Electrolux FCBE32FW0, LUT6NF18S, LUT5NF28W0 Používateľská príručka 155 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
155
LUT5NF28W0 IT Manuale per l’utente EN FREEZER User Manuel FR BG Фризер CZ MRAZNICKA HU MÉLYFAGYASZTÓ SK MRAZNICKA Používateľská príručka IT PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI........................................ 22 IT - 3 - PARTE - 1. Non danneggiare il del • • • • • • • IT - 6 - ASSİSTENZA IT - 7 - IT - 9 - IT - 10 - 2 3 4 IT - 12 - PARTE - 3. COLLOCAZIONE DEI CIBI Burro, margarina Uova (*) 2-3 6-8 6 10 - 12 10 Tuorlo d’uovo 8 - 10 Bistecca 6-10 1-2 6-8 1-2 6-10 1-2 6-10 1-2 Carne ovina 4-8 2-3 1-3 2-3 1-3 1-2 Salsiccia/salami 7-8 10-12 Oca/ Anatra 4-8 10 9-12 10-12 2 4-8 2-4 Crostacei 4-6 2-3 Lumache 3 10 - 12 10 - 13 12 6-9 In modo decorativo 6-8 2 10 - 12 12 12 8 - 10 Lavati 6-9 2 Sbucciare 8 - 10 (In freezer) 5 4-6 (In freezer) 4 Lavare e pulire 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 IT - 16 - Pane 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C) IT - 17 - luci LED IT - 18 - TIPO ERRORE PERCHÉ COSA FARE IT - 20 - IT - 21 - PARTE - 7. PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI 1 6 2 1.DİSPLAY E PANNELLO COMANDİ 2. ALETTE FREEZER 5 3 4 IT - 22 - EN FIRE EN - 24 - General warnings • • • • EN - 27 - EN - 28 - EN - 29 - EN - 31 - 2 3 4 Ambient Temperature (°C) T Between 16 and 43 (°C) ST Between 16 and 38 (°C) N Between 16 and 32 (°C) SN Between 10 and 32 (°C) T/SN Between 10 and 43 (°C) EN - 33 - Steak 6-8 Lamb meat 6-8 Veal roast 6-8 Veal cubes 6-8 Lamb cubes In pieces 4-8 1-3 Giblets (pieces) In pieces 1-3 Bologna sausage/salami 4-6 4-6 Deer, rabbit, wild boar 6-8 4 2-4 4-6 2-3 Snails 3 Vegetables and Fruits Beans Cabbage Carrot Pepper 8 - 10 Spinach 6-9 10 - 12 Eggplant 10 - 12 EN - 36 - 10 - 13 12 6-8 12 Vegetables and Fruits Corn Peel and slice 8 - 10 4-6 8 - 12 12 12 8 - 12 Bread 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Pie 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C) Storage conditions Packet (Homogenized) Milk 2-3 6-8 Butter, margarine In its packaging 6 EN - 37 - EN - 38 - PART - 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION EN - 39 - MEANING EN - 41 - PART - 7. 1 2 5 1. Control panel 2. Freezer flaps 3. Freezer drawers 4. Freezer bottom drawer 5. Freezer big drawer 6. Ice tray (In some models) 3 4 EN - 42 - FR - 44 - FR - 48 - FR - 49 - FR - 52 - 2 3 4 T ST N SN FR - 54 - Fabrication de glaçons FR - 55 - 2-3 6-8 6 Pain 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pâtisserie 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Pâtes filo 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 FR - 57 - 15-20 (200 °C) Steak 6-8 6-8 6-8 6-8 4-8 1-3 1-3 4-6 4-6 Biche, lapin, viande de brousse 6-8 4 2-4 4-6 2-3 Escargot 3 FR - 58 - 10 - 13 12 Chou 6-8 12 8 - 10 Épinard 6-9 10 - 12 Aubergine 10 - 12 12 8 - 10 4-6 Lavez et nettoyez-les 8 - 12 12 8 - 12 Mais FR - 59 - FR - 60 - SECTION- 6. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE TYPE D'ERREUR CAUSE FR - 64 - SECTION - 7. 1 2 5 3 4 FR - 65 - BG ПОЖАР ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА............................................... 78 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА............................................................ 82 Обезскрежаване............................................................................................. 83 КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА..................................... 88 BG - 67 - ЧАСТ - 1. ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА BG - 71 - BG - 73 - BG - 74 - 2 3 4 BG - 75 - BG - 76 - Аксесоари BG - 77 - ЧАСТ - 3. ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА В собствената си опаковка 2-3 6-8 В собствената си опаковка * Яйца 6 10 - 12 10 8 - 10 BG - 79 - Месо и риба Подготовка 6-10 1-2 Агнешко месо 6-8 1-2 Телешко печено 6-10 1-2 На малки парчета 6-10 1-2 На малки парчета 4-8 2-3 На пакети, без подправки 1-3 2-3 На малки парчета 1-3 1-2 Пилешко и пуешко 7-8 10-12 4-8 10 Еленско, заешко, диво прасе На порции от по 2.5 кг и филета 9-12 10-12 Сладководни риби (Сьомга, Шаран, Сом) 2 4-8 2-4 Рачешко Почистено и в торбички8 4-6 В опаковка, алуминиева или пластмасова кутия 2-3 Охлюви В подсолена вода, алуминиева или пластмасова кутия 3 BG - 80 - Цвекло Зелен боб и зрял боб Зрял боб Подготовка 10 - 12 10 - 13 12 6-9 Почистено 6-8 2 10 - 12 12 Морков 12 Пипер 8 - 10 Спанак Измит 6-9 2 8 - 10 Кайсии и праскови 4-6 Ягоди и боровинки 8 - 12 2 Готвени плодове 12 4 8 - 12 5-7 BG - 81 - Хляб 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Бисквити 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Пай 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Тесто 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Пица 2-3 2-4 15-20 (200 °C) BG - 82 - образувана в на ЧАСТ - 5. BG - 83 - ЧАСТ - 6. ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ВАШИЯ СЕРВИЗ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ „Предупреждение: Не работи“ BG - 85 - ВАЖНО: BG - 86 - BG - 87 - ЧАСТ- 7. 1 КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА 6 2 5 3 4 BG - 88 - CZ POŽÁR CZ - 89 - CZ - 90 - CZ - 93 - CZ - 94 - CZ - 96 - CZ - 97 - 2 3 4 CZ - 98 - CZ - 99 - CZ - 101 - 6-10 1-2 6-8 1-2 6-10 1-2 6-10 1-2 4-8 2-3 Mleté maso 1-3 2-3 1-3 1-2 Párky/Salámy 7-8 10-12 Kachna/Husa 4-8 10 9-12 10-12 2 Do úplného rozmrazení 4-8 Do úplného rozmrazení 2-4 Do úplného rozmrazení Korýši 4-6 Do úplného rozmrazení Kaviár 2-3 Do úplného rozmrazení 3 Do úplného rozmrazení CZ - 102 - 10 - 12 10 - 13 12 6-9 Zelí 6-8 2 Lilek 10 - 12 12 Mrkev 12 Paprika 8 - 10 Špenát Omytý 6-9 2 Zelenina a ovoce Jablko a hruška 8 - 10 (V mrazničce) 5 Rozpulte a odstraňte pecku 4-6 (V mrazničce) 4 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 Meruňka a broskev Jahoda a malina CZ - 103 - Balené (homogenizované) mléko Sýr (s výjimkou tvarohu) Na plátky Máslo, margarín 2-3 6-8 6 Bílek Vejce(*) 10 - 12 10 8 - 10 Mléčné produkty a pečivo Chléb 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Sušenky 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Koláč 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Dort 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 CZ - 104 - 15-20 (200 °C) Mrazničku nečistěte tak, že do ní nalijete vodu. NAPÁJENÍ MUSÍ BÝT ODPOJENO. CZ - 105 - CZ - 106 - TYP CHYBY PROČ CZ - 109 - 1 3 4 5 6 CZ - 110 - HU TŰZ HU - 112 - 1. RÉSZ HU - 115 - HU - 116 - HU - 118 - 2. RÉSZ. KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK HU - 119 - 2 3 4 HU - 121 - HU - 122 - 3. RÉSZ Vaj, margarin Tojás (*) 2-3 6-8 6 10 - 12 10 8 - 10 HU - 124 - 6-10 1-2 6-8 1-2 6-10 1-2 Kis adagokban 6-10 1-2 Birka pörkölthús Adagokban 4-8 2-3 1-3 2-3 Adagokban 1-3 1-2 7-8 10-12 Liba / kacsa 4-8 10 9-12 10-12 2 4-8 2-4 Rákok 4-6 Kaviár 2-3 Csiga 3 HU - 125 - 10 - 12 Zöldbab, franciabab 10 - 13 12 6-9 6-8 2 Padlizsán 10 - 12 Kukorica 12 12 Paprika 8 - 10 Mosva 6-9 2 8 - 10 4-6 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 Répa 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Keksz 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pite 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Torta 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 HU - 126 - 15-20 (200 °C) 4. RÉSZ TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS HU - 127 - 5. RÉSZ HU - 128 - 6. RÉSZ HIBA TÍPUSA MIÉRT HU - 131 - 7. RÉSZ 1 2 5 3 4 HU - 132 - SK POŽIAR Varovanie: Riziko požiaru / horľavých materiálov SK - 133 - OBSAH PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA........................................................135 Bezpečnostné upozornenia........................................................................ 139 Inštalácia a prevádzka vašej chladničky.................................................... 140 Pred použitím chladničky........................................................................... 141 INFORMÁCIE O POUŽITU.................................................................141 Informácie o technológii No-Frost.............................................................. 141 Ovládací panel........................................................................................... 142 Tlačidlo nastavenia teploty v mrazničke..............................................................142 Kontrolka alarmu.................................................................................................142 Režim supermrazenia.........................................................................................142 Nastavenia teploty mrazničky..............................................................................142 Výstrahy pre nastavenia teplôt................................................................... 143 Príslušenstvo.............................................................................................. 144 VKLADANIE POTRAVÍN....................................................................144 ČISTENIE A ÚDRŽBA.........................................................................149 Rozmrazovanie.......................................................................................... 149 Výmena kontrolky LED........................................................................................150 DODANIE A PREMIESTNENIE..........................................................150 Zmena pozície dverí................................................................................... 150 KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS...............................151 Tipy na šetrenie energie............................................................................. 153 SK - 134 - VÝSTRAHA: Nedávajte pred vetracie otvory chladničky s mrazničkou žiadne predmety. VÝSTRAHA: Na zrýchlenie procesu rozmrazenia nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné pomôcky. VÝSTRAHA: Vo vnútri chladničky nepoužívajte iné elektrické zariadenia s mrazničkou VÝSTRAHA: kvapalinou. s chladiacou Nepoškodzujte obvod VAROVANIE: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený. VAROVANIE: K zadnej strane spotrebiča neumiestňujte prenosné rozvodky alebo prenosné zdroje napätia. VÝSTRAHA: Aby ste zabránili poraneniu osôb alebo poškodeniu majetku, nainštalujte toto zariadenie podľa pokynov výrobcu. Malé množstvo chladiacej kvapaliny použitej v tejto chladničke s mrazničkou je ekologická chladiaca kvapalina R600a (izobután). Je horľavá a výbušná, ak sa vznieti v uzavretom priestore. • Počas prenášania a umiestňovania chladničky nepoškodzujte obvod s chladiacim plynom. • V blízkosti chladničky s mrazničkou neskladujte žiadne nádoby s horľavými materiálmi, ako sú spreje alebo náplne hasiacich prístrojov. • Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na podobných miestach, napríklad: • kuchyňa pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; SK - 135 - • farmách a klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach; • zariadeniach typu nocovania s raňajkami; • stravovacích a podobných neobchodných aplikáciách. • Špeciálne uzemnená zástrčka bola pripojená k napájaciemu káblu vašej chladničky. Táto zástrčka sa musí používať so špeciálne uzemnenou zásuvkou 16 A alebo 10 A, v závislosti od krajiny, kde bude produkt predávaný. Ak sa vo vašej domácnosti žiadna takáto zásuvka nenachádza, dajte si ju nainštalovať autorizovaným elektrikárom. • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania a chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu, pokiaľ na nich niekto nedohliada. • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smie nakladať a vykladať chladiace spotrebiče. Deti nemajú vykonávať údržbu alebo čistenie spotrebiča, veľmi malé deti (0 – 3 rokov) nemajú používať spotrebič, malé deti (3 – 8 rokov) nemajú používať spotrebič, ak sú bez stáleho dozoru, staršie deti (8 – 14 rokov) a ľudia s obmedzenými fyzickými alebo duševnými schopnosťami môžu používať spotrebiče bezpečne, ak sú pod dozorom alebo boli o bezpečnom použití spotrebiča náležite poučení. Ľudia s veľmi obmedzenými schopnosťami nemajú používať spotrebič, kým nie sú pod stálym dozorom. • Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Keď sú poškodené, musia sa vymeniť. To môže urobiť iba kvalifikovaný personál. • Tento spotrebič nie je určený na pouzitie v nadmorských výškach nad 2000 m. SK - 136 - • Aby nedošlo ku kontaminácii jedla, dodržujte prosím nasledujúce pokyny: • Ponechanie dvierok v otvorenom stave po dlhú dobu môže spôsobiť výrazný narásť teploty vnútri oddelenia spotrebiča. • Pravidelne očisťujte povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom, a tiež prístupné odtokové systémy. • Surové mäso a ryby uchovávajte v chladničke vo vhodných kontajneroch, aby nedochádzalo k ich kontaktu s inými potravinami alebo kvapnutiu na ne. • Oddelenie pre mrazené potraviny označené dvoma hviezdičkami sú vhodné pre uchovávanie vopred zmrazených potravín, uchovávanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu ľadových kociek. • Oddelenie označené jednou, dvoma alebo tromi hviezdičkami nie sú vhodné pre zmrazenie čerstvého jedla. • Ak chladiace zariadenie je ponechané prázdne po dlhú dobu, je nutné ho vypnúť, rozmraziť, očistiť, osušiť a ponechať dvierka otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní vo vnútri spotrebiča. SK - 137 - Servis • Pre opravy spotrebiča kontaktujte autorizované servisné centrum. Používajte len originálne náhradné diely. • Pamätajte si, že samostatné alebo neodborné opravovanie môže negatívne ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča, čo povedie k zrušeniu záruky. • Nasledujúce náhradné diely budú k dispozícii po dobu 7 rokov od zastavenia výroby daného modelu: termostaty, teplotné snímače, obvodové dosky, prvky osvetlenia, rukoväte dvierok, závesy dvierok, nádoby a koše. • Niektoré z týchto náhradných dielov sú k dispozícii výhradne pre profesionálne opravára a všetky náhradné diely sa nemusia vzťahovať ku všetkým modelom. • Tesnenie dvierok bude k dispozícii po dobu 10 rokov od zastavenia výroby daného modelu. SK - 138 - Staré a zastarané chladničky • Ak má vaša stará chladnička zámok, zlomte ho alebo ho odstráňte, pretože deti sa môžu zachytiť dovnútra a môže dôjsť k nehode. • Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladiace látku s CFC. Pri eliminovaní starých chladničiek dajte pozor, aby ste nepoškodili životné prostredie. Na miesto likvidácie starých chladničiek sa spýtajte na miestnom úrade. Poznámky: • Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie. Nie sme zodpovední za škody vzniknuté nesprávnym používaním. • Dodržte pokyny uvedené na spotrebiči a v návode na použitie, tento návod uchovajte na bezpečnom mieste, aby ste mohli vyriešiť problémy, ak k nim v budúcnosti nedôjde. • Tento spotrebič sa vyrobil, aby sa používal v domácnostiach a môže sa používať výlučne v domácnosti a na uvedené účely. Nie je určená na komerčné alebo laboratórne použitie. Takéto použitie spôsobí, že záruka stratí platnosť a naša spoločnosť neponesie zodpovědnot za straty, ku ktorým dôjde. • Tento spotrebič je vyrobený tak, aby sa používal v domácnostiach a je vhodný iba pre skladovanie / chladenie potravín. Nie je vhodný na komerčné použitie a/alebo skladovanie látok iných ako sú potraviny. Naša spoločnosť Bezpečnostné upozornenia • Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovací kábel. • Nezapájajte do starých, poškodených alebo opotrebovaných zásuviek. • Kábel neťahajte, neohýbajte. • Nepoužívajte zástrčkový adaptér. • • Tento spotrebič je navrhnutý na používanie dospelými osobami, takže nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali, prípadne im nedovoľte sa vešať na dvierka. • Nezapájajte do zásuvky ak máte mokré ruky, mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom! • Do priečinka mrazničky nedávajte sklenené fľaše alebo nádoby s nápojmi. Fľaše alebo plechovky môžu explodovať. • Z dôvodu vašej bezpečnosti nedávajte do chladničky výbušné alebo horľavé materiály. Nápoje s vyšším obsahom alkoholu umiestnite vertikálne pričom ich hrdlá v priečinku chladničky pevne uzatvorte. • Keď beriete ľad vyrobený v priestore mrazničky, nedotýkajte sa ho, pretože môže spôsobiť omrzliny a/alebo sa môžete porezať. • Zmrazených produktov sa nedotýkajte mokrými rukami! Nejedzte zmrzlinu a kocky ľadu SK - 139 - okamžite potom, čo ich vyberiete z priečinku mrazničky! • Zmrazené tovary po roztopení opätovne nezmrazujte. To môže spôsobiť zdravotné problémy, napr. otravu jedlom. • Hornú časť chladničky nezakrývajte. Ovplyvní to výkonnosť chladničky. • Príslušenstvo v chladničke počas prepravy upevnite, aby ste predišli jeho poškodeniu. • Keď sú zatvorené dvere mrazničky, vytvára sa vákuum. Pred ich opätovným otvorením počkajte asi 1 minútu. • Tento voliteľný diel slúži na jednoduché otvorenie dverí. S týmto dielom sa okolo tejto oblasti môže trochu tvoriť kondenzácia a možno bude vhodnejšie ho vybrať. Inštalácia a prevádzka vašej chladničky Pred spustením chladničky musíte venovať pozornosť nasledujúcim bodom: • Prevádzkové napätie vašej chladničky je 220-240V pri 50 Hz. • Nenesieme zodpovednosť za škody, ku ktorým dôjde v dôsledku neuzemnenia. • Chladničku umiestnite na miesto, kde nebude vystavená priamemu slnečnému svetlu. • Váš spotrebič musí byť minimálne 50 cm od rúr, plynových rúr alebo radiátorov, a minimálne 5 cm od elektrických rúr. • Vaša chladnička nesmie byť nikdy používaná vonku alebo ponechaná na daždi. • Keď je vaša chladnička umiestnená vedľa hlbokého marzáku, musí byť medzi nimi minimálne 2 cm miesto, aby sa predišlo hromadeniu vlhkosti na vonkajšom povrchu. • Na chladničku nič nedávajte a chladničku inštalujte na vhodné miesto, aby bolo dostupných aspoň 15 cm na hornej strane. • Nastaviteľné predné nožičky by sa mali stabilizovať v príslušnej výške, aby mohla chladnička fungovať stabilným a správnym spôsobom. Nožičky môžete nastaviť otočením v smere hodinových ručičiek (alebo naopak). Toto by sa malo vykonať pred vložením potravín do chladničky. • Pred použitím chladničky utrite všetky diely vlažnou vodou s pridanou plnou čajovou lyžičkou sódy bikarbóny, potom ich následne opláchnite čistou vodou a vysušte. Po vyčistení všetko dajte na svoje miesto. • Nainštalujte plast na nastavenie vzdialenosti (diel s čiernymi lopatkami na zadnej strane) otočením o 90° tak, ako je zobrazené na obrázku, aby sa predišlo tomu, že sa kondenzátor dotkne steny. • Chladnička musí byť umiestnená proti stene vo vzdialenosti nepresahujúcej 75 mm. SK - 140 - Pred použitím chladničky • Pri prvom spustení alebo pri spustení po preprave nechajte chladničku stáť 3 hodiny a až potom zapojte. V opačnom prípade poškodíte kompresor. • Vaša chladnička môže pri prvom spustení trochu zapáchať, zápach zmizne akonáhle chladnička začne chladiť. ČASŤ 2. INFORMÁCIE O POUŽITU Informácie o technológii No-Frost Mrazničky s technológiou No-Frost sa odlišujú od iných statických mrazničiek svojím princípom prevádzky. Pri normálnych mrazničkách vlhkosť, ktorá preniká do mrazničky v dôsledku otvárania dverí, a vlhkosť nachádzajúca sa v potravinách spôsobuje namŕzanie v priečinku mrazničky. Aby ste rozmrazili námrazu a ľad v priečinku mrazničky, musíte mrazničku pravidelne vypínať, umiestniť potraviny, ktoré je potrebné uchovať zmrazené do samostatného chladiaceho priečinku a odstrániť ľad nahromadený v priečinku mrazničky. V prípade mrazničiek s technológiou No-Frost je situácia úplne odlišná. Pomocou ventilátora sa do priečinka mrazničky rovnomerne a ustálene fúka suchý a chladný vzduch z viacerých bodov. Chladným vzduchom rovnomerne a ustálene rozvádzaným medzi policami sa chladia všetky potraviny rovnomerne a rovnako, čím sa predchádza vlhkosti a namŕzaniu. Preto mrazničky s technológiou No-Frost ponúkajú okrem obrovskej kapacity a štýlového vzhľadu aj jednoduché používanie. SK - 141 - 2 3 4 1. Tlačidlo nastavenia teploty v mrazničke 2. Symbol Režim supermrazenia 3. LED kontrolka alarmu 4. Mraznička nastavená indikátor teploty Tlačidlo nastavenia teploty v mrazničke Toto tlačidlo umožní vykonať nastavenie teploty v mrazničke. Stlačte toto tlačidlo a nastavte hodnoty teploty v mrazničke. Toto tlačidlo použite tiež k aktivácii režimu SF. Kontrolka alarmu V prípade problémov s mrazničkou sa rozsvieti červená kontrolka alarmu Režim supermrazenia Kedy sa použije? • Pri zmrazení veľkého množstva jedla. • Pri rýchlom zmrazeniu jedla. • Pri rýchlom zmrazeniu potravín. • Pri dlhodobom skladovaní sezónnych potravín. Ako používať? • Stlačte tlačidlo nastavenia teploty, kým sa nerozsvieti kontrolka supermrazenia. • Počas tohto režimu sa rozsvieti kontrolka supermrazenia. • Maximálny obsah čerstvých potravín (v kg), ktoré sa dajú zmraziť za 24 hodín, je vyznačený na štítku spotrebiča. • Optimálny výkon spotrebiča pri maximálnej kapacite mrazenia dosiahnete nastavením prístroja do režimu aktívneho SF 24 hodín pred vložením čerstvých potravín do mrazničky. Počas tohto režimu: Ak stlačíte tlačidlo nastavenia teploty, režim bude zrušený a nastavenie sa obnoví od -16. Nastavenia teploty mrazničky • Pôvodná teplota na displeji je -18 °C. • Tlačidlo mrazničky stlačte raz. • Pri každom stlačení tlačidla sa teplota zníži. (-16°C, -18°C, -20°C,... supermrazenie) SK - 142 - • Ak budete tlačidlo nastavenia mrazničky stláčať dovtedy, kým sa na displeji nastavenia mrazničky objaví symbol supermrazenia a nasledujúce 3 sekundy nestlačíte žiadne iné tlačidlo, zabliká Supermrazenie. • Ak budete tlačidlo ďalej držať, reštartuje sa na poslednú hodnotu. Výstrahy pre nastavenia teplôt • Teplota v mrazničke závisí od okolitej teploty, teploty čerstvo uložených potravín a od toho, ako často sa otvárajú dvere. V prípade potreby zmeňte nastavenie teploty. • Neodporúčame prevádzkovať mrazničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C. • Nastavenie teploty by ste mali nastaviť s ohľadom na to, ako často sa otvárajú a zatvárajú dvere mrazničky, koľko potravín je v mrazničke uložených a s ohľadom na prostredie, v ktorom sa nachádza mraznička. • Odporúčame, aby ste pri prvom použití mrazničky nechali mrazničku bežať 24 hodín bez prerušenia, aby sa zaistilo jej úplné vychladenie. V tomto období neotvárajte dvere mrazničky ani do nej nedávajte potraviny. • Vaša mraznička má funkciu 5-minútového oneskorenia, aby sa zabránilo poškodeniu kompresora. Keď zapojíte mrazničku, po 5 minútach začne normálne fungovať. • Mraznička je navrhnutá tak, aby fungovala v intervaloch okolitej teploty uvedených v štandardoch a podľa klimatickej triedy uvedenej na informačnom štítku. Kvôli efektivite chladenia neodporúčame prevádzkovať mrazničku v prostrediach, ktoré majú teploty mimo uvedené teplotné intervaly. • Toto zariadenie je určené na použitie pri okolitej teplote v rámci rozsahu 10 °C – 43 °C Dôležité pokyny k inštalácii Klimatická trieda Okolitá teplota (oC) Tento spotrebič je určený na prevádzku T Medzi 16 a 43 (oC) v ťažkých klimatických podmienkach (až do 43 °C alebo 110° F) a je napájaný ST Medzi 16 a 38 (oC) technológiou „Freezer Shield“, ktorá zaisťuje, N Medzi 16 a 32 (oC) že mrazené potraviny v mrazničke sa SN Medzi 10 a 32 (oC) nerozmrazia, aj keď teplota okolia klesne pod -15 °C. Takže spotrebič môže umiestniť do nevykurovanej miestnosti bez toho, aby ste sa museli obávať, že sa mrazené potraviny v mrazničke pokazia. Keď sa teplota okolia vráti do normálu, môžete pokračovať v zvyčajnom používaní spotrebiča.. SK - 143 - Príslušenstvo Icematic (V niektorých modeloch) • Vyberte podnos na tvorbu ľadu • Naplňte vodou po čiaru. • Dajte podnos na tvorbu ľadu do pôvodnej polohy • Keď sa vytvoria kocky ľadu, otočte páčkou na vysypanie ľadových kociek do schránky na ľad. Poznámka: • Nenapĺňajte schránku na ľad vodou, aby ste vytvorili ľad. Mohla by sa rozbiť. • Pohyb výrobníka ľadu môže byť počas behu chladničky ťažký. V takom prípade by ste ho po vybratí sklenených poličiek mali vyčistiť. Zásobník na ľad (V niektorých modeloch) • Naplňte zásobníky na ľad s vodou a dajte ich do mrazničky. • Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočiť zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypať kocky ľadu. Vizuálne a textové popisy na časti príslušenstva sa môžu odlišovať v závislosti od modelu spotrebiča. ČASŤ - 3. VKLADANIE POTRAVÍN • Priečinok mrazničky sa používa na zmrazenie čerstvých potravín, na skladovanie mrazených potravín na dobu uvedenú na obale a na výrobu kociek ľadu. • Čerstvé a teplé potraviny nedávajte vedľa zmrazených potravín, pretože môžu zmrazené potraviny rozmraziť. • Počas zmrazovania čerstvých potravín (t. j. mäsa, rýb a mletého mäsa) tieto potraviny rozdeľte na porcie, aby ste balenie mohli použiť na jeden chod. • Pri skladovaní mrazených potravín by ste mali vždy dôsledne dodržiavať pokyny uvedené na baleniach mrazených potravín. Ak nie sú uvedené žiadne informácie, potraviny sa nesmú skladovať dlhšie ako 3 mesiace od dátumu kúpy. • Maximálne zaťaženie: ak chcete uchovávať veľké množstvá potravín a maximálne využiť kapacitu mrazničky, môžete z nej vytiahnuť zásuvky (okrem spodnej). Väčšie predmety môžete ukladať priamo na poličky. SK - 144 - • Keď kupujete mrazené potraviny, uistite sa, že boli zmrazené pri vhodných teplotách a že balenie nie je poškodené. • Mrazené potraviny by sa mali prepravovať vo vhodných nádobách, aby sa uchovala kvalita potravín a mali by sa vrátiť k mraziacim povrchom jednotky za čo najkratší možný čas. • Ak sa na balení mrazených potravín vyskytujú známky vlhkosti a nezvyčajného rosenia, je možné, že bolo v minulosti skladované pri nevhodnej teplote a že sa znehodnotili jeho jednotlivé zložky. • Životnosť skladovania mrazených potravín závisí od teploty v miestnosti, nastavenia termostatu , častosti otvárania dvierok, typu potravín a od dĺžky času, ktorý je potrebný na prepravu produktu z obchodu domov. Vždy postupujte podľa pokynov vytlačených na balení a nikdy neprekračujte maximálny naznačený čas skladovania. Ak by ste využili maximálnu kapacitu mrazenia mrazničky: • V prípade mrazenia čerstvých potravín je maximálne množstvo čerstvých potravín (v kg), ktoré sa dajú zmraziť za 24 hodín, vyznačené na štítku spotrebiča. (táto mraznička má kapacitu na zmrazenie 25 kg pri teplote okolia 25 °C) • Na dosiahnutie optimálneho výkonu spotrebiča a na dosiahnutie maximálnej kapacity mrazenia 24 hodín pred umiestnením čerstvých potravín do mrazničky zapnite režim rýchleho mrazenia. • Po vložení čerstvých potravín do mrazničky na zmrazenie zvyčajne postačuje 24 hodín. Režim rýchleho mrazenia sa zruší automaticky po 2 – 3 dňoch pre úsporu energie. Ak by ste v mrazničke mrazili malé množstvo (do 3 kg): • Potravinu umiestnite tak, aby sa nedotýkala už zmrazených potravín a spustite režim „rýchle mrazenie“. Po úplnom zmrazení potravinu môžete premiestniť k ostatným zmrazeným potravinám (minimálne po uplynutí 24 hodín). • Zmrazené tovary po rozmrazení opätovne nezmrazujte. Môže to spôsobiť zdravotné problémy, napr. otravu jedlom. • Horúce potraviny nechajte pred ich umiestnením do mrazničky úplne vychladnúť. • Keď kupujete mrazené potraviny, uistite sa, že boli zmrazené pri vhodných teplotách a že balenie nie je poškodené. Dôležitá poznámka: • Keď sú mrazené potraviny rozmrazené, mali by ste ich tepelne upraviť ako čerstvé potraviny. Pokiaľ ich neuvaríte po rozmrazení, NIKDY ich nesmiete znovu zmraziť. • Chuť niektorých korenín, ktoré sa nachádzajú vo varených jedlách (aníz, bazalka, žerucha, ocot, rôzne korenie, zázvor, cesnak, cibuľa, horčica, tymian, majorán, čierne korenie, atď.), sa mení a chuť sa zvýrazní, ak sú uložené po dlhú dobu. Preto by ste do zmrazeného jedla mali pridať málo korenín alebo požadované množstvo korenín pridajte po rozmrazení jedla. • Doba skladovania potravín závisí od použitého oleja. Vhodné oleje sú margarín, teľací tuk, olivový olej a maslo a nevyhovujúce oleje sú arašidový olej a bravčová masť. • Potraviny v kvapalnej forme by ste mali zmraziť v plastových nádobách a ďalšie potraviny by mali byť zmrazené v plastových fóliách alebo vreckách. SK - 145 - Ryby a mäso Hovädzí stejk Jahňacie mäso Teľacie pečené mäso Teľacie kocky Ovčie kocky Mleté mäso Drobky (kus) Jaternice/saláma Kura a moriak Hus/kačka Jeleň - zajac - diviak Sladkovodná ryba (pstruh, kapor, severská šťuka, sumec) Štíhle ryby (morský ostriež, kambala veľká, platýz) Tučné ryby (tuniak bonito, makrela, lufara dravá, sardela) Kôrovce Kaviár Slimák Príprava Zabalené na zmrazenie v primeraných porciách Zabalené na zmrazenie v primeraných porciách Zabalené na zmrazenie v primeraných porciách Na malé kúsky Na kúsky V primeraných porciách, zabalené bez okorenenia Na kúsky Musia byť zabalené aj vtedy, ak sú v črievku Zabalené na zmrazenie v primeraných porciách Zabalené na zmrazenie v primeraných porciách Porcie po 2,5 kg a bez kostí Mala by sa umyť a vysušiť po detailnom vyčistení zvnútra a odstránení šupín, chvosta, hlavy a mala by sa narezať na miestach, kde je to potrebné. Očistené a vložené do sáčkov Vo svojom balení, vo vnútri hliníkového alebo plastového pohárika V slanej vode, vo vnútri hliníkového alebo plastového pohárika SK - 146 - Dĺžka skladovania (mesiace) Dĺžka rozmrazovania pri izbovej teplote -hodiny- 6-10 1-2 6-8 1-2 6-10 1-2 6-10 4-8 1-2 2-3 1-3 2-3 1-3 1-2 Do rozmrazenia 7-8 10-12 4-8 10 9-12 10-12 2 Kým sa dobre nerozmrazí 4-8 Kým sa dobre nerozmrazí 2-4 Kým sa dobre nerozmrazí 4-6 Kým sa dobre nerozmrazí 2-3 Kým sa dobre nerozmrazí 3 Kým sa dobre nerozmrazí Zelenina a ovocie Karfiol Zelené fazule, francúzske fazule Hrášok Hríby a špargľa Kel Baklažán Príprava Dĺžka skladovania (mesiace) Odstráňte listy, rozdeľte jadro na časti a nechajte ho odstáť vo vode, v ktorej je malé množstvo citrónu Dĺžka rozmrazovania pri izbovej teplote -hodiny- 10 - 12 Môže sa používať v zmrazenom stave Umyte ich a narežte na malé kúsky. 10 - 13 Olúpte ho a umyte 12 Umyte ich a narežte na malé kúsky 6-9 Vyčistený Po umytí narežte na kúsky s hrúbkou 2 cm 6-9 Môže sa používať v zmrazenom stave Môže sa používať v zmrazenom stave Môže sa používať v zmrazenom stave 2 Kolieska od seba oddeľte Môže sa používať v zmrazenom stave Môže sa používať v zmrazenom stave Môže sa používať v zmrazenom stave 2 8 - 10 (V mrazničke) 5 4-6 (V mrazničke) 4 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 6-8 10 - 12 Očistite ju a zabaľte ju so šúľkom alebo len ako zrná 12 Mrkva Očistite ju a narežte na plátky 12 Korenie Odstráňte stonku, rozdeľte na dve časti a oddeľte semienka 8 - 10 Kukurica Špenát Jablko a hruška Marhuľa a broskyňa Jahody a maliny Varené ovocie Slivky, čerešne, višne Umývaný Naporcujte ich, pričom odstráňte jaderník Rozdeľte ich na polovičky a odstráňte kôstku Umyte ich a očistite V poháriku s pridaním 10 % cukru Umyte ich a odstráňte stonky SK - 147 - Dĺžka uskladnenia (mesiace) Príprava Balené (homogenizované) mlieko Vo vlastnom balení Syr (okrem bieleho syra) Vo forme plátkov Maslo, margarín Vo vlastnom balení Zmes vajíčok (bielka - žĺtka) Vaječný žĺtok 2-3 Len homogenizované mlieko 6-8 Môže sa nechať v pôvodnom balení pri krátkodobom uskladnení. Pri dlhodobom uskladnení by sa mal tiež zabaliť do plastovej fólie. 6 Vaječné bielka Je veľmi dobre premiešaný, pričom sa pridá štipka soli alebo cukru, aby sa predišlo jeho zhrubnutiu Je veľmi dobre premiešaný, pričom sa pridá štipka soli alebo cukru, aby sa predišlo jeho zhrubnutiu Skladovanie 10 - 12 30 g sa rovná jednému vaječnému žĺtku. 10 50 g sa rovná jednému vaječnému žĺtku. 8 - 10 20 gr sa rovná jednému vaječnému žĺtku. V zatvorenom poháriku Mliečne výrobky a cestoviny (*) Nemali by sa zmrazovať so škrupinou. Bielok a žĺtok vajíčka by sa mal zmrazovať samostatne alebo v dobre zmiešanom stave.. Dĺžka skladovania (mesiace) Dĺžka rozmrazovania pri izbovej teplote (hodiny) Trvanie rozmrazovania v rúre (minúty) Chlieb 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Pečivo 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Koláč 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Ovocná torta 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Plnené cestoviny 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 SK - 148 - 15-20 (200 °C) ČASŤ - 4. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte. Chladničku nečistite nalievaním vody. • Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody. • Samostatne vyberte časti a vyčistite ich mydlovou vodou. Nečistite ich v umývačke riadu. Pri čistení nikdy nepoužívajte horľavé, výbušné alebo leptavé materiály, ako napríklad riedidlo, plyn alebo kyselinu. • Raz do roka by ste mali vyčistiť kondenzátor metlou, aby sa zabezpečila úspora energie a zvýšila produktivita. Uistite sa, že počas čistenia bude chladnička odpojená. Rozmrazovanie Vaša mraznička sa automaticky rozmrazuje. Voda, ktorá vznikne pri rozmrazovaní, prúdi cez zberný odkvap na vodu do odparovacej nádoby za mrazničkou a tam sa sama odparuje. SK - 149 - Výmena kontrolky LED Ak má vaša chladnička kontrolku LED, kontaktujte helpdesk, lebo jej výmenu musí vykonať len autorizovaní zamestnanci. ČASŤ - 5. DODANIE A PREMIESTNENIE • Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne). • Chladničku by ste mali dať do hrubého balenia, upevniť páskami alebo silnými špagátmi a postupovať podľa pokynov prepravy balenia za účelom opätovného prepravenia. • Vyberte pohyblivé diely (poličky, príslušenstvo, priečinky na zeleninu atď.) alebo ich upevnite v chladničke k zarážkam pomocou pások počas premiestňovania a prepravy. Chladničku prenášajte vo vzpriamenej polohe. Zmena pozície dverí • Smer otvárania dvierok vašej chladničky sa nedá zmeniť, ak sú rukoväte dverí na vašej chladničke nainštalované z predného povrchu dvierok. • Smer otvára možno zmeniť v prípade dverí bez rukoväte. • Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dverí, musíte kontaktovať najbližší autorizovaný servis, a požiadať o zmenu smeru otvárania. SK - 150 - ČASŤ - 6. KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS Vaša mraznička je vybavená zabudovaným systémom detekcie porúch, ktorý vám môže pomôcť, keď vaša chladnička s mrazničkou nepracuje správne. Pri chybe sa na ovládacom paneli zobrazí chybový kód. Nižšie sú zobrazené najčastejšie chybové kódy. Ak sa na vašej mrazničke zobrazí kód, ktorý nie je uvedený nižšie, kontaktujte technickú podporu spoločnosti. LED dióda alarmu sa rozsvieti TYP CHYBY "Zlyhanie Varovanie" DÔVOD Niektorý diel(-y) je/sú chybné alebo zlyhal proces chladenia Skontrolujte, či nie sú otvorené dvere. V prípade, že dvere nie sú otvorené, čo najskôr kontaktujte technickú podporu spoločnosti. Skontrolujte výstrahy; Ak vaša mraznička nefunguje; • Došlo k výpadku napájania? • Je zástrčka zapojená správne do zásuvky? • Je spálená poistka zásuvky, do ktorej je zapojená zástrčka, alebo je spálená hlavná poistka? • Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej viete, že funguje. Ak vaša mraznička nechladí dostatočne; • Je správne nastavenie teploty? • Otvárajú sa často dvere mrazničky a ostávajú otvorené dlhú dobu? • Sú dvere mrazničky správne zatvorené? • Dali ste jedlo alebo potraviny do mrazničky tak, že sa dotýkajú zadnej steny mrazničky a bránia cirkulácii vzduchu? • Je vaša mraznička nadmerne naplnená? • Je dostatočná vzdialenosť medzi vašou mrazničkou a zadnou a bočnou stenou? • Je okolitá teplota v rozmedzí hodnôt uvedených v návode na používanie? Ak sú potraviny v mrazničke príliš schladené • Je správne nastavenie teploty? • Dali ste do mrazničky v poslednom čase viaceré potraviny? Ak je vaša mraznička pracuje príliš hlasno; Na udržanie nastavenej úrovne chladenia sa môže z času na čas aktivovať kompresor. Zvuky z vašej mrazničky sú v takom prípade vzhľadom k jej funkcii normálne. Keď sa dosiahne požadovaný stupeň chladenia, zvuky sa automaticky znížia. Ak zvuky pretrvávajú; • Je vaše zariadenie stabilné? Sú nohy nastavené správne? SK - 151 - • Je niečo za mrazničkou? • Vibrujú poličky alebo riad na poličkách? Ak sa to stane, vymeňte poličky a/alebo riad. • Vibrujú veci umiestnené do mrazničky? Normálne zvuky; Praskanie (praskanie ľadu): • Počas automatického rozmrazovania. • Ak sa zariadenie ochladí alebo zahreje (v dôsledku rozpínavosti materiálu zariadenia). Krátke praskanie: Začuté, keď termostat zapne/vypne kompresor. Hluk kompresora (normálny hluk motora): Tento zvuk znamená, že kompresor pracuje normálne. Keď je kompresor aktivovaný, môže na krátko spôsobiť väčší hluk. Hluk bublania a špliechania: Tento hluk je spôsobený prúdením chladiacej kvapaliny v rúrkach systému. Zvuk toku vody: Normálny zvuk toku vody prúdiacej do nádoby na odparovanie počas rozmrazovania. Tento hluk môže byť počas rozmrazovania počuť. Hluk prúdenia vzduchu (normálny hluk ventilátora): Tento hluk môže byť vďaka cirkulácii vzduchu počuť v mrazničkách s technológiou zabraňujúcou tvorbe námrazy pri bežnej prevádzke systému. Ak sa vnútri mrazničky hromadí vlhkosť; • Boli potraviny riadne zabalené? Boli kontajnery dobre vysušené pred tým, ako ste ich dali do mrazničky? • Otvárajú sa veľmi často dvere mrazničky? Pri otvorení dverí vstupuje vlhkosť nachádzajúca sa vo vzduchu v miestnosti do mrazničky. Najmä vtedy, keď je vlhkosť v miestnosti príliš vysoká, čím častejšie otvárate dvere, tým rýchlejšie bude dochádzať k zvlhčovaniu. V prípade, že dvere nie sú riadne otvorené a zatvorené; • Bránia balenia potravín zatvoreniu dverí? • Sú dvere mrazničky, koše a schránka na ľad na svojom mieste? • Je tesnenie dverí poškodené? • Je mraznička na vodorovnom povrchu? Ak sú okraje kabinetu mrazničky, ktoré sa dotýkajú kĺbov dverí, teplé; Najmä v lete (teplom počasí) môžu pri prevádzke kompresora byť dotýkajúce sa plochy teplejšie, to je normálne. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY: • Tepelná poistka ochrany kompresora preruší napájanie po náhlej havárii elektrickej energie alebo po odpojení zariadenia, pretože plyn v chladiacom systéme nie je stabilizovaný. To je úplne normálne a mraznička sa po 4 až 5 minútach reštartuje. • Chladiaca jednotka mrazničky je skrytá v zadnej stene. Preto môžu v dôsledku prevádzky kompresora v určených intervaloch na zadnom povrchu mrazničky vznikať kvapky vody alebo ľadu. To je normálne. Pokiaľ nie je ľadu príliš veľa, nie je potrebné vykonať rozmrazovanie. • Ak nebudete mrazničku dlhšiu dobu používať (napríklad počas letných prázdnin), odpojte SK - 152 - ju. Vyčistite mrazničku tak, ako je to opísané v časti 4, a nechajte dvere otvorené, aby sa zabránilo hromadeniu vlhkosti a zápachu. • Zakúpené zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a môže sa použiť iba v domácnostiach a na uvedené účely. Nie je vhodné na komerčné alebo bežné používanie. Ak zákazník používa zariadenie spôsobom, ktorý nie je v súlade s týmito funkciami, zdôrazňujeme, že výrobca a predajca nenesú zodpovednosť za akékoľvek opravy a poruchy v záručnej dobe. • Ak problém pretrváva po tom, čo ste postupovali podľa vyššie uvedených pokynov, obráťte sa na autorizovaný servis. Tipy na šetrenie energie 1. Spotrebič nainštalujte v chladnej a dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti zdrojov tepla (radiátor, sporák atď.). V opačnom prípade použite izolačnú platňu. 2. Teplé potraviny a nápoje nechajte vychladiť mimo spotrebiča. 3. Keď vkladáte nápoje a kvapaliny, musia byť zakryté. V opačnom prípade sa zvýši vlhkosť v spotrebiči. Z tohto dôvodu sa predĺži pracovný čas. Zakrytie nápojov a kvapalín tiež pomáha uchovávať vôňu a chuť. 4. Pri vkladaní potravín a nápojov otvorte dvierka spotrebiča na čo možno najkratší čas. 5. Kryty ktoréhokoľvek priečinka spotrebiča s odlišnou teplotou nechajte zatvorené (priečinok pre jemné potraviny, chladiaci priečinok atď.). 6. Tesnenie dvierok musí byť čisté a pružné. V ��������������������������������������������� prípade opotrebenia, ak je tesnenie odnímateľné, vymeňte ho. Ak tesnenie nie je odnímateľné, musíte vymeniť dvierka. 7. Funkcia Režim Eco / východiskové nastavenie uchováva mrazené potraviny a zároveň šetrí energiu. 8. Oddelenie pre mrazené potraviny (Mraznička): Vnútorná konfigurácia spotrebiča je taká, že zabezpečuje najefektívnejšie využitie energie. 9. Neodstraňujte akumulátory chladu z koša mrazničky (ak sú súčasťou dodávky). SK - 153 - ČASŤ - 7. ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO 2 1 Niektoré modely majú v hornom košíku policu s výrobníkom ľadu. 3 4 4 6 1. Podnos na ľad * 2. Ovládací Panel 3. Záves mrazničky 4.Veľká zásuvka mrazničky 5. Zásuvky mrazničky 6. Dolná zásuvka mrazničky * V niektorých modeloch Táto prezentácia sa týka iba častí spotrebiča. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť. SK - 154 - 52300384
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 4 PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO
- 8 Istruzioni per la sicurezza
- 8 Avvertenze
- 9 Installazione ed accensione dell’apparecchio
- 10 Prima di accendere
- 10 FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE
- 11 Display e pannello comandi
- 11 Pulsante di impostazione temperatura scomparto freezer
- 11 Impostazione della temperatura del freezer
- 12 Avvertenze sulle regolazioni di temperatura
- 12 Accessori
- 13 COLLOCAZIONE DEI CIBI
- 17 PULIZIA E MANUTENZIONE
- 18 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
- 18 Riposizionamento della porta
- 19 PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA
- 21 Consigli per il risparmio energetico
- 22 PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI
- 25 BEFORE USING THE APPLIANCE
- 31 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
- 34 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
- 38 CLEANING AND MAINTENANCE
- 40 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
- 42 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS
- 45 BEFORE USING THE APPLIANCE
- 45 Consignes de Sécurité
- 50 Instructions de sécurité
- 50 Recommandations
- 51 Montage et mise en marche de l’appareil
- 52 Avant de commencer à utiliser votre appareil
- 52 UTILISATION DE L’APPAREIL
- 52 Informations relatives à la technologie No-Frost
- 54 Avertissements relatifs aux réglages de la température
- 55 Accessories
- 56 DISPOSITION DES ALIMENTS
- 60 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 61 Dégivrage
- 61 Remplacement du voyant à LED
- 61 EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT
- 61 Changement de Position de la Porte
- 62 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
- 64 Conseils pour économiser l’énergie
- 65 LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS