- Computers & electronics
- Data storage
- Data storage devices
- External hard drives
- Iomega
- 34629 - eGo Portable 500 GB External Hard Drive
- Инструкция по началу работы
Iomega EGO PORTABLE FIREWIRE 400, eGo Portable, eGo 34629, 34629 - eGo Portable 500 GB External Hard Drive, EGO PORTABLE FIREWIRE 800, EGO PORTABLE USB 2.0, EGO Инструкция по началу работы 40 Страниц
Iomega EGO PORTABLE FIREWIRE 400, eGo Portable, eGo 34629, 34629 - eGo Portable 500 GB External Hard Drive, EGO PORTABLE FIREWIRE 800, EGO PORTABLE USB 2.0, EGO Инструкция по началу работы
реклама
▼
Scroll to page 2
of
40
™ Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlama Kılavuzu Quick Install • Installation rapide • Schnellstart Installazione rapida • Instalación rápida • Instalação rápida � � � 2 3 Snelle installatie • Snabbinstallation • Hurtig installation Rask installering • Pika-asennus • Gyors telepítés � � � 1. Lokalisera rätt kabel och anslut den till uttaget på baksidan av enheten. 2. Anslut den andra änden av kabeln till porten på datorn. Se till att disken bara är ansluten till ett gränssnitt (USB, FireWire 800 eller FireWire 400). 3. USB: Den ledning som är märkt med symbolen tillför extra elström, och behövs bara om datorn inte kan tillhandahålla tillräcklig energi genom USB-ledningen. 4 Mac-användare: Hårddisken skall gå igång och kommer att visas på skrivbordet. PC-användare: Kommer datorn inte att identifiera drivenheten förrän den har formaterats om. 1. Find det korrekte kabel, og slut det til stikket på bagsiden af drevet. 1. Finn frem den riktige kabelen og koble den til på baksiden av stasjonen. 2. Slut den anden ende af kablet til porten på computeren. Kontroller, at drevet kun er tilsluttet en grænseflade (USB, FireWire 800 eller FireWire 400). 2. Koble den andre enden av kabelen til porten på datamaskinen. Kontroller at stasjonen er koblet til bare ett grensesnitt (USB, FireWire 800 eller FireWire 400). 3. USB: Linjen med symbolet giver ekstra strøm og er kun nødvendigt, hvis computeren ikke leverer tilstrækkelig USB-strøm gennem den anden linje. 3. USB: Ledningen som er merket med symbolet sørger for reservestrøm og er bare nødvendig hvis datamaskinen ikke gir tilstrekkelig USB-strøm via den andre ledningen. Mac-brugere: Drevet skal installeres og vises på Mac-skrivebordet. Pc-brugere: Vil computeren ikke genkende drevet, før det er formateret igen. Mac-brukere: Stasjonen skal nå aktiveres og vises på Mac-skrivebordet. PC-brukere: Vil ikke datamaskinen gjenkjenne stasjonen før den er omformatert. 1. Ota tarvittava kaapeli ja kytke se kiintolevyn takaosassa olevaan liitäntään. 1. Keresse meg a megfelelő kábelt, majd csatlakoztassa a meghajtó hátuljához. 2. Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen porttiin. Varmista, että asema on liitetty vain yhteen liittäntään (USB, FireWire 800 tai FireWire 400). 2. A kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép egyik portjához. Ellenőrizze, hogy a meghajtó csak egyetlen csatlakozóhoz csatlakozik-e (USB, FireWire 800 vagy FireWire 400). 3. USB: Symbolilla merkityn liitännän kautta laitteessa voi käyttää lisävirtaa. Sitä tarvitaan vain, jos laite ei saa tietokoneesta riittävästi USB-virtaa muun liitännän kautta. Macintosh-käyttäjät: Aseman pitäisi asentua ja näkyä Mac-työpöydällä. PC-käyttäjät: Tietokone tunnistaa aseman vasta, kun se on alustettu uudelleen. 3. USB: A szimbólummal jelölt csatlakozó segédenergiát (áramot) biztosít, és csak akkor van rá szükség, ha számítógépe nem ad elég USB energiát a másik csatlakozón keresztül. Mac felhasználók: A meghajtónak meg kell jelennie a Mac asztalon. PC felhasználók: A számítógép nem fogja felismerni a meghajtót, amíg azt újra nem formázza. 5 Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji Быстрая установка • Γρήγορη εγκατάσταση Hızlı Kurulum • � � � 1. Vyhledejte příslušný kabel a připojte jej do konektoru na zadní straně jednotky. 1. Znajdź odpowiedni kabel i podłącz go do złącza z tyłu napędu. 2. Připojte druhý konec kabelu k portu v počítači. Ujistěte se, zda je jednotka připojena pouze k jednomu rozhraní (USB, FireWire 800 nebo FireWire 400). 2. Podłącz drugi koniec kabla do portu w komputerze. Sprawdź, czy napęd jest podłączony tylko do jednego interfejsu (USB, FireWire 800 lub FireWire 400). 3. USB: Vodič označený symbolem poskytuje přídavné napájení a využívá se jen tehdy, pokud počítač neposkytuje dostatečné napájení USB prostřednictvím jiného vodiče. 3. USB: Przewód oznaczony symbolem dostarcza dodatkowe zasilanie i jest wymagany tylko wtedy, gdy komputer nie zapewnia odpowiedniego zasilania USB poprzez inną linię. Systém Mac: Jednotka by se měla nainstalovat a zobrazit na ploše systému Mac. Użytkownicy komputerów Macintosh: Dysk powinien być zainstalowany i widoczny na pulpicie komputera Macintosh. Uživatelé PC: Počítač ji nerozezná, dokud nebude znovu zformátovaná. 6 Użytkownicy komputerów PC: Komputer nie rozpozna napędu, dopóki nie zostanie on ponownie sformatowany. 1. Возьмите соответствующий кабель и подключите его к задней панели диска. 2. Подключите другой конец кабеля к порту на компьютере. Убедитесь, что диск подключен только к одному интерфейсу (USB, FireWire 400 или FireWire 800). 3. USB. Кабель дополнительного питания с символом необходим при подключении к компьютерам, которые не обеспечивают достаточного питания USB через основной кабель. Для пользователей Mac: Диск должен устанавливаться и отображаться на рабочем столе Mac. Для пользователей ПК: Компьютер не будет распознавать диск до тех пор, пока диск не будет переформатирован. См. инструкции на стр. 23. 1. Εντοπίστε το κατάλληλο καλώδιο και συνδέστε το στην υποδοχή στο πίσω μέρος του δίσκου. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια υποδοχή στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει συνδεθεί μόνο με μία διασύνδεση (USB, FireWire 800 ή FireWire 400). 3. USB: Η γραμμή που επισημαίνεται με το σύμβολο παρέχει βοηθητική τροφοδοσία και η σύνδεσή της είναι απαραίτητη μόνο αν ο υπολογιστής σας δεν παρέχει επαρκή τροφοδοσία USB μέσω της άλλης γραμμής. Χρήστες Mac: Ο δίσκος πρέπει να μονταριστεί και να εμφανιστεί στο γραφείο του Mac. Χρήστες PC: Ο υπολογιστής σας δεν θα τον αναγνωρίσει έως ότου διαμορφωθεί εκ νέου. اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 1. İlgili kabloyu belirleyin ve kabloyu sürücünün arkasına takın. 2. Kablonun diğer ucunu bilgisayarınızın bağlantı noktasına bağlayın. Sürücünün sadece bir arabirime (USB, FireWire 400, veya FireWire 800) bağlandığından emin olun. 3. USB: [ ] simgesi olan hat, yardımcı güç sağlar ve yalnızca bilgisayarınız diğer hat üzerinden yeterli USB gücü sağlamazsa gerekir. Mac Kullanıcıları: Sürücü, Mac Masaüstü üzerine tanıtılmalı ve Masaüstünde görünmelidir. PC Kullanıcıları: Bilgisayarınız, yeniden biçimlendirilene kadar sürücünüzü tanımayacaktır. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Gebruikershandleiding Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is beschikbaar via het gedeelte Support op www.iomega.com. Использование диска Отключение диска ВНИМАНИЕ! Для предотвращения потери данных не отключайте диск во время передачи данных (индикатор активности мигает). Всегда используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы при отключении диска. Использование канала FireWire Диск оснащен двумя портами FireWire – одним FireWire 800 и одним FireWire 400. При подключении диска через один порт FireWire другой порт может быть использован для подключения к системе других устройств FireWire. Для любого устройства, подключенного к каналу FireWire, необходим отдельный источник электропитания. ПРИМЕЧАНИЕ. Канал FireWire работает только в том случае, если диск подключен к FireWire-порту компьютера. НЕ подключайте диск одновременно к USB и FireWire-порту. 22 Резервное копирование на диск Iomega рекомендует периодически архивировать всю систему и более часто архивировать важные данные, чтобы гарантировать их защиту. Периодичность резервного копирования данных должна зависеть от важности данных. Чтобы защитить данные, можно просто перетащить копии важных файлов на дисковод или использовать ПО для резервного копирования для планирования регулярных операций архивации. ВНИМАНИЕ! Любое устройство хранения данных может выйти из строя. Необходимо всегда сохранять не менее двух копий файлов с важнейшими данными на различных дисках. Совместимость с Time Machine Поставляемый диск Iomega eGo отформатирован с помощью файловой системы HFS+ и совместим с Time Machine (доступно на Mac OS X 10.5). Форматирование диска для Windows ВНИМАНИЕ! При повторном форматировании диска все имеющиеся на нем данные будут уничтожены! 1. Откройте раздел «Управление дисками» (щелкните правой кнопкой мыши значок «Мой компьютер», выберите «Управление», а затем щелкните «Управление дисками»). 2. Если откроется мастер диска, нажмите кнопку «Далее». Выберите диск, нажмите кнопку «Далее», а затем «Готово». Если мастер не открылся, найдите диск в приведенном ниже списке. Найдите диск, для которого не отображает буква диска или файловая система. Щелкните правой кнопкой мыши по названию диска и выберите «Инициализация диска» для Windows XP или «Записать подпись» (Write Signature) для Windows 2000, а затем нажмите кнопку «OK». 3. Диск теперь будет отображаться как «Нераспределенный» и полоса будет черной. Щелкните правой кнопкой мыши по черной полосе и выберите «Создать раздел» (New Partition) для Windows XP или «Создать раздел» (Create Partition) для Windows 2000. 4. Когда откроется мастер создания разделов, нажимайте «Далее» в каждом окне для выбора параметров по умолчанию и форматирования диска NTFS. ПРИМЕЧАНИЕ. Если диск будет использоваться для нескольких платформ, используйте программу Mac OS X Disk Uitlity или Iomega FAT32 Formatter, чтобы изменить файловую систему на FAT32. Поиск и устранение неисправностей Диск не отображается в окне «Мой компьютер», Проводнике Windows Explorer или на рабочем столе Mac • Перезагрузите компьютер. • Убедитесь, что используется прилагаемый к дисководу кабель USB или FireWire. • При подключении к порту USB убедитесь, что обе линии кабеля USB подключены к компьютеру. 23 • Для осуществления соединения USB попробуйте подключить кабельные соединения к другим портам USB на компьютере. • Убедитесь, что диск подключен только к одному интерфейсу компьютера (USB, FireWire 400 или FireWire 800). Пользователям ПК: • Убедитесь в том, что диск отформатирован для использования в ОС Windows. См. инструкции выше. • Если осуществляется подключение к карте PCI, убедитесь, что были установлены соответствующие драйверы карты, и она распознается операционной системой. • При подключении USB необходимо проверить BIOS, чтобы убедиться, что порт USB включен. Для получения дополнительных сведений см. руководство по эксплуатации компьютера. Пользователи Mac. • Откройте окно Finder Preferences (Настройки программы поиска) и убедитесь в том, что установлен флажок External Disks (Внешние диски) или Hard Disks (Жесткие диски). Если диску не назначена буква, посетите раздел поддержки на веб-сайте www.iomega.com. ПК не включается Если ПК не включается с подключенным диском, возможно, в BIOS возникает конфликт подключения съемных дисков большой емкости. Для устранения этой проблемы выключите диск при запуске компьютера. Включите диск по завершении загрузки компьютера. Полное руководство пользователя Полное руководство пользователя в формате HTML доступно в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com. 24 25 26 27 28 29 30 31 Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно проработать в течение всего гарантийного периода. Это ограниченная гарантия, не подлежащая передаче, распространяется только на первого приобретателя. Гарантийный период отсчитывается с даты продажи и длится в течение одного (1) года для продукции, приобретенной в Северной и Южной Америке или странах Азиатскотихоокеанского региона; девяноста (90) дней для отремонтированной продукции компании Iomega, приобретенной в этих регионах; или двух (2) лет для продукции, приобретенной конечным пользователем в странах Европы, Ближнего Востока или Африки. Пользователи, зарегистрировавшие новый продукт в течение 90 дней со дня покупки на сайте www.iomegareg.com, могут воспользоваться возможностями расширенной гарантии; таким образом, общая продолжительность гарантии будет составлять три (3) года во всех регионах. ПРИМЕЧАНИЕ. На отремонтированные товары данная расширенная гарантия не распространяется. Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты, например предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних производителей, поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию, которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также не распространяется на повреждения, вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением, использованием носителей, не одобренных компанией Iomega, воздействием на носители данных сильных магнитных полей или факторов окружающей среды. Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом для устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар. Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О 32 ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране. Получение гарантийного обслуживания Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода. Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega (включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega. com/supportpolicy.html или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактная информация для обслуживания клиентов компании Iomega может быть найдена в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com/europe/support. Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт. Ограничения ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые для соблюдения применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает определенные законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции. Любое судебное преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года с даты подачи иска. Begränsad garanti • Begrænset garanti • Begrenset garanti Rajoitettu takuu • Korlátozott garancia • Omezená záruka Gwarancja ograniczona • Περιορισμένη εγγύηση Sınırlı Garanti • Begränsad garanti Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en garantiförlängning så att den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner. OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning. På sidan www.iomega.com/support finns fullständiga garantivillkor. 33 Begrænset garanti Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne. Begrenset garanti Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner. MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse. Se www.iomega.com/support for å få en fullstendig garantierklæring. Rajoitettu takuu Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla alueilla kolme (3) vuotta. HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja takuulaajennukseen. Katso täydelliset takuuehdot osoitteesta www.iomega.com/support. Korlátozott garancia Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a www.iomegareg.com webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a garancia. MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg. A jótállás teljes szövege a www.iomega.com/support webhelyen található. Omezená záruka Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech. 34 POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Úplné záruční podmínky naleznete na stránce www.iomega.com/support. Gwarancja ograniczona Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nabycia dokonają rejestracji nowego produktu pod adresem www.iomegareg.com otrzymają przedłużenie gwarancji; w związku z tym całkowity okres gwarancyjny dla tych produktów we wszystkich powyższych regionach będzie obejmował trzy (3) lata. UWAGA: Należy się zarejestrować, korzystając z dostępnego języka. Okres gwarancyjny produktów odnawianych nie podlega przedłużeniu. Pełna treść gwarancji znajduje się pod adresem: www.iomega.com/support. Περιορισμένη εγγύηση Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς στη διεύθυνση www.iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα των τριών (3) ετών σε όλες τις περιοχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα ανακατασκευασμένα προϊόντα. Για πλήρη δήλωση εγγύησης, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support. Sınırlı Garanti Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. 35 36 37 38 CE (Европейский Союз) Данная продукция компании Iomega соответствует следующим директивам и стандартам Европейского Союза: Директивы ЕС: 2004/108/EC. Стандарты, требованиям которых отвечает устройство: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Название поставщика: Iomega International, S.A. Тип оборудования: оборудование для информационных технологий. Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE) В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и электротехнического оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или на его упаковке указывает на то, что устройство должно утилизироваться специальных образом. Потребитель несет ответственность за утилизацию данного устройства путем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки электронного и электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов помогает оптимизировать их переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и окружающую среду. Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у продавца устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя. Models may vary. Les modèles peuvent varier. Abweichungen je nach Modell möglich. I modelli possono variare. Los modelos pueden variar. Os modelos podem variar. Modellen kunnen verschillen. Модели могут отличаться. 39 Русский Для получения обслуживания и поддержки продукта Iomega посетите веб-сайт www.iomega.com/support. 31836000 5/04/09 e
реклама