MSI MS-7751v5.1 Инструкция по применению

Add to my manuals
204 Страниц

Реклама

MSI MS-7751v5.1 Инструкция по применению | Manualzz
Europe version
G52-77511XU
Preface
Date
V5.0
2013/03
ii
MS-7751
http://support.msi.com
◯
◯
◯
◯
◯
◯
iii
Preface
Preface
◯
◯
◯
iv
MS-7751
BSMI EMI 聲明
警告使用者:
這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
Preface
Taiwan:
Preface
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
vi
MS-7751
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten
worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda
kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia
2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni
wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
vii
Preface
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en
los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos,
están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos
en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una
empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Preface
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli
ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se
tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos
és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az
ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre
viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come
rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto
alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti
marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro
ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
viii
MS-7751
▍ Contents
English������������������������������������������������������������������������������������������������������ En-1
Motherboard Specifications��������������������������������������������������������������������������������En-2
Connectors Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-4
CPU (Central Processing Unit)��������������������������������������������������������������������������En-8
Mounting Screw Holes�������������������������������������������������������������������������������������En-12
Power Supply���������������������������������������������������������������������������������������������������En-13
Memory������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-14
Expansion Slots�����������������������������������������������������������������������������������������������En-16
Video/ Graphics Cards ������������������������������������������������������������������������������������En-17
Internal Connectors������������������������������������������������������������������������������������������En-22
Buttons�������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-30
Jumpers�����������������������������������������������������������������������������������������������������������En-32
Switch���������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-33
LED Status Indicators��������������������������������������������������������������������������������������En-34
Drivers and Utilities������������������������������������������������������������������������������������������En-36
BIOS Setup������������������������������������������������������������������������������������������������������En-37
Install Windows XP Notes��������������������������������������������������������������������������������En-47
Deutsch���������������������������������������������������������������������������������������������������� De-1
Spezifikationen�������������������������������������������������������������������������������������������������� De-2
Anschlussübersicht������������������������������������������������������������������������������������������� De-4
Rücktafel-Übersicht������������������������������������������������������������������������������������������� De-6
CPU (Prozessor)����������������������������������������������������������������������������������������������� De-8
Schraubenlöcher für die Montage������������������������������������������������������������������� De-12
Stromversorgung��������������������������������������������������������������������������������������������� De-13
Speicher���������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-14
Erweiterungssteckplätze��������������������������������������������������������������������������������� De-16
Video/ Grafikkarten ���������������������������������������������������������������������������������������� De-17
Interne Anschlüsse������������������������������������������������������������������������������������������ De-22
Tasten������������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-30
Jumpers���������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-32
Schalter����������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-33
LED Statusanzeige����������������������������������������������������������������������������������������� De-34
Treiber und Dienstprogramme������������������������������������������������������������������������ De-36
BIOS Setup����������������������������������������������������������������������������������������������������� De-37
Hinweise zur Windows XP-Installation������������������������������������������������������������ De-48
ix
Preface
Back Panel Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-6
Preface
Français����������������������������������������������������������������������������������������������������� Fr-1
Spécifications������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-2
Guide Rapide Des Connecteurs�������������������������������������������������������������������������Fr-4
Guide rapide du panneau arrière������������������������������������������������������������������������Fr-6
Trous Taraudés de Montage�����������������������������������������������������������������������������Fr-12
Connecteurs d’alimentation�������������������������������������������������������������������������������Fr-13
Mémoire������������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-14
Emplacements d’extension�������������������������������������������������������������������������������Fr-16
Cartes Vidéo/ Graphiques ��������������������������������������������������������������������������������Fr-17
Connecteurs internes����������������������������������������������������������������������������������������Fr-22
Boutons�������������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-30
Cavaliers�����������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-32
Interrupteur��������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-33
Indicateurs de Statut LED���������������������������������������������������������������������������������Fr-34
Pilotes et Utilitaires��������������������������������������������������������������������������������������������Fr-36
Réglage BIOS���������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-37
Remarques d’Installion Windows XP����������������������������������������������������������������Fr-47
Русский���������������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-1
Характеристики системной платы����������������������������������������������������������������� Ru-2
Краткое руководство по разъемам���������������������������������������������������������������� Ru-4
Краткое руководство по работе с задней панелью�������������������������������������� Ru-6
ЦП (центральный процессор)������������������������������������������������������������������������� Ru-8
Отверстия под установочные винты������������������������������������������������������������ Ru-12
Электропитание��������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-13
Память������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Ru-14
Слоты расширения���������������������������������������������������������������������������������������� Ru-16
Видео/ Видеокарты �������������������������������������������������������������������������������������� Ru-17
Внутренние разъемы������������������������������������������������������������������������������������ Ru-22
Кнопки������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Ru-30
Перемычки����������������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-32
Переключатель���������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-33
Световые индикаторы����������������������������������������������������������������������������������� Ru-34
Драйверы и утилиты������������������������������������������������������������������������������������� Ru-36
Настройка BIOS��������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-37
Установка Windows XP Примечания������������������������������������������������������������ Ru-47
English
16/0/0
16/0/X
8/8/0
8/4/4
16
0
0
8
8
0
8/8/X
16
0
no support
8
8
no support
8
4
4
■ 4x PCIe 2.0 x1 slots
Form Factor
■ ATX (30.5 cm X 24.5 cm)
En-3
English
-
CPU
JPWR2
JTURBO1
Back
Panel
FV1
SYSFAN1
PCI_E1
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SATA7_8
PCI_E7
JAUD1
JCI1
JUSB2
JFP1
JTPM1
JFP2
J1394_1
JUSB1
JDLED3
Port Type
Page
En-6
CPU
LGA1155 CPU Socket
En-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
En-23
DIMM1~4
DDR3 Memory Slots
En-14
FV1
En-29
J1394_1
IEEE1394 Expansion Connector
En-28
JAUD1
Front Panel Audio Connector
En-24
JBAT1
En-32
JCI1
En-26
JDLED3
Voice Genie Connector (optional)
En-27
JFP1, JFP2
En-24
JPWR1
En-13
JPWR2
En-13
JTPM1
TPM Module connector
En-27
JTURBO1
En-28
JUSB1~3
USB 2.0 Expansion Connectors
En-25
JUSB4
USB 3.0 Expansion Connector
En-26
En-33
OC1
En-30
PCI_E2, 5, 7
En-16
PCI_E1, 3, 4, 6
En-16
POWER1
Power Button
En-31
RESET1
Reset Button
En-31
SATA1~2, 7~8
En-22
SATA3~6
En-22
En-5
Back Panel
LAN
Line-Out CS-Out
USB 3.0 Port
DVI-D Port
En-6
Green/ Orange
Color
Left
Off
Off
10 Mbits/sec data rate
Right
Green
Orange
On
100 Mbits/sec data rate
On
1000 Mbits/sec data rate
◯
◯
◯
◯
◯
◯
En-7
LED
Alignment Key
Alignment Key
En-8
Alignment Key
En-9
English
En-10
Hook
En-11
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
En-13
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
En-14
Notch
Volt
En-15
PCIe 3.0 x16 Slot
PCIe 2.0 x1 Slot
En-16
En-17
Single Video Card Installation
CrossFireTM Video Link cable
En-18
SLI Video Link Card
En-20
En-22
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 + en
.
2 .S
3
U
se
SYSFAN3/ SYSFAN4
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
CPUFAN/
SYSFAN2
En-23
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
2
.+
8 .
6 .+
4 .
JFP2
P
o
w
e
r
0
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
En-24
115V
English
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
En-25
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 U B n T _
.
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
En-26
JTPM1: TPM Module connector
115V
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
JDLED3: Voice Genie Connector (optional)
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
En-27
3
115V
d
n
u
ro V
.G 2 - d
0 1
1 .+ B n
8 TP rou
.
6 .G A
4 TP
.
2
in
P
o V
.N 2 + d
9 .+1 B n
7 .TP rou +
5 .G A
3 .TP
1
En-28
English
7
1
VCCP
Point
GND (pin 6, pin 7)
Ground
PCH_1P05 (pin 5)
VCC_DDR (pin 4)
CPU_GFX (pin 3)
CPU_VTT (pin 2)
VCCP (pin 1)
En-29
En-30
En-31
1
Keep Data
1
En-32
A
B
En-33
CPU_PHASE LEDs
En-34
02,07
03,08
04,09
0B
11~14,32~36,56~5A
15~18,37~3A
19~1C,3B~3E
63~67,D0
Late CPU Initialization
69~6F,D1
70~77,D2
92~96,B5,D4
97,98,99,B2,D5~D7
9A~A7,B4
A8,A9,AB
AD/AE
CPU Temperature
Enter OS (Windows 8, Windows 7 or Windows XP)
English
Post
En-35
En-36
Menu display
En-37
Mouse
<↑↓→← >
<+>
<->
<F1>
<F4>
<F5>
<F6>
Load optimized defaults
<F8>
<F9>
<F10>
<F12>
En-40
En-42
En-43
En-44
En-45
English
.
En-47
En-48
-
Beim Installieren von 2. Gen Intel® Core™ i7/ Core™
i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® Prozessoren
16/0/0
16/0/X
8/8/0
8/4/4
16
0
0
8
8
0
8/8/X
8
4
4
Form Faktor
■ ATX (30,5 cm X 24,5 cm)
CPU
JPWR2
JTURBO1
FV1
SYSFAN1
PCI_E1
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SATA7_8
PCI_E7
JAUD1
JCI1
JUSB2
JFP1
JTPM1
JFP2
J1394_1
JUSB1
JDLED3
Port-Typ
CPU
LGA1155 CPU Sockel
De-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
De-23
DIMM1~4
De-14
FV1
De-29
J1394_1
De-28
JAUD1
Audioanschluss des Frontpanels
De-24
JBAT1
De-32
JCI1
De-26
JDLED3
De-27
JFP1, JFP2
De-24
JPWR1
De-13
JPWR2
De-13
JTPM1
De-27
JTURBO1
De-28
JUSB1~3
De-25
JUSB4
De-26
De-33
OC1
De-30
PCI_E2, 5, 7
De-16
PCI_E1, 3, 4, 6
De-16
POWER1
De-31
RESET1
Reset-Taste
De-31
SATA1~2, 7~8
De-22
SATA3~6
De-22
De-5
Koaxialer
S/PDIFAusgang
LAN
Mic
Optischer
S/PDIFAusgang
Clear CMOS Taste
De-6
Gelb
Farbe
LED Status
Links
Gelb
Aus
An (ständig)
An (blinkend)
Aus
An
An
Grün
Orange
◯
◯
◯
◯
◯
◯
LED
De-9
De-10
Haken
De-11
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
De-13
240-polig, 1,5V
48x2=96 Pole
72x2=144 Pole
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
installiert
Installed
leer
Empty
De-14
Kerbe
Spannung
De-15
De-16
De-17
CrossFireTM Videoquerkabel
De-18
SLI-Videoquerkabel
De-20
SATA4
SATA3
De-22
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 + en
.
2 .S
3
U
se
SYSFAN3/ SYSFAN4
CPUFAN/
SYSFAN2
De-23
2
.+
8 .
6 .+
4 .
JFP2
P
o
w
e
r
0
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
De-24
115V
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 U B n T _
.
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
De-26
115V
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
De-27
3
115V
d
n
u
ro V
.G 2 - d
0 1
1 .+ B n
8 TP rou
.
6 .G A
4 TP
.
2
in
P
o V
.N 2 + d
9 .+1 B n
7 .TP rou +
5 .G A
3 .TP
1
De-28
VCCP
Punkt
GND (Pin 6, Pin 7)
Masse
PCH_1P05 (Pin 5)
VCC_DDR (Pin 4)
CPU_GFX (Pin 3)
CPU_VTT (Pin 2)
VCCP (Pin 1)
De-29
De-30
De-31
1
1
De-32
A
B
De-33
CPU_PHASE LEDs
De-34
02,07
03,08
04,09
0B
11~14,32~36,56~5A
15~18,37~3A
19~1C,3B~3E
63~67,D0
69~6F,D1
70~77,D2
92~96,B5,D4
PCI-Bus-Initialisierung
97,98,99,B2,D5~D7
9A~A7,B4
A8,A9,AB
AD/AE
CPU-Temperatur
Betriebssystem aufrufen (Windows 8, Windows 7 oder
Windows XP)
Post
De-35
De-36
De-37
■
Hohe Priorität
Maus
<↑↓→← >
De-39
<Esc>
<+>
<->
<F1>
<F4>
CPU-Spezifikationen
<F5>
<F6>
<F8>
<F9>
<F10>
<F12>
De-40
OC-Menü
De-46
.
, um das BIOS zu aktualisieren.
Wichtig
Sie können den Treiber unter folgender Adresse herunterladen:
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
De-48
De-49
Z77A-GD65 GAMING
Séries
Audio
■ HD audio codec intégré par Realtek® ALC898
■ Supporte Sound Blaster Cinema
RAID
■ SATA1~6 supportent la technologie Intel® Rapid Storage Technology enterprise
(AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) par Intel® Z77
Multi-GPU
■ Supporte la technologie ATI® CrossFireTM Technology
■ Supporte la technologie NVIDIA® SLITM Technology
■ Supporte Lucid® Virtu Universal MVP
-
Lors d’installation de 2ème gén Intel® Core™ i7/ Core™
i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® processeurs
16/0/0
16/0/X
8/8/0
8/4/4
16
0
0
8
8
0
8/8/X
8
4
4
Dimension
■ ATX (30.5 cm X 24.5 cm)
Fr-3
CPU
JPWR2
JTURBO1
FV1
SYSFAN1
PCI_E1
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SATA7_8
PCI_E7
JAUD1
JCI1
JUSB2
JFP1
JTPM1
JFP2
JDLED3
J1394_1
JUSB1
Page
Fr-8
CPU
LGA1155 CPU Socket
Fr-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
Fr-23
DIMM1~4
Fr-14
FV1
Fr-29
J1394_1
Fr-28
JAUD1
Fr-24
JBAT1
Fr-32
JCI1
Fr-26
JDLED3
Fr-27
JFP1, JFP2
Fr-24
JPWR1
Fr-13
JPWR2
Fr-13
JTPM1
Fr-27
JTURBO1
JUSB1~3
Fr-25
JUSB4
Fr-26
Interrupteur Multi-BIOS
Fr-33
OC1
Fr-30
PCI_E2, 5, 7
Fr-16
PCI_E1, 3, 4, 6
Fr-16
POWER1
Bouton d’alimentation
Fr-31
RESET1
Fr-31
SATA1~2, 7~8
Fr-22
SATA3~6
Fr-22
Fr-5
Back Panel
S/PDIF-Out
coaxial
Port USB 2.0
LAN
Port HDMI
Port USB 3.0
Fr-6
Jaune
LED
Jaune
Droite
Vert
Orange
◯
◯
◯
◯
◯
◯
Fr-7
Fr-9
Fr-10
Crochet
Fr-11
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
Fr-13
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Fr-14
Encoche
Volt
Fr-16
Fr-17
Fr-18
Important
Un système CrossFireTM a quatre modes d’affichage possibles:
• SuperTiling
• Scissor Mode
• Alternate Frame Rendering
• Super Anti-aliasing.
Carte SLI Video Link
Fr-20
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 + en
.
2 .S
3
U
se
SYSFAN3/ SYSFAN4
CPUFAN/
SYSFAN2
Fr-23
2
.+
8 .
6 .+
4 .
JFP2
P
o
w
e
r
0
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
Fr-24
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
Fr-25
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 U B n T _
.
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Fr-26
115V
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
Fr-27
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
in
lP
o
tr
n O
o RB
.C
2 .TU
1
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
115V
d
n
u
ro V
.G 2 - d
0 1
1 .+ B n
8 TP rou
.
6 .G A
4 TP
.
2
in
P
o V
.N 2 + d
9 .+1 B n
7 .TP rou +
5 .G A
3 .TP
1
Fr-28
CPU_VTT
1
VCCP
Point
GND (pin 6, pin 7)
Terre
PCH_1P05 (pin 5)
VCC_DDR (pin 4)
CPU_GFX (pin 3)
CPU_VTT (pin 2)
VCCP (pin 1)
Fr-29
Fr-30
Fr-31
1
1
Fr-32
A
B
Fr-33
CPU_PHASE LEDs
Fr-34
02,07
03,08
04,09
0B
Allumer l'initialisation Cache
11~14,32~36,56~5A
15~18,37~3A
19~1C,3B~3E
Antérieur initialisation South Bridge
63~67,D0
69~6F,D1
Postérieur initialisation North Bridge
70~77,D2
Postérieur initialisation South Bridge
92~96,B5,D4
Initialisation de PCI bus
97,98,99,B2,D5~D7
9A~A7,B4
A8,A9,AB
AD/AE
Enter OS (Windows 8, Windows 7 ou Windows XP).
Prêt
à
Démarrer/Evénement
Poste
Legacy
Fr-35
Fr-36
Langue
<↑↓→← >
<->
<F1>
<F4>
<F5>
Entrer dans Memory-Z
<F6>
<F8>
<F9>
<F10>
<F12>
Important
Fr-45
.
Fr-48
Русский
Z77A-GD65 GAMING
Серия
Системная плата MS-7751
Характеристики системной платы
Поддержка процессоров
■ Поддержка процессора Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron®
3-го поколения для разъема LGA 1155
Чипсет
■ Intel® Z77
Память
■ 4x DDR3 DIMMs с поддержкой модулей DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1866/ 2000/
2133(OC)/ 2200/ 2400/ 2600/ 2667/ 2800 (требуется процессор OC, 22 нм) МГц,
макс. емкость 32 ГБ.
■ Поддержка двухканального режима
LAN
■ Поддержка LAN 10/100/1000 Fast Ethernet на основе Killer® E2205 Gigabit*
- *Сетевой менеджер Killer применяется только для Windows 7 и Windows 8
в настоящее время. Поддерживаемые драйверы для других операционных
систем будут доступны на веб-сайте,если поставщик предоставляет.
Аудио
■ Встроенный HD аудиокодек Realtek® ALC898
■ Поддержка Sound Blaster Cinema
SATA
■ 4x порта SATA 6Гб/с
- (SATA1~2) на чипсете Intel® Z77
- (SATA7~8) на чипсете Asmedia® ASM1061**
- **При установке внешних разъемов SATA 6 Гб/с в режим AHCI настоятельно
рекомендуется установить Windows 7 или Windows 8.
■ 4x порта SATA 3Гб/с
- (SATA3~6) на чипсете Intel® Z77
RAID
■ Разъемы SATA1~6 поддерживают технологию Intel® Rapid Storage (AHCI/ RAID
0/ 1/ 5/ 10) на основе Intel® Z77
USB 3.0
■ 2x порта ввода-вывода USB 3.0 на задней панели на основе Intel® Z77
■ 1x коннектор для внешней панели USB 3.0 на основе Intel® Z77
Multi-GPU
■ Поддержка технологии ATI® CrossFireTM
■ Поддержка технологии NVIDIA® SLITM
■ Поддержка технологии Lucid® Virtu Universal MVP
Разъемы и Кнопки
■ Разъемы на задней панели
- 1x комбинированный порт клавиатуры/мыши PS/2
- 1x кнопка очистки данных CMOS
- 1x коаксиальный порт S/PDIF-выход
Ru-2
-
Слоты
■ 3x слоты PCIe 3.0 x16
Информационная таблица к гнезду PCIe x16
При установке процессоров 3-го поколения Intel®
Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron®
При установке процессоров 2-го поколения Intel®
Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron®
16/0/0
16/0/X
8/8/0
8/4/4
16
0
0
8
8
0
8/8/X
16
0
поддержка
отсутствует
8
8
поддержка
отсутствует
8
4
4
■ 4x слота PCIe 2.0 x1
Форм-фактор
■ ATX (30.5 см X 24.5 см)
Отверстия под установочные винты
■ 9x отверстий для крепления
Ru-3
Русский
1x оптический порт S/PDIF-выход
4x порта USB 2.0
2x порта USB 3.0
1x порт LAN
6x аудиоразъемов
1x порт***HDMI®, с поддержкой максимального разрешения 1920x1200
1x порт***DVI-D, с поддержкой максимального разрешения 1920x1200
1x порт***VGA, с поддержкой максимального разрешения 2048x1536
*** Данная материнская плата поддерживает функцию dual-display(два
дисплея)с помощью любых двух графических портов вывода (HDMI+DVI,
DVI+VGA или VGA+HDMI).
■ Разъемы на плате
- 3x разъемы USB 2.0
- 1x разъем USB 3.0
- 1x разъем IEEE 1394
- 1x переключатель Multi BIOS Switch
- 1x Разъем модуля ТРМ
- 1x аудиоразъем на передней панели
- 1x разъем датчика открывания корпуса
- 1x панель индикаторов для отладки
- 1x разъем Voice Genie (дополнительно)
- 1x разъем панели MultiConnect (дополнительно)
- 1x набор разъемов V-Check Points
- 1x кнопка OC Genie
- 1x кнопка сброса
- 1x кнопка Power
Системная плата MS-7751
Краткое руководство по разъемам
DIMM4
DIMM3
DIMM2
DIMM1
CPU
JPWR2
JTURBO1
Задняя
панель
FV1
SYSFAN1
PCI_E1
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SATA7_8
PCI_E7
JAUD1
JCI1
JUSB2
JFP1
JTPM1
JFP2
J1394_1
JUSB1
JDLED3
Помощь в приобретении дополнительных аксессуаров и поиске номера изделия
можно найти по адресу
http://www.msi.com/index.php
Ru-4
Справочное руководство по разъемам
Наименование порта
Тип порта
Страница
Ru-8
CPU
Разъем LGA1155 CPU
Ru-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
Разъемы питания вентиляторов
Ru-23
DIMM1~4
Гнезда для модулей памяти DDR3
Ru-14
FV1
Разъем для замера напряжения
Ru-29
J1394_1
Разъемы расширения IEEE1394
Ru-28
JAUD1
Аудиоразъем на передней панели
Ru-24
JBAT1
Перемычка очистки данных CMOS
Ru-32
JCI1
Разъем датчика открывания корпуса
Ru-26
JDLED3
Разъем Voice Genie (опционально)
Ru-27
JFP1, JFP2
Разъемы передней панели
Ru-24
JPWR1
24-контактный разъем питания ATX
Ru-13
JPWR2
8-контактный разъем питания ATX
Ru-13
JTPM1
Разъем модуля ТРМ
Ru-27
JTURBO1
разъем панели MultiConnect (опционально)
Ru-28
JUSB1~3
Разъемы расширения USB 2.0
Ru-25
JUSB4
Разъемы расширения USB 3.0
Ru-26
Переключатель Multi-BIOS Switch
Ru-33
OC1
Кнопка OC Genie
Ru-30
PCI_E2, 5, 7
Гнезда для платы расширения PCIe x16
Ru-16
PCI_E1, 3, 4, 6
Гнезда для платы расширения PCIe x1
Ru-16
POWER1
Кнопка питания
Ru-31
RESET1
Кнопка сброса
Ru-31
SATA1~2, 7~8
Pазъемов SATA (6 ГБ/с)
Ru-22
SATA3~6
Pазъемов SATA (3 ГБ/с)
Ru-22
Ru-5
Русский
Разъемы на задней панели
Системная плата MS-7751
Краткое руководство по работе с задней панелью
Коаксиальный
Выход S/PDIF Порт USB 2.0
Мыши/Kлавиатуры
LAN
Порт VGA
Линейный
RS-Выход
вход
Линейный CS-Выход
выход
Микрофон SS-Выход
Порт USB 2.0
Оптический Порт HDMI
Выход S/PDIF
Порт USB 3.0
Порт DVI-D
Кнопка очистки CMOS
▶ Разъем мыши/клавиатуры
Комбинированный разъем DIN PS/2® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2®.
▶ Кнопка очистки данных CMOS
На плате установлена CMOS-память с питанием от внешней батареи, хранящая
данные о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить данные CMOS),
воспользуйтесь этой кнопкой.
▶ Коаксиальный выход S/PDIF
Разъем S/PDIF (цифровой интерфейс Sony/Philips) предназначен для передачи
цифрового аудио на внешние громкоговорители через коаксиальный кабель.
▶ Оптический выход S/PDIF
Разъем S/PDIF (цифровой интерфейс Sony/Philips) предназначен для передачи
цифрового аудио на внешние громкоговорители через оптоволоконный кабель.
▶ Порт USB 2.0
Порт USB 2.0 предназначен для подключения USB 2.0-устройств, таких как клавиатура, мышь и другие USB 2.0-совместимые устройства.
▶ Порт USB 3.0
Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Поддержка передачи
данных со скоростью до 5 Гбит/с (SuperSpeed).
Внимание
Для использования устройств USB 3.0 их следует подключать к порту USB 3.0.
Используемый USB-кабель должен быть совместим со стандартом USB 3.0.
Ru-6
▶ СЕТЬ
Стандартный разъем RJ-45 для подключения к
локальной вычислительной сети (LAN).
Зеленый/
Оранжевый
Желтый
Индикатор
Цвет
Состояние индикатора
Условие
ЛевЫЙ
Желтый
Выкл.
Подключение к сети отсутствует.
Вкл.(Горит постоянно)
Подключение к сети установлено.
Вкл.(Мигает)
Компьютер обменивается
компьютером в LAN.
Выкл.
Скорость передачи данных 10 Мбит/с
Вкл.
Скорость передачи данных 100 Мбит/с
Вкл.
Скорость передачи данных 1000 Мбит/с
Правый
Зеленый
Оранжевый
данными
с
другим
▶ Порт HDMI
Мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) представляет собой полностью цифровой аудио- видеоинтерфейс, позволяющий передавать несжатые
потоки данных. Интерфейс HDMI обеспечивает передачу ТВ-сигнала по одному
кабелю в любом формате, включая телевидение стандартной, повышенной и высокой четкости, а также многоканальный цифровой звук.
▶ Порт DVI-D
Разъем DVI-D (цифровой видеоинтерфейс) подключается к ЖК или ЭЛТ монитору
с помощью переходника. Подробную информацию о подключении монитора см. в
руководстве к монитору.
Внимание
Данная платформа реализует функцию dual-display (Два дисплея) с помощью любых двух портов вывода(HDMI+DVI, DVI+VGA или VGA+HDMI).
HDMI+DVI
VGA+HDMI
Режим расширения
(Расширение рабочего стола на два монитора)
◯
◯
◯
Режим «клонирование»
(Изображения на двух мониторах совпадают)
◯
◯
◯
▶ Аудиоразъемы
Эти разъемы используются для подключения аудиоустройств. Цвет гнезда определяет функцию разъема.
■ Голубой — линейный вход: Служат для подключения внешних источников
звукового сигнала.
■ Зеленый — линейный выход: Разъем для подключения динамиков или
наушников.
■ Розовый — микрофон: Разъем для подключения микрофона.
■ Черный — выход RS-Out: Выход на задние колонки пространственного
звука в режиме 4/ 5.1/ 7.1. (REAR)
■ Оранжевый — выход CS-Out: Выход на центральную колонку и сабвуфер
в режиме 5.1/ 7.1.
■ Серый — выход SS-Out: Выход на боковые колонки пространственного
звука в режиме 7.1.
Ru-7
Русский
▶ Порт VGA
Разъем DB15 гнездового типа для подключения монитора.
Системная плата MS-7751
ЦП (центральный процессор)
Процессор LGA 1155
На поверхности процессора LGA 1155 имеются два знака совмещения и желтый треугольник для правильной установки процессора относительно материнской платы. Желтый треугольник указывает на контакт 1.
Ключ
совмещения
Ключ
совмещения
Желтый
треугольник
указывает на
контакт 1
Для получения последней информации о проце
ссоре,пожалуйста,посетите http://www.msi.com/
service/cpu-support/
Внимание
Перегрев
Перегревание может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для защиты
процессора от перегревания. При установке вентилятора нанесите ровный слой
термопасты (или термоленту) между ЦП и вентилятором для увеличения теплопередачи.
Замена ЦП
При замене процессора всегда отключайте блок питания системы и вынимайте
шнур питания из розетки, чтобы избежать повреждения процессора.
Разгон
Эта системная плата разработана с учетом возможности "разгона". Перед выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы смогут
выдержать разгон. Производитель не рекомендует использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия MSI не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей
эксплуатации и несоблюдения технических характеристик изделия.
Ru-8
Установка ЦП и вентидятора
При установке процессоора обязательно установите вентилятор ЦП.Вентилятор
ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы.
Ниже представлены инструкции по правильной установке процеммора и
вентилятора ЦП.Неправильная установка приводит к выходу из строя процессора
и материнской платы.
2. При подъеме рычага фиксации
автоматически поднимается загрузочная пластина. Не трогайте
контакты установочной панели
процессора.
3. Аккуратно установите процессор в
соответствующее гнездо. Держите
процессор за основание, направив
металлические контакты вниз. При
правильной установке знаки совмещения на процессоре должны
совпадать с краями гнезда для
процессора.
4. Закройте загрузочную пластину и
снимите защитный пластиковый
колпачок.
Русский
1. Отцепите и полностью поднимите
рычаг фиксации.
Ключ совмещения
Ru-9
Системная плата MS-7751
5. Проверьте надежность установки
процессора в соответствующем
гнезде. Опустите вниз рычаг фиксации и закрепите его за ушко
крючка фиксации.
6. Равномерно нанесите тонкий слой
термопасты (или термоленту) на
верхнюю панель процессора. Это
позволяет увеличить теплопередачу и предупреждает перегревание процессора.
7. Найдите разъем для вентилятора
ЦП на материнской плате.
8. Установите радиатор на материнскую плату, направив его провода в
сторону разъема для вентилятора
и совмещая крючки с отверстиями
в материнской плате.
Ru-10
9. Нажмите на радиатор сверху так,
чтобы закрепить четыре защелки в
отверстиях на материнской плате.
Нажмите на защелки для закрепления вентилятора. Каждый из
крючков закрепляется щелчком.
10. Осмотрите материнскую плату и
определите правильность закрепления зажимов.
Материнская плата
Фиксатор
Русский
11. И, наконец, подключите кабель
вентилятора процессора к разъему
вентилятора на системной плате.
Внимание
• Не трогайте контакты установочной панели процессора.
• Перед загрузкой системы проверьте герметичность соединения между процессором и вентилятором.
• Если процессор не установлен, защищайте контакты установочной панели
процессора пластиковым колпачком.
• Подробное описание установки вентилятора охлаждения процессора см. в документации в данному вентилятору.
Ru-11
Системная плата MS-7751
Отверстия под установочные винты
Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала
установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью
ввода-вывода, которая поставляется с материнской платой. Задняя панель ввода-вывода без труда устанавливается в системном блоке компьютера без применения винтов. Совместите установочные стойки монтажной платы с отверстиями
под установочные винты на материнской плате и закрепите материнскую плату
винтами, которые поставляются вместе с системным блоком. Ниже показано расположение отверстий под установочные винты. Дополнительную информацию
см. в руководстве к системному блоку.
Разъемы ввода-вывода должны
быть направлены в сторону задней
панели системного блока. Совместите их с отверстиями на задней
панели ввода-вывода.
Внимание
• Положите материнскую плату на ровную и чистую поверхность.
• Во избежание повреждения материнской платы, закрепляйте электронные
компоненты на установочных стойках, избегая их соприкосновения с системным блоком.
• Проверьте надежность крепления всех металлических компонентов на материнской плате или внутри системного блока. Незакрепленные детали могут
привести к короткому замыканию материнской платы.
Ru-12
Электропитание
JPWR1: 24-контактный разъем питания ATX
Этот разъем предназначен для подключения 24-контактного блока питания ATX.
Для подключения блока питания ATX с 24-контактным разъемом совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении
подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы.
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
Русский
JPWR2: 8-контактный разъем питания ATX
Этот разъем обеспечивает подачу 12 В питания на процессор.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
Внимание
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность
подключения всех кабелей питания к соответствующему блоку питания АТХ.
Ru-13
Системная плата MS-7751
Память
Эти гнезда DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.com/service/
test-report/
Модули памяти
DDR3
240-контактов, 1.5В
48x2=96
контактов
72x2=144
контактов
Правила заполнения гнезд при использовании двухканального
режима Dual-Channel
В двухканальном режиме модули памяти могут одновременно передавать и получать данные по двум каналам шины. Включение двухканального режима DualChannel может повысить производительность системы. На рисунках ниже показаны правила заполнения гнезд памяти при использовании двухканального режима
Dual-Channel.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Установлено
Гнездо пустое
Внимание
• Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2, стандарт DDR3 не поддерживает обратную совместимость. Модули памяти DDR3 следует устанавливать в гнезда DDR3 DIMM.
• Для обеспечения стабильной работы системы в двухканальном режиме устанавливаются модули памяти одинакового типа и емкости.
• В связи со спецификой использования ресурсов микропроцессора, при установке модулей памяти емкостью 8 ГБ во все гнезда DIMM системная память
определяется только до 31+ ГБ (неполные 32 ГБ).
Ru-14
Установка модулей памяти
1. Отодвиньте в сторону клеммные зажимы и откройте гнездо DIMM. Вертикально вставьте модуль памяти в гнездо DIMM. В нижней части модуля памяти
имеется смещенная от центра выемка для правильной установки модуля в
гнездо DIMM.
2. Установите модуль памяти в гнездо DIMM до упора. При правильном положении модуля памяти в гнезде пластиковые защелки с обеих сторон гнезда
DIMM автоматически защелкиваются.
3. Убедитесь, что модуль памяти зафиксирован в гнезде DIMM защелками гнезда.
Русский
Выемка
Выступ
Для получения дополнительной информации о совместимых
компонентах,пожалуйста,посетите
http://www.msi.com/service/test-report/
Ru-15
Системная плата MS-7751
Слоты расширения
Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат
расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт.
Слот PCIe (Peripheral Component Interconnect Express)
Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe.
PCIe 3.0 x16 слот
PCIe 2.0 x1 слот
Внимание
Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные
изменения для данной карты.
Ru-16
Видео/ Видеокарты
По умолчанию, данная плата использует графическое ядро интегрированное в
CPU, но Вы так же можете значительно повысит графическую производительность
системы, путем добавление одной или нескольких дискретных видеокарт в
слоты расширения. Для лучшей совместимости рекомендуется использовать
графические карты MSI.
Установка одной видеокарты
1. Определите тип слота расширения, который используется видеокартой.
Найдите соответствующий слот(ы) на материнской плате. Выньте защитную
крышку слота(ов) расширения из корпуса системного блока.
2. Расположите видеокарту над слотом(ами) для расширения так, чтобы порты
для отображения были направлены ко внешней стороне системного блока.
Для установки одной видеокарты рекомендуется использовать слот PCI_E2.
3. Вставьте видеокарту в слот(ы) расширения. В случае правильной установки
карты, защелка(и) на слоте(ах) расширения должны защелкнуться.
4. При необходимости, прикрутите видеокарту к корпусу системного блока
винтом. Для некоторых видеокарт требуется подключение непосредственно к
блоку питания отдельным кабелем.
Ru-17
Русский
5. Дополнительные инструкции по установке драйверов и настройке специальных
параметров представлены в руководстве пользователя к видеокарте.
Системная плата MS-7751
Технология AMD CrossFire™ (Multi-GPU)
AMD CrossFire™ обеспечивает возможность создания наиболее мощных multi- GPU
игровых платформ. Связав вместе двух или более дискретных GPU, CrossFire™
может значительно улучшать графической производительности системы. Это
дает возможность масштабирования графической производительности системы
по мере необходимости, что делает его наиболее масштабируемую игровую
платформу. Эта системная плата будет автоматически определять технологию
CrossFire™ и вносить изменения в BIOS по мере необходимости. Следуйте
инструкциям ниже, чтобы обеспечить успешную двунаправленную установку
CrossFire™.
1. Установите две HD видеокарты AMD Radeon™ в слоты расширения PCI_E2
& PCI_E5.
2. Установите двух мостика CrossFire™ для соединения видеокарт. Прикрепите
одну сторону кабеля к каждой карте посредством металлических контактов
(смотрите изображение ниже). Обратите внимание, что хотя установлены две
видеокарт, работают только порты дисплея на ведущей карте. Все дисплеи
должны быть подключены к этой видеокарте.
Соединительный мостик
CrossFireTM
Внимание
• Убедитесь, что все видеокарты, используемые в режиме CrossFire™, имеют
одиноковой марки и технические характеристики. Для лучшей совместимости с
материнской платой, MSI видеокарты рекомендуются.
• Убедитесь, что обеспечено достаточное питание через дополнительный разъем
питания на видеокартах для обеспечения ее стабильной работы.
• Режим CrossFire поддерживается только в Windows XP Service Pack 2 (SP2),
Windows XP Professional x64 Edition, Windows Vista, Windows 7 и Windows 8.
Ru-18
3. Загрузите компьютер и установите драйверы и программное обеспечение,
включенные в комплекте поставки видеокарты. Для получения дополнительной
информации, обратитесь к руководству видеокарты.
4. После правильной установки всех аппаратного и программного обеспечения,
перезагрузите систему. После входа в операционную систему (ОС), правой
кнопкой мыши нажмите на рабочий стол и выберите “Catalyst Control Center
II”.
Внимание
Система на базе CrossFireTM может работать в 4 режимах:
• SuperTiling
• Scissor Mode
• Alternate Frame Rendering
• Super Anti-aliasing.
За дополнительной информацией обратитесь к руководству видеокарты.
Ru-19
Русский
5. Включите установку CrossFire™, чтобы позволять работать режим CrossFire™.
После этого появиться следующий экран в Catalyst Control Center II. Экран
может выглядеть несколько разный в зависимости от вашей операционной
системы.
Системная плата MS-7751
Технология NVIDIA® SLI
Технология NVIDIA’s SLI (Scalable Link Interface) позволяет вдум или более GPU
работать совместно, повышая быстродействие графической подсистемы. Для
использования данной технологии, видеокарты необходимо соединить мостом
SLI.
При использовании режима SLI, следуйте данным указаниям для правильного
настройки режима SLI. Приведенные ниже инструкции предназначены для
конфигурации двух видеокарт SLI.
1. Установите две видеокарты NVIDIA в слоты PCI_E2 и PCI_E5.
2. Установите один мостик SLI для соединения видеокарт. Прикрепите одну
сторону кабеля к каждой карте посредством металлических контактов
(смотрите изображение ниже). Обратите внимание, что хотя установлены две
видеокарт, работают только порты дисплея на ведущей карте. Все дисплеи
должны быть подключены к этой видеокарте.
Соединительный
мостик SLI
3. Загрузите компьютер и установите драйверы и программное обеспечение,
включенные в комплекте поставки видеокарты. Для получения дополнительной
информации, обратитесь к руководству видеокарты.
Ru-20
4. После правильной установки всех аппаратного и программного обеспечения,
перезагрузите систему. После входа в операционную систему (ОС), правой
кнопкой мыши нажмите на рабочий стол и выберите “NVIDIA Control Panel”.
5. Входите в NVIDIA Control Panel. Выберите установки “Maximize 3D Performance”
для включения режима SLI. Экран конфигурации показан ниже. Экран может
выглядеть несколько разный в зависимости от вашей операционной системы.
Русский
Выберите этот
пункт
Внимание
• Убедитесь, что все видеокарты, используемые в режиме SLI, имеют одиноковой
марки и технические характеристики. Для лучшей совместимости с материнской
платой, MSI видеокарты рекомендуются.
• Убедитесь, что обеспечено достаточное питание через дополнительный разъем
питания на видеокартах для обеспечения ее стабильной работы.
• Если вы хотите удалить одну видеокарту и выйти из функции SLI, убедитесь,
что функция “Maximize 3D Performance” отключенна, прежде чем снимать
видеокарту.
Ru-21
Системная плата MS-7751
Внутренние разъемы
SATA1~8: Разъем SATA
Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски).
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Внимание
• Многие устройства SATA требуют подключения к источнику питания с помощью кабеля питания. К таким устройствам относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/
DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Дополнительную информацию можно получить в
руководствах к соответствующим устройствам.
• Во многих системных блоках устройства SATA большого размера (в том числе,
жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках)
прикрепляются с помощью винтов. Дополнительные инструкции по установке
см. в руководствах к системному блоку или устройству SATA.
• Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.
• Кабели SATA оснащены одинаковыми вилками с обеих сторон. Однако для экономии занимаемого пространства рекомендуется к материнской плате подключать плоский разъем.
Ru-22
CPUFAN,SYSFAN1~4: Разъемы питания вентиляторов
Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В.
Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга,
необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для
использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите
все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможноподключить не к материнской плате.Вместо этого они подключаются к источнику
питания напрямую. Вентиляторы системы подключаются к свободным разъемам
для вентиляторов.
Русский
d
o
n
u
/N
ro 2V or
.G 1 s
1 + en
.
2 .S
3
U
se
SYSFAN3/ SYSFAN4
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
CPUFAN/
SYSFAN2
Внимание
• Для получения вентиляторов, рекомендованных для охлаждения процессора,
обратитесь на официальный веб-сайт производителя процессора или к
местному поставщику.
• Разъемы CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2 поддерживают функцию управления
скоростью вращения вентиляторов в линейном режиме. Установите утилиту
Control Center II для автоматического управления скоростью вращения
вентиляторов в зависимости от температуры процессора и системы.
• В том случае, если на материнской плате не достаточно разъемов для подключения всех системных вентиляторов, вентиляторы подключают напрямую к
источнику питания с помощью переходника.
• Перед первой загрузкой проверьте, чтобы кабели не мешали вращению вентиляторов.
Ru-23
Системная плата MS-7751
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
2
.+
8 .
6 .+
4 .
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для
удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки.
Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем подключите разъемы к материнской плате.
r
ake
Spe
zer
Buz
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 .Su rou
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
r
0
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
Внимание
• На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам соответствуют контакты, обозначенные небольшими треугольниками. Для определения
правильности направления и расположения служат вышеуказанные схемы и
надписи на разъемах.
• Большинство кнопок, расположенных на передней панели системного блока,
главным образом, подключено к разъему JFP1.
JAUD1: Аудиоразъем на передней панели
Этот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели системного блока. Этот разъем соответствует стандарту Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S a R
7 .He IC L
5 M IC
.
3 .M
1
Ru-24
JUSB1~3: Разъемы расширения USB 2.0
Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ плееры,
принтеры, модемы и т. д.
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Кронштейн USB 2.0 (опционально)
Внимание
• Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать
контакты VCC и GND.
• Чтобы обеспечить устойчивость зарядки, к каждому разъему USB подключайте не более одного устройства.
• Технология SuperCharger доступна только в нескольких моделях материнских
плат MSI. На веб-сайте MSI представлен перечень материнских плат, поддерживающих технологию SuperCharger.
• Для iPad через разъем JUSB1 (красный значок) также выполняется зарядка
iPad в режиме S3, S4, S5.
• При зарядке устройства в режиме S1 рекомендуется не отключать устройство
от разъема.
Ru-25
Русский
Разъем JUSB1 (красный значок) поддерживает новую технологию SuperCharger
от компании MSI, которая обеспечивает ускоренную зарядку сотового телефона
или другого устройства, подключаемого к разъему USB. Для активации этой функции установите приложение MSI SuperCharger в свой компьютер. При включении
приложения SuperCharger разъем JUSB1 преобразует каналы данных в каналы
дополнительной мощности для быстрой зарядки подключенного устройства. Обратите внимание на то, что при включении приложения SuperCharger передача
и синхронизация данных через разъем JUSB1 не выполняется. Для переключения разъема JUSB1 в режим обычного разъема USB 2.0 отключите приложение
SuperCharger. При переходе компьютера в режим ожидания или "сна" (S3/ S4/ S5)
режим SuperCharger включается автоматически.
Системная плата MS-7751
JUSB4: Разъем расширения USB 3.0
Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(SuperSpeed).
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 U B n T _
.
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
Кронштейн USB 3.0 (опционально)
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Внимание
• Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать
контакты VCC и GND.
• Для использования устройства USB 3.0 подключитесь к разъему USB 3.0 с
помощью кабеля USB 3.0 (приобретается дополнительно).
JCI1: Разъем датчика открывания корпуса
К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот
датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это
событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения
необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Ru-26
JTPM1: Разъем модуля ТРМ
Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ.
МодульTPM (опционально)
115V
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
JDLED3: Разъем Voice Genie (опционально)
Данный разъем служит для подключения к модулю голосового управления (приобретается дополнительно). Дополнительную информацию по эксплуатации можно получить в руководстве пользователя к данному устройству.
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
Ru-27
Русский
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Системная плата MS-7751
JTURBO1: Разъем панели MultiConnect (опционально)
Этот разъем служит для подключения дополнительной передней панели для управления OC Genie и некоторыми дополнительными функциями. Дополнительную информацию по эксплуатации можно получить в руководстве пользователя к
данному устройству.
in
lP
o
tr
n O
o RB
.C
2 .TU
1
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
J1394_1: IEEE1394 Разъем расширения
Этот разъем служит для подключения устройства IEEE 1394 через дополнительный
кронштейн расширения IEEE 1394.
115V
d
n
u
ro V
.G 2 - d
0 1
1 .+ B n
8 TP rou
.
6 .G A
4 TP
.
2
in
P
o V
.N 2 + d
9 .+1 B n
7 .TP rou +
5 .G A
3 .TP
1
*Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Кронштейн 1394 (опционально)
Ru-28
FV1: Разъем для замера напряжения
Данный разъем для замера напряжения используется для измерения текущих
значений напряжения в системе. Для замера напряжения потребуется мультиметр (приобретаемый отдельно). Для замера напряжения используются кабели
для замера напряжения, входящие в комплект поставки материнской платы. Прикрепите положительный провод мультиметра к кабелю для замера напряжения, а
отрицательный провод к разъему заземления.
7
1
Описание
GND (контакт
контакт 7)
6,
«Земля»
PCH_1P05 (контакт
5)
Напряжение PCH 1.5 Напряжение PCH – напряжение,
которое поступает на Platform Controller Hub (контроллер-коммутатор платформы).
(контакт
Напряжение памяти. Напряжение модуля памяти DDR
– напряжение, которое подается на модули памяти DDR
на материнской плате. Для поддержания стабильной работы системы при более низких таймингах памяти может
потребоваться более высокое напряжение.
(контакт
Напряжение CPU_GFX – напряжение, которое подается
на интегрированный графический процессор, расположенный на процессоре.
CPU_VTT (контакт 2)
Напряжение на вводах-выводах процессора (Часть процессора состоящая из контроллера памяти и кэша 3-го
уровня). Напряжение на вводах-выводах процессора
– напряжение, которое подается на часть процессора,
состоящую из контроллера памяти и кэша 3 уровня. Для
обеспечения стабильной работы системы при более
сильном разгоне может потребоваться повышение напряжения на вводах-выводах процессора.
VCCP (контакт 1)
Напряжение ядра процессора. Напряжение процессора
– напряжение, которое подается на ядро процессора.
Для обеспечения стабильной работы системы при более сильном разгоне может потребоваться повышение
напряжения ядра процессора.
Ru-29
Русский
Точка
VCCP
Системная плата MS-7751
Кнопки
На материнской плате расположено несколько кнопок для управления различными функциями. В данном разделе описано изменение параметров системной платы с помощью этих кнопок.
OC1: Кнопка OC Genie
Эта кнопка предназначена для автоматического «разгона» системы. Отключите
систему и нажмите на эту кнопку один раз для активации OC Genie. При нажатии
кнопка защелкивается и остается в этом состоянии до повторного нажатия для отключения OC Genie. При следующей загрузке системы утилита OC Genie автоматически выполняет разгон параметров процессора для обеспечения оптимальной
производительности. Для отключения OC Genie отключите питание компьютера и
снова нажмите на кнопку OC Genie. Кнопка возвращается в исходное положение,
а параметры конфигурации процессора возвращаются к нормальным значениям.
Внимание
• Для использования функции OC Genie рекомендуется установить память
DDR3 1333 или более быструю, а также использовать более эффективные
радиаторы/вентиляторы.
• Производитель не несет ответственности за эффективность применения функции OC Genie, а также за риски и возможный ущерб в результате выполнения
разгона.
• Функцию OC Genie можно отключить в настройках BIOS. Инструкции по отключению функции OC Genie из BIOS представлены в разделе BIOS руководства
пользователя.
• Ответственность за применение функции OC Genie и его последствия несет
пользователь. Компания MSI никогда не гарантирует успешность и результаты
«разгона» системы.
• Для успешного использования функции OC Genie рекомендуется использовать
компоненты MSI.
Ru-30
POWER1: Кнопка питания
Эта кнопка предназначена для включения и выключения системы. Нажмите на
кнопку один раз для включения или выключения системы.
RESET1: Кнопка перезагрузки
Эта кнопка предназначена для перезагрузки системы. Нажмите на нее для сброса
настроек системы.
Русский
Ru-31
Системная плата MS-7751
Перемычки
JBAT1: Перемычка очистки данных CMOS
На плате установлена CMOS-память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система
(ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой перемычкой.
1
Сохранение
данных
1
Очистка
данных
Внимание
Очистка CMOS памяти производится замыканием данной перемычки в режиме
отключения системы. После выполнения очистки разомкните перемычку. Очистка
CMOS памяти во время работы системы не производится, т.к. это выводит материнскую плату из строя.
Ru-32
Переключатель
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ MULTI BIOS SWITCH: Переключатель MultiBIOS Switch
Данная системная плата имеет два встроенных модуля BIOS ROM (с метками A
и B, по умолчанию используется BIOS ROM с меткой A). В случае если один из
них поврежден, у пользователя есть возможность перейти на запасной модуль с
помощью переключателя.Кроме того, оба модуля BIOS ROM не имеют функции
автоматического восстановления, поэтому перед обновлением BIOS настоятельно рекомендуется сделать резервную копию текущей версии.
A
B
2. Загрузите систему с рабочим модулем BIOS ROM, включив переключатель
Multi-BIOS.
3. Выберите в настройках BIOS → UTILITIES (Утилиты) → M-Flash → Save BIOS
to storage (Сохранить BIOS), а затем сохраните полученный файл на загрузочном флэш-накопителе USB (в корневой папке).
4. Переключитесь на модуль BIOS ROM, который требуется восстановить.
5. Выберите «Select one file to update BIOS (Выбрать файл для обновления
BIOS)» и восстановите модуль BIOS ROM с помощью файла, сохраненного на
флэш-накопителе USB.
Внимание
Переключатель Multi-BIOS Switch разрешается использовать только после выключения питания компьютера.
Ru-33
Русский
Восстановление BIOS с помощью утилиты M-Flash:
1. Убедитесь, что система выключена.
Системная плата MS-7751
Световые индикаторы
ИНДИКАТОР DrMOS_
ALARM
ИНДИКАТОРЫ
CPU_PHASE
Индикатор 2-значный код
загрузки
Индикаторы BIOS
ИНДИКАТОРЫ CPU_PHASE
Эти индикаторы изменяют цвет в соответствии с загрузкой процессора. Чем больше номер фазы питания, тем выше надежность потока энергии, который подается
к процессору.
ИНДИКАТОР DrMOS_ALARM
При перегревании DrMOS этот ИНДИКАТОР загорается красным цветом.
Индикаторы BIOS
Данные индикаторы используются для различения модулей BIOS A и B при
работе.
Если горит левый синий индикатор, рабочим является модуль BIOS A.
Если горит правый зеленый индикатор, рабочим является модуль BIOS B.
Ru-34
Таблица кода индикаторов загрузки (Debug Code LED Table)
Коды индикатора загрузки (Debug LED) перечислены в таблице ниже.
Состояние
02,07
Включение питания Инициализация процессора
03,08
Включение питания Инициализация Северного моста
04,09
Включение питания Инициализация Южного моста
0B
Включение питания Инициализация кэша
11~14,32~36,56~5A
Предварительная инициализация процессора
15~18,37~3A
Предварительная инициализация Северного моста
19~1C,3B~3E
Предварительная инициализация Южного моста
Предварительная инициализация памяти
63~67,D0
Поздняя инициализация процессора
69~6F,D1
Поздняя инициализация Северного моста
70~77,D2
Поздняя инициализация Южного моста
92~96,B5,D4
Инициализация шины PCI
97,98,99,B2,D5~D7
Консольные устройства Ввода/Вывода/Инициализация консоли и загрузка Option ROM (VGA, RAID, параллельные порты, последовательные порты……)
9A~A7,B4
Встроенные устройства Инициализация и Обнаружение (USB/ SATA/ SCSI……)
A8,A9,AB
Начало настройки. При необходимости/по запросу запуск программы BIOS setup.
AD/AE
Событие готовности к загрузке/Событие загрузки с
Legacy устройств
Температура системы
Вход в ОС (Windows 8, Windows 7 или Windows XP)
Русский
Код
Ru-35
Системная плата MS-7751
Драйверы и утилиты
После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами
(Driver Disc). Установка драйверов позволит использовать системную плату компьютера более эффективно, а также воспользоваться специальными функциями,
которые мы предоставляем.
Вы можете защитить свой компьютер от вирусов, установив антивирусную программу защиты с данного диска. В комплект ПО включены также различные полезные и креативные утилиты.
Утилита Total Installer
Утилита Total Installer очень удобна в использовании и позволяет выполнить основную работу по поиску необходимых драйверов. Для установки драйверов и
утилит на своем компьютере следуйте приведенным ниже указаниям.
1. Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических дисков.
Если в операционной системе включена функция автозапуска, автоматически
отобразится экран настройки.
2. Щелкните значок Total Installer. Во всплывающем окне отобразится список
всех необходимых драйверов.
Нажмите здесь
3. Установите все флажки на списке драйверов.
4. Нажмите кнопку Install (Установить).
5. Начнется установка программ, а после ее завершения будет предложено перезапустить систему.
6. Нажмите кнопку OK для завершения.
7. Перезапустите компьютер.
Для установки утилит можно использовать этот же способ.
Ru-36
Настройка BIOS
Утилита CLICK BIOS II от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя для установки параметров BIOS с помощи мыши и клавиатуры.
С помощью утилиты CLICK BIOS II пользователи смогут изменять параметры
BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритетность загрузочных устройств и просматривать информацию о системе, в частности, наименование ЦП, емкость памяти, версию ОС и версию BIOS. Пользователи смогут импортировать и экспортировать данные параметров для выполнения резервного
копирования и отправки друзьям. После подключения к Интернету пользователи
смогут просматривать веб-сайты, проверять почту и загружать системные обновления с помощью модуля Live Update.
Выполняется вход
Включите компьютер и дождитесь начала процедуры самотестирования POST
(Power On Self Test). При появлении на экране сообщения, приведенного ниже,
нажмите клавишу <DEL> для запуска программы настройки.
Нажмите на клавишу DEL для входа в меню настройки,
F11 для входа в меню загрузки.
Внимание
Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделов BIOS, рассматриваемое в данной главе, постоянно совершенствуется. Поэтому для новых версий BIOS оно может несколько отличаться от данного описания, которое можно
использовать для справки.
Общие Сведения
После входа в утилиту CLICK BIOS II отображается следующий экран.
Язык
Системная
Информация
Мониторинг
температур
Режим
выбора
Выбор
меню BIOS
Меню
Загрузки
Приоритет
загрузочных
устройств
Выбор
меню BIOS
Экран просмотра раздела
Ru-37
Русский
Если вы не успели нажать клавишу до отображения сообщения и по-прежнему
требуется войти в программу настройки, перезапустите систему, либо включив и
выключив ее, либо нажав кнопку RESET. Можно также выполнить перезагрузку,
одновременно одновременно нажав клавиши <Ctrl>+<Alt>+<Delete>.
Системная плата MS-7751
Внимание
Изображения в данном руководстве приводятся исключительно в качестве примера и могут отличаться от фактических.
▶ Мониторинг температур
Данный блок показывает температуру процессора и материнской платы.
▶ Системная информация
Данный блок показывает время, дату, наименование ЦП, частоту ЦП, частоту
памяти, емкость памяти и версию BIOS.
▶ Выбор меню BIOS
Данные блоки служат для выбора элементов меню BIOS. Доступны следующие
опции:
■ SETTINGS - В данном меню указывают параметры настройки для функций
микропроцессора, загрузочного устройства.
■ OC - Данное меню содержит элементы настройки частоты и напряжения.
При увеличении частоты повышается производительность системы,
однако повышение частоты и нагревание приводят к нестабильности
системы; обычным пользователям не рекомендуется выполнять разгон
системы.
■ ECO - Данное меню связано с параметрами энергосбережения.
■ BROWSER - Данная функция служит для входа в веб-обозреватель MSI
Winki.
■ UTILITIES - В данном меню содержатся утилиты для резервирования и
обновления.
■ SECURITY - Меню «безопасность» служит для защиты от внесения изменений в параметры настройки без разрешения. Эти защитные функции
можно использовать для защиты системы.
▶ Приоритет загрузочных устройств
Для изменения приоритетности загрузки передвиньте пиктограммы устройств.
▶ Меню Загрузки
Эта кнопка служит для входа в меню загрузки. Щелкните на элементе для немедленной загрузки системы с выбранного устройства.
▶ Выбор режима
Данная функция позволяет загрузить прессеты с настройками энергосбережения
или разгона.
▶ Экран просмотра раздела
В этой области отображается меню настроек BIOS, позволяющее изменять параметры.
▶ Язык
Позволяет выбрать язык для настройки BIOS.
Приоритет загрузочных устройств
В этой строке отображается приоритет загрузочных устройств. Светлыми пиктограммами показаны доступные устройства.
Высокий приоритет
Низкий приоритет
Для установки приоритет загрузки щелкните на пиктограмме и перетащите ее
влево или вправо.
Ru-38
Работа
Утилита CLICK BIOS II позволяет управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и
описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши.
Клавиша
быстрого
вызова
Mыши
<↑↓→← >
Описание
Выбор элемента
Перемещение
указателя
Выбор значка/ поля
Щелчок/ Двойной
щелчок левой
кнопкой
<Esc>
Переход в меню Exit(Выход) или возврат к
предыдущему меню из подменю
<+>
Увеличение или изменение значения параметра
<->
Уменбшение или изменение значения параметра
<F1>
Общая справка
<F4>
Технические параметры процессораs
<F5>
Введите Memory-Z
<F6>
Загрузить
умолчанию
<F8>
Профиль OC Загрузка с флэш-накопителе USB
<F9>
Профиль OC Сохранить на флэш-накопителе USB
<F10>
Сохранение изменений и сброс
<F12>
Сохранение снимка экрана на флэш-накопителе
FAT/FAT32
оптимизированные
настройки
по
Подменю
Если рядом с полем отображается стрелка, это означает, что у поля имеется
подменю. Подменю содержит дополнительные параметры настройки. Для входа
в подменю выделите поле с помощью кнопок со стрелками ( ↑↓ ) или мыши и
нажмите на клавишу <Enter>, либо дважды щелкните левой кнопкой мыши. Для
возврата в предыдущее меню нажмите клавишу <Esc > или щелкните правой
кнопкой мыши.
Общая справка
Щелкните на BIOS II для входа в Общую справку. Данное окно можно вызвать из любого меню BIOS. Для этого нажмите на клавишу <F1> или щелкните HELP (СПРАВКА) в экране настройки BIOS. На экране Help (Справка) перечислены клавиши, которые можно использовать, и варианты значений выделенного параметра.
Ru-39
Русский
Щелчок правой
кнопкой
Системная плата MS-7751
Меню OC
Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы.
Внимание
• Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.
• Производитель не гарантирует успешность разгона.Неправильное выполнение
разгона может привести к аннулированию гарантии или серьезному повреждению оборудования.
• Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie.
▶ Current CPU / DRAM Frequency
Данные элементы отображают тактовую частоту процессора и быстродействие
памяти. Это значение нельзя изменять.
▶ CPU Base Frequency [10КГц]
Данная опция служит для установки базовой тактовой частоты ЦП (с шагом в 10
кГц). Изменение этого параметра обеспечивает возможность «разгона» ЦП. Обращаем ваше внимание на то, что компания не гарантирует успешность выполнения разгона и стабильность системы.
▶ Adjust CPU Ratio
Данный параметр определяет множитель, используемый для определения тактовой частоты процессора. Изменение данного параметра возможно только в том
случае, если процессор поддерживает данную функцию.
▶ Adjusted CPU Frequency
Этот пункт показывает текущую частоту ЦП. Это значение нельзя изменять.
▶ Adjust CPU Ratio in OS
Активируйте данную опцию для внесения в ОС изменений множителя процессора
через MSI Control Center.
Ru-40
▶ Internal PLL Overvoltage
Данный параметр используется для регулировки напряжения ФАПЧ (PLL).
▶ EIST
Технология Enhanced Intel SpeedStep позволяет установить уровень производительности микропроцессора при электропитании от батарей или от сети. Данное
поле отображается только в том случае, если установленные процессоры поддерживают эту технологию.
▶ Intel Turbo Boost
Данная кнопка служит для включения или отключения технологии Intel Turbo
Boost, которая автоматически повышает вышеуказанные характеристики производительности ЦП (если для работы приложений требуется максимальная производительность процессора).
▶ Enhanced Turbo
[Включение] Увеличение всех процессорных ядер до максимальной частоты в
режиме Intel Turbo Boost .
[Выключение] Выключение этой функции.
▶ My OC Genie
Этот элемент используется для выбора опции пользовательской настройки параметров OC Genie. При выборе функции [Default] OC Genie используются параметры ОС по умолчанию для разгона системы. Опция [Пользовательская настройка]
позволяет изменять конфигурацию подменю «My OC Genie option» вручную для
OC Genie.
▶ My OC Genie option
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ Customize CPU Ratio
Этот элемент позволяет конкретным отношением CPU для функции OC Genie.
▶ My GT Overclock
Этот элемент используется для включения/ выключения функции OC Genie.
▶ GT Ratio
Этот элемент позволяет конкретным отношением GT для функции OC Genie.
▶ Adjusted my GT Ratio
Этот пункт показывает частоту встроенного графического ядра.когда OC Genie
запущен.Только для чтения.
▶ Customize DRAM Frequency
Этот пункт позволяет конкретным отношением частоты DRAM для функции OC
Genie.
▶ Adjusted My DRAM Frequency
Этот пункт показывает тактовую частоту DRAM при загрузке OC Genie. Только
для чтения.
Ru-41
Русский
▶ OC Genie Function Control
Функция OC Genie будет автоматически разгонять настройки процессора на
оптимальную прогзводительность.
[По параметру BIOS] Определяет,активирована ли функция OC Genie по BIOS.
[По кнопке на плате] Определяет,активирована ли функция OC Genie по кнопке
OC Genie на плате.
Системная плата MS-7751
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
Этот пункт позволяет включить/выключить Intel Extreme Memory Profile (XMP)
при загрузке OC Genie.
▶ My OC Genie Intel C-State
Этот пункт используется для включения/выключения Intel C-State при загрузке
OC Genie.
▶ My OC Genie Package C State limit
Этот пункт позволяет определять режим C-state для функции OC Genie.
▶ My OC Genie Long duration power limit
Этот пункт позволяет настроить лимит мощности в течение продолжительного
времени для функции OC Genie.
▶ My OC Genie Long duration maintained
Этот пункт позволяет настроить время работы в течение продолжительного
времени для функции OC Genie.
▶ My OC Genie Short duration power limit
Этот пункт позволяет настроить лимит мощности в течение короткого
промежутка времени для функции OC Genie.
▶ My CPU Core Voltage/ My OC Genie CPU I/O Voltage/ My OC Genie DRAM
Voltage/ My OC Genie GPU Voltage
Эти пункты используются для определения напряжения CPU, памяти, GPU и
чипсета для функции OC Genie.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current CPU I/O Core Voltage/ Current DRAM Voltage/
Current GPU Voltage
Эти пункты показывают текущее напряжение CPU/ CPU I/O/ DRAM/ GPU.
Только для чтения.
▶ DRAM Frequency
Этот пункт используется для регулирования частоты DRAM. Обратите внимание
на то, что успешность разгона не гарантируется.
▶ Adjusted DRAM Frequency
Этот пункт показывает текущую частоту DRAM. Только для чтения.
▶ DRAM Timing Mode
[Auto](Авто)
Временные параметры DRAM устанавливает на основе SPD (Serial Presence Detect) на модуле памяти.
[Link](Соединить)
Позволяет пользователю настроить синхронизации
DRAM вручную для всех каналов памяти.
[UnLink](Разъединить)
Позволяет пользователю настроить синхронизации
DRAM вручную для собственного канала памяти.
▶ Advanced DRAM Configuration
Нажмите <Enter> для входа в подменю. Данное подменю будет активирован после
установки [Link](соединить) или [Unlink](разъединить) в режиме “синхронизации
DRAM”. Пользователь может настроить синхронизации памяти для каждого
канала памяти. Система становится нестабильной или не загружается после
изменения синхронизации памяти. Если так происходит, пожалуйста, очистить
данные CMOS и восстановить настройки по умолчанию. (СМ. перемычка очистки
данных CMOS/раздел кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS,чтобы
загрузить настройки по умолчанию.
Ru-42
▶ Memory Fast Boot
Этот пункт используется для включения/ выключения Fast Boot памяти.
▶ GT OverClocking
Данный параметр позволяет включить/выключить функцию разгона интегрированной графики.
▶ GT Ratio
Данный параметр управляет быстродействием интегрированной графики, обеспечивая ее работу. в различных режимах.
▶ Adjusted GT Frequency
Этот пункт показывает текущую частоту интегрированной графики. Это значение
нельзя изменять.
▶ Spread Spectrum
Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов.
Внимание
▶ CPU Core Vdroop Offset Control
Данный параметр используется для выбора ядра процессора в режиме управления смещением VDroop.
▶ Digital Compensation Level
Данный параметр используется для выбора текущей скорости компенсации при
изменении фазы MOS. Для разгона процессора или полной загрузки системы
рекомендуется для данного параметра устанавливать значение [high] (высокий).
Обращаем ваше внимание на то, что компания не гарантирует успешность выполнения разгона и стабильность системы.
▶ CPU Core OCP Expander
Данный элемент служит для расширения порога срабатывания защиты процессора по силе тока. Чем больше номер фазы питания, тем выше надежность потока
энергии, который подается к процессору. Рекомендуется очень осторожно изменять напряжение процессора в случае необходимости.
▶ CPU Core Switching Frequency
Данный параметр позволяет устанавливать частоту переключения ядра процессора.
Ru-43
Русский
• Если проблемы с помехами отсутствуют, оставьте значение [Disabled] (Выкл.)
для лучшей стабильности и производительности. Однако, если возникают
электромагнитные помехи, включите параметр Spread Spectrum для их уменьшения.
• Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень электромагнитных помех, но система станет менее стабильной. Для выбора подходящего
значения Spread Spectrum сверьтесь со значениями уровней электромагнитных
помех, установленных законодательством.
• Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы «разгоняете» производительность системной платы. Это необходимо, так как даже
небольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести к отказу
«разогнанного» процессора.
Системная плата MS-7751
▶ CPU Core Voltage/ CPU I/O Voltage/ DRAM Voltage/ GPU Voltage/ System Agent
Voltage (SA)/ CPU PLL Voltage/ DDR_VREF_CA_A/ DDR_VREF_CA_B/ DDR_VREF_
DA_A/ DDR_VREF_DA_B/ PCH 1.05
Эти пункты позволяют регулировать напряжение процессора, памяти, графического процессора и набора микросхем.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current CPU I/O Voltage/ Current DRAM Voltage/ Current
GPU Voltage
Данные параметры показывают текущее напряжение процессора/ DRAM /графического процессора. Это значение нельзя изменять.
▶ OC Retry Count
При неудачном разгоне, установка данного пункта в [1,3] позволит системе
выполнить перезагрузку 1-3 раза,сохраняя конфигурацию неизменной.Если после
нескольких попыток,компьютер так и не смог стартовать,система восстанавливает
значение настроек по умолчанию.
▶ Overclocking Profiles
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Задайте имя в данном поле.
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Сохранение текущих параметров разгона для выбранного профиля в ПЗУ.
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Загрузка/ Удаление сохраненных в ПЗУ параметров профиля.
▶ OC Profile Save to USB
Сохранение текущих параметров разгона на привод USB.
▶ OC Profile Load from USB
Загрузка сохраненных параметров настройки с привода USB.
▶ CPU Specifications
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В этом подменю выделены все основные
характеристики процессора. Информация зависит от модели и доступна только
для чтения. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку
[F4]. Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ CPU Technology Support
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В данном подменю отображаются функции, установленные в процессоре. Эти значения нельзя изменять.
▶ MEMORY-Z
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В этом подменю выделены все параметры настройки и режимы синхронизации модулей DIMM. Эта информация зависит
от модели и доступна только для чтения. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F5]. Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ DIMM1~4 Memory SPD
Нажмите <Enter> для входа в подменю. Это подменю показывает информацию
об установленных модулях памяти.
▶ CPU Features
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
Ru-44
▶ Hyper-threading
Процессор использует технологию Hyper-threading для увеличения производительности. Эта технология позволяет двум наборам регистров в процессоре
исполнять инструкции одновременно. Это существенно увеличивает производительность системы. При выключении этой функции процессор исполняет
инструкции с помощью одного набора регистров. Выключите эту функцию, если
операционная система вашего компьютера не поддерживает функцию НТ, в
противном случае отключение может привести к нестабильности работы.
▶ Active Processor Cores
Этот пункт позволяет задать число активных ядер процессора.
▶ Limit CPUID Maximum
Данный параметр предназначен для ограничения допустимой скорости процессора при использовании старых версий ОС.
▶ Execute Disable Bit
Позволяет защититься от некоторых видов злонамеренных действий типа
«ошибки переполнения буфера», при которых вирусы пытаются выполнить
код, разрушающий систему. Рекомендуется не отключать данную функцию.
▶ Intel VT-D Tech
Этот пункт используется для включения/выключения технологии Intel VT-D. Дополнительные сведения см. на официальном веб-сайте Intel.
▶ Power Technology
Данный параметр позволяет установить режим работы технологии Intel
Dynamic Power.
▶ C1E Support
При включении данной опции снижается энергопотребление процессора при
простое. Не все процессоры поддерживают функцию Enhanced Halt (С1Е).
▶ OverSpeed Protection
Контролирует вычислительную нагрузку и энергопотребление ЦП; при превышении определенного уровня процессор автоматически понижает тактовую
частоту. При выполнении разгона системы рекомендуется отключать данную
функцию.
▶ Intel C-State
C-state — это технология управления питанием, при которой значительно сокращается энергопотребление процессора при простое системы.
▶ Package C State limit
Данный параметр позволяет выбрать режим C-state.
Ru-45
Русский
▶ Intel Virtualization Tech
Улучшает эффективность виртуализации и позволяет системе работать функции нескольких виртуальных систем. Дополнительные сведения см. на официальном веб-сайте Intel.
Системная плата MS-7751
Обновление BIOS с помощью модуля Live Update
В данном разделе рассказывается о порядке обновления BIOS с помощью утилиты Live Update перед входом в операционную систему. При подключении к Интернету утилита Live Update выполняет автоматическое обновление BIOS. Для
обновления BIOS с помощью модуля Live Update:
1. Нажмите на кнопку Live Update
ка веб-обозревателя Winki).
в меню BIOS УТИЛИТЫ. (Требуется установ-
2. При необходимости нажмите на кнопку настройки
нение.
3. Нажмите на кнопку Next (Далее)
и установите соеди-
.
4. Утилита Live Update автоматически выполняет поиск версии BIOS и загрузку
соответствующего файла.
5. Нажмите на кнопку confirm (подтвердить)
для обновления BIOS.
Внимание
При бесперебойной работе системы обновление BIOS не выполняется.
Ru-46
Установка Windows XP Примечания
В этом разделе описывается порядок установки Windows XP с режимами IDE или
AHCI.
Установка Windows XP с режимом IDE
В процессе установки Windows XP возникает ошибка и появляется голубой экран,т.
к. установка этой операционной системы не поддерживается по умолчанию
запоминающим устройством с режимом AHCI. Если вы все же решили установить
операционную систему Windows XP,измените настройки BIOS,как показано
ниже.
1. Обратитесь к главе настройки BIOS для доступа к BIOS.
2. Выберите Настройки → режим Integrated Peripherals → SATA.
Русский
3. Установите этот пункт в режим IDE.
4. Перейдите в раздел Настройки → Сохранить и Выход → Сохраните изменения
и перезагрузите компьютер.
5. Установка операционной системы Windows XP.
Установка Windows XP с режимом AHCI
Если вы решили установить операционную систему Windows XP с режимом AHCI,
подготовьте пожалуйста, драйвера AHCI для Windows XP в развитых.
Создание драйвера Intel AHCI диска
Пожалуйста, следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы “Intel ® AHCI Driver” для себя.
■ Вставьте DVD-диск с драйверами MSI в дисковод.
■ Для входа в экран Установки нажмите на «Browse CD» (Просмотр компакт-диска).
■ Скопируйте все содержимое из папки \ \ Storage \ Intel \ PCH 7 \ f6flpy-x86
или x64-f6flpy на отформатированную дискету.
■ Дискета с драйверами готова.
Внимание
Вы можете скачать драйвер
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
Ru-47
Системная плата MS-7751
Установка операционной системы Windows XP:
Пожалуйста, следуйте ниже шагов:
1. Доступ к BIOS, установите режим SATA AHCI в режиме сохранения, выхода
и перезагрузки.
2. Убедитесь, что диск USB дисковод подключается к компьютеру.
3. Запустите установку Windows XP. При установке Windows экране появляется
сообщение “Нажмите F6, если вам нужно установить третью сторону SCSI или
RAID драйверов ....”, нажмите “F6”.
4. Вставьте дискету с драйверами AHCI в дисковод гибких дисков.
5. Когда появляется следующий экран, нажмите кнопку “S”, чтобы указать
дополнительное устройство.
6. Из предложенного списка выберите микросхем cемейного наборов Intel(R)
SATA AHCI Controller.
7. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
Ru-48

Реклама

Was this manual useful for you? Да Нет
Спасибо за ваше участие!

* Ваша оценка очень важна для улучшения работы AI,который формирует наполнение этого проекта.

Related manuals

Скачать PDF

Реклама

На других языках

Были отображены только страницы документа на Русском языке