Hoover TE80PET 011, TE70_TE30011, TE70_TE75011, TE70_TE20011, TE70_TE45011, TE70_TE41011, TE70-TE75011, TE70_TE58011, TE70_TE40011, TE70_TE50011 Navodila za uporabo
Spodaj boste našli kratke informacije o Telios Plus Sesalnik. Ta priročnik zajema varno uporabo, montažo, vzdrževanje filtrov in odpravljanje zamašitev. Opisuje tudi funkcije vašega novega sesalnika, vključno z zamenjavo filtrov, nastavitvijo nastavkov za različne vrste tal in razumevanjem indikatorja za preverjanje vrečke. Vključena je uporaba dodatne opreme, kot so orodja za reže in turbo šobe za specializirano čiščenje.
PDF
Dokument
Oglas
Oglas
Q1** M* L S1 HF N Q2** S2 GP Q3** S3 O* P* J B D* T* E K U* H F G 1 A C V* GP Q** I W* 2 3 4 a b 5 14 15 16 17 19 20 21 c 6* 7 8 9 18 10 11 12 13 GB INSTRUCTIONS FOR SAFE USE CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy P. Telescopic Tube Adjuster* Q3. Carpet and Floor nOzzle(GP)** G. Bag Door I. S2. Furniture Nozzle T. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* U. Allergy Remover Mini Turbo Nozzle* M. Suction Regulator* O. Telescopic Tube* 2 3 FR CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy Pour nettoyer le filtre 5 • • • • INFORMATIONS IMPORTANTES 6 DE CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 7 BEZEICHNUNG DER TEILE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. 8 9 IT ISTRUZIONI PER UN USO SICURO 10 MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO 11 12 PT INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA 14 PT Limpeza da bolsa de pano para o pó permanente*: INFORMAÇÕES IMPORTANTES Garantia 15 ES INFORMACIÓN SOBRE SU ASPIRADOR A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. MONTAJE DEL ASPIRADOR 17 ACCESORIOS Y CEPILLOS Su garantía 18 NL Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen, reinigingsvloeistoffen, aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op. Houd handen, voeten, losse kleding en haar uit de buurt van roterende borstels. Gebruik enkel verlengstukken, verbruiksartikelen reserveonderdelen aanbevolen of geleverd door HOOVER. of Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of 19 20 NL Permanente stofzak reinigen * : BELANGRIJK: Gebruik het grote turbomondstuk niet op tapijten met lange franjes, dierenhuiden en tapijten dikker dan 15 mm. Houd het mondstuk niet stil wanneer de borstel draait. • • • • • Uw garantie 21 DK 22 og skal 23 Din reklamationsret Mundstykketypen HF er kun velegnet til brug på hårde gulve. 24 NO Rense filteret 26 Din garanti 27 SE CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy ANVÄNDA DAMMSUGAREN 29 • • • • Garanti 30 FI CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy LAITTEEN OSAT A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. 32 TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover-varaosat ja tarvikkeet Takuu 33 GR 34 35 36 RU 37 CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 38 • • • • • 39 PL 40 ELEMENTY ODKURZACZA A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. 41 • • • • • AKCESORIA I KOŃCÓWKI WAŻNE INFORMACJE 42 CZ SEZNÁMENÍ S VYSAVAČEM A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ 44 • • • • DŮLEŽITÉ INFORMACE Záruka 45 SI Ne smete sesati trdih ali ostrih predmetov, vžigalic, vročega pepela, cigaretnih ogorkov ali drugih podobnih snovi. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo, da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanite s temi navodili. Ne smete pršiti ali sesati vnetljivih tekočin, čistil, osvežilcev zraka ali njihovih hlapov Ne smete zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako, da bi vlekli za kabel. Sesalnika ne puščajte priključenega na električno omrežje. Po vsaki uporabi ali pred kakršnimi koli vzdrževalnimi deli in čiščenjem naprave sesalnik vedno izklopite in izvlecite vtikač iz električne vtičnice. Ne smete nadaljevati z uporabo sesalnika, če opazite nepravilnosti v delovanju. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi in mentalnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ali so bile ustrezno podučene o varni uporabi aparata ter se zavedajo nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo. Otroci se ne smejo igati z aparatom. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata braz nadzora. Servis HOOVER: Za zagotovitev nenehnega varnega in učinkovitega delovanja naprave priporočamo, da servisiranje ali popravila izvaja le pooblaščeni Hooverjev serviser. Med uporabo sesalnika ne smete stati na kablu ali si ga ovijati okoli rok ali nog. Ne smete uporabljati sesalnika za čiščenje živali ali ljudi. Če je napajalni kabel poškodovan, nemudoma prenehajte z uporabo sesalnika. Da bi se izognili nevarnosti, mora napajalni kabel zamenjati pooblaščeni Hooverjev serviser. Sesalnika ne smete postavljati nad seboj, ko sesate stopnice. Okolje Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja odpadkov. Za podrobneješe informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. Imejte roke, noge, ohlapna oblačila in lasje proč od vrtljivih krtač. Uporabljajte le priključke, potrošni material ali nadomestne dele, ki jih priporoča ali dobavi podjetje Hoover. Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami 2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU. Statična elektrika: določene vrste preprog lahko ustvarijo manjšo količino statične elektrike. Kakršen koli statični električni naboj ne ogroža zdravja. Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem, na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin. 46 SI popolno pomikanje po takšni vrsti površine. [8b] - Globinsko čiščenje preproge: Stopalko, ki se nahaja na krtači, namestite v lego za preproge, in drsnik na krtači pomaknite v lego GLOBINSKO ČIŠČENJE PREPROGE (DEEP CARPET CLEANING). V tem primeru so ščetke, kolesa in metlice dvignjeni, to pa omgoča globlje čiščenje vaše preproge. [8c] 5. Sesalnik vklopite s pritiskom gumba za vklop/izklop na osrednjem delu sesalnika. [9] 6. Pomaknite upravljalnik za spreminjanje moči*, da povečate ali zmanjšate sesalno moč. [10] 7. Nastavite krmilnik moči* sesanja v želeni položaj. [11] 8. Ob koncu uporabe izklopite s pritiskom gumba za vklop/izklop. Izključite iz vtičnice in pritisnite gumb za navijanje kabla, da napajalni kabel navijete nazaj v sesalnik. [12] 9. Parkiranje in shranjevanje - Cev lahko med uporabo namestite v lego za začasno odložitev [13]. Ko cevi ne uporabljate, lahko to namestite v lego za odložitev. [14] SEZNANJANJE S SESALNIKOM A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. Osrednji del sesalnika Gumb za vklop/izklop Gumb za navijanje kabla Nastavljiva sesalna moč* Indikator napolnjenosti vrečke Zaskočni zapah za sprostitev pokrova predala za vrečko Vrata za vrečko Filter pred motorjem Izhodni filter Pokrov izpušnega filtra Vrata za dodatne priključke Ročaj cevi Krmilnik moči sesanja* Cev Teleskopska cev* P. Regulator teleskopske cevi* Q. Šoba za preproge in tla (GP)** Q1. Krtača za preprogo (CA)** Q2. Krtača za trda tla (HF)** Q3. Šoba za preproge In tla(GP)** R. Gumb za izbiro vrste tal S. Komplet priključkov S1. Nastavek za čiščenje rež S2. Nastavek za pohištvo, S3. Krtača za prah T. Mini turbo nastavek za čiščenje dlak domačih živali* U. Mini Turbo krtača za alergene delce* V. Velika Turbo krtača* W. Nastavek za čiščenje trdnih talnih površin* VZDRŽEVANJE SESALNIKA Zamenjava vrečke za prah Če sveti indikator napolnjenosti, prosimo preverite in po potrebi zamenjajte vrečko za prah. 1. Dvignite zapah za sprostitev vrat za vrečko [15] da odprete vrata za vrečko, potegnite za jezik, da zaprete vrečko in preprečite, da bi iz nje uhajal prah, ter jo odstranite. [16] Polno vrečko s prahom previdno odvrzite v smeti. 2. Prepognite novo vrečo kot je prikazano, jo pritrdite na nastavek in vstavite v držalo vreče [17]. 3. Zaprite pokrov predala za vrečko za prah. Ne pozabite: Indikator napolnjenosti vrečke bo rdeč tudi, če je prišlo do zamašitve. V tem primeru si oglejte ‘Odpravljanje zamašitve’. SESTAVLJANJE SESALNIKA Iz embalaže odstranite vse sestavne dele. 1. Gumijasto cev priključite na sesalnik in poskrbite, da se zaskoči na svoje mesto. Za sprostitev cevi: pritisnite zapaha na cevi in potegnite. [2] 2. Ročaj namestite na zgornji konec cevi. [3] 3. Na spodnji konec cevi pritrdite nastavek za čiščenje preprog in tal**. [4] Čiščenje filtra Da bi ohranili optimalno delovanje sesalnika, vas prosimo, da filter pred motorjem ter filter izpuha operete po petih zamenjanih vrečkah. UPORABA SESALNIKA 1. Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v električno vtičnico. Kabla ne vlecite naprej od rdeče oznake. [5] 2. Teleskopsko cev* prilagodite na želeno višino, tako, da držite ročaj sesalnika najbolj udobno in to tako, da premikate prilagojevalnike* gor ali dol. [6] 3. Šoba za preproge in tla**: Pritisnite stopalko nastavka [7] in izberite najboljši način za čiščenje vaših tal. Trde talne površine – krtače so spuščene, da ščitijo tla. Preproga – krtače so dvignjene zaradi globljega sesanja. 4. Nastavek za sesanje preprog in tal**: [8] - Čiščenje trdih talnih površin: Pritisnite stopalko, ki se nahaja na krtači, in tako izberite način za čiščenje trdih talnih površin, ter drsnik na krtači pomaknite v način ALL FLOORS. V tem primeru so ščetke, kolesa in brisalci spuščeni ter tako trde talne površine ščitijo pred poškodbami. [8a] - Čiščenje preprog in predpražnikov: Pritisnite stopalko na krtači in izberite način za čiščenje preprog ter drsnik na krtači namestite v lego za čiščenje vseh talnih površin (ALL FLOORS). V tem primeru so ščetke in metlice dvignjene, medtem ko so kolesa spuščena, vse to pa omogoča *Le pri določenih modelih ** Samo določeni modeli, nastavki se lahko spreminjajo glede na model. Čiščenje pralnega filtra pred motorjem: 1. Dvignite zapah za sprostitev vrat za vrečko [15] da odprete vrata za vrečko in jo odstranite. [16] 2. Za odstranjevanje filtra pred motorjem izvlecite ohišje filtra iz sesalnika. [18] 3. Ločite filter od objemke. [19] 4. Operite ga v mlačni vodi [20] in počakajte, da se povsem posuši, preden ga namestite nazaj v sesalnik. Čiščenje izpušnega filtra: 1. Izhodni filter odstranite, tako da odpnete pokrov izhodnega filtra [21] in filter odstranite. [22] 2. Filter operite v mlačni vodi [20] in počakajte, da se povsem posuši, preden ga namestite nazaj v sesalnik. Ne pozabite: Ne uporabljajte vroče vode ali čistil. Če bi se filtri slučajno poškodovali, jih zamenjajte z originalnimi filtri za sesalnik Hoover. Sesalnika ne uporabljajte brez vrečke za prah ali nameščenega filtra. 47 SI Čiščenje trajne vrečke za prah iz blaga*: Nastavek za čiščenje trdnih talnih površin* - Za parketna tla in druga občutljiva tla. [W] Za vzdrževanje optimalnega delovanja sesalnika priporočamo, po 5 praznjenjih trajno vrečko za prah operete ročno v mlačni vodi . Pred zamenjavo odlijte odvečno vodo in pustite, da se popolnoma posuši. POMEMBNO: Velike Turbo krtače ne uporabljajte na preprogah z dolgimi resicami, na živalski koži in preprogah, ki so globlje od 15 mm. Nastavek ne sme mirovati, ko se krtača vrti. Odpravljanje zamašitve Če je indikator napolnjenosti vrečke rdeč: 1. Preverite, ali je vrečka za prah polna. Če je, si oglejte ‘Zamenjava vrečke za prah’. 2. Če ni polna, potem; A. Je treba očistiti filtre? Če je, potem si oglejte ‘Čiščenje filtrov’. B. Preverite, ali je sistem zamašen še na kakšnem drugem mestu. - S tankim predmetom ali palico odstranite oviro iz teleskopske ali gibljive cevi. Če imate težave z izdelkom, preglejte ta preprost kontrolni seznam za uporabnika, preden pokličete pooblaščen Hooverjev servis. Opozorilo* : Indikator napolnjenosti vrečke bo naprej svetil, če sesalnik uporabljate, ko je vrečka polna, če je prišlo do zamašitve ali če so filtri umazani. Če sesalnik uporabljate dlje kot deset minut, medtem ko sveti indikator napolnjenosti vrečke, elektronsko izklopno stikalo izklopi sesalnik in prepreči pregorevanje. Če pride do tega, sesalnik izklopite, izključite iz napajanja in odpravite težavo (glejte ‘Odpravljanje zamašitve’). Ko sesalnik ponovno vklopite, se izklop samodejno ponastavi. • • • • • Je sesalnik vključen v delujoče električno omrežje? Prosimo vas, da preverite z drugo električno napravo. Je vrečka za prah preveč napolnjena? Oglejte si ‘Vzdrževanje sesalnika’. Je zamašen filter? Oglejte si ‘Vzdrževanje sesalnika’. Je blokirana cev ali priključek? Oglejte si ‘Odpravljanje zamašitve’. Se je sesalnik pregrel? V tem primeru, pride do samodejne ponastavitve izklopa po približno 45 minutah. POMEMBNE INFORMACIJE DODATNI PRIKLJUČKI IN NASTAVKI Da bi dobili najboljše delovanje in učinkovitost, je priporočljivo uporabljati pravilne nastavke za glavne čistilne funkcije. Nastavki so označeni v diagramih s črkami GP, HF ali CA. Nadomestni deli in potrošni material Hoover GP tip nastavka lahko uporabljate za čiščenje preprog in trdih tal. Kakovost Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti. Naši izdelki so izdelani na osnovi sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda ISO 9001. Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. HF tip nastavka je primeren le za trda tla. CA tip nastavka je primeren le za preproge. Vaša garancija Garancijski pogoji za to napravo so taki, kot jih določi zastopnik v državi, kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Če želite uveljavljati kakršno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali račun. Drugi nastavki so pripomočki namenjeni za posebno čiščenje in priporočamo le občasno uporabo. Nastavek za sesanje rež, nastavek za pohištvo in krtača za prah so shranjeni na plošči pod vrati za dodatne priključke. Vse dodatne priključke je mogoče namestiti na konec ročaja ali na konec teleskopske* cevi. Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila. Nastavek za čiščenje rež – za čiščenje kotov in težko dostopnih predelov. [S1] Nastavek za pohištvo, – Za mehkejšo opremo in materiale. [S2] Krtača za prah – Za knjižne police, okvirje, tipkovnice itd. [S3] Turbo šoba za dlake domačih živali* - Mini Turbo nastavek uporabljajte za čiščenje stopnic ali globinsko čiščenje tekstilnih površin in površin, ki jih je težko čistiti. Delno primerno za odstranjevanje dlak domačih živali. [T] Mini turbo nastavek za alergene delce* – Mini Turbo nastavek uporabljajte za čiščenje stopnic ali globinsko čiščenje tekstilnih površin in površin, ki jih je težko čistiti. Delno primerno za odstranjevanje alergenih delcev. [U] Velika Turbo krtača* - Za globinsko sesanje po preprogah uporabite veliko Turbo krtačo. [V] *Le pri določenih modelih ** Samo določeni modeli, nastavki se lahko spreminjajo glede na model. 48 TR GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI 50 Garanti 51 HU 52 53 • • • • KIEGÉSZÍTŐK ÉS FEJEK 54 BG 55 ПОДДРЪЖКА НА ПРАХОСМУКАЧКАТА Смяна на торбичката за смет СГЛОБЯВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА 56 57">
/

Prenesi
Samo prijazen opomnik. Dokument si lahko ogledate tukaj. Najpomembneje pa je, da ga je naša umetna inteligenca že prebrala. Lahko razloži zapletene stvari na preprost način, odgovori na vaša vprašanja v katerem koli jeziku in vam pomaga hitro krmariti tudi po najdaljših ali najbolj zapletenih dokumentih.
Oglas
Ključne lastnosti
- Cylinder vacuum 3.5 L 600 W Blue
- Variable power
- Dry Dust bag
- EPA Filtering 66 dB
- Dust container full indicator Operating radius: 9 m
- Animal care Cord storage Carrying handle(s)
Pogosto zastavljena vprašanja
Odprite vrata vrečke, odstranite vrečko in okvir filtra za predmotor iz enote. Odstranite filter iz okvirja, ga operite v topli vodi in pustite, da se temeljito posuši, preden ga zamenjate.
Premaknite nadzor spremenljive moči, da povečate ali zmanjšate sesanje, odvisno od površine, ki jo čistite.
Če sveti indikator za preverjanje vrečke, preverite vrečko za prah in jo po potrebi zamenjajte. To lahko kaže tudi na zamašitev ali umazane filtre.