аппарат и сабвуфер взаимодействуют по беспроводной связи. Не устанавливайте между аппаратом и сабвуфером такие объекты, как металлическая мебель и
другие устройства, которые блокируют или мешают прохождению беспроводных сигналов, так как это может нарушать беспроводную связь.
• Не закрывайте сабвуфер тканью или другим предметом, так как это уменьшит громкость звука. Установите сабвуфер так, чтобы его не закрывала штора или
подобный плотный материал.
18
Ru
Монтаж аппарата на стене
1
Приложите к стене монтажный шаблон и
наметьте отверстия под винты.
Монтажный шаблон (поставляется с аппаратом)
HDMI
ВНИМАНИЕ
• При монтаже аппарата на стене все действия по
установке должны выполняться квалифицированным
персоналом продавца или сервисной организации.
Пользователь не должен пытаться выполнить эту
установку самостоятельно. Из-за неправильной или
несоответствующей требованиям установки аппарат
может упасть и травмировать пользователя.
• Для предотвращения падения аппарата прикрепите
его к стене, например оштукатуренной или из
гипсокартона.
• Используйте имеющиеся в продаже винты, которые
могут выдержать вес установки (размеры их указаны
на шаге 2 справа). Использование вместо указанных
винтов других крепежных средств, например
коротких шурупов, гвоздей или двухсторонней
клейкой ленты, может привести к падению аппарата.
• Закрепите кабели таким образом, чтобы они не
провисали. Если вы случайно зацепите свободный
кабель ногой или рукой, аппарат может упасть.
• Не опирайтесь на аппарат и не прикладывайте
сверху к аппарату избыточных усилий. Это может
привести к падению аппарата.
• После установки убедитесь в том, что аппарат
надежно закреплен. Yamaha не несет
ответственности за любые несчастные случаи,
вызванные неправильной установкой.
Отверстия
под винты
Клейкая лента или канцелярские
кнопки
2
Отнимите монтажный шаблон от стены и
заверните приобретенные винты (показанные
ниже) в местах меток на стене.
HDMI
4 мм
От 7 до 9 мм
Не менее
20 мм
От 4,5 до 6 мм
3
Навесьте аппарат на винты.
HDMI
Монтажные
отверстия в
нижней части
аппарата
Сенсорная панель
Ru
19
Подключения
a Подключение телевизора и приставки
Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже.
1
: Видеосигналы
: Аудиосигналы
Телевизор
Кабельная, спутниковая
или сетевая приставка
либо проигрыватель BD/
DVD-дисков
1
2
20
Ru
1
OPTICAL
OUTPUT
3
Если телевизор не
поддерживает функцию
Audio Return Channel,
подключите к нему
аппарат с помощью
оптического цифрового
аудиокабеля
(поставляется с
аппаратом).
Кабель HDMI (приобретается
дополнительно)
Цифровые аудио- и видеосигналы
передаются на аппарат с приставки или
проигрывателя BD/DVD-дисков.
2
Кабель HDMI (приобретается
дополнительно)
Цифровые видеозаписи
воспроизводятся с приставки или
проигрывателя BD/DVD-дисков на
телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. Снимите
крышку
2. Проверьте
ориентацию
разъема
• Используйте 19-контактный кабель HDMI с логотипом
HDMI. Чтобы избежать ухудшения качества сигнала,
рекомендуется использовать кабель длиной до 5 м.
• Использование плоского кабеля HDMI может
затруднить установку аппарата, так как при
подключении кабель будет согнут низом аппарата.
Перед выбором подходящего кабеля HDMI изучите
компоновку и расположение гнезд на аппарате.
• Этот аппарат поддерживает технологию защиты от
копирования HDCP версии 2.2. Для воспроизведения
видео в формате 4K подключите аппарат ко входному
гнезду HDMI (совместимому с HDCP 2.2) на
телевизоре с поддержкой HDCP 2.2 и к выходному
гнезду HDMI на проигрывателе BD/DVD-дисков с
поддержкой HDCP 2.2.
• Для воспроизведения 3D-видео используйте
высокоскоростной кабель HDMI.
• Для воспроизведения видео в формате 4K
используйте высококачественный кабель HDMI.
b Подключение игровой приставки
через аналоговое гнездо
ПРИМЕЧАНИЕ
Телевизор с поддержкой функции Audio Return Channel (ARC)
• Подключите кабель HDMI к разъему с поддержкой Audio Return Channel
(разъем, обозначенный аббревиатурой ARC) на телевизоре.
• При включенной функции управления через HDMI видео- и
аудиосодержимое с воспроизводящих устройств можно выводить через
телевизор даже когда аппарат выключен (сквозной канал HDMI).
• Чтобы активировать канал Audio Return Channel (ARC), включите на
аппарате функцию управления через HDMI (cтр. 32).
Что такое Audio Return Channel (ARC)?
Чтобы воспроизвести звукозапись с телевизора на аппарате,
телевизор обычно подключают к аппарату через звуковой
кабель, а также кабель HDMI. Если, однако, телевизор
поддерживает технологию Audio Return Channel (ARC),
звуковой сигнал с телевизора можно подать на вход
аппарата через кабель HDMI, который выводит видеосигнал
от аппарата на телевизор.
Подключите внешнее устройство, например игровую приставку
или телевизор, в котором нет оптического цифрового
аудиовыхода, к входному гнезду ANALOG аппарата.
ANALOG
Стереокабель с 3,5-мм
мини-штекером
(приобретается
дополнительно)
Игровая приставка
ВНИМАНИЕ
• Если громкость можно регулировать с помощью
устройства, подключенного к входному гнезду
ANALOG аппарата, то, чтобы предотвратить
неожиданное чрезмерное повышение громкости,
установите на этом устройстве такой же уровень
громкости, как на других устройствах, подключенных
к гнездам HDMI аппарата.
Ru
21
c Подключение кабеля питания
d Включение аппарата
После завершения всех подключений подсоедините
комплектные кабели питания к гнездам AC IN аппарата и
сабвуфера и вставьте штепсели в розетку переменного тока.
Нажмите кнопку
(питание) на пульте ДУ или нажмите
кнопку
на аппарате. Аппарат включится и автоматически
установит беспроводное подключение к сабвуферу. Если
подключение успешно установлено, на задней панели
сабвуфера загорается индикатор
— и аппарат готов к
воспроизведению.
Аппарат
Горит
В розетку переменного тока
Сабвуфер
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если при первом включении аппарата индикатор
правильно не горит,
следует выполнить сопряжение аппарата и сабвуфера вручную (cтр. 40).
В розетку переменного тока
22
Ru
Операции
Передатчик сигнала ДУ
Передача инфракрасных сигналов.
1
Кнопка «питание»
Включение и выключение аппарата.
Аппарат
Включено
Горит индикатор последнего выбранного
источника входного сигнала.
Выключено (включена функция ожидания Bluetooth,
cтр. 31)
Сабвуфер
Включено
Выключено
Горит
Выключено
Горит
STANDBY
Ru
23
2
Кнопки входа
Выберите для воспроизведения источник входного сигнала.
HDMI .................Звук от устройства, подключенного к гнезду
HDMI IN
TV ......................Звук от телевизора или от устройства,
подключенного к входному гнезду TV
аппарата
ANALOG ...........Звук от устройства, подключенного к
входному гнезду ANALOG
BLUETOOTH ....Звук от устройства, подключенного через
Bluetooth (cтр. 29)
Горит индикатор выбранного источника входного сигнала.
(Пример: когда выбран телевизор.)
HDMI
TV
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы воспроизвести звук или просмотреть видео от устройства,
подключенного к телевизору, в качестве источника входного
сигнала в телевизоре выберите данное устройство.
24
Ru
3
Кнопки SURROUND и STEREO
Переключение между воспроизведением в режиме
окружающего звучания и стереофоническим (2-канальным)
режимом.
Кнопка SURROUND
При каждом нажатии кнопки SURROUND аппарат
переключается между воспроизведением в режиме
окружающего звучания и окружающего 3D-звучания. Когда
выбрано окружающее 3D-звучание, функция DTS Virtual:X
позволяет слышать звук не только с горизонтальных
направлений, но также и от переменных высотных зон.
SURROUND
SURROUND
Горит синим цветом (окружающее 3D-звучание)
Горит зеленым цветом (окружающее звучание)
4
Кнопка CLEAR VOICE
Включение и выключение функции Clear Voice.
Когда эта функция включена, очень четко
воспроизводятся голоса людей, например реплики в
фильмах, телепередачах, новостных программах и
спортивных комментариях.
CLEAR
VOICE
Горит (включено)
CLEAR
VOICE
Не горит (отключено)
Кнопка BASS EXTENSION
Включение и выключение функции глубоких низких
частот. Когда эта функция включена, вы можете
наслаждаться более мощным звуком.
BASS
EXTENSION
Горит (включено)
Не горит (отключено)
Кнопка STEREO
Переключение на стереофоническое (2-канальное)
воспроизведение.
SURROUND
5
Выключено
ПРИМЕЧАНИЕ
• Индикатор DPL горит, когда 2-канальный стереосигнал
воспроизводится в окружающем режиме.
Кнопка BLUETOOTH STANDBY
Нажмите и удерживайте кнопку более 3 секунд, чтобы
включить или отключить функцию ожидания Bluetooth
(cтр. 31).
Горит
(Dolby ProLogic II)
• Окружающий режим TV Program, Movie, Music, Sports или Game
можно выбрать с помощью приложения HOME THEATER
CONTROLLER (cтр. 31), установленного на смартфоне, который
поддерживает функцию Bluetooth.
Ru
25
6
Кнопки SUBWOOFER (+/–)
Регулировка громкости сабвуфера.
Уменьшить
громкость (–)
Увеличить
громкость (+)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Кнопка SUBWOOFER (–) используется также при установке связи
аппарата и сабвуфера вручную.
Кнопка MUTE
Выключение выводимого звука. Для восстановления
громкости звука нажмите эту кнопку снова.
Мигают (при выключенном звуке)
Кнопки VOLUME (+/–)
Регулировка громкости аппарата.
Уменьшить
громкость (–)
26
Ru
Увеличить
громкость (+)
Индикатор декодера
7
Кнопка DIMMER
Изменение яркости индикаторов. При каждом нажатии
кнопки яркость изменяется в следующей
последовательности:
Тусклый (настройка по умолчанию) → Не горит → Яркий
Аппарат поддерживает следующие аудиосигналы. Цвет
индикатора определяет тип сигнала аудиовхода.
Зеленый (Dolby Digital), красный (DTS)
Не горит (PCM / аналоговый сигнал / нет входного сигнала)
Индикаторы горят ярко сразу после операции и изменяют
яркость на указанную через несколько секунд.
Ru
27
Управление аппаратом с помощью пульта ДУ телевизора (управление
через HDMI)
Функция управления через HDMI (функция связи) управляет работой телевизора и аппарата таким образом, что аппаратом можно
манипулировать с помощью пульта ДУ телевизора.
Когда телевизор соединен с аппаратом через кабель HDMI (cтр. 20), пульт ДУ телевизора можно использовать для выполнения
следующих операций.
Функции управления с помощью пульта ДУ телевизора
Пульт ДУ телевизора (пример)
1. Включение и выключение
Телевизор и аппарат включаются и
выключаются одновременно.
2. Изменение источников входного сигнала
• Источник входного сигнала аппарата изменяется
при изменении источника входного сигнала
телевизора.
Примеры
- При выборе телепередачи на телевизоре
источник входного аудиосигнала
переключается на гнездо HDMI OUT (ARC) с
использованием функции ARC или гнездо TV.
- Когда к гнезду HDMI IN аппарата подключен
проигрыватель BD/DVD-дисков, то при выборе
проигрывателя BD/DVD-дисков с помощью
пульта ДУ телевизора источник входного
сигнала аппарата переключается на HDMI.
• Источник входного сигнала можно изменить при
выключенном аппарате.
3. Изменение устройства вывода звука
(телевизор или этот аппарат
(усилитель))
4. Регулировка громкости
Громкость этого аппарата можно
регулировать, если выход звука телевизора
переключен на этот аппарат (усилитель).
28
Ru
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если не удается управлять аппаратом с помощью пульта ДУ телевизора,
настройте функцию управления через HDMI телевизора и аппарата.
Дополнительные сведения см. на стр. 32.
• Даже если телевизор поддерживает функцию управления через HDMI,
отдельные функции могут быть недоступны. Подробную информацию см. в
документации данного телевизора.
• Рекомендуется использовать устройства (телевизор, проигрыватель BD/
DVD-дисков и т. д.) одного производителя.
Прослушивание
звукозаписей с
устройства Bluetooth
1
На аппарате будет мигать индикатор BLUETOOTH.
Звук от устройства Bluetooth, например смартфона или
цифрового музыкального проигрывателя, можно
воспроизводить через беспроводное подключение.
Устройство Bluetooth
Нажмите кнопку BLUETOOTH на пульте ДУ
аппарата, чтобы в качестве источника входного
сигнала выбрать Bluetooth.
Мигает
Если устройство Bluetooth ранее подключалось, при
нажатии кнопки BLUETOOTH аппарат подключится к
последнему подключенному устройству. Прервите это
подключение, чтобы подключить новое устройство.
2
Включите функцию Bluetooth на устройстве
Bluetooth .
ПРИМЕЧАНИЕ
• При необходимости настройте уровень громкости устройства Bluetooth.
• Выполните подключение устройства Bluetooth к аппарату. При этом они
должны находиться на расстоянии не более 10 м друг от друга.
• Дополнительные сведения см. в документации устройства Bluetooth.
Ru
29
3
Выберите в списке устройств Bluetooth на
устройстве пункт «YAS-207 Yamaha».
Завершение подключения Bluetooth
Если появится запрос ключа доступа (PIN-кода), введите
код «0000».
Сеанс подключения Bluetooth завершается в перечисленных
ниже случаях.
• Отключена функция Bluetooth на совместимом устройстве.
• На пульте ДУ аппарата нажата и удерживается более 3
секунд кнопка BLUETOOTH.
• Аппарат выключен.
Если подключение Bluetooth завершается при включенном
аппарате, мигает индикатор BLUETOOTH и аппарат переходит
в состояние ожидания подключения.
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Когда подключение будет установлено, на устройстве
Bluetooth загорится индикатор
или появится сообщение
об установке подключения, а на аппарате загорится
индикатор BLUETOOTH.
Горит
4
30
Ru
Начните воспроизведение композиции на
устройстве Bluetooth.
Использование функции ожидания
Bluetooth
Работа с приложением HOME
THEATER CONTROLLER
Функция ожидания Bluetooth позволяет автоматически
включать и выключать аппарат, согласуя его с работой
устройства Bluetooth.
Если на смартфоне или другом устройстве, поддерживающем
Bluetooth, установлено бесплатное приложение HOME
THEATER CONTROLLER, различные операции (основные
операции с аппаратом, выбор окружающего режима,
регулировка звуковых настроек и так далее) можно легко
выполнять с помощью устройства Bluetooth.
1
При включенном аппарате нажмите и
удерживайте более 3 секунд кнопку BLUETOOTH
STANDBY на пульте ДУ аппарата.
Нажатие кнопки BLUETOOTH STANDBY в течение 3 секунд
переключает состояние функции между включенным и
отключенным.
Мигает 3 раза (включено), мигает один раз
(отключено; по умолчанию)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для использования приложения соедините аппарат и устройство Bluetooth
через подключение Bluetooth.
• Если функция ожидания Bluetooth включена, аппарат будет включаться с
устройством Bluetooth.
Подробные сведения о приложении «HOME THEATER
CONTROLLER» см. в информации о продукте на нашем вебсайте.
При включенной функции ожидания Bluetooth аппарат можно
включать и выключать с помощью устройства Bluetooth.
Включите функцию взаимосопряжения (когда аппарат
выключен)
При установке подключения Bluetooth на устройстве аппарат
включится и будет готов воспроизводить звук от устройства.
Отключите функцию взаимосопряжения (когда аппарат
включен)
При завершении подключения Bluetooth на устройстве Bluetooth
аппарат выключится. (Только если в качестве источника
входного сигнала выбран вариант BLUETOOTH.)
Ru
31
Настройки
Настройка функции управления через HDMI
Чтобы включить или отключить функцию управления через
HDMI аппарата, выполните описанную ниже процедуру. Эта
функция по умолчанию включена.
1
2
Выключите аппарат.
На пульте ДУ аппарата нажмите и удерживайте
более 3 секунд кнопку HDMI.
Функция управления через HDMI включается или
отключается, и аппарат включается. В течение нескольких
секунд после включения аппарата индикатор отображает
состояние функции управления через HDMI.
Горит (включено; по умолчанию)
Не горит (отключено)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Включите функцию управления через HDMI при подключении телевизора,
который поддерживает функцию Audio Return Channel (ARC) (cтр. 21), или
при использовании сквозной передачи сигнала HDMI (cтр. 21).
Если аппарат не реагирует на пульт ДУ телевизора
Убедитесь, что параметры правильно настроены как описано ниже.
- Функция управления через HDMI аппарата включена.
- Функция управления через HDMI включена в телевизоре.
Примеры настроек телевизора
•В меню настроек в телевизоре выберите «Настройка соединения» ➔
«Настройка управления через HDMI», а затем установите для
параметра «Функция управления через HDMI» значение «Вкл».
•Выберите в качестве аудиовыхода любой вариант, кроме телевизора.
Если аппарат не реагирует на пульт ДУ телевизора даже после правильного
выполнения описанной выше настройки:
- Выключите, а затем снова включите аппарат и телевизор.
- Отключите кабели питания от аппарата, сабвуфера и внешних устройств,
подключенных к аппарату с помощью кабеля HDMI. Подключите кабель
снова через 30 секунд.
32
Ru
Настройка выхода звука через HDMI
Укажите, где должен воспроизводиться входной аудиосигнал
HDMI: на аппарате или телевизоре. Эту настройку можно
установить только когда функция управления через HDMI
отключена.
Аппарат (по
умолчанию)
Воспроизведение входного аудиосигнала
HDMI на аппарате.
Телевизор
Воспроизведение входного аудиосигнала
HDMI на телевизоре, подключенном к
гнезду HDMI OUT (ARC) на аппарате. На
аппарате нельзя регулировать громкость.
Для регулировки громкости следует
использовать телевизор.
1
2
Выключите аппарат.
Нажмите кнопку SURROUND на пульте ДУ и
удерживайте ее более 3 секунд.
Аудиовыход HDMI переключается между аппаратом и
телевизором или наоборот, и аппарат включается. В
течение нескольких секунд после включения аппарата
индикатор показывает состояние аудиовыхода HDMI.
Горит (звук воспроизводится на аппарате; по умолчанию)
Не горит (звук воспроизводится на телевизоре)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы настроить аудиовыход HDMI при включенной функции управления
через HDMI, выберите устройство аудиовыхода, настроенное для работы с
телевизором, подключенным к этому аппарату.
• Видеосигналы HDMI, поступающие через одно из гнезд HDMI IN аппарата,
всегда выводятся через гнездо HDMI OUT (ARC).
Включение и отключение функции
«Авто режим ожид.»
При включенной функции «Авто режим ожид.» неиспользуемый
аппарат будет автоматически выключаться. Когда функция
«Авто режим ожид.» включена, аппарат автоматически
выключается в любой из перечисленных ниже ситуаций:
• Нет никаких операций в течение 8 часов
• Нет входа звука и операций в течение 20 минут, если в
качестве источника входного сигнала выбрано BLUETOOTH
или HDMI.
1
2
Инициализация аппарата
Выполните приведенную ниже процедуру инициализации
аппарата.
1
2
Выключите аппарат.
Нажмите и удерживайте на аппарате кнопки
, пока все индикаторы не начнут мигать.
и
Выключите аппарат.
Нажмите и удерживайте
аппарате.
и нажмите
на
Мигает (инициализировано)
Функция «Авто режим ожид.» включается или
отключается, и аппарат включается. В течение нескольких
секунд после включения аппарата индикатор отображает
состояние функции «Авто режим ожид.».
Горит (отключено)
Не горит (включено)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройка по умолчанию для функции «Авто режим ожид.» изменяется в
зависимости от страны или региона.
- Модели для Великобритании, Европы, Центральной и Южной Америки и
Азии: включено
- Модели для других стран: отключено
Ru
33
Устранение неполадок
Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если ваша проблема не указана в таблице или
приведенные ниже инструкции не помогли, выключите аппарат, отсоедините кабели питания аппарата и сабвуфера и обратитесь к
ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Сначала проверьте следующее:
1 кабели питания аппарата, сабвуфера, телевизора и воспроизводящих устройств (например BD/DVD-проигрывателей)
надежно подключены к розеткам переменного тока.
2 аппарат, сабвуфер, телевизор и воспроизводящие устройства (например BD/DVD-проигрыватели) включены;
3 штекеры каждого кабеля надежно вставлены в соответствующие гнезда каждого устройства.
Питание и система
Проблема
Неожиданно выключается
питание.
Невозможно включить
питание.
34
Ru
Возможная причина
Метод устранения
Когда функция «Авто режим ожид.» включена,
аппарат автоматически выключается в любой из
перечисленных ниже ситуаций:
- В течение восьми или более часов не выполнялось
никаких действий.
- В качестве источника входного сигнала выбрано
BLUETOOTH или HDMI, но в течение более чем 20
минут на вход аппарата не подавался никакой
аудиосигнал или с аппаратом не выполнялись
никакие действия.
Включите аппарат снова. Если функция «Авто режим
ожид.» не используется, отключите ее (cтр. 33).
Сработала схема защиты. (На аппарате мигает
индикатор
DD / DTS.)
Проверьте правильность всех подключений и включите
аппарат снова. Если питание продолжает часто
выключаться, отсоедините кабель питания от розетки
переменного тока и обратитесь к ближайшему
авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Подключение Bluetooth завершено устройством
Bluetooth при включенной функции ожидания
Bluetooth аппарата.
Отключите функцию ожидания Bluetooth (cтр. 31).
Три раза подряд сработала схема защиты. (При
попытке в этой ситуации включить питание на
аппарате загорается индикатор
DD / DTS.)
С целью защиты изделия включение питания
заблокировано. Отсоедините кабель питания от розетки
переменного тока и обратитесь к ближайшему
авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Возможная причина
Метод устранения
Хотя аппарат включен, ни
один индикатор не горит
(как будто аппарат
выключен).
Проблема
Аппарат настроен таким образом, чтобы индикаторы
не горели и не мигали, если аппарат не используется.
С помощью кнопки DIMMER выберите необходимую яркость
(cтр. 27).
Аппарат работает
неправильно.
Завис внутренний микрокомпьютер из-за
воздействия сильного электрического напряжения от
внешних источников (например, молнии или сильного
статического электричества) или из-за падения
напряжения электропитания.
Отсоедините кабель питания от розетки переменного тока и
подсоедините снова.
Аппарат самопроизвольно
включается.
Поблизости используется другое устройство
Bluetooth.
Прервите подключение Bluetooth к аппарату (cтр. 30).
Не работают 3D-очки
телевизора.
Аппарат блокирует передатчик 3D-очков
телевизора.
Проверьте расположение передатчика 3D-очков
телевизора и разместите аппарат так, чтобы он не мешал
работе передатчика.
Не удается управлять
аппаратом с помощью
приложения HOME
THEATER CONTROLLER. (Не
закрывается экран деморежима приложения на
устройстве Bluetooth.)
Устройство Bluetooth, на котором установлено
приложение, не подключено к аппарату.
Чтобы использовать приложение, установите подключение
Bluetooth между устройством Bluetooth и аппаратом (cтр. 29).
Ru
35
Звук
Проблема
Отсутствует звук.
Возможная причина
Выбран неправильный источник входного сигнала.
Метод устранения
Выберите правильный источник входного сигнала (cтр. 24).
Включена функция выключения звука.
Отключите функцию выключения звука (cтр. 26).
Слишком низкая громкость.
Увеличьте громкость (cтр. 26).
Неправильно подключен кабель питания аппарата.
Убедитесь, что кабель питания аппарата надежно
подключен к розетке переменного тока (cтр. 22).
На воспроизводящем устройстве подключены
входные гнезда.
Соедините входное гнездо на аппарате с выходным гнездом
на воспроизводящем устройстве.
На вход поступают сигналы, которые аппарат не
может воспроизвести.
Измените настройку цифрового аудиовыхода на
воспроизводящем устройстве на PCM, Dolby Digital или DTS.
Аппарат настроен так, чтобы сигналы аудиовхода
HDMI воспроизводились на телевизоре.
Настройте аппарат так, чтобы сигналы аудиовхода HDMI
воспроизводились на аппарате (cтр. 32).
Отключена функция управления через HDMI.
При подключении к аппарату телевизора, который
поддерживает технологию ARC (Audio Return Channel), с
помощью только кабеля HDMI включите функцию
управления через HDMI (cтр. 32).
Чтобы аудиосигналы воспроизводились на аппарате при
отключенной функции управления через HDMI, соедините
гнездо выхода звука телевизора с входным гнездом TV
(оптическим цифровым) аппарата через оптический
цифровой аудиокабель (cтр. 20).
Не слышен звук из
сабвуфера.
36
Ru
Звук от телевизора, управляемого по HDMI, настроен
для вывода через встроенные динамики телевизора.
Используйте настройки HDMI для вывода звука через
любое устройство, кроме встроенных динамиков
телевизора.
Сабвуфер не подключен к розетке переменного
тока.
Подключите кабель питания сабвуфера к розетке
переменного тока (cтр. 22).
Сработала схема защиты сабвуфера.
С целью защиты изделия включение питания сабвуфера
заблокировано. Отсоедините кабель питания от розетки
переменного тока и обратитесь к ближайшему
авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Проблема
Не слышен звук из
сабвуфера. (На сабвуфере
мигает индикатор
или
горит индикатор STANDBY.)
Возможная причина
Аппарат не может установить подключение к
сабвуферу из-за плохих условий для беспроводной
связи.
Метод устранения
Переместите сабвуфер ближе к аппарату. Если проблема не
устраняется, переместите сабвуфер в место с лучшей
связью (где горит индикатор
).
Если связь между аппаратом и сабвуфером затруднена
металлическим или другим объектом, измените положение
аппарата и сабвуфера или место установки сабвуфера.
Если в помещении есть устройства (микроволновые печи,
беспроводные сетевые устройства и т. п.), которые
испускают радиоволны, переместите аппарат и сабвуфер
дальше от этих устройств.
Отсутствует связь между аппаратом и сабвуфером.
Установите связь между аппаратом и сабвуфером вручную
(cтр. 40).
Если беспроводное подключение не установлено, аппарат
может работать со сбоями. Отсоедините кабели питания от
розеток переменного тока и обратитесь к ближайшему
авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Индикатор
на
сабвуфере горит, но звук от
сабвуфера очень тихий или
совсем не слышен.
Слишком низкая громкость.
Увеличьте громкость сабвуфера (cтр. 26).
Чем-то закрыта передняя сторона сабвуфера.
Освободите область вокруг передней стороны и
фазоинвертора сабвуфера.
Источник воспроизведения не содержит
низкочастотных сигналов.
Воспроизведите источник звука, содержащий
низкочастотные сигналы, и убедитесь, что звук выводится
из сабвуфера.
При включенном аппарате
громкость уменьшается.
Включена функция автоматической регулировки
громкости. Для предотвращения чрезмерной
громкости включенный аппарат автоматически
поддерживает громкость на определенном уровне.
Увеличьте громкость до нужного уровня (cтр. 26).
Ru
37
Проблема
Нет эффекта окружающего
звучания.
Возможная причина
Метод устранения
Выбрано стереофоническое воспроизведение.
Выберите режим окружающего звучания или окружающего
3D-звучания (cтр. 25).
Слишком низкая громкость.
Увеличьте громкость (cтр. 26).
Телевизор или воспроизводящее устройство
настроено на вывод звука только в 2-канальном
режиме (например, PCM).
Измените настройку цифрового аудиовыхода в телевизоре
или воспроизводящем устройстве на BitStream.
Звук слышен также через встроенные динамики
телевизора.
Установите минимальную громкость телевизора (cтр. 28).
Положение прослушивания расположено слишком
близко к аппарату.
Положение прослушивания должно быть на некотором
расстоянии от аппарата.
Слышен шум.
Аппарат расположен слишком близко к другому
цифровому или высокочастотному устройству.
Переместите эти устройства на достаточное расстояние от
аппарата.
Видео не отображается на
экране телевизора.
Ненадежно подключен кабель HDMI.
Правильно подключите кабель HDMI (cтр. 20).
Когда аппарат выключен,
видео и (или) звук от
устройства
воспроизведения не
выводятся на телевизор.
Отключена функция управления через HDMI.
Включите функцию управления через HDMI (cтр. 32).
Пульт ДУ
Проблема
Невозможно управлять
аппаратом с помощью
пульта ДУ.
Не удается управлять
телевизором с помощью
пульта ДУ телевизора.
38
Ru
Возможная причина
Аппарат находится за пределами рабочего
расстояния.
Метод устранения
Используйте пульт ДУ в пределах рабочего расстояния (cтр.
11).
Слабое напряжение батареек.
Замените батарейки на новые (cтр. 12).
На сенсор ДУ аппарата действуют прямые
солнечные лучи или яркий искусственный свет.
Отрегулируйте угол попадания света или измените
расположение аппарата.
Аппарат закрывает сенсор ДУ телевизора.
Установите аппарат так, чтобы он не мешал работе сенсора
ДУ телевизора.
Bluetooth
Проблема
Не удается подключить
аппарат к устройству
Bluetooth.
Звук не слышен или
периодически пропадает.
Возможная причина
Метод устранения
Bluetooth не выбрано в качестве входного источника.
Выберите Bluetooth в качестве входного источника (cтр. 29).
Аппарат подключен к другому устройству Bluetooth.
Отключите устройство Bluetooth, которое в данный момент
подключено, и подключите аппарат к нужному устройству
Bluetooth.
Аппарат расположен слишком далеко от устройства
Bluetooth.
Переместите устройство Bluetooth ближе к аппарату.
Возможно, поблизости расположено устройство,
излучающее электромагнитные волны (например,
микроволновая печь, беспроводное устройство и т.
п.).
Не используйте этот аппарат около устройств, которые
излучают электромагнитные волны.
Возможно, используемое устройство Bluetooth не
поддерживает протокол A2DP.
Используйте устройство Bluetooth, которое поддерживает
протокол A2DP.
Профиль подключения, зарегистрированный в
устройстве Bluetooth, возможно, по каким-то
причинам функционирует неправильно.
Удалите профиль подключения в устройстве Bluetooth и
затем подключите устройство Bluetooth к этому аппарату.
Возможно, на адаптере Bluetooth или другом
устройстве установлен пароль, отличный от «0000».
Используйте устройство Bluetooth, на котором установлен
пароль «0000».
Возможно, на устройстве Bluetooth установлена
слишком низкая громкость.
Увеличьте громкость на устройстве Bluetooth.
Bluetooth не выбрано в качестве входного источника.
Выберите Bluetooth в качестве входного источника (cтр. 29).
Не выполняется воспроизведение на устройстве.
Начните воспроизведение на устройстве.
Возможно, аппарат не задан в качестве приемника
выхода звука на устройстве Bluetooth.
Выберите аппарат как целевое устройство для выхода на
устройстве Bluetooth.
Подключение к устройству Bluetooth прервано.
Подключите аппарат к устройству Bluetooth.
Возможно, аппарат расположен слишком далеко от
устройства Bluetooth.
Переместите устройство Bluetooth ближе к аппарату.
Возможно, поблизости расположено устройство,
излучающее электромагнитные волны (например,
микроволновая печь, беспроводное устройство и т.
п.).
Не используйте этот аппарат около устройств, которые
излучают электромагнитные волны.
Ru
39
Сопряжение аппарата и сабвуфера
вручную
1
2
Выключите аппарат.
Нажмите кнопку SUBWOOFER (–) на пульте ДУ и
удерживайте ее более 3 секунд.
3
В течение 30 секунд нажмите кнопку PAIRING на
задней панели сабвуфера и удерживайте ее
более 3 секунд.
После завершения операции сопряжения и установки
связи между аппаратом и сабвуфером загорится
индикатор
, и аппарат и сабвуфер включатся.
На аппарате будет мигать индикатор DPL.
Кнопка PAIRING
Индикатор
Аппарат
PAIRING
Мигает
Если после выполнения описанной здесь процедуры индикатор
на сабвуфере не горит, см. «Устранение неполадок» (cтр.
34).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сопряжение — это процесс установки беспроводного подключения между
аппаратом и сабвуфером.
40
Ru
Технические характеристики
Элемент
Усилитель
Сабвуфер (NS-WSW42)
Фронт левый/правый 50 Вт х 2 кан.
100 Вт
Тип
Фронт левый/правый: Акустическая подвеска
Фазоинвертор
Головка динамика
Фронт левый/правый: Коническая 46 мм, с
магнитным экранированием x 4
ВЧ-динамик: Диффузор 25 мм, с магнитным
экранированием x 2
16 см, коническая, без магнитного
экранирования x 1
Частотная характеристика
Фронт левый/правый: От 180 Гц до 23 кГц
ВЧ-динамик: От 7 кГц до 23 кГц
От 40 Гц до 180 Гц
Полное сопротивление
Фронт левый/правый: 4 Ом (8 Ом x 2)
ВЧ-динамик: 4 Ом
2 Ом
Поддерживаемый аудиосигнал
(ТВ, BD/DVD)
PCM (до 5.1 каналов)
Dolby Digital (до 5.1 каналов)
DTS Digital Surround (до 5.1 каналов)
—
Динамики
Декодер
Аппарат (YAS-CU207)
Максимальная выходная
мощность
HDMI
—
Цифровое (оптическое)
1 (TV)
—
Аналоговое (3,5 мм стерео минигнездо)
1 (ANALOG)
—
Выходное гнездо
HDMI
—
Другие гнезда
1
—
Полоса радиочастот
2,4 ГГц
Радиочастота (рабочая частота)
От 2402 МГц до 2480 МГц
Максимальная выходная
мощность (эквивалентная
мощность изотропного
излучения)
20 дБm (100 мВт)
Дальность передачи
10 м (без помех)
Версия Bluetooth
Вер. 4.1
Поддерживаемые профили
A2DP, SPP
—
Поддерживаемые кодеки
—
Входные гнезда
Беспроводной
сабвуфер
—
Ru
41
Элемент
Bluetooth
—
Максимальная выходная
мощность (эквивалентная
мощность изотропного
излучения)
20 дБm (100 мВт)
—
Класс Bluetooth
Bluetooth класс 2
—
Дальность связи (прямая
видимость)
Примерно 10 м
—
Поддерживаемый метод защиты
содержимого
—
Питание
Модели для США и Канады: 120 В перем. тока, 60 Гц
Модели для Великобритании, Европы, Центральной и Южной Америки и Азии: 110–240 В перем.
тока, 50/60 Гц
Модель для Тайваня: 110 В перем. тока, 60 Гц
Модель для Кореи: 220 В перем. тока, 60 Гц
Модель для Китая: 220 В перем. тока, 50 Гц
Модель для Австралии: 240 В перем. тока, 50 Гц
Потребляемая мощность
30 Вт
Модели для США, Канады и Тайваня
HDMI Управление Выкл, Режим ожидания
Bluetooth Выкл: 0,3 Вт
HDMI Управление Вкл, Режим ожидания
Bluetooth Выкл: 0,6 Вт
HDMI Управление Выкл, Режим ожидания
Bluetooth Вкл: 0,3 Вт
HDMI Управление Вкл, Режим ожидания
Bluetooth Вкл: 0,8 Вт
Потребляемая мощность в
режиме ожидания
Ru
Сабвуфер (NS-WSW42)
От 2402 МГц до 2480 МГц
Общие
характеристики
42
Аппарат (YAS-CU207)
Радиочастота (рабочая частота)
Модели для Великобритании, Европы и других
стран
HDMI Управление Выкл, Режим ожидания
Bluetooth Выкл: 0,4 Вт
HDMI Управление Вкл, Режим ожидания
Bluetooth Выкл: 0,9 Вт
HDMI Управление Выкл, Режим ожидания
Bluetooth Вкл: 0,5 Вт
HDMI Управление Вкл, Режим ожидания
Bluetooth Вкл: 0,9 Вт
19 Вт
Модели для США, Канады и Тайваня: 0,5 Вт
Модели для Великобритании, Европы и других
стран: 0,6 Вт
Размеры (Ш x В x Г)
930 x 60 x 108 мм
180 x 437 x 401 мм
Вес
2,7 кг
7,9 кг
Сигнал HDMI
Цифровой аудиосигнал
• Аудиосигналы
• Оптический
Форматы
аудиосигналов
Типы аудиосигналов
Совместимые
носители
Типы аудиосигналов
Форматы
аудиосигналов
Совместимые
носители
2-кан. линейный PCM
2 канала, 32–192 кГц,
16/20/24 бита
Компакт-диск, диск
DVD-Video, диск DVDAudio и т. д.
2-кан. линейный PCM
2 канала, 32–96 кГц,
16/20/24 бита
Компакт-диск, диск
DVD-Video, диск DVDAudio и т. д.
Многокан. линейный
РСМ
6 каналов, 32–192 кГц,
16/20/24 бита
Диски DVD-Audio, Bluray, HD DVD и т. д.
Битовый поток
Dolby Digital, DTS
Диск DVD-Video и т. д.
Битовый поток
Dolby Digital, DTS
Диск DVD-Video и т. д.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Обратитесь к документации, прилагаемой к воспроизводящему устройству, и
правильно установите устройство.
• При воспроизведении диска DVD-Audio с защитой от копирования по
технологии CPPM видео- и аудиосигналы могут не воспроизводится в
зависимости от типа проигрывателя дисков DVD.
• Аппарат несовместим с устройствами HDMI и DVI, которые не поддерживают
интерфейс HDCP. Чтобы проверить, поддерживает ли устройство HDMI или
DVI стандарт HDCP, см. документацию, прилагаемую к устройству.
• Для декодирования аудиосигналов bitstream на данном аппарате настройте
источник ввода таким образом, чтобы аудиосигналы bitstream выводились
напрямую с устройства (без декодирования сигналов bitstream на
устройстве). Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к
устройству.
• HDMI (ARC)
Типы аудиосигналов
Форматы
аудиосигналов
Совместимые
носители
2-кан. линейный PCM
2 канала, 32–96 кГц,
16/20/24 бита
Телевизор
Битовый поток
Dolby Digital, DTS
Телевизор
Содержание данного руководства соответствует техническим
характеристикам, последним на момент публикации.
Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации
Yamaha и загрузите файл с руководством.
• Видеосигналы
Видеосигналы, поддерживаемые аппаратом, перечислены ниже.
• Deep Color
• x.v.Color
• Видеосигнал 3D
• Видеосигнал High Dynamic Range (HDR)
Ниже перечислены разрешения, которые поддерживает
данный аппарат.
•
•
•
•
•
VGA
480i/60 Гц
480p/60 Гц
576i/50 Гц
576p/50 Гц
•
•
•
•
720p / 60 Гц, 50 Гц
1080i / 60 Гц, 50 Гц
1080p / 60 Гц, 50 Гц, 30 Гц, 25 Гц, 24 Гц
4K / 60 Гц, 50 Гц, 30 Гц, 25 Гц, 24 Гц
ПРИМЕЧАНИЕ
• Разрешение передаваемого видеосигнала зависит от характеристик
телевизора, подключенного к этому аппарату.
Ru
43
2
Zh-cn
请勿拆卸
电池使用
3
注意
4
Zh-cn
Zh-cn
5
6
Zh-cn
信息
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路板
×
○
○
○
○
○
外壳箱体
×
○
○
○
○
○
扬声器单元
×
○
○
○
○
○
10
(bottom_zh_01)
Zh-cn
7
商标
“Made for iPod”、“Made for iPhone” 和 “Made for iPad” 表示电子附件
专为与 iPod、 iPhone 或 iPad 连接而设计,并获得开发者认证,符合
Apple 的性能标准。 Apple 不对此装置的操作或其在安全和监管标准
方面的合规性负责。请注意,将此附件用于 iPod、 iPhone 或 iPad 可
能会影响无线性能。
8
Zh-cn
随附项目 .................................................... 10
设置........................................................... 32
32
32
33
33
Zh-cn
9
遥控器
电源线 x 2
HDMI
10
Zh-cn
准备遥控器
电池绝缘片
Zh-cn
11
B
指示的方
电池座
释放翼片
CR2025 锂电池
12
Zh-cn
• Bluetooth 连接
可以通过兼容 Bluetooth 的智能手机、平板电脑或计算机轻松播放内容 (第 29 页)。
我们独特的 Compressed Music Enhancer 技术可以提高音质和特性,并且可以使您享受到真实和震撼人心的声音效果。
Zh-cn
13
14
Q1
Q4
A1
A4
Q5
Q2
A5
A2
Q6
Q3
A6
A3
Zh-cn
2
3
1
4
5
6
5
取消
6
7
7
4
: 亮起
: 闪烁
当 DPL 和 SURROUND 指示灯亮起并且 HDMI 指示灯闪烁时
Zh-cn
15
AC IN
16
Zh-cn
9
0
a
b
c
后面板
2 3 4
PAIRING
1
5
4
Zh-cn
17
18
Zh-cn
1
螺钉孔
胶带或图钉
2
7 至 9mm
4 mm (#8)
大于等于
20mm
4.5 至 6 mm
3
触摸面板
Zh-cn
19
1
OPTICAL
OUTPUT
3
电视
HDMI
OUTPUT
1
2
20
Zh-cn
1
1. 取下盖帽
ANALOG
游戏机
Zh-cn
21
中央设备
亮起
低音炮
22
Zh-cn
操作
(电源)键
关闭 (启用 Bluetooth 待机功能,第 31 页)
亮起
关闭
亮起
STANDBY
Zh-cn
23
2
输入键
选择要播放的输入源。
HDMI ........... 连接至 HDMI IN 插孔的设备发出的声音
TV .............. 电视音频或连接至本机的 TV 输入插孔的
设备发出的声音
ANALOG ........ 连接至 ANALOG 输入插孔的设备发出的
声音
BLUETOOTH.........Bluetooth 所连接设备发出的声音
(第 29 页)
TV
24
Zh-cn
3
SURROUND 和 STEREO 键
4
CLEAR VOICE 键
CLEAR
VOICE
关闭
5
BLUETOOTH STANDBY 键
Zh-cn
25
6
26
Zh-cn
7
Zh-cn
27
28
Zh-cn
1
按本机遥控器的 BLUETOOTH 键可将
Bluetooth 选择为输入源。
本机的 BLUETOOTH 指示灯闪烁。
闪烁
2
注
• 根据需要调节 Bluetooth 设备的音量水平。
• 将设备与本机进行 Bluetooth 连接 (相距 10m)。
• 有关详细信息,请参阅 Bluetooth 设备附带的文档。
Zh-cn
29
3
选择设备上的 Bluetooth 设备列表中的
“YAS-207 Yamaha”。
如果需要秘钥 (PIN),输入数字 “0000”。
PIN 0 0 0 0
YAS-207 Yamaha
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
当建立了连接时,在 Bluetooth 设备上会显示
指示灯
或完成信息,并且本机的 BLUETOOTH 指示灯会亮起。
亮起
4
30
Zh-cn
关闭 Bluetooth 连接
Bluetooth 在下述情况下断开连接。
• 兼容设备上的 Bluetooth 功能关闭。
• 按本机遥控器上的 BLUETOOTH 键至少 3 秒钟。
• 关闭本机。
当本机开启状态下 Bluetooth 连接中断时,BLUETOOTH 指示
灯会闪烁并且本机会进入连接等待状态。
使用 Bluetooth 待机功能
Bluetooth 待机功能可让您自动打开或关闭本机,与 Bluetooth
设备的操作相链接。
1
使用 HOME THEATER CONTROLLER 应
用程序
当 Bluetooth 兼容的智能手机或其他设备上安装了免费的
HOME THEATER CONTROLLER 应用程序时,可以使用
Bluetooth 设备轻松执行各种操作 (本机的基础操作、环绕声
模式选择、声音设置调整等)。
注
• 若要使用应用程序,请通过 Bluetooth 连接将本机和 Bluetooth 设备
连接起来。
• 如果启用了 Bluetooth 待机功能,则本机会通过 Bluetooth 设备开
启。
Zh-cn
31
1
2
关闭本机。
电视
1
2
关闭本机。
注
32
Zh-cn
初始化本机
1
2
1
关闭本机。
2
和
直至所有
。
Zh-cn
33
原因
解决措施
本机的 Bluetooth 待机功能启用时本机与
Bluetooth 设备的 Bluetooth 连接已中断。
无法开启电源。
34
Zh-cn
问题
原因
解决措施
附近有另一台 Bluetooth 设备正在运转。
本机无法使用 HOME
安装了应用程序的 Bluetooth 设备未连接至本 在 Bluetooth 设备和本机之间建立 Bluetooth 连接
THEATER
机。
以使用应用程序 (第 29 页)。
CONTROLLER 应用程序
操作。(Bluetooth 设备上
的屏幕不会退出应用程序
演示模式。)
Zh-cn
35
原因
解决措施
音量过低。
将播放设备上的数字音频输出设置更改为 PCM、
Dolby Digital 或 DTS。
HDMI 控制功能被禁用。
36
Zh-cn
问题
原因
音量过低。
Zh-cn
37
原因
解决措施
音量过低。
原因
38
Zh-cn
电池微弱。
原因
解决措施
本机连接至不同的 Bluetooth 设备。
取消当前已连接的 Bluetooth 设备的配对,并与希
望连接的 Bluetooth 设备进行配对。
您所使用的 Bluetooth 设备可能不支持 A2DP
协议。
Bluetooth 设备的音量可能过低。
将 Bluetooth 选为输入源 (第 29 页)。
Bluetooth 设备输出的声音可能未设置在本机
上。
在 Bluetooth 设备上将本机选为输出目标。
再次与 Bluetooth 设备进行连接。
本机与 Bluetooth 设备可能相距太远。
Zh-cn
39
3
1
2
关闭本机。
PAIRING 按钮
指示灯将
指示灯
PAIRING
闪烁
40
Zh-cn
音箱部分
解码器
输入插孔
低音炮 (NS-WSW42)
前 L/R 50 W x 2 声道
100 W
类型
低音反射型
驱动单元
频率响应
前 L/R:180 Hz 至 23 kHz
高音单元 :7 kHz 至 23 kHz
40 Hz 至 180 Hz
阻抗
2Ω
支持的音频信号
(TV, BD/DVD)
PCM (至多 5.1 声道)
Dolby Digital (至多 5.1 声道)
DTS Digital Surround (至多 5.1 声道)
HDMI
—
1 (TV)
—
—
1 (ANALOG)
—
输出插孔
HDMI
—
其他插孔
1
—
2.4 GHz
2402 MHz 至 2480 MHz
传输范围
Zh-cn
41
项目
A2DP, SPP
—
支持的标准
—
2402 MHz 至 2480 MHz
—
—
—
约 10 m
—
—
电源
功耗
42
Zh-cn
低音炮 (NS-WSW42)
—
19 W
930 x 60 x 108 mm
180 x 437 x 401 mm
重量
2.7 kg
7.9 kg
HDMI 信号
• Optical
兼容介质
兼容介质
2 声道线性 PCM
2 声道、 32-192 kHz
16/20/24 位
2 声道线性 PCM
2 声道、 32-96 kHz
16/20/24 位
多声道线性 PCM
6 声道、 32-192 kHz
16/20/24 位
DVD-Audio、蓝光碟片、
HD DVD 等
比特流
Dolby Digital, DTS
比特流
Dolby Digital, DTS
• HDMI (ARC)
音频信号类型
兼容介质
2 声道线性 PCM
2 声道、 32-96 kHz
16/20/24 位
电视
比特流
Dolby Digital, DTS
电视
• 视频信号
本机兼容下述视频信号。
• Deep Color
• x.v.Color
• 3D 视频信号
• 高动态范围 (HDR)视频
本机与以下分辨率的视频信号兼容。
• VGA
• 720p/60 Hz、 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz、 50 Hz
• 480p/60 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576i/50 Hz
• 4K/60 Hz、 50 Hz、 30 Hz、 25 Hz、 24 Hz
• 576p/50 Hz
43
BG
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение
[YAS-207] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
CS
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [YAS-207] je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DE
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [YAS-207] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SV
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [YAS-207]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
[YAS-207] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è isponibile al seguente indirizzo Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ES
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[YAS-207] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
onformidad está isponible en la dirección Internet siguiente:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PT
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de equipamento
de rádio [YAS-207] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
NL
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [YAS-207]
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DA
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [YAS-207] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ET
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [YAS-207]
vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [YAS-207]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HR
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [YAS-207] u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [YAS-207] atbilst Direktīvai 2014/53/
ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [YAS-207] atitinka
Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HU
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [YAS-207] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/
53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [YAS-207] jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
RO
DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [YAS-207] este
în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SK
ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [YAS-207] je v súlade
so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SL
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [YAS-207] skladen z Direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FI
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [YAS-207] on direktiivin 2014/53/
EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
TR
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BİLDİRİMİ
İşbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [YAS-207], Direktif 2014/53/
AB'ye uygunluğunu beyan eder. AB uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden
edinilebilir: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
AVEEA71102A
English
Italiano
http://europe.yamaha.com/warranty/
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
AV16-0014
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Скачать PDF

Реклама

На других языках

Были отображены только страницы документа на Русском языке