ABB 6413 Användarmanual

ABB 6413 Användarmanual

ABB 6413 is a glass break detector designed to monitor glass surfaces in windows and doors. Its advanced ultrasonic technology analyzes typical ultrasonic signals emitted during glass breakage or damage, ensuring reliable detection while minimizing false alarms caused by vibrations or other external factors. With a detection radius of approximately 2 meters, the ABB 6413 can effectively secure even large glass panes.

advertisement

ABB 6413 Användarmanual | Manualzz
0173-1-6199/26707
1
2
D
3
D
Fig. 1
0173 -1- 6199
26707
Fig. 2
D
max. 2 m
2-5 cm
D
F
GB
NL
NOR
S
SF
4
D
6
D
≥ 1 MΩ
Max. Spannung:
15 V
Max. Strom:
15 mA
beliebig
5 bis 20 s
Kabellänge:
4m
IP 65
18 x 18 x 10 mm
ca. 2 m
Montage
D
0173-1-6199/26707
7
D
0173-1-6199/26707
10
11
Fig. 1
12
Fig. 2
F
F
max. 2 m
2 - 5 cm
13
F
F
15
Montage
F
F
0173-1-6199/26707
16
17
Garantie
F
Garantie
F
0173-1-6199/26707
18
19
GB
Fig. 1
20
Fig. 2
GB
max. 2 m
2 - 5 cm
21
22
GB
GB
23
Installation
GB
GB
0173-1-6199/26707
24
GB
GB
0173-1-6199/26707
26
27
NL
Fig. 1
28
Fig. 2
NL
Toepassingsgebied/functie
max. 2 m
2 - 5 cm
29
NL
NL
≤ 50 Ω
≥ 1 MΩ
15 V
15 mA
willekeurig
5 tot 20 s
zelfstandig
-25 °C tot +70 °C
4m
IP 65
18 x 18 x 10 mm
ca. 2 m
31
Montage
NL
Aansluiting/opslag van afval
NL
0173-1-6199/26707
32
33
Garantie
NL
Garantie
NL
0173-1-6199/26707
34
35
Fig. 1
36
Fig. 2
NOR
NOR
max. 2 m
2 - 5 cm
37
NOR
NOR
≤ 50 Ω
≥ 1 MΩ
15 V
15 mA
vilkårlig
5 til 20 s
automatisk
–25 til +70 °C
4m
IP 65
18 x 18 x 10 mm
ca. 2 m
NOR
NOR
0173-1-6199/26707
40
41
Garanti
NOR
Garanti
NOR
0173-1-6199/26707
42
43
S
Fig. 1
44
Fig. 2
Känslighetsradie för glaskrossdetektorn (schematisk
fönsterillustration med tre glaskrossdetektorer)
S
Användningsområde/funktion
Funktion
De typiska ultraljudsignaler som uppstår vid glaskross
respektive skador på glas utvärderas av glaskrossdetektorn
med frekvens-, amplitud- och tidskriterier.
Därmed säkerställs att endast glaskross eller glasskada
utlöser signal, däremot inte signaler från exempelvis förbipasserande fordon.
Vid glaskrossning körs jalusin nedåt för att förebygga
ytterligare skador.
max. 2 m
2 - 5 cm
45
46
S
Tekniska data
Motstånd (normalt slutet):
Motstånd under larmutlösning:
Max spänning:
Max ström:
Polaritet:
Utlösning till larm:
Återgångstid efter larm:
Temperaturområde:
Kabellängd:
Kapslingsklass:
Mått:
Detekteringsområde:
S
Användningsområde
Glaskrossdetektorn används för övervakning av glasytor i
fönster och dörrar. Signalerna utvärderas av jalusistyrinsats
6411U/S.
Strukturglas, glas med plastlaminering (t ex med solskyddsfolie) och glas med armeringstrådar lämpar sig inte för
övervakning med glaskrossdetektor.
≤ 50 Ω
≥ 1 MΩ
15 V
15 mA
Godtycklig
5 – 20 s
Ej påverkbar
-25 till +70 °C
4m
IP 65
18 x 18 x 10 mm
Ca 2 m
47
Montering
S
Glaskrossdetektorn monteras med bifogade dubbelsidiga
tejp på den i förväg rengjorda glasytan.
Montering
• Avlägsna skyddsfolien på den ena sidan av tejpen och
klistra fast folien på glaskrossdetektorns silverfärgade
sida.
• Ta därefter bort skyddsfolien på den dubbelhäftande
tejpens andra sida och tryck fast glaskrossdetektorn på
fönsterglaset.
OBS
Observera att kabeln från fönster och dörrar måste passera
gångjärnslinjen, och att de inte får komma i kläm.
Avståndet till karmen skall uppgå till mellan 2 och 5 cm. Den
maximala övervakningsradien uppgår till 2 m. Vid större
glasytor måste flera glaskrossdetektorer användas för att
hela ytan skall täckas in (se fig. 1 och fig. 2).
Anslutning/eliminering
S
Anslutning
De båda anslutningskablarna är identiska och kan inte
polförväxlas.
Ytterligare information om anslutning av glaskrossdetektorn
till jalusistyrinsatsen 6411U/S framgår av användarhandledningen för denna apparat.
Avfallseliminering
Allt förpackningsmaterial och alla apparater från BuschJaeger är försedda med märkning och provningscertifikat
för kompetent eliminering. Eliminera förpackningsmaterial
och elektriska apparater respektive deras elektroniska komponenter via för ändamålet auktoriserade insamlingsstationer, eller anlita ett avfallshanteringsföretag.
0173-1-6199/26707
48
49
Garanti
S
Produkter från Busch-Jaeger är tillverkade och kvalitetstestade med modernaste metoder. Skulle, detta till trots,
fel uppstå på en produkt ger Busch-Jaeger Elektro GmbH
(benämns fortsättningsvis Busch-Jaeger) följande garanti:
Garantitid
Garantin gäller under 12 månader från det att enheten
köpts av slutanvändaren, dock max 18 månader från
tillverkningsdatum.
Omfattning
Enheten repareras eller nytillverkas kostnadsfritt av BuschJaeger i företagets verkstäder om det under garantitiden
kan påvisas att enheten blivit obrukbar eller behäftad med
allvarliga brister som följd av omständighet som förelegat
före farans övergång, särskilt felaktig tillverkning, brister i
materialet eller bristande utförande. Om slutanvändaren
upptäcker sådan brist ska han omgående skriftligen underrätta sin leverantör om detta.
Undantag
Garantin med avseende på brister täcker inte fel som är en
följd av normal förslitning eller transportskador och inte
Garanti
S
heller fel som beror på underlåtenhet att beakta monteringsanvisningarna eller felaktig installation. Busch-Jaeger ska
ges möjlighet och tillräcklig tid för att åtgärda eventuella
brister. Busch-Jaeger åtar sig inget ansvar för följder av icke
fackmannamässigt utförda ändringar eller installationsarbeten. Detsamma gäller för leverans av reservdelar och
utbytesdelar.
Busch-Jaeger åtar sig inget ansvar för skador på annat än
själva produkten, särskilt inte indirekta följdskador eller
ekonomiska skador.
Förlängning
Om Busch-Jaeger inte i tid reagerar på garantianspråk som
inlämnats under garantiperioden förlängs garantitiden med
6 månader räknat från den tidpunkt då garantianspråket
lämnats in.
Inskickning
I samband med garantianspråk ska enheten i fråga, tillsammans med garantisedeln och en kort beskrivning av den
aktuella bristen, skickas till ansvarig återförsäljare eller till
Busch-Jaegers serviceavdelning.
0173-1-6199/26707
42
43
Kuva 1
44
Kuva 2
SF
SF
maks. 2 m
2 - 5 cm
45
SF
SF
SF
0173-1-6199/26707
48
49
Takuu
SF
50
D
Gerät:
Apparail:
Device:
Toestel:
Apparatur:
Type:
Laite:
F
GB
NL
S
NOR
Verkaufsdatum:
Date d'achat:
Date of purchase:
Aankoopdatum:
Inkopsdatum:
Købsdato:
Ostopäivä:
SF
Stempel und Unterschrift des Händlers:
Cachet et signature du commercant:
Stammp and signature of dealer:
Stempel en handtekening van de verkoper:
Återförsaljarens stämpel och underskrift:
Forhandlerens stempel og underskrift:
Myyjän leima ja allekirjoitus:

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Swedish were displayed