advertisement
▼
Scroll to page 2
of 14
802-555 Bruksanvisning för smörgåsgrill Bruksanvisning for smørbrødgrill Instrukcja obsługi opiekacza do kanapek User Instructions for Sandwich Grill SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. SE SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. • Anslut endast till jordat nätuttag. • Placera apparaten så att: –– sladden inte hänger över bords- eller bänkkant –– den står på en plan yta med fritt utrymme på alla sidor. • Låt aldrig sladden komma i närheten av eller i kontakt med apparatens varma ytor. • Låt apparaten bli varm innan du lägger i brödet. • Dra ut sladden efter användning. • Vidrör inga metalldelar, de blir mycket varma. • Låt inga vassa eller slipande föremål komma i kontakt med grillytorna, det kan skada nonstick-ytan. • Rengör apparaten efter varje användning. Dra ut sladden och låt apparaten svalna före rengöring. Dränk aldrig apparaten i vatten eller annan vätska. Se till att vatten inte kommer in i apparaten. • Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant. • Apparaten är avsedd att användas i hushåll eller i till exempel personalrum, hotellrum och liknande miljöer. • Apparaten är inte avsedd att styras med extern timer eller separat fjärrkontroll. • Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående användning av apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under övervakning. • Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år. TEKNISKA DATA Spänning 220-240 VAC, 50 Hz 640-760 W 5 SE HANDHAVANDE FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Rengör grillytorna med en fuktig trasa eller svamp. • Smörj grillytorna med lite smör eller matolja. • Sätt i sladden och låt apparaten värmas upp tills den gröna indikeringslampan tänds. Apparaten är klar för användning. VIKTIGT! Första gången du använder apparaten kan det ryka lite om den. Detta är helt normalt. Varma smörgåsar • Sätt i sladden. Den röda och den gröna indikeringslampan tänds för att visa att apparaten värms upp. • Förbered bröd och fyllning medan apparaten värms upp. • Vänta tills den gröna indikeringslampan slocknar för att visa att apparaten nått rätt temperatur. • För jämnt, gyllenbrunt resultat kan brödet smöras på den sida som har kontakt med grillytorna. • Lägg brödskivorna med den smörade sidan mot den nedre grillytan, lägg på fyllningen och lägg på de övre brödskivorna med den smörade sidan uppåt. Det går även att grilla endast en smörgås. För perfekt resultat ska fyllningen placeras mitt på brödet så att inget läcker ut i grillen. • För ned den övre grillytan försiktigt mot brödet tills smörgåsgrillen sluter tätt. • Öppna smörgåsgrillen efter 3–5 min och se efter om brödet är tillräckligt rostat. Tillagningstiden beror på typ av bröd, fyllning och personlig smak. • Använd stekspade i trä, plast eller liknande för att lyfta ut smörgåsen ur grillen. Använd inte vassa redskap eller redskap av metall, som kan repa grillytorna. • Dra ut sladden efter användning. OBS! Under tillagningen arbetar smörgåsgrillen för att hålla jämn temperatur, vilket innebär att den gröna indikatorlampan släcks och tänds. UNDERHÅLL RENGÖRING Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller föremål, det kan skada nonstick-beläggningen. 1. Dra ut sladden. 2. Låt apparaten stå öppen och svalna. 3. Torka bort fett från grillplattorna med hushållspapper eller liknande. 4. Skrapa bort fastsittande rester med redskap av trä eller plast. OBS! Använd inte vassa redskap eller redskap av metall, som kan repa grillytorna. 5. Rengör grillytorna med en fuktig trasa eller svamp. 6. Rengör höljet med en fuktig trasa. OBS! Dränk aldrig apparaten i vatten eller annan vätska. 6 220-240 V AC, 50 Hz 640-760 W 7 OBS! Under tilberedningen prøver smørbrødgrillen å holde en jevn temperatur, derfor kommer den grønne indikatorlampen til å slukkes og tennes. 3. 4. 6. 8 220-240 V AC, 50 Hz Moc 640-760 W 10 3. 4. 11 12 GB TECHNICAL DATA Voltage 220-240 VAC, 50 Hz Output 640-760 W 13 3. 4. 6. 14
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project