Bauerfeind ManuLoc long Plus Používateľská príručka 33 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
33
Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Bauerfeind AG declares that this product conforms with the European Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices. ManuLoc® long Plus Rev. 1 – 2015-08_111832 de 1 2 3 4 5 I II III REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a 1000 SKOPJE P +389 (0) 2 3179-002 F +389 (0) 2 3179-004 [email protected] 3 en Contraindications 4 5 fr 6 1Orthèse 7 nl 8 Gebruik Overeenkomstig de indicaties (pols, onderarm, vingers). Zie beoogd gebruik. 1Orthese 9 it 10 11 es Contraindicaciones 3Se 12 13 pt 1Ortótese 3Por 14 15 sv Garanti Kontraindikationer Fackpersonal Avtagning av ManuLoc long Plus 1Ortos 2Risk 16 17 no norsk Produktets hensikt ManuLoc long Plus er et ergonomisk preformet stabiliserende ortose. Det holder hele hånden og deler av underarmen rolig, og bidrar til at man unngår feilbevegelser. To sideskinner og en formbar metakarpalskinne stabiliserer underarm og mellomhånd. Den formbare fingerstøtten holder den andre til femte fingeren rolig. Store borrelåser holder ortosen1 festet på armen. Anvendelsesområde I henhold til indikasjoner (håndledd, underarm, finger). Se produktets hensikt. Tekniske parametere ManuLoc long Plus er et stabiliserende ortose for underarm, håndledd og fingre. Den består av en lang mellomhånds- og underarmsskinne og en avtakbar hånd-fingerstøtte. Båndene på underarmskinnene er avtakbare. Båndene og fingerstøtten kan fås som reservedeler. 1Ortose 18 19 fi suomi 1Ortoosi 20 21 da dansk Aftagning af ManuLoc long Plus 1Ortose 22 23 pl 24 25 cs česky Stanovený účel 26 27 sk slovensky Vážená zákazníčka, vážený zákazník, mnohokrát ďakujem za vašu dôveru pre výrobok od spoločnosti Bauerfeind. S ortézou ManuLoc long Plus budete nosiť pomôcku, ktorá spĺňa vysoký medicínsky i kvalitatívny štandard. Návod na použitie si prosím kompletne a dôkladne prečítajte, obsahuje dôležité informácie o používaní, ošetrovaní a likvidácii ortézy ManuLoc long Plus. Návod na použitie uchovajte, možno bude potrebné, aby ste si ho znova prečítali. S prípadnými otázkami sa obráťte na svojho ošetrujúceho lekára alebo na špecializovaný obchod. Účel ManuLoc long Plus je anatomicky tvarovaná stabilná ortéza. Dokáže zafixovať kompletnú ruku a časti predlaktia a pomáha zabrániť chybným pohybom. Dve bočné tyče a tyč záprstia s možnosťou tvarovania stabilizujú predlaktie a záprstie. Podložka na prsty s možnosťou tvarovania stabilizuje druhý až piaty prst. Ortézu1 fixujú veľké suché zipsy. Indikácie (oblasti použitia) –Predoperačné –Posttraumatické stavy –Fraktúry záprstia –Zranenia väzív na kĺboch prstov (MCP) –Ochrnutie Rizika používania Pozor2 • Ortéza ManuLoc long Plus sa smie nosiť iba podľa pokynov uvedených v tomto návode na použitie a na uvedených oblastiach použitia. • Aby bolo možné zabezpečiť optimálnu polohu ortézy ManuLoc long Plus, musí vyškolený odborný personál3 stanoviť potrebnú veľkosť ortézy ManuLoc long Plus. • Všitý štítok s informáciami o veľkosti, výrobcovi, návode na pranie a so značkou CE sa nachádza v otvore pre nasunutie širokej tyče uloženej na vnútornej strane dlane (volárnej). (Prvotné) nastavenie a uvedenie smie vykonávať len vyškolený odborník. • Kombináciu s inými produktmi, napr. v rámci kompresnej terapie, vopred prehovorte so svojím ošetrujúcim lekárom. • Ak by ste na sebe pocítili neobvyklé zmeny alebo ťažkosti, vyhľadajte prosím ihneď svojho lekára. • V prípade neodbornej aplikácie alebo používaní v rozpore so stanoveným účelom je vylúčená záruka za výrobok. Nikdy nenechajte výrobok prísť do kontaktu s prostriedkami obsahujúcimi tuky a kyseliny, masti a emulzie. • Vedľajšie účinky, ktoré postihujú celý organizmus, nie sú doteraz známe. Predpokladá sa odborná manipulácia/ používanie. Všetky pomôcky prikladané na telo z vonkajšku – ako sú bandáže a ortézy – môžu, ak tesne doliehajú na telo, spôsobiť lokálne príznaky tlaku, alebo tiež v zriedkavých prípadoch zúžiť prechádzajúce tepny alebo nervy. Kontraindikácie Precitlivenosť vedúci k vzniku ochorenia nie je doteraz známa. U nasledujúcich obrazoch ochorenia sa nasadenie a používanie takejto pomôcky indikuje iba po porade s lekárom: –Ochorenia/ poranenia kože v ošetrovanej časti tela, predovšetkým pri prejavoch zápalu, takisto ako vyrážky s opuchnutím, sčervenanie a prehriatie –Precitlivenosť a poruchy prekrvovania paže/ruky, napr. pri cukrovke (diabetes mellitus) –Poruchy odtoku lymfy – tiež opuchy mäkkých častí nejasného pôvodu vzdialené od nasadenej pomôcky Pokyny pre používanie Natiahnutie/Uloženie ortézy ManuLoc long Plus Najskôr otvorte štyri pásy so suchý zipsom na lište predlaktia a pás so suchým zipsom podložky pre prsty. Priložte ortézu ManuLoc long Plus na postihnutú ruku. Pásy sú pritom na hornej strane predlaktia a na chrbte ruky. Zapnite najskôr široký pás v oblasti kĺbu ruky, potom postupne za sebou pásy smerom hore po ruke. Zafixujte úzky pás na chrbte ruky a potom vedľajší pás tak, že ho uložíte kruhovo okolo kĺbov záprstia a na dolnej strane pevne upevníte podložku pre prsty. Stiahnutie/Odloženie ortézy der ManuLoc long Plus Odopnite pásy lišty predlaktia, začínajúc pri podložke pre prsty smerom k predlaktiu. Odložte ortézu ManuLoc long Plus. 28 Pokyny pre čistenie Ortézu ManuLoc long Plus nikdy nevystavujte vysokým teplotám (napr. kúrenie, priame slnečné svetlo, uskladnenie v osobnom vozidle)! Tak je možný vznik poškodení materiálu. Toto môže znížiť účinnosť ortézy. Výrobok sa dá prať pri 30 °C ručnom praní (odporúčané: tekuté pracie prostriedky). Dodržiavajte pritom nasledujúci pokyn: • Pokiaľ je to možné, musia byť lepiace pásy odstránené alebo pevne prilepené na k tomu určené miesto. • Vyžmýkajte výrobok (pokiaľ možno v sieťke na bielizeň) pri max. 500 otáčkach za minútu a vysušte výrobok v ležatej polohe na vzduchu (nie v sušičke). Výrobok sme testovali v rámci nášho integrovaného systému riadenia kvality. V prípade reklamácie sa prosím vždy obracajte na svojho odborného predajcu. Chceme zdôrazniť, že spracovať je možné len vyčistený tovar. Miesto nasadenia Podľa indikácií (zápästie, predlaktie, prsty). Pozri odsek Účel. Pokyny pre údržbu Pri správnej manipulácii a ošetrovaniu výrobok prakticky nepotrebuje žiadnu údržbu. Technické údaje/parametre ManuLoc long Plus je anatomicky tvarovaná stabilná ortéza na predlaktie, zápästie a prsty. Obsahuje dlhú lištu pre záprstie a predlaktie a odnímateľnú podložku pre prsty. Pásy k lište pre predlaktie sú odnímateľné. Pásy a podložka pre prsty sa dajú zakúpiť ako náhradné diely. Pokyny pre opakované použitie Výrobok je určený výhradne pre Vašu individuálnu starostlivosť. Nepostupujte preto ortézu ManuLoc long Plus žiadnej ďalšej osobe. Záruka Platia zákonné ustanovenia krajiny, kde bol výrobok zakúpený. Tam, kde je to vhodné, platia záručné pravidlá medzi distribútormi a zákazníkmi špecifickej krajiny. Ak je podozrenie na záručný prípad, kontaktujte najprv priamo osobu, od ktorej ste výrobok zakúpili. Na výrobku nerobte samostatne žiadne zmeny. To platí najmä pre individuálne úpravy vykonané kvalifikovaným personálom. Rešpektujte naše návody na použitie a starostlivosť. Nedodržiavanie pokynov môže obmedziť platnosť záruky. Likvidácia Výrobok môžete zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými predpismi. Stav informácií: 2015-08 Odborný personál Návod na zloženie a montáž –Prispôsobenie alebo montáž môže vykonávať iba kvalifikovaný personál. –Pred prvým nasadením skontrolujte optimálnu a individuálnu polohu ortézy ManuLoc long Plus, v prípade potreby vykonajte korekcie. –Anatomicky (podľa tvaru tela) vopred vytvarované hliníkové tyče sa dajú individuálne prispôsobiť pacientovi, tyče k tomu opatrne vyberte z vreciek pre zasunutie, vytvarujte ich podľa anatómie pacienta a zasuňte nakoniec tri tyče späť do tašiek na plánovaných na tieto účely. –Podložka pre prsty sa dodáva v neutrálnej polohe a dá sa podľa terapie (vo výške základných kĺbov prstov) ohnúť do potrebnej ohnutej polohy (napr. poloha Intrinsic-Plus). –Prispôsobte pri zmontovanej ortéze dorzálny extenzný uhol v kĺbe ruky a tiež uhol ohýbania základných kĺbov prstov. Vytvorte k tomu pomocou svojich prstov potrebnú podperu, aby sa definovala hrana ohybu. –Nacvičte s pacientom správne nasadenie bandáže. –Vykonávať neodbornú zmenu výrobku je zakázané. Nedodržanie môže ohroziť lekársku funkciu výrobku, a preto znamená, že bude vylúčená záruka za výrobok. = ortopedická pomôcka pre stabilizáciu, odľahčenie, sklidnenie, vedenie alebo korekciu končatín alebo trupu) na poranenia osôb (nebezpečenstvo poranenia, zdravotné riziko a riziko úrazu), príp. majetkové škody (poškodenie výrobku) 3Odborným personálom je každá osoba, ktorá je v súlade s pre vás platnými národnými predpismi oprávnená vykonávať prispôsobenie bandáží a ortéz a zácvik v ich používaní 2Upozornenie 29 hu 30 31 hr 32 33 sr opreza2 34 35 sl 36 37 ro 38 39 el 40 41 tr 1Ortez 42 43 ru 44 45 et eesti 46 1Ortoos 47 lv 48 49 lt 50 51 uk 52 53 he 54 עברית 55 ja 日本語 適応時/適用症例 - 手術前 - 負傷後 - 中手骨(掌の骨)骨折 - 中手指節間(MP)関節側副靭帯損傷 - 麻痺症状 ます。 56 57 ko 한국어 용도 착용 위치 보증 전문가 58 1보조기 59 60 عربي 61 zh 中文 质保 禁忌症 专业人员 62 63
advertisement