- Computers & electronics
- Data storage
- Data storage devices
- External hard drives
- Iomega
- 33957 - MiniMax Desktop Hard Drive 1 TB External
- Инструкция по началу работы
Iomega MiniMax Desktop Hard Drive 1 TB External, 33957 - MiniMax Desktop Hard Drive 1 TB External, MiniMax 34937 Инструкция по началу работы
Добавить в Мои инструкции36 Страниц
Реклама
▼
Scroll to page 2
of
36
™ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlama Kılavuzu � � � ® ™ ® 2 � � � 3 � � ™ � 4 � � � 1. Placera MiniMax på ett stabilt underlag. VARNING! Hårddisken Iomega MiniMax är utformad för att passa UNDER en Mac mini. Placera aldrig en MiniMax-hårdisk ovanpå en Mac mini. 2. Anslut den medföljande strömkabeln till enhetens baksida och koppla den därefter till ett strömuttag. VARNING! Flytta inte enheten när den har startats för att undvika att den skadas eller att data går förlorade. 3. Koppla passande USB/FireWire-kabel till baksidan av enheten och datorn. Kontrollera att strömbrytaren på baksidan av enheten är PÅ. Mac-användare: Hårddisken skall gå igång och kommer att visas på skrivbordet. PC-användare: Datorn kommer inte att känna av enheten om den inte formateras om. Se instruktioner nedan. Formatering av enheten för Windows VARNING! Omformatering av hårddisken innebär att all befintlig information kommer att raderas! 1. Öppna Windows Diskhantering (högerklicka på Den här datorn, välj Hantera, och klicka på Diskhantering). 2. Om Guiden disk öppnas, klicka på Nästa. Markera hårddisken, klicka på Nästa och därefter på Avsluta. Om Guiden ej öppnas, sök upp hårddisken i den undre listan. Sök efter en hårddisk som ej har en bokstav eller ett filsystem. Högerklicka på hårddiskens namn och välj Initiera disk (Windows XP) eller Skriv signatur (Windows 2000) och därefter OK. 3. Hårddisken kommer nu att visas som Tillgänglig och listen kommer att vara svart. Högerklicka på den svarta listen och välj Ny partition (Windows XP) eller Skapa partition (Windows 2000). 4. När partitionsguiden öppnas klickar du på Nästa i alla fönster för att välja standardalternativen och formatera enheten NTFS. OBS! Om du vill använda hårddisken med andra operativsystem, använd dig av Iomega FAT32 Formatter, som finns på CD-skivan, för att ändra format till FAT32 (krävs för att den skall vara kompatibel över plattformsgränserna). 5 Hurtig installation • Rask installering � � 1. Placer MiniMax-drevet på en stabil overflade. ® ™ FORSIGTIG! Iomega MiniMax -drevet er designet til at ® kunne være UNDER Mac mini. Placer aldrig MiniMaxdrevet oven på Mac mini. 2. Sæt stikket fra den medfølgende strømforsyning i på bagsiden af drevet, og sæt derefter den anden ende i en stikkontakt. FORSIGTIG! Hvis du vil undgå at beskadige drevet eller miste data, må du ikke flytte drevet, mens det startes. 3. Tilslut det rette USB-/FireWire-kabel på bagsiden af drevet og på computeren. Kontroller, at strømafbryderen på bagsiden af harddisken er tændt (ON). Mac-brugere: Drevet skal installeres og vises på Macskrivebordet. PC-brugere: Din computer genkender ikke drevet før det er blevet omformateret. Se instruktioner herunder. Formatering af drevet til Windows FORSIGTIG! Formatering af drevet sletter alle eksisterende data! 1. Åbn Windows Diskhåndtering (højreklik på Dette computer, vælg Administrer, og klik på Diskhåndtering). 2. Hvis guiden Disk åbnes, skal du klikke på Næste. Marker disken, og klik på Næste og derefter Udfør. Hvis guiden ikke åbnes, skal du finde drevet på den nederste liste. Søg efter en disk, der ikke viser et drevbogstav eller filsystem. Højreklik på drevnavnet, og vælg Initialiser disk (Windows XP) eller Signaturskrivning (Windows 2000), og klik derefter på OK. 3. Drevet vises nu som Ikke-allokeret, og bjælken bliver sort. Højreklik på den sorte linje, og vælg Ny partition (Windows XP) eller Opret partition (Windows 2000). 4. Når guiden Partition åbnes, skal du klikke på Næste på hvert skærmbillede for at vælge standardindstillingerne og formatere drev-NTFS. Bemærk! Hvis du ønsker at bruge drevet med andre operativsystemer, skal du bruge det Iomega FAT32 Formatter-program, der findes på cd’en, til at ændre formatet til FAT32 (hvilket er nødvendigt for kompabilitet på tværs af platforme). 6 � 1. Plasser MiniMax-stasjonen på et stabilt underlag. FORSIKTIG! Iomega MiniMax-harddisken er konstruert for å plasseres UNDER Mac mini. Plasser aldri MiniMax-stasjonen på toppen av Mac mini. 2. Koble til den medfølgende strømforsyningen på baksiden av stasjonen, og deretter til en stikkontakt. FORSIKTIG! For å unngå skade på stasjonen eller tap av data må ikke stasjonen flyttes mens den er slått på. 3. Koble til den riktige USB/FireWire-kabelen på baksiden av stasjonen og datamaskinen. Kontroller at strømbryteren på baksiden av stasjonen er PÅ. Mac-brukere: Stasjonen skal nå aktiveres og vises på Mac-skrivebordet. PC-brukere: Datamaskinen vil ikke finne stasjonen før den er formatert på nytt. Se veiledningen nedenfor. Formatere stasjonen for Windows FORSIKTIG! Alle eksisterende data blir slettet ved omformatering av stasjonen! 1. Åpne Windows Diskbehandling (høyreklikk på Min datamaskin, velg Behandle og klikk på Diskbehandling). 2. Hvis diskveiviseren åpnes, klikker du på Neste. Velg disken, klikk på Neste og deretter på Fullfør. Hvis veiviseren ikke åpnes, finner du frem stasjonen på den nedre listen. Se etter en disk som ikke har noen stasjonsbokstav eller filsystem. Høyreklikk på stasjonsnavnet og velg Initialiser disk (Windows XP) eller Signer (Windows 2000), og klikk på OK. 3. Nå vil stasjonen fremstå som Utildelt, og linjen vil være svart. Høyreklikk på den svarte linjen og velg Ny partisjon (Windows XP) eller Opprett partisjon (Windows 2000). 4. Når partisjonsveiviseren åpnes, klikker du på Neste på hvert skjermbilde for å velge standardalternativene og formatere stasjonen med NTFS. MERK: Hvis du vil formatere stasjonen med andre operativsystemer, bruker du Iomega FAT32 Formatter, som finnes på CDen, til å endre formatet til FAT32 (som kreves for kompatibilitet med andre plattformer). Pika-asennus • Gyors telepítés � � 1. Sijoita MiniMax-kiintolevy tasaiselle alustalle. VAROITUS! Iomega MiniMax -kiintolevyasema on suunniteltu sopimaan Mac mini -tietokoneen ALLE. Älä koskaan sijoita MiniMax-asemaa Mac minin päälle. 2. Kytke laitteen mukana toimitettu virtalähde aseman takaosaan ja pistorasiaan. VAROITUS! Älä irrota asemaa, kun sen virta on kytkettynä. Näin vältät aseman vaurioitumisen ja tietojen katoamisen. 3. Kytke sopiva USB/Firewire-kaapeli aseman takana olevaan liitäntään ja tietokoneeseen. Varmista, että aseman takana oleva virtakytkin on ON-asennossa. � 1. A MiniMax meghajtót egy szilárd felületen helyezze el. FIGYELEM! Az Iomega MiniMax merevlemez úgy lett megtervezve, hogy illeszkedjen Mac mini ALATT történő használatához. Soha ne tegye a MiniMax meghajtót a Mac mini tetejére. 2. Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a meghajtó hátoldalához és egy hálózati csatlakozó aljzathoz. FIGYELEM! Ha a meghajtó feszültség alatt van, ne mozgassa a meghajtót a sérülés vagy adatvesztés elkerülése érdekében. 3. Csatlakoztassa az USB/FireWire kábelt a meghajtó hátuljához és a számítógéphez. Ellenőrizze, hogy a meghajtó hátulján lévő kapcsológomb ON állásban van-e. Macintosh-käyttäjät: Aseman pitäisi asentua ja näkyä Mac-työpöydällä. Mac felhasználók: A meghajtót csatlakoztatni kell és megjelenik a Mac asztalán. PC-käyttäjät: Tietokone ei tunnista asemaa ennen kuin se on alustettu uudelleen. Katso seuraavat ohjeet. PC felhasználók: A számítógép csak újraformázást követően ismeri fel a meghajtót. Lásd a lenti utasításokat. Levyn alustaminen Windows Meghajtó formázásához Windows VAROITUS! Aseman uudelleenalustus poistaa kaikki sillä olevat tiedot! FIGYELEM! A meghajtó újraformázása töröl minden meglévő adatot! 1. Avaa Windowsin levynhallinta (napsauta Oma tietokone –kuvakkeen päällä hiiren oikeaa painiketta, valitse Hallitse ja napsauta valintaa Levynhallinta. 2. Jos ohjattutoiminto avautuu, napsauta Seuraava. Valitse asema, napsauta valintaa Seuraava ja sen jälkeen Valmis. Jos ohjattutoiminto ei avaudu, etsi asema alemmasta luettelosta. Asemalla ei vielä ole tunnusta tai tiedostojärjestelmää. Napsauta aseman nimeä oikealla hiiren painikkeella, valitse Alusta ja sen jälkee OK. 3. Asema näkyy nyt varaamattomana tilana ja palkki on musta. Napsauta mustaa palkkia hiiren oikealla painikkeella, valitse Uusi osio (Windows XP) tai Luo osio (Windows 2000). 4. Kun Ohjattu osion luominen aukeaa, valitse oletusasetukset ja alusta NTFS-asema napsauttamalla Seuraava kussakin ruudussa. HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää asemaa muissa käyttöjärjestelmissä, muuta tiedostojärjestelmä CD-levyllä olevan Iomega FAT32 Formatter -ohjelman avulla muotoon FAT32 (käyttöjärjestelmäriippumaton). 1. Nyissa meg a Windows Lemezkezelés menütételt (jobb oldali gombbal kattintson a Sajátgép menüre, jelölje ki a Kezelés menüt és kattintson a Lemezkezelés menütételre). 2. Ha megnyílik a Lemez varázsló, kattintson a Tovább gombra. Jelölje ki a lemezt és kattintson a Tovább, majd a Befejezés gombra. Ha nem nyílik meg a Varázsló, az alsó listán keresse meg a meghajtót. Keressen olyan lemezt, mely nem jeleníti meg egy meghajtó betűjelét vagy fájlrendszert. Jobb oldali gombbal kattintson a meghajtó nevére és jelölje ki a Lemez inicializálása (Windows XP) vagy Aláírás írása (Windows 2000) menütételt, majd kattintson az OK gombra. 3. Nem lefoglalt jelzéssel jelenik meg a meghajtó, és fekete színűre változik a sor. Jobb oldali gombbal kattintson a fekete sorra és jelölje ki az Új partíció (Windows XP) vagy Partíció létrehozása (Windows 2000) beállítást. 4. A Partíció varázsló megjelenésekor kattintson a Tovább gombra minden képernyőn az alapértelmezett beállítások kijelöléséhez és a meghajtó NTFS fájlrendszerrel való formázásához. MEGJEGYZÉS: Ha más operációs rendszerekkel akarja használni a meghajtót, a formátum FAT32 formátumra változtatásához használja a CD-n lévő Iomega FAT32 Formatter programot. 7 Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji � � � 1. Umístěte jednotku MiniMax na pevný povrch. 1. Umieść dysk MiniMax na stabilnej powierzchni. ® UPOZORNĚNÍ! Jednotka pevného disku Iomega ™ ® MiniMax je určena pro umístění POD zařízení Mac mini. Jednotku MiniMax nikdy neumísťuje na zařízení Mac mini. 2. Připojte přiložený kabel napájení do konektoru v zadní části disku a do elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ! Nepřemísťujte jednotku, je-li napájena, aby nedošlo k jejímu poškození nebo ke ztrátě dat. 3. Připojte příslušný kabel USB/FireWire k zadní části jednotky a počítače. Vypínač napájení na zadní straně pevného disku musí být v poloze ON (zapnuto). Systém Mac: Jednotka by se měla nainstalovat a zobrazit na ploše systému Mac. Uživatelé PC: Váš počítač jednotku nerozpozná dříve, než bude znovu naformátována. Viz pokyny níže. Formátování pro systém Windows UPOZORNĚNÍ! Změna formátu jednotky smaže veškerá stávající data! 1. Otevřete nástroj Správce disků systému Windows (klepněte pravým tlačítkem myši na položku Tento počítač, klepněte na příkaz Spravovat a vyberte položku Správa disků). 2. Pokud se otevře Průvodce diskem, klepněte na tlačítko Další. Vyberte disk, klepněte na tlačítko Další a potom na tlačítko Dokončit. Pokud se Průvodce neotevře, vyhledejte jednotku v seznamu uvedeném dole. Vyhledejte disk, který neuvádí písmeno jednotky nebo systém souborů. Klepněte pravým tlačítkem myši na název jednotky a klepněte na příkaz Inicializace disku (systém Windows XP) nebo Podepsat (Windows 2000). Potom klepněte na tlačítko OK. 3. Jednotka se nyní bude zobrazovat jako nerozdělená a panel se bude zobrazovat černě. Klepněte pravým tlačítkem myši na černý panel a vyberte příkaz Nový oddíl (systém Windows XP) nebo Vytvořit oddíl (systém Windows 2000). 4. Jakmile se otevře Průvodce oddílem, na každé obrazovce stiskněte tlačítko Další, abyste vybrali výchozí možnosti a zformátovali jednotku NTFS. POZNÁMKA: Chcete-li jednotku používat v jiných operačních systémech, změňte pomocí nástroje Iomega FAT32 Formatter umístěném na disku CD formát na FAT32 (nutný pro kompatibilitu mezi platformami). 8 OSTROŻNIE! Dysk twardy Iomega MiniMax jest przeznaczony do instalacji POD komputerem Mac Mini. Nigdy nie należy umieszczać dysku MiniMax na komputerze Mac Mini. 2. Podłącz dostarczony zasilacz do gniazda z tyłu dysku oraz do gniazda zasilania. OSTROŻNIE! Aby uniknąć uszkodzenia dysku lub utraty danych, włączonego urządzenia nie należy przenosić. 3. Podłącz odpowiedni kabel USB/Firewire do złącza zlokalizowanego z tyłu napędu oraz do złącza komputera. Dopilnuj ustawienia przełącznika zasilania z tyłu napędu w pozycji ON (wł.). Użytkownicy komputerów Macintosh: Dysk powinien być zainstalowany i widoczny na pulpicie komputera Macintosh. Użytkownicy komputerów PC: Twój komputer nie rozpozna napędu do momentu jego ponownego sformatowania. Patrz: poniższe instrukcje. Formatowanie w systemie Windows OSTROŻNIE! Ponowne formatowanie dysku powoduje usunięcie wszystkich istniejących danych! 1. Otwórz okno Zarządzanie dyskami w systemie Windows (kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer, wybierz polecenie Zarządzaj, a następnie kliknij ikonę Zarządzanie dyskami). 2. Jeśli zostanie uruchomiony Kreator dysku, kliknij przycisk Dalej. Wybierz dysk, a następnie kliknij kolejno przyciski Dalej i Zakończ. Jeśli kreator nie zostanie uruchomiony, znajdź dysk na liście wyświetlanej niżej. Dyskowi temu nie jest przypisana litera i nie jest on sformatowany za pomocą żadnego systemu plików. Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę dysku i wybierz polecenie Zainicjuj dysk (Windows XP) lub Zapisywanie podpisu (Windows 2000), a następnie kliknij przycisk OK. 3. Dysl będzie teraz wyświetlany jako Nieprzydzielony, a pasek będzie czarny. Kliknij prawym przyciskiem myszy czarny pasek i wybierz polecenie Nowa partycja (Windows XP) lub Utwórz partycję (Windows 2000). 4. Po otwarciu kreatora partycji Partition Wizard, kliknij przycisk Dalej na każdym ekranie, żeby wybrać opcje domyślne i sformatować napęd w systemie NTFS. UWAGA: Aby korzystać z dysku w innych systemach operacyjnych, należy użyć narzędzia Iomega FAT32 Formatter znajdującego się na płycie CD. Za jego pomocą można zmienić format na FAT32. Быстрая установка • � � 1. Разместите диск MiniMax на устойчивой поверхности. ВНИМАНИЕ! Жесткий диск Iomega® MiniMax™ должен располагаться ПОД устройством Mac® mini. Никогда не размещайте дисковод MiniMax над Mac mini. 2. Подключите прилагаемый кабель питания к разъему на задней панели диска и в электророзетку. ВНИМАНИЕ! Не перемещайте дисковод, если к нему подключено питание, чтобы избежать его повреждения или потери данных. 3. Подключите соответствующий кабель USB/FireWire к разъему на задней панели дисковода и к компьютеру. Убедитесь, что выключатель питания на задней панели диска включен. Для пользователей Mac: Диск должен устанавливаться и отображаться на рабочем столе Mac. � . MiniMax . Iomega® MiniMax™ ! .Mac® mini- .Mac mini MiniMax . . , ! . USB/FireWire . . .ON - : . :PC . . Windows Для пользователей ПК: Компьютер не будет распознавать диск до тех пор, пока диск не будет переформатирован. См. инструкции ниже. Форматирование диска для Windows ВНИМАНИЕ! При повторном форматировании диска все имеющиеся на нем данные будут уничтожены! 1. Откройте раздел «Управление дисками» (щелкните правой кнопкой мыши значок «Мой компьютер», выберите «Управление», а затем щелкните «Управление дисками»). 2. Если откроется мастер диска, нажмите кнопку «Далее». Выберите диск, нажмите кнопку «Далее», а затем «Готово». Если мастер не открылся, найдите диск в приведенном ниже списке. Найдите диск, для которого не отображает буква диска или файловая система. Щелкните правой кнопкой мыши по названию диска и выберите «Инициализация диска» для Windows XP или «Записать подпись» (Write Signature) для Windows 2000, а затем нажмите кнопку «OK». 3. Диск теперь будет отображаться как «Нераспределенный» и полоса будет черной. Щелкните правой кнопкой мыши по черной полосе и выберите «Создать раздел» (New Partition) для Windows XP или «Создать раздел» (Create Partition) для Windows 2000. 4. Когда откроется мастер создания разделов, нажимайте «Далее» в каждом окне для выбора параметров по умолчанию и форматирования диска NTFS. ! ! ) Windows , . .( , . , . . , . . . (Windows XP) . (Windows 2000) . . (Windows XP) .(Windows 2000) , ' ' . .NTFS : - Mac OS X Disk Uitlity , 9 Γρήγορη εγκατάσταση • Hızlı Kurulum � � 1. Τοποθετήστε το δίσκο MiniMax σε μια σταθερή επιφάνεια. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο σκληρός δίσκος Iomega MiniMax έχει σχεδιαστεί για να τοποθετείται ΚΑΤΩ από το Mac mini. Ποτέ μην τοποθετείτε το δίσκο MiniMax επάνω στο Mac mini. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό που συνοδεύει το δίσκο στο πίσω μέρος του και σε μια πρίζα ηλεκτρικού. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην μετακινείτε το δίσκο όταν ξεκινά η τροφοδοσία του, για να μην προκληθεί ζημιά ή απώλεια δεδομένων. 3. Συνδέστε το κατάλληλο καλώδιο USB/FireWire στο πίσω μέρος της συσκευής και στον υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συσκευής αναμμένος. Χρήστες Mac: Ο δίσκος πρέπει να μονταριστεί και να εμφανιστεί στο γραφείο του Mac. Χρήστες PC: Ο υπολογιστής σας δεν θα αναγνωρίσει τον δίσκο έως ότου διαμορφωθεί εκ νέου. Δείτε τις οδηγίες που ακολουθούν. � 1. MiniMax sürücüsünü sabit bir yüzeyin üzerine yerleştirin. DİKKAT! Iomega® MiniMax™ sabit sürücüsü Mac® mini’nin ALTINA yerleşecek şekilde tasarlanmıştır. MiniMax sürücüsünü asla Mac mini’nin üstüne yerleştirmeyin. 2. Verilen güç kaynağını önce sürücünün arkasına ve sonrada prize bağlayın. DİKKAT! Sürücünün zarar görmesini veya veri kaybını önlemek için, çalıştırıldığında sürücüyü hareket ettirmeyin. 3. İlgili USB/FireWire kablosunu sürücünün ve bilgisayarınızın arkasına takın. Sürücünün arkasındaki güç düğmesinin AÇIK olduğundan emin olun. Mac Kullanıcıları: Sürücü, Mac Masaüstü üzerine tanıtılmalı ve Masaüstünde görünmelidir. PC Kullanıcıları: Bilgisayarınız, yeniden biçimlendirilene kadar sürücünüzü tanımayacaktır. Aşağıdaki talimatlara bakın. Διαμόρφωση του δίσκου για Windows Sürücünün Windows için Biçimlendirilmesi ΠΡΟΣΟΧΗ! Με την επανάληψη διαμόρφωσης του δίσκου θα χαθούν όλα τα υπάρχοντα δεδομένα! DİKKAT! Sürücünün tekrar biçimlendirilmesi içindeki tüm verilerin silinmesine neden olur! 1. Ανοίξτε τη Διαχείριση Δίσκων των Windows (κάντε δεξιό κλικ στην επιλογή Ο Υπολογιστής μου, επιλέξτε Διαχείριση και κάντε κλικ στην επιλογή Διαχείριση Δίσκων). 1. Windows Disk Yönetimini açın (Bilgisayarım’a sağ tıklayın, Yönet sekmesini seçin ve Disk Yönetimi seçeneğine tıklayın. 2. Εάν ανοίξει ο Οδηγός δίσκων, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο. Επιλέξτε το δίσκο, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο και, στη συνέχεια, στο κουμπί Τέλος. Εάν δεν ανοίξει ο οδηγός, εντοπίστε το δίσκο στην κάτω λίστα. Αναζητήστε ένα δίσκο για τον οποίο δεν εμφανίζεται γράμμα μονάδας δίσκου ή σύστημα αρχείων. Κάντε δεξιό κλικ στο όνομα της μονάδας δίσκου και επιλέξτε Προετοιμασία δίσκου (Windows XP) ή Εγγραφή υπογραφής (Windows 2000) και, στη συνέχεια, OK. 2. Windows Vista Kullanıcıları: Bölümleme stili olarak Ana Önyükleme seçin ve Tamam’a tıklayın. Windows XP/2000 Kullanıcıları: Disk Sihirbazı açılırsa, İleri seçeneğine tıklayın. Diski seçin, İleri seçeneğine tıklayın, sonra Bitir’e tıklayın. Sihirbaz açılmazsa, sürücüyü alttaki listeden seçin. Sürücü harfi görünmeyen veya dosya sistemi göstermeyen bir disk arayın. Sürücü adı üzerine sağ tıklayın ve Disk Başlat (Windows XP) veya İmza Yaz (Windows 2000) seçeneğini seçin, sonra Tamam’a tıklayın. 3. Η μονάδα δίσκου θα εμφανιστεί τώρα με την ένδειξη Δεν έχει εκχωρηθεί και η γραμμή θα είναι μαύρη. Κάντε δεξιό κλικ επάνω στη μαύρη γραμμή και επιλέξτε Νέο διαμέρισμα (Windows XP) ή Δημιουργία διαμερίσματος (Windows 2000). 3. Sürücü şimdi Bölümlenmemiş olarak görünecektir ve çubuk siyah renkte olacaktır. Siyah çubuk üzerine sağ tıklatın ve Yeni Basit Birim (Windows Vista), Yeni Bölüm (Windows XP) veya Bölüm Oluştur (Windows 2000) seçeneğini seçin. 4. Όταν ανοίξει ο οδηγός διαμερισμάτων (Partition Wizard) κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο σε κάθε οθόνη, για να επιλέξετε τις προεπιλογές και να γίνει διαμόρφωση NTFS του δίσκου. 4. Sihirbaz açıldığında varsayılan ayarları seçmek ve sürücüyü NTFS olarak biçimlendirmek için her ekranda İleri’ye tıklayın. 10 MiniMax [R7P ^7 ; I .Mac mini S8)P _- Windows ?*"R _- ( [R73R ^7 /*) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Gebruikershandleiding Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is beschikbaar via het gedeelte Support op www.iomega.com. Использование диска Размещение и охлаждение диска Диск MiniMax должен располагаться ПОД устройством Mac® mini. Это обеспечивает необходимую диску MiniMax вентиляцию и позволяет не создавать помех оптическому дисководу и сигналу беспроводной связи для устройства Mac mini. НЕ загораживайте вентиляционные отверстия на задней панели диска MiniMax. Отключение диска ВНИМАНИЕ! Во избежание потери данных не отключайте диск во время передачи данных (мигает индикатор обращения). Всегда используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы при отключении диска. Для пользователей ПК: Перед отключением щелкните значок Safely Remove Hardware (Безопасное отключение устройства) на панели задач Windows. Для пользователей Mac: Перетащите значок диска на значок Trash (Корзина) (Eject) (Извлечь) на рабочем столе Mac. Использование USB-концентратора и портов FireWire Диск MiniMax оснащен концентратором USB 2.0 с 3 портами, который можно использовать для подключения других USB-устройств к компьютеру. При использовании USB-концентратора подключите MiniMax к компьютеру через USB. MiniMax также оснащен двумя портами FireWire 800, которые можно использовать для сквозного подключения FireWire. Порты FireWire будут передавать данные на скорости FireWire 800, только если для MiniMax используется подключение к компьютеру через интерфейс FireWire 800. Можно использовать порты FireWire для сквозного подключения, если MiniMax подключен к компьютеру через USB, но скорость передачи данных будет ограничена пропускной способностью шины USB 2.0 (до 480 Мбит/с). Чтобы достичь наилучших результатов, для любого устройства, подключенного к каналу FireWire, необходимо использовать отдельный источник электропитания. Не следует использовать одновременно несколько типов подключения MiniMax к компьютеру. Если необходимо изменить интерфейсное подключение, используемое диском, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями. Изменение интерфейсного подключения, используемого диском MiniMax 1. Во избежание потери данных сохраните файлы и закройте все папки и приложения на диске. 2. Используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы при демонтировании диска. 20 3. Отсоедините интерфейсные кабели на задней панели дисковода. 4. Отключите диск. 5. Подсоедините диск к компьютеру, используя желаемое интерфейсное подключение. 6. Включите питание диска. 7. Подключите повторно другие устройства к USB-концентратору или портам FireWire. Резервное копирование на диск Iomega рекомендует периодически архивировать всю систему и более часто архивировать важные данные, чтобы гарантировать их защиту. Периодичность резервного копирования данных должна зависеть от важности данных. Чтобы защитить данные, можно просто перетащить копии важных файлов на дисковод или использовать ПО для резервного копирования для планирования регулярных операций архивации. ВНИМАНИЕ! Любое устройство хранения данных может выйти из строя. Необходимо всегда сохранять не менее двух копий файлов с важнейшими данными на различных дисках. Совместимость с Time Machine Поставляемый диск Iomega eGo отформатирован с помощью файловой системы HFS+ и совместим с Time Machine (доступно на Mac OS X 10.5). Поиск и устранение неисправностей Диск не отображается в окне «Мой компьютер», Проводнике Windows или на рабочем столе Mac • Перезагрузите компьютер. • Проверьте все подключения. • Убедитесь, что на диск подается питание (горит индикатор состояния). Убедитесь, что выключатель питания включен. • Убедитесь, что используется прилагаемый к диску кабель USB или FireWire. • Убедитесь в том, что диск подключен только к одному интерфейсу. • Отключите диск, а затем подключите его повторно только к одному из интерфейсов (USB или FireWire). После отсоединения диска выключите его питание, а после нового подсоединения опять включите питание. Для пользователей Mac: • Откройте окно Finder Preferences (Настройки программы поиска) и убедитесь, что установлен флажок External Disks (Внешние диски) (или Hard Disks (Жесткие диски)). Для пользователей ПК: • Убедитесь в том, что диск отформатирован для использования в ОС Windows. См. инструкции на стр. 9. • При использовании хост-адаптера USB 2.0 убедитесь в том, что соответствующие драйверы адаптера установлены и распознаны операционной системой. • Убедитесь в том, что поддержка USB включена в BIOS. Для получения дополнительных сведений см. руководство по эксплуатации компьютера. Компьютер не включается Если ПК не включается с подключенным диском, возможно, в BIOS возникает конфликт подключения съемных дисков большой емкости. Для устранения этой проблемы выключите диск при запуске компьютера. Включите диск по завершении загрузки компьютера. Полное руководство пользователя Полное руководство пользователя в формате HTML доступно в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com. 21 Limited Warranty • Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantie Ограниченная гарантия 22 23 24 25 26 Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно проработать в течение всего гарантийного периода. Это ограниченная гарантия, не подлежащая передаче, распространяется только на первого приобретателя. Гарантийный период отсчитывается с даты продажи и длится в течение одного (1) года для продукции, приобретенной в Северной и Южной Америке или странах Азиатско-тихоокеанского региона; девяноста (90) дней для отремонтированной продукции компании Iomega, приобретенной в этих регионах; или двух (2) лет для продукции, приобретенной конечным пользователем в странах Европы, Ближнего Востока или Африки. Пользователи, зарегистрировавшие новый продукт в течение 90 дней со дня покупки на сайте www.iomegareg.com, могут воспользоваться возможностями расширенной гарантии; таким образом, общая продолжительность гарантии будет составлять три (3) года во всех регионах. ПРИМЕЧАНИЕ. На отремонтированные товары данная расширенная гарантия не распространяется. Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты, например предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних производителей, поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию, которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также не распространяется на повреждения, вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением, несоблюдением инструкций, приведенных в поставляемой вместе с продуктом документации, использованием не поставляемых или не одобренных компанией Iomega сменных компонентов, воздействием на носители данных сильных магнитных полей или факторов окружающей среды, а также на повреждения, возникшие по любой причине, которая не входит в сферу ответственности компании Iomega, например, воздействие аномальных температур, ударные нагрузки, скачки напряжения, нарушение энергоснабжения, использование несоответствующих источников электропитания или иные повреждения, появившиеся при транспортировке товара в компанию Iomega. Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом для устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар. Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране. Получение гарантийного обслуживания Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода. Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega (включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega.com/supportpolicy.html или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактные данные для обслуживания клиентов компании Iomega можно найти в разделе поддержки на веб-сайте: • США, Канада и Латинская Америка—www.iomega.com/support • Европа, Ближний Восток и Африка—www.iomega.com/europe/support Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт. Ограничения ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые для соблюдения применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает определенные законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции. Любое судебное преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года с даты подачи иска. 27 Begränsad garanti • Begrænset garanti • Begrenset garanti Rajoitettu takuu • Korlátozott garancia • Omezená záruka Gwarancja ograniczona • • Περιορισμένη εγγύηση Sınırlı Garanti • Begränsad garanti Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en garantiförlängning så att den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner. OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning. På sidan www.iomega.com/support finns fullständiga garantivillkor. Begrænset garanti Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne. Begrenset garanti Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner. MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse. Se www.iomega.com/support for å få en fullstendig garantierklæring. Rajoitettu takuu Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla alueilla kolme (3) vuotta. HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja takuulaajennukseen. Katso täydelliset takuuehdot osoitteesta www.iomega.com/support. Korlátozott garancia Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a www.iomegareg.com webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a garancia. MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg. A jótállás teljes szövege a www.iomega.com/support webhelyen található. Omezená záruka Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech. POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Úplné záruční podmínky naleznete na stránce www.iomega.com/support. 28 Gwarancja ograniczona Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nabycia dokonają rejestracji nowego produktu pod adresem www.iomegareg.com otrzymają przedłużenie gwarancji; w związku z tym całkowity okres gwarancyjny dla tych produktów we wszystkich powyższych regionach będzie obejmował trzy (3) lata. UWAGA: Należy się zarejestrować, korzystając z dostępnego języka. Okres gwarancyjny produktów odnawianych nie podlega przedłużeniu. Pełna treść gwarancji znajduje się pod adresem: www.iomega.com/support. wwwiomegacomsupport Περιορισμένη εγγύηση Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς στη διεύθυνση www.iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα των τριών (3) ετών σε όλες τις περιοχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα ανακατασκευασμένα προϊόντα. Για πλήρη δήλωση εγγύησης, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support. Sınırlı Garanti Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. 29 Regulatory Information • Informations relatives à la réglementation Gesetzliche Bestimmungen • Informazioni sulle regolamentazioni Información reglamentaria • Informações regulamentares Regulatieve informatie • Сведения о нормативных требованиях Manufacturer/Responsible Party Iomega Corporation 4059 South 1900 West Roy, UT 84067 USA 30 31 32 CE (Европейский Союз) Данная продукция компании Iomega соответствует следующим директивам и стандартам Европейского Союза: Директивы ЕС: 2004/108/EC. Стандарты, требованиям которых отвечает устройство: EN55022, EN55024, EN610003-2, EN61000-3-3. Название поставщика: Iomega International, S.A. Тип оборудования: оборудование для информационных технологий. Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE) В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и электротехнического оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или на его упаковке указывает на то, что устройство должно утилизироваться специальных образом. Потребитель несет ответственность за утилизацию данного устройства путем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки электронного и электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов помогает оптимизировать их переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и окружающую среду. Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у продавца устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя. Models may vary. Les modèles peuvent varier. Abweichungen je nach Modell möglich. I modelli possono variare. Los modelos pueden variar. Os modelos podem variar. Modellen kunnen verschillen. Модели могут отличаться. 33 Svenska Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet. Suomi Tietoja Iomega-tuotteiden huolto- ja tukipalveluista on osoitteessa www.iomega.com/support. Magyar Iomega terméke szervizelési és vevőszolgálati problémáival kapcsolatosan keresse fel a www.iomega.com/support webhelyet. Čeština Služby a podporu produktů společnosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support. Polski W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczących posiadanego produktu Iomega, prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support. Iomega www iomega com support Ελληνικά Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση www.iomega.com/support. Türkçe Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için, www.iomega.com/support adresimizi ziyaret edin. Русский Для получения обслуживания и поддержки продукта Iomega посетите веб-сайт www.iomega.com/support.
Реклама