advertisement

Bosch PML LI Návod na obsluhu | Manualzz
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimat
Instrukcja oryginalna
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
6
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
10
15
19
23
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
27
31
35
38
41
44
47
51
55
59
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana
63
67
71
75
79
83
87
91
95
99
1 609 929 W51 | (10.8.10)
|3
1
2
13
3
4
12
5
11
10
6
7
9
8
17
1 609 929 W51 | (10.8.10)
4|
B
A
2
12 11
10
12
14
15
D
C
11
E
F
1
2
2
1
1
2
1
3
16
2
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
|5
G
H
1
1
5
1
2
16
6
3
8
3
4
17
I
J
1
13
3
1
6
7
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Safety Notes
en
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
V=
14.4/18.0
h
4.0/6.5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
12 | English
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
N° d’article
Tension nominale 1)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
–10 ... +40
Poids 2)
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
1)
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
U
O
AD
D
C
R
T
MR
CE
PRO
TI
U
Venezuela
FIE
D PRO
D
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 Testa della lampada
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
5 Hoofdband
8 Buishouder
f Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren.
15 Accu-ontgrendelingsknop*
Bosch Power Tools
Zaaknummer
Nominale spanning 1)
Brandduur, ca.
1)
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Tekniske data
Akku-lampe
1)
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
Brug
Dansk
Transport
Ibrugtagning
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Tekniska data
Sladdlös lampa
Produktnummer
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Drift
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Transport
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Tekniske data
Batteri-lampe
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
Vekt 2)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Arbeidshenvisninger
Transport
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
Paino 2)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (10) 480 8363
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
–10 ... +40
Βάρος 2)
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
Güvenlik Talimat
tr
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
2)
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Lampa akumulatorowa
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
10 Ukazatel provozu a stavu nabití
15 Odjišťovací tlačítko akumulátoru*
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
1)
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
2)
Adaptér akumulátoru (viz obr. B)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Slovensky | 63
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo
ťažké poranenie.
f Prečítajte si láskavo všetky bezpečnostné
pokyny a upozornenia, ktoré boli priložené
k akumulátoru alebo k ručnému elektrickému náradiu, s ktorým bol akumulátor
dodaný.
f Zaobchádzajte s akumulátorovou lampou
veľmi starostlivo. Akumulátorová lampa
produkuje vysokú horúčavu, ktorá spôsobuje
zvýšené nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Nepracujte s touto akumulátorovou lampou
v prostredí ohrozenom výbuchom.
f Po automatickom vypnutí akumulátorovej
lampy už viac vypínač nestláčajte.
Akumulátor by sa mohol poškodiť.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na
zvieratá, ani sa nepozerajte do laserového
lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.
f Do tejto akumulátorovej lampy používajte
len určené akumumulátory. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok
poranenie a vytvára nebezpečenstvo požiaru.
f Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory značky Bosch, ktoré majú napätie
14,4 V alebo 18 V. V prípade používania
iných akumulátorov, napríklad rôznych napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo
výrobkov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo vznik vecných škôd
následkom výbuchu akumulátora.
Popis fungovania
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie akumulátorovej lampy
na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Hlava lampy
2 Esovitá tyč
3 Pripojovacia šnúra
4 Uzáver s vedením šnúry a velkronovým
upevnením (suchým zipsom)
f Používajte len originálne príslušenstvo
značky Bosch.
5 Páska na na upevnenie čelo
f Hlavu lampy počas prevádzky
akumulátorovej lampy nikdy nezakrývajte.
Hlava lampy sa pri prevádzke zahrieva a
teplo, ktoré nemôže unikať, môže spôsobiť
popáleniny.
7 Upevňovacia velkronová páska (2x)
f Nepoužívajte túto akumulátorovú lampu v
cestnej premávke. Táto akumulátorová
lampa nebola schválená na používanie v
cestnej premávke.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Nepozerajte dlšiu dobu do laserového lúča.
Optické žiarenie by Vám mohlo
spôsobiť poškodenie zraku.
6 Univerzálny adaptér
8 Držiak rúrky
9 Ochranná taška
10 Indikácia prevádzky a stavu nabitia
11 Vypínač
12 Akumulátorový adaptér
13 Rozptylná doštička
14 Akumulátor 14,4 V (Li-Ion) alebo 18 V
(Li-Ion)*
15 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora*
16 Uvoľňovacia páčka
17 Gumený krúžok (2x)
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
64 | Slovensky
Akumulátorový adaptér
(pozri obrázok B)
Akumulátorová lampa
Vecné číslo
Menovité napätie 1)
Doba svietenia, cca 1)
Prevádzková teplota
Hmotnosť 2)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1) V závislosti od použitej akumulátorovej batérie akkupack (1,3/1,5 Ah)
2) Akumulátorový adaptér, esovitá tyč a hlava lampy
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojej
akumulátorovej lampy. Obchodné názvy jednotlivých
akumulátorových lámp sa môžu odlišovať.
Montáž
Vkladanie a vyberanie akumulátora
(pozri obrázok A)
Vloženie akumulátora
f Používajte len originálne lítiovo-iónové
akumulátory Bosch s napätím, ktoré je
uvedené na typovom štítku Vašej
akumulátorovej lampy. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok
poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Zasuňte nabitý akumulátor 14 do akumulátorového adaptéra 12. Dávajte pozor na to, aby bol
akumulátor vložený v správnej polohe a aby
uvoľňovacie tlačidlo 15 v akumulátorovom
adaptéri 12 počuteľne zaskočilo.
Demontáž akumulátora
Ak potrebujete akumulátor 14 vybrať, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo 15 a vytiahnite akumulátor
z akumulátorovej lampy smerom dozadu.
Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
1 609 929 W51 | (10.8.10)
f Jednotlivé komponenty lampy montujte iba
vtedy, keď nie je vložený akumulátor 14.
Upozornenie: Keď vložíte kompletne zmontovanú akumulátorovú lampu s akumulátorom do
nabíjačky, akumulátorová lampa sa automaticky
deaktivuje.
S akumulátorovým adaptérom 12 môžete hlavu
lampy spojiť s esovitou tyčou a vytvoriť
stojanovú lampu, alebo pomocou pripojovacej
šnúry na univerzálnom adaptéri z nej vytvoriť
čelovú lampu, prípadne pomocou držiaka rúrky z
nej spraviť reflektor.
Spojte podstavec esovitej rúrky 2 alebo
pripojovacej šnúry 3 s akumulátorovým
adaptérom 12. Neťahajte za šnúru.
Na akumulátorovom adaptéri 12 sa nachádza aj
vypínač 11 a taktiež indikácia prevádzky a stavu
nabitia 10, ktorá svieti zeleno, len čo sa vloží
akumulátor a akumulátorová lampa sa zapne. Pri
kapacite akumulátora pod 25 % svieti sa táto
indikácia rozsvieti červeno.
Úschova v ochrannej taške
(pozri obrázky C–D)
V ochrannej taške 9 môžete mať uschovaný
akumulátor 14 spolu s akumulátorovým
adaptérom 12. Akumulátorový adaptér
umiestnite tak, aby ste mohli obsluhovať
vypínač 11 umiestnený na taške vzadu za
symbolom. Pripojovaciu šnúru 3 môžete
previesť cez štrbinový otvor v taške.
Ochrannú tašku 9 si môžete pomocou slučky,
ktorá je umiestnená na zadnej strane, upevniť na
opasok, prípadne pomocou upevňovacej
velkronovej pásky na ľubovoľný vhodný
predmet.
Slovensky | 65
Zmontovanie na stojanovú lampu
(pozri obrázky B a E)
Pomocou esovitej rúrky 2 si môžete z
akumulátorovej lampy vytvoriť stojanovú lampu.
– Zasuňte podstavec esovitej rúrky pozdĺž do
vodiacich drážok do aretácie akumulátorového adaptéra 12 tak, aby zaskočil.
– Zasuňte hlavu lampy 1 do esovitej rúrky 2 tak,
aby zaskočila.
– Zasuňte zástrčku šnúry z esovitej rúrky 2 do
konektora – zdierky na hlave lampy 1.
– Založte akumulátor (pozri „Vloženie
akumulátora“, strana 64).
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete akumulátorovú zapnúť stlačte
vypínač 11.
Pokyny na používanie
Rozptylná doštička (pozri obrázok J)
Pomocou rozptylnej doštičky 13 môžete svetlo
rozptýliť, napríklad vtedy, keď používate
akumulátorovú lampu ako lampu na čítanie.
Demontáž hlavy lampy (pozri obrázok F)
Najprv vždy vypnite lampu, až potom vyberte akumulátor. Keď chcete demontovať hlavu lampy 1,
odstráňte šnúru, potiahnite uvoľňovaciu páčku 16
trochu smerom hore a hlavu lampy posuňte z
upevňovacieho komponentu smerom dozadu.
Zmontovanie s držiakom na rúry
(pozri obrázky B a G)
Pomocou držiaka na rúry 8 môžete akumulátorovú lampu upevňovať na rúry, zábradlia,
stanové tyče a podobné predmety.
Aby ste mohli nastaviť svetelný lúč do
optimálnej polohy, dá sa držiak na rúry vytáčať
až do uhla 12,5° doprava alebo doľava.
Montáž s páskou na upevnenie na čelo
(pozri obrázky B a H)
Pomocou univerzálneho adaptéra 6 a pásky na
upevnenie na čelo 5 môžete akumulátorovú
lampu používať ako čelovú lampu.
Univerzálny adaptér 6 sa dá na dosiahnutie
optimálnej polohy svetelného lúča nakláňať.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Keď akumulátor prestane správne fungovať,
obráťte sa láskavo na autorizované servisné
stredisko ručného elektrického náradia Bosch.
Táto akumulátorová lampa si nevyžaduje žiadnu
údržbu a neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by
bolo treba vymieňať alebo ich podrobiť údržbe.
Aby ste sa vyhli poškodeniu, čistite sklo
akumulátorovej lampy iba suchou mäkkou
handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá.
Ak by akumulátorová lampa napriek starostlivej
výrobe a kontrole predsa len prestala niekedy
fungovať, treba dať opravu vykonať niektorej
autorizovanej servisnej opravovni ručného
elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku akumulátorovej lampy.
Univerzálny adaptér s upevňovacou velkronovou páskou (pozri obrázky B a I)
Pomocou univerzálneho adaptéra a velkronovej
upevňovacej pásky (suchého zipsu) môžete upevniť akumulátorovú lampu na ľubovoľnom mieste.
Univerzálny adaptér 6 sa dá na dosiahnutie
optimálnej polohy svetelného lúča nakláňať.
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
66 | Slovensky
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch.sk
Transport
Likvidácia
Neodhadzujte akumulátorové lampy do
komunálneho odpadu!
Akumulátorové lampy, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
výrobkoch sa musia už
nepoužiteľné akumulátorové
lampy a podľa Európskej smernice 2006/66/ES
sa musia poškodené alebo opotrebované
akumulátorové batérie zbierať separovane a
dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
f Vyberte z akumulátorovej lampy
akumulátor pred každou prácou na
akumulátorovej lampe (napríklad pred
montážou, údržbou a podobne) a takisto
počas transportu a úschovy lampy.
Akumulátory zasielajte s náradím iba vtedy, ak
nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty
prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v
obale nemohol posúvať.
Pri zasielaní lítiovo-iónových akumulátorov môže
existovať povinnosť označenia takejto zásielky,
rešpektujte pritom láskavo platné národné
predpisy.
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v
odseku „Transport“,
strana 66.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
óra
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
Tömeg 2)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
В=
14,4/18,0
ч
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
г
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
1)
2)
В=
14,4/18,0
год.
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
г
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Date tehnice
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
2)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
Сервиз и консултации
Бракуване
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
2 Rukohvat
3 Vezni kabel
Broj predmeta
3 603 J74 300
V=
1)
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Povežite podnožje rukohvata 2 ili veznog kabla 3
sa akumulatorskim adapterom 12. Ne vucite za
kabel!
Montaža sa cevnim držačem
(pogledajte slike B i G)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Rad
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
6 Universaaladapter
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Akulamp
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
h
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
Nimipinge
Kaal 2)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Tehniskie parametri
3 603 J74 300
V=
14,4/18,0
st.
4,0/6,5
Darba temperatūra
°C
–10 ... +40
g
250
Svars 2)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
3 603 J74 300
V=
1)
14,4/18,0
val.
4,0/6,5
°C
–10 ... +40
g
250
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Galimi pakeitimai.
1 609 929 W51 | (10.8.10)
Bosch Power Tools
| 111
14,4 V (Li-Ion)
2 607 336 206 (1,5 Ah)
2 607 336 037 (1,3 Ah)
Bosch Power Tools
1 609 929 W51 | (10.8.10)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement