- Health & beauty
- Men's shavers
- Braun
- CT6cc, CT5cc, CT4cc, CT4s, CT3cc, CT2cc, CT2s, °CoolTec
- Användarmanual
Braun CT6cc, CT5cc, CT4cc, CT4s, CT3cc, CT2cc, CT2s, °CoolTec Användarmanual
Add to my manuals
75 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 75
91004875/VII-16 CT6cc CT5cc CT4cc CT4s CT3cc CT2cc CT2s Type 5676 05.07.16 13:55 6 English 11 17 23 28 34 39 Dansk 44 Norsk 49 Svenska 54 Suomi 59 64 70 DE / AT CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR BE 0 800 14 592 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 440 017 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 TR 0 800 261 63 65 HK DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/TR/GR 06.07.16 11:03 1 10 2 6 7 8 3 4 5 9 CT5cc 11a 11b 12d 11c 12a lTec Coo + 12b 12c CT5cc CT4cc CT4s CT6cc CT3cc CT2cc CT2s CT6cc CT5cc CT4cc CT3cc CT2cc 15 16a 16b 14 17 13 18 3 05.07.16 13:58 A 90° B lTec Coo 2 2 1 1 Co ec olT 4 05.07.16 13:58 E 2 1 new 1 F G new old 5 21.07.16 13:34 6 21.07.16 14:06 5 6 7 8 9 10 11a 11b 11c 12a 12b 12c 12d 21.07.16 14:06 (vgl. Abb. C/D) 8 21.07.16 14:06 Selbsthilfe 9 21.07.16 14:06 10 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 Travel lock 12 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 14 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 18 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 20 21.07.16 14:06 Solution 21 21.07.16 14:06 22 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 9 10 11a 11b 11c 12a 12b 12c 12d 24 21.07.16 14:06 13 14 15 16a 16b 17 18 21.07.16 14:06 26 21.07.16 14:06 27 21.07.16 14:06 28 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 30 21.07.16 14:06 31 21.07.16 14:06 Motivo possível 32 21.07.16 14:06 33 21.07.16 14:06 Testina del rasoio Elemento rinfrescante Pulsante elemento rinfrescante 34 21.07.16 14:06 4 5 6 7 8 9 10 11a 11b 11c 12a 12b 12c 12d 21.07.16 14:06 13 14 15 16a 16b 17 18 36 21.07.16 14:06 37 21.07.16 14:06 38 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 Lage status Koeling Status 40 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 Probleemoplossingen Probleem Remedie 42 21.07.16 14:06 43 21.07.16 14:06 44 21.07.16 14:06 11b 11c 12a 12b 12c 12d 21.07.16 14:06 46 21.07.16 14:06 Køleelement er varmt. 21.07.16 14:06 1. Placer barbermaskinen i Clean&Chargestationen (barbermaskinens kontakter skal placeres lige på kontakterne i stationen). 2. Indsæt en ny rengøringspatron. 3. Tryk på startknappen to gange. 48 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 9 10 11a 11b 11c 12a 12b 12c 12d 50 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 Mulig årsak 52 21.07.16 14:06 53 21.07.16 14:06 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver. Den här rakapparaten kyler huden för en skönare rakning. Läs denna instruktion i sin helhet. Den innehåller säkerhetsinformation. Spara den för framtida referens. Varning Rakapparaten har en specialsladd med en inbyggd och säker nätenhet med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra någon del då detta kan innebära risk elektriska stötar. Använd endast specialsladden som medföljde din produkt. Om apparaten är märkt med 492 kan den användas med alla Braunströmkablar märkta med 492-XXXX. Apparaten kan rengöras under rinnande vatten och användas i badet och i duschen. Av säkerhetsskäl kan den endast användas utan sladd. Vi rekommenderar att du inte använder rakapparaten tillsammans med rakgel eller rakskum så att du – upplever en optimal avkylande effekt. – får en optimal rengöring med Clean&Charge-stationen (för CC-modeller). – undviker eventuella skador på apparaten. Raka aldrig med ett skadat skärblad eller en skadad sladd. Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet/kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fått instruk tioner om hur produkten kan användas på ett säkert sätt. Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn om dessa inte är över 8 år och övervakas av en vuxen person. Oljeflaska (inte med alla modeller) Förvaras utom räckhåll för barn. Får ej sväljas. Får inte appliceras på ögonen. Tom flaska kasseras på lämpligt sätt. Clean&Charge-station (endast för modellerna CT6cc/CT5cc/CT4cc/ CT3cc/CT2cc) För att förhindra att rengöringsvätskan läcker ut måste du se till att rengöringsstationen står på en plan yta. När du har installerat en rengöringskassett får du inte tippa eller plötsligt röra eller flytta stationen eftersom rengöringsvätska då kan rinna ut ur kassetten. Rengöringsstationen bör inte placeras i spegelskåp eller på polerade eller lackerade ytor. Rengöringskassetten innehåller ytterst lättantändlig vätska och den ska därför förvaras på avstånd från brandkällor. Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller cigarettrök och förvara den inte ovanför element. Förvaras oåtkomligt för barn. Fyll inte på kassetten på nytt själv – använd enbart Braun originalrefiller. Rakapparat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11a 11b 11c Skärblads- & saxkassett Kylelement På/Av-knapp för kylfunktionen Rakapparatens display På/Av-knapp Trimmer för långa hårstrån Rakapparatens kontakter med stationen Lossningsknapp för trimmer för långa hårstrån Modellnummer Specialsladd (design kan variera) Borste Fodral* Skyddskåpa* 54 21.07.16 14:06 12a 12b 12c 12d Laddningsskal Eluttag för laddningsskal Ställ för laddningsskal* Kontakt skal - rakapparat avsluta din rakning. När du stänger av rakapparaten påminner ett pipande ljud om att batteriet behöver laddas. Kylfunktion När kylfunktionen är aktiverad lyser symbolen blått. När batterinivån är låg börjar den att blinka. Första användningen och laddning Rengöringsstatus (endast modellerna CT6cc/ CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) Innan du använder rakapparaten första gången ska den anslutas till ett vägguttag med laddningsskalet enligt nedanstående beskrivning eller för modellerna CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc Clean&Chargestationen (se kapitel «Clean&Charge-stationen»). Rengöringsindikatorn tänds när rakapparaten behöver rengöras i Clean&Charge-stationen. Observera: Rakapparaten kan endast laddas via laddningsskalet eller via Clean&Chargestationen. Modellerna CT4s/CT2s får inte användas tillsammans med Clean&Charge-stationen. Låssymbolen tänds när rakapparaten har låsts för att inte startas oavsiktligt (t.ex. när den ligger i en resväska). Laddningsskal (se fig. B) Så här använder du rakapparaten • Klicka fast laddningsskalet (12a) på ställningen (12c - endast för modellerna CT4s/CT2s ). Använd sedan specialsladden (10) för att ansluta skalets kontakt (12b) till ett elektriskt uttag. • Placera rakapparaten i laddningsskalet. Kontakterna (7) på rakapparatens baksida måste vara i linje med kontakterna (12d) på laddningsskalet. Ett pipande ljud bekräftar att rakapparaten är rätt placerad i stationen. • Rakapparaten laddas automatiskt. Grundläggande information om laddning och drift • En full uppladdning ger följande brukstid beroende på din skäggväxt och temperaturen i omgivningen: – ca 45 minuter utan aktiverad kylfunktion – ca 15 minuter med aktiverad kylfunktion; efteråt ger den 20 minuters brukstid utan kylfunktion • Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C. Vid extremt låga eller höga temperaturer kan det hända att batteriet inte laddas ordentligt eller inte laddas alls. Rekommenderad omgivningstemperatur för rakning är 15 °C till 35 °C. • Utsätt inte apparaten för temperaturer som överstiger 50 °C under längre tidsperioder. • När rakapparaten ansluts till ett eluttag kan det ta några minuter innan displayen börjar lysa. Rakapparatens display Laddningsstatus Under laddning blinkar symbolen på På/Av-knappen (5) grönt. När apparaten är färdigladdad blinkar den till under ett par sekunder under förutsättning att den är ansluten till ett vägguttag. Tryck in På/Av-knappen (5) för att starta rakapparaten. Tips för en perfekt rakning Braun rekommenderar följande tre enkla steg för bästa resultat: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid rakapparaten i en rät vinkel (90°) mot huden. 3. Sträck ut huden och raka mot skäggets växtriktning. Kylfunktion Observera: Den svalkande känslan kan upplevas olika av olika personer. Den påverkas av personliga och omgivande faktorer (dvs. hudtyp, temperatur i omgivningen). Aktivering: För att aktivera kylfunktionen, tryck på kylknappen (3) under rakningen. Symbolen på kylknappen lyser blått. För bästa svalka rekommenderar vi att du väntar några sekunder efter att kylfunktionen har aktiverats. Fortsätt sedan att raka dig som vanligt. Lågt batteri: När batteriet börjar ta slut och det inte finns mycket styrka kvar i kylfunktionen börjar symbolen på kylknappen (3) att blinka. Du bör dock hinna avsluta rakningen med den aktiverade kylfunktionen. Vi rekommenderar att apparaten laddas efter användning för att kylfunktionen ska vara tillgänglig nästa gång du rakar dig. Tryck en gång till på kylknappen för att avaktivera kylfunktionen. Trimmer för långa hårstrån Lågt batteri Symbolen på På/Av-knappen (5) lyser rött när batteriet håller på att ta slut. Du bör dock hinna För att trimma polisonger, mustascher eller skägg trycker du in lossningsknappen (8) och skjuter trimmern för långt hår (6) uppåt. 55 21.07.16 14:06 Reselås • Aktivering: Rakapparaten låses när du trycker in På/Av-knappen (5) i 3 sekunder. Detta bekräftas med ett pipande ljud och låssymbolen på visningsskärmen. Därefter stängs visningsskärmen av. • Avaktivering: Rakapparaten låses upp genom att du trycker in På/Av-knappen på nytt i 3 sekunder. Manuell rengöring av rakapparaten (se fig. C/D) Rengöring under rinnande vatten: • Slå på rakapparaten (utan sladd) och rengör rakhuvudet under varmt, rinnande vatten. Du kan även använda flytande tvål utan slipande ämnen. Skölj bort allt skum och låt rakapparaten vara på i ytterligare några sekunder. • Stäng sedan av rakapparaten, ta loss skärbladsoch saxkassetten och låt torka. • Om du regelbundet rengör rakapparaten med vatten, applicera en droppe symaskinsolja uppe på skärblads- och saxkassetten en gång i veckan. • Rengöring med borste:Stäng av rakapparaten. Ta bort skärblads- och saxkassetten (1) och knacka försiktigt ut den på en plan yta. Rengör det svängbara huvudet inuti med hjälp av borsten. Rengör inte kassetten med borsten eftersom det kan skada den! Clean&Charge-stationen (modeller CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) Clean&Charge-stationen har utvecklats för att rengöra, ladda, smörja, desinficera och förvara din rakapparat från Braun. 13 14 15 16a 16b 17 18 Eluttag på stationen Lyftknapp för kassettbyte Stationens kontakter mot rakapparaten Nivåindikator Statuslampor Startknapp Rengöringskassett Så här installerar du Clean&Charge-stationen (se fig. E) • Avlägsna skyddsfilen från Clean&Chargedisplayen. • Tryck på lyftknappen (14) på baksidan av Clean&Charge-stationen för att lyfta upp höljet. • Lägg rengöringskassetten (18) på en plan och stabil yta (t.ex. ett bord). • Ta försiktigt bort locket från kassetten. • Skjut in kassetten från baksidan in i stationens basenhet tills den klickar på plats. • Stäng höljet sakta genom att trycka ned det tills det låses. • Anslut stationen (13) till ett eluttag med hjälp av specialsladden (10). Ladda rakapparaten i Clean&Renew-stationen Sätt in rakapparaten med rakhuvudet nedåt i rengöringsstationen. Viktigt: Rakapparaten måste vara torr och det får inte finnas några rester kvar från rakskum eller tvål! Kontakterna (7) på rakapparatens baksida måste vara riktade mot kontakterna (15) på stationen. Tryck rakapparaten i rätt läge. Ett pipande ljud bekräftar att rakapparaten är rätt placerad i stationen. Laddningen startar automatiskt. Ladda rakapparaten på Clean&Renew-stationen När rengöringsindikatorn tänds i rakapparatens display sätter du i rakapparaten upp och ner i Clean&Charge-stationen, med framsidan riktad utåt. Starta automatisk rengöring Starta rengöringsprocessen genom att trycka på startknappen (17). Om statuslampan (16b) inte lyser (Clean&Charge slår om till viloläge efter ca. 10 minuter), tryck två gånger på knappen. Annars startar inte rengöringen. För bästa rakningsresultat rekommenderar vi att apparaten rengörs efter varje rakning. Varje rengöringsprogram består av flera olika moment där rengöringsvätskan spolas genom rakhuvudet. Rengöringen tar tre minuter. Under den här tiden blinkar statuslampan på Clean&Charge-stationen. Låt rakapparaten stå kvar i stationen och torka. Beroende på klimatförhållandena tar det flera timmar tills kvarvarande fukt har avdunstat. Därefter kan rakapparaten användas på nytt. När rengörings- och uppladdningsproceduren är fullföljd släcks Clean&Charge-stationens indikatorlampor. Ta ur rakapparaten från Clean&Chargestationen (se fig. F) Håll Clean&Charge-stationen med en hand och luta rakapparaten lätt framåt för att lossa den. Rengöringskassetten och hur du byter den (se fig. G) När nivåindikatorn stadigt lyser röd räcker den återstående vätskan i kassetten för ytterligare cirka 3 cykler. När nivåindikatorn blinkar rött, behöver kassetten bytas ut (ungefär var 4:e vecka vid daglig användning). Efter att du har tryckt in lyftknappen (14) för att öppna höljet bör du vänta några sekunder innan du 56 21.07.16 14:06 tar ur kassetten för att undvika dropp. Eftersom den använda kassetten innehåller smutsig rengöringsvätska bör du se till att stänga öppningarna med locket från den nya kassetten innan du kasserar den använda kassetten. Den hygieniska rengöringspatronen innehåller vätskan innehåller etanol eller isopropanol (se specifikation på patronen) som långsamt avdunstar, efter att refillen har öppnats. Kassetter som inte används dagligen bör därför bytas ut efter cirka 8 veckor för att garantera optimal desinfektion. Rengöringskassetten innehåller även smörjmedel till raksystemet, som kan lämna märken på den yttre skärbladsramen och rengöringskammaren i Clean&Chargestationen. Dessa märken kan lätt avlägsnas genom att försiktigt torka med en fuktig trasa. Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service Centre: • Skärblads- & saxkassett: 40S/40B • Rengöringskassett för Clean&Charge: CCR Skydda miljön Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart elavfall. Av hänsyn till miljön ska denna apparat inte slängas med hushållsavfallet. Återvinning bör ske enligt gällande lokala föreskrifter. Rengöringskassetten kan kastas i hushållssoporna. Kan ändras utan förvarning. För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden. Tillbehör Braun rekommenderar att du byter ut skärbladsoch saxkassetten var 18:e månad så att din rakapparat har maximal prestanda. Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd RAKAPPARAT Dålig lukt från rakhuvudet. Batteriprestandan har försämrats märkbart. Rakningsprestandan har försämrats märkbart. Kylelementet är varmt. Rakhuvudet är fuktigt. 1. Rakhuvudet har rengjorts med vatten. 2. Rengöringskassetten har använts i mer än 8 veckor. 1. När du rengör rakhuvudet med enbart vatten ska du använda varmt vatten och emellanåt lite flytande tvål (som inte innehåller slipmedel). Ta bort skärhuvuds- och saxkassetten så att den kan torka. 2. Byt ut rengöringskassetten minst var 8:e vecka. 1. Vid regelbunden rengöring med vatten, applicera 1. Rakhuvudet rengörs en droppe symaskinsolja uppe på skärbladet en regelbundet med vatten men gång i veckan för att smörja det. har inte smorts. 2. Byt ut skärblads- & saxkassetten. 2. Skärblad och sax är slitna vilket kräver mer energi för varje rakning. 1. Rakningssystemet är 1. Sänk ned skärhuvuds- och saxkassetten i varmt igentäppt. vatten som tillsatts en droppe diskmedel. Skölj 2. Skärblad och sax är slitna. därefter noga och skaka ur det. När det har torkat sätter du på en droppe symaskinsolja på skärbladet. 2. Byt ut skärblads- & saxkassetten. 1. Du kan använda rakapparaten som den är eller 1. Rakapparaten har använts sätta på kylfunktionen. Det tar några sekunder med kylfunktionen ett par innan den aktiveras igen. minuter tidigare. 2. Batterinivån är för låg för att 2. Ladda rakapparaten efter varje rakning för att se till att batterinivån är tillräckligt hög för att kylfunktionen ska fungera. kylfunktionen ska fungera korrekt. 1. Utför rengöringen direkt efter rakning så att det 1. För kort torkningstid efter finns tillräckligt med tid för torkning. den automatiska 2. Rengör dränaget med en tandpetare av trä. rengöringen. 2. Dränaget på Clean&Chargestationen är igentäppt. 57 21.07.16 14:06 CLEAN&CHARGE-STATIONEN Rengöringen startar 1. Rakapparaten står inte rätt i inte när startknappen Clean&Charge-stationen. trycks in. 2. Rengöringskassetten innehåller för lite rengöringsvätska (displayen blinkar rött). 3. Apparaten är i viloläge. Ökad förbrukning av Dränaget på Clean&Chargerengöringsvätska. stationen är igentäppt. 1. Sätt i rakapparaten i Clean&Charge-stationen (rakapparatens kontaktpunkter ska vara i kontakt med kontakterna i stationen). 2. Sätt i en ny rengöringskassett. 3. Tryck två gånger på startknappen. – Rengör dränaget med en tandpetare av trä. – Torka rent behållaren regelbundet. Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex. skärblad och saxhuvud) eller skador som har en försumbar effekt på värdet eller apparatens funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. 58 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 11a 11b 11c 12a 12b 12c 12d 60 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 PARRANAJOKONE 62 21.07.16 14:06 63 21.07.16 14:06 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11a 11b 11c 12a 12b 12c 12d *her modelde mevcut değildir 64 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 Aksesuarlar 66 21.07.16 14:06 Çözüm 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 70 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 72 21.07.16 14:06 21.07.16 14:06 74 21.07.16 14:06 75 21.07.16 14:06
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project