Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Navodila za uporabo


Add to My manuals
358 Pages

advertisement

Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Navodila za uporabo | Manualzz
LANGUAGES
Italiano ................................................................................................................................................ 5
English ............................................................................................................................................... 22
Français ............................................................................................................................................. 38
Español ............................................................................................................................................. 55
Deutsch ............................................................................................................................................. 72
Portuguese ........................................................................................................................................ 89
Nederlands...................................................................................................................................... 106
Ελληνικά ......................................................................................................................................... 123
Dansk .............................................................................................................................................. 141
Svenska ........................................................................................................................................... 156
Suomi .............................................................................................................................................. 172
Norsk............................................................................................................................................... 187
Hrvatski ........................................................................................................................................... 199
Srpski .............................................................................................................................................. 214
Čeština ............................................................................................................................................ 227
Polski............................................................................................................................................... 242
Slovenščina ..................................................................................................................................... 259
Slovenský ........................................................................................................................................ 274
Română ........................................................................................................................................... 291
Български ....................................................................................................................................... 308
Magyar ............................................................................................................................................ 326
Русский ........................................................................................................................................... 342
4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA






























11
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
da 10 a 32
da 50 a 90
N
da 16 a 32
da 61 a 90
3.
ST
da 16 a 38
da 61 a 100
4.
T
da 16 a 43
da 61 a 110
5.
6.
7.
8.
2.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4")
Dai radiatori
300 mm (12")
Dai frigoriferi
100 mm (4")
12
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
13
No
1
2
3
4
5
6
7
e
Pulsante temperatura
frigorifero
Pulsante temperatura freezer
14
15
16






17
.
18
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INTERNA
1.
2.
3.
4.
5.
2.
19








20
21
SAFETY INFORMATION


































28
From Cookers
4" (100 mm)
12" (300 mm)
SN
N
ST
T
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
No
1
2
3
4
5
6
29
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Vegetable and fruit crisper
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
30
No
1
2
3
4
5
6
7
VERTICAL DISPLAY (Only on some models)
31
32
33





34
TAKE CARE
35
5.
2.
2.
3.
4.



36








37
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
COMBI HOOVER
Classe climatique
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION






























SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 to 38
From 61 à 100
T
De 16 à 43
De 61 à 110
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1.

4" (100 mm)
12" (300 mm)
44
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
9.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Balconnets
45
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
46
47
48
49






50
51
2.
5.
1.
2.
3.
52
DÉPANNAGE










53
54
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
COMBI HOOVER
Clase climática
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
55

































2.
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
62
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Pies ajustables
7
8
63
No
1
2
3
4
5
6
7
del
64
65
66


67
central





68

SUSTITUCIÓN DE LA LUZ
INTERIOR
1.
2.
3.
4.
5.
69




70





71
- Bed & Breakfast (B&B),













































2.
INSTALLATIONSANWEISUNG
1.
2.
Klimaklasse
SN
N
ST
4.
T
5.
3.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
100 mm
78
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
79
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
KOMBIBETRIEB
No
1
2
3
4
5
6
7
Vertikales Display (FALLS VORHANDEN)
80
81
82
83








84

WARTUNG







AUSZUWECHSELN DER
INNENBELEUCHTUNG
1.
2.
85
3.
4.
5.
2.
86








87
88







































95
Classe Climática
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
De Fogões
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
96
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Crisper de vegetais e frutas
4
Gavetas de freezer
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
97
No
1
2
3
4
5
6
7
98
99
100




101
102
estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C).
1.
2.
3.
4.
5.
2.
A.
B.
103
C.









104
105
BEDIENING VAN DE COMBI
OVERZICHT
VEILIGHEIDSINFORMATIE
COMBI HOOVER
Klimaatklasse
TRANSPORTINSTRUCTIES
































Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
—uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is
bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen
van 10 °C tot 32 °C”;
—Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor
gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot
112
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
7
113
No
1
2
3
4
5
6
Verstelbare poten
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Deur balkon
No
1
2
3
4
5
6
7
114
3.
4.
5.
6.
7.
Werkingstoets
Invoertoets
TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge”
of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te
knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld.
Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de
115
116
INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE
(INDIEN AANWEZIG)
TECHNISCHE KENMERKEN
117
Deur of balkons van
koelkastcompartimen
t


Frissere lade
(saladelade)
Koelkast- midden



Koelkast- bovenkant




118
119
HET BINNENLAMPJE VERVANGEN
1.
2.
3.
4.
5.
DE DEUROPENING OMKEREN
De koelkastdeur demonteren
1.
2.
2.
3.
4.
120
PROBLEMEN OPLOSSEN










OUDE APPARATEN SLOPEN
121
122
123





































SN
N
ST
T
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
130
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
131
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
132
7.
133
134
135







136
137
5.
138
2.
2.
3.
4.






139



140
Dansk













































2.
INSTALLATIONSVEJLEDNINGER
1.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
2.
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
147
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
frugt
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
frugt
148
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på
nogle modeler)
No
1
2
3
4
5
6
7
Betjeningsknap
Bekræftelsesknap
149
150
151

Crisper skuffer
(salat skuffe)





152
153
2.
UDSKIFTNING AF LYSET I
ENHEDEN
1.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
154








155






































161
Klimatklass
Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
6.
7.
8.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
1.
2.
3.
4.
5.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 tum)
300 mm (12 tum)
162
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
4
5
6
5
6
7
8
2
Dörr balkong
3
163
LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa
modeller)
No
1
2
3
4
5
6
7
Bekräftelseknapp
164
165
166





167
168
5.
2.



169






170
171
Suomi
TURVALLISUUSTIEDOT



































177
2.
3.
4.
5.
6.
SN
N
16–32
61–90
ST
16–38
61–100
T
16–43
61–110
50–90
4" (100 mm)
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
ASENNUSOHJEET
1.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
178
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
179
No
1
2
3
4
5
6
7
Toimintopainike
Vahvistuspainike
180
181
182
Crisper-laatikot







183
184
5.
2.
185








VANHOJEN LAITTEIDEN
HÄVITTÄMINEN
186
Norsk
187







































Omg. temp.
(°C)
Fra 10 til 32
N
ST
T
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
1.
192
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7.
193
194
195
196
BYTTE PÆRE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
197



1.





KASSERING
198
SAŽETAK
SIGURNOSNE INFORMACIJE
COMBI HOOVER
Klimatski razred
UPUTE ZA PRENOŠENJE







































Okolišna
temperatura (°F)
SN
Okolišna
temperatura
(°C)
Od 10 do 32
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
Od 50 do 90
3.
4.
5.
Štednjaci
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
204
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
205
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
206
VERTIKALNI ZASLON (Samo na
nekim modelima)
207
VERTIKALNI ZASLON VRHUNSKIH
KARAKTERISTIKA (Samo na nekim
modelima)
208
209


Polica hladnjaka – vrh


upaljeno i čuje se zvučni signal.
210
PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
211








212
213
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE


















217











Sobna temp. (°
C)
Sobna temp. (°
F)
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
219
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
1.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Od šporeta
100 mm
300 mm
Od frižidera
100 mm
220
221
222
223







4.
5.
224
5.
PROMENA SMERA OTVARANJA
VRATA
Rastavljanje vrata frižidera
1.
2.
6.
OTKRIVANJE I OTKLANJANJE
PROBLEMA/KVAROVA






3.

4.

225


226
Čeština
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
POKYNY PRO INSTALACI











































POKYNY PRO INSTALACI
1.
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
Od chladniček
100 mm
233
No
1
3
4
5
6
2
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
234
JAK ZAČÍT POUŽÍVAT
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Tlačítko teploty chladničky
Tlačítko teploty mrazničky
235
236
237


Zásuvka na ovoce a
zeleninu (zásuvka na
salát)





238
239
VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA
1.
2.
3.
4.
5.
7.
240









LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
241
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA





































248
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
249
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
250
No
1
2
3
4
5
6
7
251
252
253
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE





254


255
WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA
WEWNĘTRZNEGO
1.
2.
3.
4.
5.
2.
256


1.






257
258
Slovenščina
POVZETEK
VARNOSTNE INFORMACIJE
COMBI HOOVER
Klimatski razred
NAVODILA ZA PREVOZ
NAVODILA ZA NAMESTITEV
ZAČETEK UPORABE
KOMBINIRANO DELOVANJE
POKONČNI PRIKAZOVALNIK
ZGORNJI POKONČNI PRIKAZOVALNIK
NOTRANJI UPORABNIŠKI VMESNIK
TEHNIČNE LASTNOSTI
HUMIDITY EQUALISER
ANTIBAKTERIJSKI SISTEM (če obstaja)
VODOMAT
Nasveti za popolno shranjevanje živil v
hladilniku
Kje v hladilniku shranjevati katera živila
Shranjevanje zamrznjenih živil
VARČEVANJE Z ENERGIJO
NEGA
živil. Vsakršna drugačna uporaba velja za nevarno,
proizvajalec pa v primeru neupoštevanja tega
opozorila ne odgovarja za posledice. Priporočamo
vam, da se seznanite tudi z garancijskimi pogoji. Če
želite doseči najboljše zmogljivosti vaše naprave in
se izogniti težavam pri njenem delovanju, je zelo
pomembno, da pozorno preberete ta navodila. Če
teh navodil ne upoštevate, lahko izgubite pravico
do brezplačnega servisiranja v času veljavnosti
garancije.
VARNOSTNE INFORMACIJE
Ta navodila vsebujejo veliko
pomembnih varnostnih
informacij. Predlagamo vam,
da ta navodila shranite na
varnem mestu, kjer jih boste
imeli vselej pri roki, če bi jih
potrebovali.
Zamrzovalnik vsebuje
hladilni plin (R600a:
izobutan) in izolacijski plin
(ciklopentan), ki sta okolju
prijazna, vendar vnetljiva.
Odmrzovanje
Pozor: nevarnost
Čiščenje in nega
MENJAVA NOTRANJE LUČI
SPREMEMBA SMERI ODPIRANJA VRAT
ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Pred uporabo vašega zamrzovalnika pozorno
preberite ta navodila, tako da boste lahko kar
najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti.
Dokumentacijo shranite, če bi jo vi ali drugi
uporabniki v prihodnje morebiti potrebovali. Ta
izdelek je namenjen izključno za uporabo v
gospodinjstvu in v podobnih prostorih, kot so:
- čajne kuhinje v trgovinah, pisarnah in drugih
delovnih okoljih,
požara
Če se hladilni tokokrog
poškoduje:
 izogibajte se odprtemu
ognju in virom vžiga,
dobro prezračite prostor, v
katerem se aparat nahaja.
Čas delovanja v odstotkih:
- kmetije, uporabniki hotelov in motelov ter drugih
stanovanjskih objektov,
- ponudniki nočitev z zajtrkom (B & B),
- katering in podobne storitve, ki niso namenjene
prodaji na drobno.
To napravo se sme uporabljati le za shranjevanje
259
OPOZORILO!
 Med
čiščenjem/prenašanjem
aparata pazite, da se ne
dotaknete kovinskih žic
kondenzatorja na zadnji
strani aparata, saj si pri
tem lahko poškodujete
prste in roke ali pa
povzročite poškodbe
izdelka.
 Ta aparat ni namenjen za
zlaganje pod ali na druge
aparate. Ne poskušajte
se usesti ali stopiti na vrh
vašega aparata, saj ni
temu namenjen. Pri tem
lahko poškodujete sebe
ali aparat.
 Pazite, da med
prenašanjem ali
prestavljanjem aparata
pod njim ne ukleščite
priključnega kabla, saj ga
s tem lahko odrežete ali
poškodujete.
 Pri nameščanju aparata
pazite, da ne
poškodujete talnih oblog,
cevi, stenskih oblog ipd.
Aparata ne prestavljajte
tako, da ga vlečete za
pokrov ali ročaj. Ne




pustite otrokom, da bi se
igrali z aparatom ali
posegali v njegove
nastavitve. Naša družba
zavrača vsakršno
odgovornost v primeru
neupoštevanja navodil.
Aparata ne nameščajte
na vlažno, mastno ali
prašno mesto in ne
izpostavljajte ga
neposredni sončni
svetlobi ali vodi.
Aparata ne nameščajte v
bližino grelnikov ali
vnetljivih materialov.
V primeru izpada
električne energije ne
odpirajte pokrova. Če
izpad ne traja dlje kot 20
ur, to ne bi smelo vplivati
na zamrznjena živila. Če
izpad električne energije
traja dlje, živila preverite
in jih takoj pojejte ali pa
jih skuhajte in nato
zamrznite.
Če pokrov zamrzovalne
skrinje težko odprete
takoj po tem, ko ste ga
pravkar zaprli, ne skrbite.
To je posledica razlike v
tlaku, ki se izenači in po
260





nekaj minutah omogoči
normalno odpiranje
pokrova.
Aparata ne priključujte
na električno napajanje,
dokler ne odstranite vseh
zaščit, ki so bile potrebne
zaradi pakiranja in
prevoza.
Preden aparat vključite,
ga pustite najmanj 4 ure
mirovati, da se olje v
kompresorju posede, če
ste aparat prevažali v
vodoravni legi.
Zamrzovalnik
uporabljajte le za
predvidene namene (in
sicer za shranjevanje in
zamrzovanje užitnih živil).
V vinski vitrini ne
shranjujte zdravil ali
snovi za raziskovalne
namene. Če snovi, ki jih
shranjujete, zahtevajo
strogi nadzor
temperature
shranjevanja, se lahko
pokvarijo ali pa pride do
nenadzorovane reakcije,
ki je lahko nevarna.
Pred kakršnimi koli
posegi iztaknite vtič






priključnega kabla iz
omrežne vtičnice.
Ob dostavi se prepričajte,
da izdelek ni poškodovan
ter da so vsi sestavni deli
in dodatki brezhibno
ohranjeni.
Če opazite puščanje
hladilnega sistema, se ne
dotikajte stenske vtičnice
in ne uporabljajte
odprtega ognja. Odprite
okno in prezračite
prostor. Nato pokličite
serviserja zaradi
popravila.
Ne uporabljajte
podaljškov ali adapterjev.
Priključnega kabla ne
vlecite premočno in ne
zvijajte ga ter ne
dotikajte se vtiča z
mokrimi rokami.
Pazite, da ne
poškodujete vtiča in/ali
priključnega kabla, saj to
lahko povzroči električni
udar ali požar.
Ne postavljajte ali
shranjujte vnetljivih in
zelo hlapnih snovi, kot so
eter, bencin, UNP,
propan, aerosolni
261





razpršilci, lepila, čisti
alkohol ipd. Te snovi
lahko povzročijo
eksplozijo.
Če je električni kabel
poškodovan, ga mora
zamenjati izdelovalec,
tehnik za servis ali
podobno kvalificiran
tehnik, da se izognete
tveganju.
V bližini vinske vitrine ne
uporabljajte in ne
shranjujte vnetljivih
razpršil, kot so barve v
razpršilu. To lahko
povzroči eksplozijo ali
požar.
Na vrh aparata ne
postavljajte predmetov
in/ali posod, napolnjenih
z vodo.
Odsvetuje se uporaba
podaljškov in razdelilnih
letev.
Aparata ne mečite v
ogenj. Pazite, da med
prevozom in med
uporabo ne poškodujete
hladilnega
tokokroga/cevi aparata.
V primeru poškodbe,
aparata ne izpostavljajte






ognju ali morebitnim
virom vžiga in takoj
prezračite prostor, v
katerem je aparat
nameščen.
Hladilni sistem, ki se
nahaja na zadnji strani in
v notranjosti vinske
vitrine, vsebuje hladivo.
Zato pazite, da ne
poškodujete cevi.
Ne uporabljajte
električnih naprav v
razdelkih za shranjevanje
živil aparata, razen če so
take vrste, ki jih
priporoča proizvajalec.
Pazite, da ne
poškodujete hladilnega
tokokroga.
Ne uporabljajte
mehanskih sredstev za
pospešitev odtaljevanja
oziroma takih, ki jih ne
priporoči proizvajalec.
Ne uporabljajte
električnih naprav v
razdelkih za shranjevanje
živil, razen če so take
vrste, ki jih priporoča
proizvajalec.
Ne zapirajte
prezračevalnih odprtin
262






na ohišju aparata ali na
vgradnih elementih.
Ne uporabljajte
koničastih ali ostrih
predmetov, kot so noži
ali vilice, za
odstranjevanje ledu.
Ne dotikajte se notranjih
hladilnih elementov,
posebej če imate mokre
roke, ker se lahko
opečete ali se
poškodujete.
Nikoli ne uporabljajte
sušilnikov za lase,
električnih grelnikov ali
drugih podobnih
električnih aparatov za
odtaljevanje.
Ne uporabljajte noža ali
ostrih predmetov za
odstranjevanje
morebitnega ledu ali
snega. S takimi predmeti
lahko poškodujete
hladilni tokokrog, zaradi
česar lahko pride do
požara ali poškodbe oči.
Ne uporabljajte
mehanskih priprav ali
druge opreme za
pospešitev odtaljevanja.
Strogo se izogibajte







uporabi odprtega
plamena ali električne
opreme, kot so grelniki,
parni čistilniki, sveče,
oljne svetilke in podobno
za pospešitev
odtaljevanja.
Kompresorja nikoli ne
izpirajte z vodo, po
čiščenju pa ga temeljito
obrišite s suho krpo, da
preprečite rjavenje.
Priporoča se redno
čiščenje vtiča, saj lahko
prekomerni nanosi prahu
na njem povzročijo požar.
Izdelek je zasnovan in
izdelan le za
gospodinjsko uporabo.
Garancija preneha veljati,
če se izdelek namesti ali
uporablja v poslovnih ali
nestanovanjskih
prostorih.
Izdelek je treba pravilno
postaviti, namestiti in
upravljati v skladu s
priloženimi navodili.
Garancija velja le za nove
izdelke in ni prenosljiva,
temveč velja le za prvega
kupca.
Naše podjetje zavrača
263





vsakršno odgovornost za
naključno ali posledično
škodo.
Garancija v nobenem
primeru ne zmanjšuje
vaših statutornih in
zakonskih pravic.
Vinske vitrine ne
popravljajte na lastno
pest. Vse posege na njej
naj izvajajo izključno
usposobljene osebe.
Če zavržete odsluženi
izdelek, ki ima zapah ali
ključavnico na vratih,
onemogočite njegovo
zapiranje, tako da
preprečite ujetje otrok.
Ta aparat lahko
uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, ter
osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali
umskimi zmožnostmi ali
z pomanjkanjem izkušenj
in znanja, pod pogojem,
da so jim zagotovljeni
ustrezen nadzor ali
navodila glede varne
uporabe naprave ter da
razumejo tveganja, ki so
s tem povezana.
Otroci naj se z aparatom




ne igrajo. Otroci naj
aparata ne čistijo in naj
na njem ne izvajajo
vzdrževalnih del brez
nadzora.
Ključavnica: Če je vaš
hladilnik/zamrzovalnik
opremljen s ključavnico,
poskrbite za varnost
otrok, da se ne bodo
mogli zapreti, zato
hranite ključ izven
dosega otrok in ne v
bližini aparata. Če imate
star
hladilnik/zamrzovalnik, iz
varnostnih razlogov
odstranite vse
ključavnice ali zapahe.
za aparate za
shranjevanje vina: „ta
aparat se uporablja
izključno za shranjevanje
vina.“
za prostostoječi aparat:
„ta hladilni aparat ni
namenjen za uporabo
kot vgradni aparat“;
za aparate brez predelka
s štirimi zvezdicami: „ta
hladilni aparat ni
primeren za zamrzovanje
živil.“;
264
Aparat je namenjen za delovanje v omejenem
temperaturnem razponu, odvisno od podnebnega
območja. Ne uporabljajte aparata, če temperatura
presega mejne vrednosti. Klimatski razred vašega
aparata je naveden na nalepki s tehničnimi podatki v
notranjosti zamrzovalnika.
Klimatski
razred
SN
Od 10 do 32
Temperatura
ozračja (°F)
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
—
razširjeni zmerni (SN): „ta hladilni aparat
je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od
10 °C do 32 °C“;
—
Zmerni (N): „ta hladilni aparat je
namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od
16 °C do 32 °C“;
—
Subtropski (ST) „ta hladilni aparat je
namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od
16 °C do 38 °C“;
—
Tropski (T) „ta hladilni aparat je
namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od
16 °C do 43 °C“;
3.
4.
5.
6.
7.
8.
strani 2 cm prostora.
Aparat postavite na gladko površino.
Zamrzovalnika ne uporabljajte na prostem.
Zaščitite ga pred vlago. Zamrzovalnika ne
postavljajte v vlažne prostore, da preprečite
rjavenje kovinskih delov. Zamrzovalnika ne
pršite z vodo, saj lahko to škodi izolaciji in
povzroči uhajanje tekočine.
Oglejte si poglavje "Čiščenje in nega" za
pripravo vašega aparata na uporabo.
Če je zamrzovalnik nameščen v neogrevanih
prostorih, garažah ipd., se lahko ob hladnem
vremenu na zunanjih površinah tvori kondenz.
To ni napaka, temveč povsem normalen pojav.
Kondenz obrišite s suho krpo.
Hladilnika med delovanjem ne postavite v
stensko nišo ali v omare ali drugo pohištvo,
mreža na zadnji strani lahko postane vroča in
ob straneh topla. Hladilnika ne prekrivajte s
prekrivali.
1.
Aparat je treba prevažati le v pokončni legi. Ob
dobavi embalaža ne sme biti poškodovana zaradi
prevoza. Če se aparat prevaža v vodoravni legi, sme
biti postavljen le na levi stranici (gledano proti
vratom s sprednje strani), po pokončni postavitvi pa
se ga najmanj 4 ure ne sme vključiti, tako da se
sistem uredi.
Neupoštevanje zgornjih navodil ima lahko za
posledico poškodbe aparata. Proizvajalec ne
odgovarja za posledice, če teh navodil ne upoštevate.
Aparat je treba zaščititi pred dežjem, vlago in drugimi
vremenskimi dejavniki.
Če je mogoče, aparata ne postavljajte ob
kuhalne plošče, radiatorje ali na neposredno
sončno svetlobo, saj to lahko povzroči daljši
čas delovanja kompresorja. Če ga postavite ob
vir toplote ali zamrzovalnik, zagotovite
naslednje najmanjše razdalje ob straneh:
od kuhalne plošče
od radiatorja
od zamrzovalnika
2.
No
1
2
3
4
5
6
Opis
Police za hladilnik
Zelenjavna
in
sadna
hrustljava prevleka
Zelenjavno
in
sadno
hrustljavo
Zamrzovalni predali
Nastavljive noge
Stojala za vrata hladilnika
Okoli aparata naj bo dovolj prostora s
povprečno temperaturo med 16 °C in 32 °C, da
zagotovite prosto kroženje zraka. V idealnih
razmerah je na zadnji strani najmanj 9 cm in ob
265
6
Opis
Police za hladilnik
Crisper ovitek
Crisper
Zamrzovalni predali
Nastavljive noge
Stojala za vrata hladilnika
7
Sestava rezervoarja za vodo
No
1
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
Opis
Police za hladilnik
Zelenjavna in sadna hrustljava
prevleka
Zelenjavno in sadno hrustljavo
Zamrzovalni predali
Nastavljive noge
Stojala za vrata hladilnika
Opis
Nadzorna plošča
Police za hladilnik
Zelenjavna in sadna hrustljava prevleka
Zelenjavno in sadno hrustljavo
Zamrzovalni predali
Nastavljive noge
Stojala za vrata hladilnika
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
Opis
Nadzorna plošča
Police za hladilnik
Zelenjavna in sadna hrustljava prevleka
Zelenjavno in sadno hrustljavo
Zamrzovalni predali
Nastavljive noge
Stojala za vrata hladilnika
Sklop rezervoarja za vodo
Opis
Stikalo za luč
Police za hladilnik
Svetloba
Jasna škatla
Pokrov škatlice
Zamrzovalni predali
Balkon na vratih
Za maksimalno energijsko varčne konfiguracijo
postavite predale, posode za shranjevanje
hrane in police tako, kot kaže zgornja slika.
266
ZAČETEK UPORABE
Pred začetkom uporabe zamrzovalnika preverite
naslednje:
1.
Prepričajte se, da je notranjost suha in da
lahko zrak na zadnji strani prosto kroži.
2.
Notranjost hladilnika očistite, kot priporoča
poglavje "SKRB" (električne dele hladilnika
lahko samo obrišete z mokro krpo).
3.
Če ste hladilnik/zamrzovalnik premikali, ga vsaj
4 ure po premikanju ne vklopite. Hladilna
tekočina se mora umiriti. Kadar aparat
izklopite, počakajte 30 minut preden ga zopet
vklopite, da se hladilna tekočina lahko umiri.
4.
Preden hladilnik priključite na električno
omrežje, preverite stikalo za nastavitve
termostata je v notranjosti hladilnika.
5.
Obrnite termostat na položaj “3” in vklopite
elektriko. Kompresor in lučka v hladilniku
bosta začela delovati.
6.
Preden boste v hladilnik shranili živila, hladilnik
vklopite in počakajte 24 ur, da se prepričate,
da deluje brezhibno in da bo
hladilnik/zamrzovalnik vzpostavil ustrezno
temperaturo.
7.
Po 30 minutah odprite vrata in če je
temperatura padla, sistem hlajenja deluje. Ko
hladilnik nekaj časa deluje, bo nadzor
temperature samodejno nastavil v dovoljenih
okvirih.
KOMBINIRANO DELOVANJE
Prva priključitev naprave na napajanje: Ko je aparat
prvič priključen na napajanje, bo prikazovalnik
osvetljen za 2 sekundi, preden bo začel normalno
obratovati, aparat pa deluje z inteligentno funkcijo.
Nadzor prikazovalnika: Ko so vrata hladilnika zaprta
in v 3 minutah ne pritisnete noben gumb, se lučka
prikazovalnika ugasne.
Ko je lučka prikazovalnika izklopljena, odprite vrata
hladilnika ali kliknite kateri koli gumb, da jo vklopite.
POKONČNI PRIKAZOVALNIK (če
obstaja)
Gumb za temperaturo
hladilnika
Gumb za temperaturo
zamrzovalnika
Gumb za delovanje
Gumb za vnos
NASTAVITEV TEMPERATURE: Kliknite gumb »Fridge«
ali »Freezer« in ko simbol začne utripati, lahko
nastavite temperature. Vsakič ko pritisnete gumb, se
temperatura ustrezno spremeni. Temperature ni
mogoče nastaviti v funkcijah hitrega hlajenja, hitrega
zamrzovanja, Smart ECO in počitnice. Če pri
nastavitvi temperature v 5 sekundah ne pritisnete
nobenega gumba, gumb preneha utripati in začne
veljati nastavljena temperatura.
Gumb SMART ECO: Vklopite gumb Smart Eco, da
nastavite temperaturo hladilnika pri maks. pogojih za
energetsko učinkovitost (+ 4 °C za temperaturo
hladilnika, -18 °C za temperaturo zamrzovalnika).
Za vklop funkcije Smart Eco: Kliknite »option« dokler
ne začne utripati, nato pa kliknite »OK«, da vklopite
to funkcijo.
Za izklop funkcije Smart Eco: Kliknite »option« dokler
ne pridete do Smart ECO, nato kliknite »OK«, da
izklopite to funkcijo in lučka se ugasne.
Funkcija FAST COOLING: Aktivirajte način Fast
Cooling, da zaženete dodatni impulz za hitro
zamrzovanje predela hladilnika. Ta funkcija se vklopi
in potrdi z vklopom dodeljene ikone LED.
Za vklop funkcije Fast Cooling: Kliknite »option«, da
začne utripati v načinu »Fast Cooling«, nato pa
kliknite »OK«, da vklopite funkcijo.
Za izklop funkcije Fast Cooling: Kliknite »option«, da
pridete do funkcije »fast cooling«, nato pa kliknite
»OK«, da funkcijo izklopite.
Funkcija FAST FREEZING: Aktivirajte funkcijo Fast
Freezing za hitro zamrznitev velike količine hrane in
ohranite hranljive vrednosti živil. Ko lučka funkcije
Fast Freezing ugasne, se temperatura nastavi nazaj
na vrednost pred hitrim zamrzovanjem. Ko čas Fast
Freezing preteče (26 ur), se funkcija samodejno
izklopi. Ko naprava preide v funkcijo Vacation, se
funkcija Fast Freezing zaustavi.
Za vklop funkcije Fast Freezing: Kliknite »option«, da
začne utripati v načinu »Fast Freezing«, nato pa
kliknite »OK«, da vklopite funkcijo.
Za izklop funkcije Fast Freezing: Kliknite »option«, da
pridete do »Fast Freezing«, nato pa kliknite »OK«, da
izklopite funkcijo.
Funkcija VACATION: V primeru daljšega obdobja
nedelovanja lahko uporabite funkcijo Vacation. Ta
funkcija izklopi predel hladilnika, zamrzovalnik pa
ostane vklopljen. Pred uporabo te funkcije se
prepričajte, da v predelu hladilnika ni nobenih živil.
Ta funkcija se vklopi in potrdi z vklopom dodeljene
ikone LED. Lučka v načinu Vacation se ugasne,
temperatura hladilnika pa se vrne na vrednost pred
uporabo funkcije Vacation.
Funkcija Vacation preneha delovati v funkcijama
Smart ECO in Fast Cooling.
Za vklop funkcije Vacation: Kliknite »option«, da
začne utripati v načinu »Vacation«, nato pa kliknite
»OK«, da vklopite funkcijo.
Za izklop funkcije Vacation: Kliknite »option«, da
pridete do funkcije »Vacation«, nato pa kliknite »OK«,
da izklopite funkcijo.
SPOMIN PRI IZKLOPU: Hladilnik lahko samodejno
ohrani vse nastavitve v primeru izklopa. Ko je enota
ponovno priključena, se hladilnik zažene z
nastavitvijo pred izklopom.
ZAMIK VKLOPA: Da bi preprečili poškodbe hladilnika
267
v primeru nenadnega izklopa in vklopa električne
energije, se enota ne zažene takoj, če čas izklopa
traja manj kot 5 minut.
ALARM PREKOMERNE TEMPERATURE
ZAMRZOVALNIKA (samo pri vklopu): Ko je
temperatura zamrzovalnika pri prvi priključitvi na
električno energijo višja od 10 °C, se prižge lučka
simbola zamrzovalne komore, številka, ki predstavlja
temperaturo, pa utripa.
Pritisnite katerikoli gumb ali počakajte 5 sekund, da
se utripanje se ustavi, temperatura pa se vrne na
nastavljeno vrednost.
ALARM ZA ODPIRANJE VRAT HLADILNIKA: Ko je
hladilnik odprt za več kot 3 minute, bo zazvonil alarm.
Za zaustavitev alarma zaprite vrata ali pa pritisnite
kateri koli gumb, vendar se bo pri tem alarm po 3
minutah ponovno vklopil.
ALARM OKVARE SENZORJA: Ko se prikažejo »E0«,
»E1«, »E2« ali drugi neobičajni simboli, to pomeni
okvaro senzorja in je treba hladilnik popraviti.
ZGORNJI POKONČNI PRIKAZOVALNIK
(če obstaja)
Gumb ALWAYS FRESH: Na modelih z Always Fresh
Technology pritisnite "Always Fresh" tipko, da bi
aktivirali funkcijo.
Gumb SETTING: Pritisnite gumb »SETTING«, da
spremenite temperaturo.
Ko gumb pritisnete prvič: Temperaturo hladilnika
lahko spremenite z ▲ gumbom PLUS in ▼ gumbom
MINUS.
Ko gumb pritisnete drugič: Temperaturo hladilnika
lahko spremenite z ▲ gumbom PLUS in ▼ gumbom
MINUS.
Na modelih z tehnologijo Always Fresh pritisnite
"Setting" (uravnavanje) tipko 3 sekunde za
zaklepanje in odklepanje zaslona.
Gumb VKLOP/IZKLOP: Da bi vklopili hladilnik,
pritisnite gumb VKLOP/IZKLOP za 3 sekunde. Za
izklop hladilnika: Pritisnite gumb VKLOP/IZKLOP za 3
sekunde.
Način pripravljenosti: Za varčevanje z energijo lahko
vklopite način Standby. Hladilnik bo deloval v
normalnem stanju, vse lučke LED pa se bodo
UGASNILE.
Za vklop načina Standby: Pritisnite gumb
VKLOP/IZKLOP za 1 sekundo.
Za izklop načina Standby: Pritisnite gumb
VKLOP/IZKLOP za 1 sekundo. Hladilnik bo prešel v
normalno obratovanje.
Gumb ECO MODE: Pritisnite gumb Eco Mode za
nastavitev temperature hladilnika pri maks. pogojih
za energetsko učinkovitost (+ 5 °C za temperaturo
hladilnika, -18 °C za temperaturo zamrzovalnika). Č
e želite zapustiti funkcijo ECO Mode, znova pritisnite
gumb Eco Mode, da temperatura hladilnika preide
nazaj v normalno delovanje.
Gumb HOLIDAY: V primeru daljšega nedelovanja,
lahko uporabite funkcijo Holiday. Ta funkcija izklopi
predel hladilnika, zamrzovalnik pa ostane vklopljen.
Pred uporabo te funkcije se prepričajte, da v predelu
hladilnika ni nobenih živil. Ta funkcija se vklopi in
potrdi z vklopom dodeljene ikone LED. Če želite
zapustiti funkcijo Holiday, ponovno pritisnite gumb
»Holiday«, lučka funkcije Holiday se izklopi in
temperatura hladilnika se vrne na vrednost pred
uporabo funkcije Holiday.
Gumb SUPER COOLING : Pritisnite ikono Super
Cooling za zagon dodatnega impulza za hitro
zamrzovanje hladilnega predela. Ta funkcija se vklopi
in potrdi z vklopom dodeljene ikone LED.
Če želite zapustiti funkcijo Super Cooling, znova
pritisnite gumb Super Cooling, temperatura
hladilnika pa se bo vrnila v normalno delovanje.
Gumb SUPER FREEZING: Pritisnite gumb Super
Freezing za hitro zamrzovanje velike količine hrane,
da ohranite hranljive lastnosti živil. Če želite zapustiti
funkcijo Super Freezing, znova pritisnite gumb Super
Freezing, temperatura zamrzovalnika pa se bo vrnila
v normalno delovanje.
Gumb WI-FI: Ta aparat je opremljen s tehnologijo
OneFi +, ki omogoča daljinsko upravljanje preko
aplikacije. Pritisnite gumb OneFi+, da vklopite
funkcijo Wi-Fi.
Vnos strojne opreme (v aplikaciji): Prenesite
aplikacijo Hoover Wizard App na vašo napravo.
Aplikacija Hoover Wizard App je na voljo za naprave,
ki uporabljajo sisteme Android in iOS, tako za
tablične računalnike kot za pametne telefone.
Poiščite vse podrobnosti o funkcijah OneFi + tako, da
brskate po aplikaciji v načinu DEMO.
Odprite aplikacijo, ustvarite uporabniški profil in
vnesite napravo v skladu z navodili na zaslonu
naprave ali »hitrim vodičem«, ki je priložen napravi.
Ta postopek je obvezen le pri prvem nameščanju. Da
bi zaključili postopek vnosa, sledite navodilom na
zaslonu pametnega telefona.
Uporaba hladilnika na daljavo preko aplikacije: Ko
zaključite vnos izdelka, se prižge lučka LED za Wi-Fi.
Od zdaj naprej bo mogoče upravljati izdelek z
uporabo gumbov na zaslonu ali z uporabo aplikacije:
oba bosta usklajena glede na zadnji ukaz.
Gumb LOCK: Pritisnite gumb Lock, da zaklenete
prikazovalnik uporabniškega vmesnika (ikona Lock
zasveti, na prikazovalniku pa se pojavi »LO« in po 2
sekundah temperatura hladilnika in zamrzovalnika
kaže obnavljanje). Če želite zapreti funkcijo
zaklepanja, ponovno pritisnite gumb »Lock« za 3
sekunde, hladilnik pa bo zapustil funkcijo zaklepanja.
268
NOTRANJI UPORABNIŠKI VMESNIK
(če obstaja)
Gumb SET: Pritiskajte gumb SET za nastavitev
temperature, dokler ne dosežete želene stopnje, kjer
je raven 1 najtoplejša, raven 4 pa najhladnejša. Pri
normalnih pogojih delovanja priporočamo uporabo
vmesne nastavitve (raven 2).
Ko nastavitev začne delovati, takoj preide v ustrezni
nadzor delovanja, indikator pa sveti 3 min in nato
ugasne. Tovarniško privzeta temperatura je
nastavljena na 2.
Pritiskajte gumb »SET« tako dolgo, da preseže 3 s in
zažene program samopreverjanja strojne opreme.
Samopreverjanje strojne opreme deluje v roku 10
min, delovanje dolgega gumba po 10 min pa je
neveljavno.
Gumb WI-FI: Ta aparat je opremljen s tehnologijo
OneFi +, ki omogoča daljinsko upravljanje preko
aplikacije. Za aktivacijo funkcije Wi-Fi pritisnite ikono
Wi-Fi za 3 sekunde in lučka ikone se spremeni iz bele
v modro.
Vnos strojne opreme (v aplikaciji): Prenesite
aplikacijo Wizard na vašo napravo. Aplikacija Hoover
Wizard je na voljo za naprave, ki uporabljajo sisteme
Android in iOS, tako za tablične računalnike kot za
pametne telefone. Poiščite vse podrobnosti o
funkcijah OneFi + tako, da brskate po aplikaciji v
načinu DEMO.
Odprite aplikacijo, ustvarite uporabniški profil in
vnesite napravo v skladu z navodili na zaslonu
naprave ali »hitrim vodičem«, ki je priložen napravi.
Ta postopek je obvezen le pri prvem nameščanju. Da
bi zaključili postopek vnosa, sledite navodilom na
zaslonu pametnega telefona.
Uporaba hladilnika na daljavo preko aplikacije: Ko
zaključite vnos izdelka, se prižge lučka LED za Wi-Fi.
Od zdaj naprej bo mogoče upravljati izdelek z
uporabo gumbov na zaslonu ali z uporabo aplikacije:
oba bosta usklajena glede na zadnji ukaz.
Gumb FAST COOL: pritisnete gumb »FAST COOL«, se
aktivira funkcija hitrega hlajenja, v skladu z 21 °C v
nadzorni plošči hladilnika. Maksimalni čas delovanja
je 3 ure, po tem času se bo temperatura nastavila na
1.
Če pritisnete gumb »SET« v postopku hitrega hlajenja,
se funkcija takojšnjega hlajenja nemudoma prekine,
sistem pa se vrne v privzete nastavitve.
TEHNIČNE LASTNOSTI
HUMIDITY EQUALISER (če obstaja)
Ekskluzivni izenačevalnik
vlažnosti Hoover izkorišča
vlago, ki jo naravno
ustvarjata sadje in
zelenjava, da vedno
ohranja raven vlažnosti
med 85 % in 95 %.
TEHNOLOGIJA ALWAYS FRESH (če
obstaja)
Inovativan Hoover je tehnologija, ki Vam omogoča
boljše shranjevanje hrane in za dalj časa, tako v
hladilniku tako v zmrzovalniku. Always Fresh
predstavlja vzdrževanje in shranjevanje hrane skozi
interakcijo z njihovimi enzimskimi aktivnostmi preko
aktiviranja molekul vode, ki se že naravno tu nahajajo.
Tehnologija shranjevanja se sproža z ustrezno tipko
na zaslonu.
Always Fresh svež mora ugasniti med testom porabe
energije.
VODOMAT (če obstaja)
Vodomat vam omogoča
točenje ohlajene vode brez
odpiranja vrat hladilnika.
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo
vodomata odstranite in
očistite rezervoar za vodo,
ki se nahaja v predelu
hladilnika.
- Dvignite rezervoar za vodo iz predela hladilnika.
- Odprite pokrov rezervoarja za vodo in očistite
rezervoar za vodo in pokrov z milnico. Dobro sperite.
- Po čiščenju zaprite rezervoar za vodo s pokrovom in
rezervoar za vodo postavite nazaj na vrata hladilnika.
- Očistite terminal vodomata na zunanji strani vrat
hladilnika.
Polnjenje rezervoarja z vodo
- Odprite majhni pokrov.
- Napolnite rezervoar za vodo s pitno vodo do črte, ki
označuje najvišji nivo.
- Zaprite majhni pokrov.
Natakanje
Za natakanje vode rahlo pritisnite tipkovnico
vodomata in prislonite kozarec ali posodo. Za
zaustavitev vodnega toka, odstranite kozarec iz
terminala vodomata.
Nasveti za popolno shranjevanje živil v
hladilniku
Posebno pozorni bodite pri mesu in ribi:Kuhano
meso je treba shranjevati na polici nad surovim
mesom, da preprečimo prenos bakterij. Surovo meso
shranjujte na krožniku, ki je dovolj velik, da se na
njem zbira sok mesa in pokrijte ga s plastično folijo.
Okrog živil pustite prostor: tako bo hladen zrak lahko
krožil po hladilniku, da bodo vsa živila ostala hladna.
Hrano zavijte: da preprečite prenos okusov in
izsuševanje, je treba hrano zapakirati ločeno ali jo
pokriti. Sadja in zelenjave ni treba zaviti.
Toplotno obdelana živila je treba pravilno ohladiti:
počakajte, da se toplotno obdelana živila ohladijo in
jih šele nato postavite v hladilnik. Tako notranja
temperatura v hladilniku ne bo naraščala.
Zapirajte vrata!:Hladen zrak ne bo uhajal, če boste
vrata hladilnika čim manjkrat odprli. Ko pridete iz
269
trgovine, živila najprej sortirajte in šele nato odprite
vrata hladilnika. Vrata odprite samo, da v hladilnik
položite živilo ali da ga iz njega vzamete.
·Deserti, npr. sveži siri, doma pripravljena hrana in
ostanki kremnih rezin.
Kje v hladilniku shranjevati katera
živila
Postavite različna živila v različne predelke v
skladu s spodnjo tabelo
Hladilni predelki
Vrsta živil
Živila z naravnimi
konzervansi, kot so
marmelade, sokovi,
pijače, začimbe.
Ne shranjujte
pokvarljivih živil.
Sadje, zelišča in
zelenjavo je treba
ločeno postaviti v
posodo za ohranjanje
svežine.
V hladilniku ne
shranjujte banan,
čebule, krompirja in
česna.
Mlečni izdelki, jajca

Vrata ali police
hladilnika


Predal za
ohranjanje svežine
(predal za solate)
Hladilna polica –
srednja
Hladilna polica –
zgornja





Predal (-i)/pladenj
zamrzovalnika


Polica chladničky
– horná
Živila za dolgoročno
shranjevanje.
Spodnji predal za
surovo meso,
perutnino, ribe.
Srednji predal za
zelenjavo, čips.
Zgornji pladenj za
sladoled, zamrznjeno
sadje, zamrznjeno
pecivo.
Hladno območje: v tem območju shranjujte živila, ki
jih boste shranjevali dalj časa in morajo ostati hladna.
mleko, jajca, jogurt, sadni sokovi, trdi siri, npr.
cheddar. odprte kozarce in steklenice s solatnimi
prelivi, omake in marmelade. maščobe, npr. maslo,
margarino, izdelki z manj maščobe, maščoba za
kuhanje in svinjska mast.
Najhladnejše območje (0°C do 5°C): to je območje,
kjer shranjujemo živila, ki morajo ostati hladna in
varno shranjena:
·Surova in toplotno neobdelana živila morajo biti
vedno zavita.
·Toplotno obdelana in ohlajena živila, npr.pripravljeni
obroki, mesne pite, mehki siri.
·kuhani mesni izdelki, npr. šunka
·pripravljene solate (vključno s predpakiranimi
mešanimi zelenimi solatami, rižem in krompirjevo
solato itd).
Predal za zelenjavo: to je najbolj vlažen del hladilnika.
Zelenjava, sadje, sveže solate itd. Neoprano celo
glavo zelene solate, cele paradižnike, radič itd. lahko
hranimo tukaj.
PRIPOROČAMO, DA VSE IZDELKE, KI SO V PREDALU
ZA SOLATO, ZAVIJETE.
POZOR Vedno zavijte in šele nato shranite surovo
meso, piščanca in ribo na najnižjo polico na dnu
hladilnika.. Tako meso in ribe ne bodo mogle pasti v
drugo živilo, niti se ne bodo mogle dotikati druge
hrane. V hladilniku ne shranjujte vnetljivih hlapov ali
tekočin.
Po 3 urah priklopa na električno napetost, je v
zamrzovalniku temperatura skrinje nad -12°C, lučka
alarma sveti in alarm se oglaša.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Predpakirana, tovarniško zamrznjena živila je treba
shranjevati v skladu z navodili proizvajalca
zamrznjenega živila v
zamrzovalnem
razdelku.
Da bi zagotovili visoko kakovost, ki sta jo dosegla
proizvajalec zamrznjenih živil in prodajalec hrane, je
treba upoštevati naslednje:
1.
Živilo vstavite v zamrzovalnik čim prej po
nakupu.
2.
Ne presezite datumov uporabnosti, ki so z
oznakama "Uporabno do" in "Uporabno
najmanj do" navedeni na embalaži.
PREPOVEDANO
Temeljito odtaliti živila iz
zamrzovalnika v hladilniku
ali mikrovalovni pečici, pri
tem pa slediti navodilom
za odtaljevanje in kuhanje.
Uporabljati koničaste ali
ostre predmete, kot so
noži ali vilice, za
odstranjevanje ledu.
Meso pred kuhanjem v
celoti odtaliti.
Vstavljati vroča živila v
zamrzovalnik. Pred tem
naj se ohladijo.
Vstavljati v zamrzovalnik
Shranjevati tovarniško
s tekočino napolnjene
zamrznjena živila v skladu steklenice ali zaprte ploč
z navodili na embalaži.
evinke z gazirano tekoč
ino, saj jih lahko raznese.
Redno preverjati vsebino
hladilnika.
Jemati živila iz
zamrzovalnika z mokrimi
rokami.
Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač
hladilnik.
e.
270
Pripraviti sveža živila za
zamrzovanje v majhnih
količinah za zagotovitev
hitrejšega zamrzovanja.
Jesti sladoled
neposredno iz
zamrzovalnika. To lahko
povzroči ozebline.
Vselej izbrati visoko
Shranjevati strupene ali š
kakovostna sveža živila in
kodljive snovi v
jih pred zamrzovanjem
zamrzovalniku.
temeljito očistiti.
Oviti vsa živila v
aluminijasto folijo ali plasti
čne vrečke, namenjene za
zamrzovanje živil in iz njih
iztisniti ves zrak.
Ob nakupu zaviti
zamrznjena živila in jih čim
prej vstaviti v
zamrzovalnik.
Hraniti živila čim manj časa
in upoštevati datume
"uporabno najmanj do" in
"Uporabno do".
Če želite izvedeti več o shranjevanju, prenesite
aplikacijo in si oglejte zavihek "Nasveti in namigi"
(Tips & Hints).
•
Priporočljivo je, da v hladilnem predelku
nastavite temperaturo na 4 °C in, če je mogoče, na –
18 °C v zamrzovalnem predelku.
•
Za večino kategorij živil je najdaljši čas
shranjevanja v hladilniku dosežen pri hladnejših
temperaturah. Ker se nekateri posebni proizvodi (kot
sveže sadje in zelenjava) lahko poškodujejo pri
hladnejših temperaturah, je priporočljivo, da jih
hranite v predalih za zelenjavo, če so prisotni. Če ti
predali niso prisotni, vzdržujte povprečno nastavitev
termostata.
•
Za zamrznjeno hrano glejte čas
shranjevanja, označen na embalaži živila. Ta čas
shranjevanja se doseže, kadar je nastavitev v skladu z
referenčnimi temperaturami predelka (ena zvezdica
–6 °C, dve zvezdici –12 °C, tri zvezdice –18 °C).
VARČEVANJE Z ENERGIJO
Za večji prihranek energije vam svetujemo naslednje:

aparat namestite v dobro prezračen prostor,
daleč od virov toplote in ne izpostavljate ga
neposredni sončni svetlobi;

v zamrzovalnik ne vstavljajte vročih živil, da
preprečite naraščanje temperature v
notranjosti aparata, kar povzroča stalno
delovanje kompresorja;

zamrzovalnika ne napolnite prekomerno z
živili, tako da zagotovite ustrezno kroženje
zraka;

če se nabere led, odtalite aparat, da omogočite
lažji prenos hladu;

v primeru izpada električne energije vam
svetujemo, da ne odpirate vrat zamrzovalnika;

vrata aparata opirajte čim manj in za čim krajši
čas;


temperature ne nastavite prenizko;
brišite prah z zadnje strani aparata.
NEGA
Odmrzovanje
Gospodinjski aparat ima samodejni sistem za
odmrzovanje, zato ročno odmrzovanje ni potrebno.
Čiščenje in nega
Odmrznjen hladilnik/zamrzovalnik znotraj očistite z
blago raztopino sode bikarbone. Nato površine
splaknite s toplo vodo, uporabite vlažno gobico in
nato osušite s krpo. Operite košare v topli milnici in
jih dobro osušite, preden jih boste ponovno dali v
hladilnik/zamrzovalnik. Na zadnji strani hladilnika bo
nastajal kondenz; po zadnji steni bo nato stekel
navzdol v odprtino, ki je za predalom za solato.
V odprtini bo “konica za čiščenje”. Zaradi te konice v
odprtino ne bodo mogli priti majhni delci. Ko očistite
notranjost svojega hladilnika in odstranite vse
ostanke živil, uporabite "konico za čiščenje", da se
boste prepričali, da odprtina ni zablokirana. Za
čiščenje zunanjosti hladilnika/zamrzovalnika
uporabite standardno loščilo za pohištvo. Vrata
morajo biti dobro zaprta, da loščilo ne pride v stik z
magneti na vratih ali v notranjost
hladilnika/zamrzovalnika.
Rešetka kondenzatorja na zadnji strani
zamrzovalnika/hladilnika in bližnje komponente
lahko posesate s priloženo krtačo.
Za čiščenje posameznih delov
hladilnika/zamrzovalnika ne uporabljajte grobih čistil,
žičnatih gobic ali topil.
MENJAVA NOTRANJE LUČI
1.
2.
3.
4.
5.
Pred zamenjavo lučke LED, napravo vedno
odklopite iz omrežne napetosti.
Držite in dvignite pokrov lučke LED.
Odstranite staro lučke LED tako, da jo odvijete
v smeri urinega kazalca.
Zamenjajte jo z novo lučko LED tako, da jo
privijete v smeri urinega kazalca, pri tem pa se
prepričajte, da je čvrsto privita v držalu lučke.
Ponovno namestite pokrovček za lučko ter
ponovno priključite hladilnik na električno
omrežje in ga vklopite.
SPREMEMBA SMERI ODPIRANJA
VRAT
Demontaža vrat hladilnika
1.
a.
Uporabite orodje, s katerim odvijete
vijak s pokrova tečaja in ga odstranite. Vstavite
komunikacijski vod v odprtino na vrhu omarice.
b. Z orodjem odstranite 4 vijake z zgornjega
pokrova tečaja in jih nato odstranite.
Privzdignite pušo vrat in majhni pokrovček
na vratih.
c. V odprtino na vratih vstavite pušo vrat in
komunikacijski vod vrat ter jo zaprite s
271
končnim pokrovčkom.
d. Z orodjem odstranite 2 vijaka, kot kaže
spodnja slika, da odstranite pokrov odprtine na
vrhu omarice in izvlecite komunikacijski vod
odprtine.
Privzdignite pokrovček na vratih in izvlecite
pušo ter komunikacijski vod vrat.
e. Vstavite pušo vrat v okroglo odprtino in jo zaprite s
končnim pokrovčkom.
f. Vrata hladilnika premaknite navzgor nad 500
mm, da jih odstranite.
2.
a. Z orodjem odstranite 3 vijake s pokrova
srednjega tečaja in nato odstranite
srednji tečaj.
b. Premaknite vrata zamrzovalnika navzgor
nad 500 mm, da jih odstranite.
c. Odstranite nastavljive sprednje noge pod
spodnjim tečajem; z orodjem odstranite 4 vijake iz
spodnjega tečaja in nato razstavite spodnji tečaj.
Demontaža vrat je končana.
usposobljenim tehnikom. Poskusite sami spremeniti
smer odpiranja vrat, če menite, da ste usposobljeni
za to. Vse odstranjene dele morate shraniti in jih
uporabiti. Zamrzovalnik postavite na trdno podlago,
da med postopkom spreminjanja smeri odpiranja
vrat ne bo mogel zdrsniti. Zamrzovalnika ne polagajte
ravno, ker to lahko poškoduje sistem hladilne
tekočine. Poskrbite, da je zamrzovalnik odklopljen in
prazen. Priporočamo, da med montažo 2 osebi
ravnata z zamrzovalnikom.
Montaža vrat, dodatkov spodnjega
tečaja na ustrezna mesta
1.
a.
Uporabite orodje, da odstranite vratno
pušo, kot je prikazano na spodnji sliki in jo
sestavite v ustrezni položaj na drugi strani.
b. Z orodjem odstranite vijake z zamaška, kot je
prikazano na spodnji sliki, nato pa jih
namestite na drugi strani vrat.
c. Z orodjem odstranite os in dva zamaška na
spodnjem tečaju in jih namestite na položaj,
ki je prikazan na spodnji sliki.
Montaža vrat hladilnika in
zamrzovalnika na nasprotno stran
1.
2.
3.
a. Ročno odstranite nastavljivo sprednjo
nogo, kot je prikazano spodaj, nato pa
namestite spodnji tečaj na drugo stran omarice
in pritrdite vijake z orodjem.
b. Namestite krajšo nastavljivo sprednjo nogo
na spodnji tečaj in nastavite višino noge tako,
da bo hladilnik stal ravno.
Namestite vrata zamrzovalnika in obrnite
srednji tečaj za 180 °C in ga pritrdite na drugi
strani omarice tako, da z orodjem privijete 3
vijake in z njimi pritrdite srednji tečaj.
Namestite vrata hladilnika in namestite zgornji
tečaj na drugi strani omarice tako, da z
orodjem privijete 4 vijake in z njimi pritrdite
zgornji tečaj.
Po tem priključite komunikacijski vod vrat in
komunikacijski vod omarice, nato pa namestite
pokrov zgornjega tečaja in ga pritrdite s
pomočjo vijaka.
Namestite pokrov odprtine na drugo stran
omarice in s pomočjo orodja privijte pokrov
odprtine.
Dvakrat preverite, ali so vrata pravilno poravnana in
ali so vsa tesnila zaprta z vseh strani. Če je potrebno,
ponovno nastavite izravnalne noge.
OPOMBA: Če želite zamenjati vrata, se posvetujte z







4.

Če aparat ob vklopu ne deluje,
preverite naslednje.
Če zmanjka električnega toka: Če je
notranja temperatura
hladilnika/zamrzovalnika -18 °C ali
manj, ko se električni tok ponovno
vklopi, so vaša živila varna. Živila v
vašem hladilniku/zamrzovalniku bodo
ostala zamrznjena še približno 16 ur,
če so vrata zaprta. Ne odpirajte vrat
hladilnika/zamrzovalnika več kot je
potrebno.
Izdelek je zasnovan in izdelan le za
gospodinjsko uporabo.
Prepričajte se, ali je vtič pravilno
vstavljen v vtičnico in ali je električno
napajanje vzpostavljeno. (Če želite
preveriti, ali je omrežna vtičnica pod
napetostjo, vanjo vključite drugo
napravo).
Preverite, ali je pregorela
varovalka/se je sprožil odklopnik/je
bilo izključeno glavno stikalo.
Preverite, ali je gumb za nastavitev
temperature pravilno nastavljen.
Če je hladilnik izjemno hladen, ste
morda po nesreči premaknili stikalo
za upravljanje temperature na višji
nivo.
Če je hladilnik izjemno topel, morda
ne deluje kompresor. Obrnite stikalo
termostata na maksimum in
počakajte nekaj minut. Če ne slišite
brenčanja, ne deluje. Obrnite se na
lokalno trgovino, kjer ste hladilnik
kupili.
Če se na zunanji strani hladilnika
pojavi kondenz, je to morda posledica
spremembe temperature v prostoru.
Obrišite vlago. Če težave ne morete
odpraviti, se obrnite na lokalno
trgovino, kjer ste hladilnik kupili.
Če ste prvotni vtič zamenjali, se
prepričajte, da je novi pravilno vezan.
Če aparat po teh preverjanjih še
vedno ne deluje, se obrnite na
272
poprodajno službo.
Če želite stopiti v stik s tehnično
pomočjo, obiščite našo spletno stran:
https://corporate.haiereurope.com/en/ .V razdelku »spletno
mesto« izberite blagovno znamko
izdelka in državo. Preusmerjeni boste
na določeno spletno mesto, kjer
boste našli telefonsko številko in
obrazec za stik s tehnično pomočjo
RAZPOLOŽLJIVOST REZERVNIH DELOV
Termostate, temperaturna tipala, plošče tiskanega
vezja in svetlobne vire za obdobje najmanj sedem let
po tem, ko je bila dana na trg zadnja enota modela;
kljuke in tečaje vrat, pladnje in košare za najmanj
sedem let po tem, ko je bila dana na trg zadnja enota
modela, tesnila vrat pa za najmanj deset let po tem;
Za nadaljnje informacije o izdelku glejte
https://eprel.ec.europa.eu/ ali skenirajte QR na
energijski nalepki, priloženi napravi
ODLAGANJE STARIH APARATOV
Ta aparat je označen v skladu z Direktivo št.
2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako okolju škodljive snovi (ki lahko
povzročijo negativne posledice za okolje) kot
osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno
uporabiti). Posebna obdelava za OEEO je nujna, da
se odstranijo in ustrezno odlagajo vsa onesnaževala
ter predelajo in reciklirajo vsi materiali.
Posamezniki imajo lahko pomembno vlogo pri
preprečevanju, da bi OEEO postala okoljska težava.
Nujno je treba upoštevati nekatera temeljna pravila.
OEEO se ne sme obravnavati kot gospodinjske
odpadke.
OEEO je treba predati ustreznim zbirnim mestom, ki
jih upravlja občina ali registrirana podjetja. V mnogih
državah je zaradi velikih količin OEEO lahko
zagotovljen domači odvoz.
V številnih državah lahko ob nakupu novega aparata
starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan brezplačno
prevzeti po načelu eden za enega, če je nova oprema
enake vrste in ima enake funkcije kot stara.
Skladnost
Oznaka
na izdelku potrjuje skladnost z vsemi
ustreznimi evropskimi zahtevami s področja varnosti,
zdravja in okolja, ki se v zakonodaji uporabljajo za ta
izdelek.
JAMSTVO
Minimalno jamstvo velja: 2 leti za države EU, 3 leta za
Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo,
3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveško, 1
leto za Maroko in 6 mesecev za Alžirijo; za Tunizijo
pravna garancija ni potrebna.
273
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE







































Okol. t. (°C)
Okol. t. (°F)
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
280
8.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 palce)
300 mm (12 palcov)
100 mm (4 palce)
281
No
1
6
7
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
Popis
Ovládací panel
Poličky chladničky
Zeleninový a ovocný chrumkavý
obal
Zeleninové a ovocné chrumkavé
Zásuvky mrazničky
Nastaviteľné nožičky
Poličky na dvere chladničky
No Popis
1 Ovládací panel
2 Poličky chladničky
Zeleninový
a
ovocný
3
chrumkavý obal
Zeleninové
a
ovocné
4
chrumkavé
5 Zásuvky mrazničky
6 Nastaviteľné nožičky
7 Poličky na dvere chladničky
8 Zostava nádrže na vodu
282
No
1
2
3
4
5
6
7
283
284
285





Zásuvka(-y)
mrazničky/polica


286
287
2.
5.
2.
3.
4.
5.
288








289
290
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
291







































T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
De la 50 la 90
N
ST
T
—
—
—
—
297
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
298
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
299
300
301
CARACTERISTICI TEHNICE
302





303
304

2.
3.
4.
5.
2.
305
DEPANARE




1.






CASAREA VECHILOR
ELECTROCASNICE
306
307
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ






























1.
От 16 до 32
От 61 до 90
От 16 до 38
От 61 до 100
От 16 до 43
От 61 до 110
-
-
-
-
-
3.
4.
5.
6.
7.
8.
315
No
1
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
316
НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
317
ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е
налична)
318
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ
(ако е налична)
319
ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ
ИНТЕРФЕЙС (ако е налична)
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HUMIDITY EQUALISER (ако е
налична)
320
Вид храна








Чекмеджета/поставка
на фризера

321
интервали.
Консумирайте
сладолед и кубчета лед
директно от фризера.
Може да причини
"студово изгаряне" на
устните.
322







2.
3.
4.
5.
2.
323









ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ


324
325
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK




































TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ
ELŐÍRÁSOK
1.
SN
10-32
50-32
N
16-32
61-32
ST
16-38
61-100
T
16-43
61-110
3.
4.
5.
6.
332
7.
8.
No
1
2
No
1
3
4
5
6
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
333
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
No
1
2
3
4
5
6
7
Üzemmód gomb
Bevitel gomb
334
335
336







337

TILOS
338
4.
5.
2.
2.
3.
339









340
341
































Окруж. T.
(°C)
SN
От 10 до 32
От 50 до 90
349
N
От 16 до 32
ST
От 16 до 38
T
От 16 до 43
6.
7.
2.
3.
4.
5.
8.
350
351
352
353
354
НЕ СЛЕДУЕТ
УХОД
355
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ
1.
2.
3.
4.
5.
a.
356








357
HOOVER HOOVER GROUP S.R.L.
Via Privata Eden Fumagalli
20861 Brugherio Milan Italy

advertisement

Key Features

  • Glass Shelves
  • Sky LED Lighting
  • F Energy Class

Related manuals

Download PDF

advertisement