advertisement
▼
Scroll to page 2
of 50
ZRB 326WO, ZRB 332WO, ZRB 332XO, ZRB 335WO 2 VIKTIG NOTAT FJERNING AV TRANSPORTEMBLLASJE FØR ENHETEN BRUKES FOR FØRSTE GANG, FJERNES BLINDPLUGGEN ‘A’ OG STYKKENE‘B’. TA DEKSELET ‘D’ UT AV EMBALLASJEN OG SETT DET PÅ PLASS I HULLENE ‘C’. DE RØDE TRANSPORTSIKRINGENE SOM HOLDER HYLLENE, SKAL FJERNES. 3 • • • • • • • • • B0646 5 ZRB 326WO ZRB 332WO ZRB 332XO 6 ZRB 335WO 1-5 7 9 10 12 13-14 15 16 18 19 20 21 22 25 26 27 Kontrollpanel 1 2 lampebeskyttelse 3 termostatbryter 4 termostatskala 5 ZRB335WO ZRB332WO ZRB332XO Kjøl 229 Frys 61 600 1730 600 A A A 0,79 288 0,85 310 0,93 339 3 5 12 60 64 70 1 R600a 1 R600a 1 R600a ZRB326WO 8 Innfrysing av matvarer 9 Oppbevaring matvarer av av fryste 10 Avriming Kjøledelen 12 E-mail: [email protected] Internett: www.electrolux.no VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras och används. Allmänna säkerhetsföreskrifter Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det. Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet. Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet. Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service. Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas. Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket. Service/reparation Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman. Service skall utföras av ett auktoriserat serviceföretag. Använd endast original reservdelar. Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand. Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar. Användning Är endast avsedda för förvaring av matvaror. Fryst mat bör inte frysas om efter upptining. Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar. Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med isskrapan som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss från skåpet. Låt alltid isen smälta av sig själv vid avfrostning. Se avfrostningsanvisningarna. Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet. 14 Installation Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna. Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg. Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn. Miljöskydd Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från kommunala myndigheter. OBS! VIKTIG INFORMATION TA BORT TRANSPORTSÄKRINGARNA TA BORT TRANSPORTSÄKRINGAR ‘A’ OCH ‘B’ INNAN NI ANVÄNDER SKÅPET FÖR FÖRSTA GÅNGEN. TA UT GALLRET ‘D’ UR FÖRPACKNIGEN OCH MONTERA I HÅL ‘C’. AVLÄGSNA DE RÖDA TRANSPORTSKYDDEN FRÅN HYLLPLANEN. 15 INSTALLATION Placering Placera inte skåpet för nära värmekällor, såsom element, spis, direkt solljus etc. Bästa resultat uppnås vid en rumstemperatur mellan +10°C och +32°C. Se till att det inte finns föremål på baksidan, ovanpå eller under skåpet, som kan förhindra luftcirkulationen. Minsta avstånd mellan skåp och event. överhängande skåp skall vara 100 mm Den bästa lösningen är emellertid enligt utan något överhängande skåp. Justera skåpet så att det står rakt och stadigt. Placera de två distanserna (1) i hållarna (2) på baksiden av topplattan. Viktigt Apparaten måste förses med effektiv jordning. Nätsladden/stickproppen har därför en särskild jordningskontakt. Om uttagen i det lokala nätet saknar iordningsmöjlighet, måste apparaten förses med separat jordledare av en behörig elektriker i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter. Producenten avvisar varje form av ansvar, såvida föreskrifterna för undvikande av olyckshändelser inte åtföljs. Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag. Skarvsladd skall inte användas. Apparaten är påslagen när nätsladden anslutits. Observera att genom att sätta termostaten i 0-läge kopplas endast kompressorn ur. Invändig rengöring Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en mild tvållösning. Använd inte något skurpulver. Elektrisk anslutning Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer med lokalens nätspänning. En spänningsvariation på ±6% kan accepteras. För anpassning av kylskåpet till annan spänning, skall en transformator med passande prestanda förkopplas. 16 Omhängning av dörrar Tillvägagångssätt: Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs. • • • • • • • Ta bort ventilationsgallret. Skruva bort det nedre gångjärnet Häng av den nedre dörren från det mellersta gångjärnet. Skruva bort det mellersta gångjärnet. Häng av den övre dörren från den övre tappen Ta bort propparna och sätt dem på motsatta sidan, ta därefter bort den övre tappen och underläggsskivorna från det övre gångjärnet och montera dem på motsatta sidan. Häng på den övre dörren. Montera det mellersta gångjärnet på motsatta sida. Häng på den nedre dörren. • • • • 17 Montera det nedersta gångjärnet på motsatta dörrsidan och fäst det med de tidigare borttagna skruvarna. Sätt tillbaka ventilationsgallret. Såväl det mellersta som det övre gångjärnet kan utnyttjas för att justera in dörrarna. Innan handtaget skruvas av skall dess beklädnad avlägsnas. Det mellersta gångjärnet kan justeras sedan muttern lossats med en nyckel. Instruktion för användaren Beskrivning av skåpet, huvuddelar. ZRB 326WO ZRB 332WO ZRB 332XO 18 ZRB 335WO 1-5 7 9 10 12 13-14 15 16 kontrollpanel hyllplan rengörare glashylla grönsakslåda fryslåda groove; islåda 18 19 20 21 22 25 26 27 flaskfack dörrfack ägglåda täcklock handle kondensator avdunstningsfack kompressor Kontrollpanel 1 2 3 4 5 belysning lampskydd termostatvred termostatskala signallampa Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget, alternativt skruva ur säkringen. Tryck ihop fjädern och drag samtidigt gallret nedåt (se bild). Använd samma typ av lampa, sockel E14, effect max 15 W. 19 Sammanlagt erforderligt utrymme. Teknisk data Modell Nettokapacitet (l) Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energiklass enligt EU standard Energikonsumtion: KWh/24h KWh/ år Infrysningskapacitet (kg/24h) Vikt Antal kompressorer Kylmedium ZRB 335WO Kyl 161 Frys 55 600 1450 600 ZRB 332WO ZRB 332XO Kyl 229 Frys 61 600 1730 600 A A A 0,79 288 0,85 310 0,83 339 3 5 12 60 64 70 1 R600a 1 R600a 1 R600a ZRB 326WO 20 Kyl 229 Frys 90 600 1910 600 Så här används kyl/frysen Här nedan några praktiska råd: Packa in rått kött i plastfolie och placera det på glasskivan. På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar. Kokt mat, charkvaror etc. skall förvaras övertäckta. De kan placeras på vilket galler som helst. Frukt och grönsaker: efter rengöring och tvättning förvaras de i grönsakslådan. Smör och ost: förvaras i särskilda askar eller i aluminium- eller plastfolie/ plastpåsar så att de inte kommer i kontakt med luften. Mjölk: i väl tillslutna förpackningar förvaras den på hyllorna på dörrens insida. Anslut skåpet till vägguttaget. Skåpet startas genom att termostatratten vrides medurs förbi 0-läget. Termostatratten är placerad i panelen. Vid temperatur-inställning vrides ratten till önskat läge. En medelinställning är normalt bäst. Termostatrattens inställning beror på önskad temperatur inuti skåpet. Detta i sin tur beror på olika faktorer t.ex. om skåpet står i hög rumstemperatur, antal gånger dörren öppnas, hur mycket mat som lagras samt hur skåpet är placerat. Temperaturen kan antingen höjas (varmare) genom att termostatratten vrides moturs eller sänkas (kallare) genom att ratten vrides medurs. Infrysning av livsmedel Kylning av livsmedel Kylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som dagligen behövs. För att kylskåpet skall fungera på bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor (som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet. Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckas över med exempelvis aluminiumeller plastfolie. 21 Den 4-stjärniga frysdelen ar lämplig för långtidsförvaring av frusna varor (d.v.s. i 3 månader om inte annat är angivet av tillverkaren) och för infrysning av färskvaror. Under normala omständigheter är det inte nödvändigt att ändra på termostatrattens inställning om den är i medelläge när man vill frysa in färskvaror. För att uppnå en snabbare infrysning vrides termostatratten till högsta läge, men observera att i detta läge kan kylskåpsdelens temperatur understiga 0°C. Om detta inträffar vrid tillbaka termostatratten till ett varmare läge. För att hjälpa Er till bästa möjliga resultat får Ni här några goda råd: I händelse av strömavbrott bör dörren ej öppnas. Om strömavbrottet är kortvarigt påverkas inte de frusna varorna (en temperaturhöjning kan förkorta lagringsperioden av frusna varor). Vid långvarigt strömavbrott bör den frusna maten konsumeras inom en mycket kort tid. Placera de varor, som skall frysas in, i den översta korgen, eftersom där är kallast. Max.infrysningskapacitet/24 tim. är angivet på märkplåten. Frys endast in varor av hög kvalitet, vilka rengjorts noggrannt. Dela upp stora stycken i mindre bitar för snabb infrysning och snabbare upptining. Packa varorna i folie eller plastpåsar och se till att förpackningarna är väl tillslutna. Ange infrysningsdatum och märk varje enskild förpackning eller anteckna varornas infrysningsdatum på korgens innehållskort. Undvik att lägga färskvaror, som skall frysas in, i direkt kontakt med redan frysta varor, för att därmed undvika att temperaturen stiger i de djupfrysta varorna. Viktigt Förvara inte kolsyredrycker i frysdelen, då dessa kan brista. Kom ihåg att när de frusna varorna är upptinade bör tillagning ske omedelbart. Förvaring matvaror av Upptining Djupfrysta matvaror kan tinas i kyldelen eller i rumstemperatur, beroende på när de skall användas. Små stycken kan till och med tillagas medan de fortfarande är frysta, dock blir tillagningstiden något längre. Förvaring av färskvaror frysta För bästa möjliga resultat rekommenderar vi att Ni kontrollerar att de frusna varorna förvarats på lämpligt sätt i inköpsaffären. Se även till att de frusna varorna transporteras från affären till hemmet så fort som möjligt, då en temperaturökning kan medföra avkortad förvaringstid för de frusna varorna. Förvara ej varorna längre än vad som angivits på paketen. Öppna inte dörren i onödan. 22 För bästa möjliga resultat bör inte varm mat eller dryck förvaras i kylskåpet. Täck över eller slå in alla matvaror, speciellt om de luktar starkt. Täck inte hyllorna med papper, kartong eller plast, då detta hindrar luftcirkulationen. För att använda kylskåpet på bästa möjliga sätt rekommenderar vi: rått kött (nötkött, fläskkött, lammkött och viltkött): lägg in i plastpåsar och placera köttet ovanpå grönsakslådan. Kött kan förvaras på detta sätt endast 1 eller 2 dagar. Frukt och grönsaker: rengöres noga och förvaras i grönsakslådan. Smör och ost: skall förvaras i lufttäta behållare eller slås in i folie eller plastpåsar, för lufttäthet. Mjölk: skall förvaras i tillslutna förpackningar i dörrens fack avsett för flaskor. Avfrostnin kärl under, för att samla upp det avfrostade vattnet. Efter avfrostningen torkas skåpet noggrannt. Sätt i kontakten i vägguttaget eller vrid ratten till önskat läge och låt skåpet gå i minst en halvtimma. Skåpet kan därefter fyllas med matvaror. Kylen Avfrostning sker automatiskt varje gång kompressorn slår ifrån. Smältvatten rinner genom en ränna ned i en behållare på skåpets baksida, där det avdunstar. Frysen Om ett tjockt lager is bildats på väggarna, måste frysen avfrostas. Frysdelen avfrostas på följande sätt: Tag ur eventuella matvaror och slå in dem i flera lager tidningspapper och lägg dem på ett svalt ställe. Viktigt Förvaringstiden för de frysta varorna kan avkortas om temperaturen på dessa stiger under avfrostningen. Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa bort is från kylplattan, som då kan skadas. Rengör inte skåpet med alkohol. Vrid termostatratten till 0-läge eller drag ur kontakten från vägguttaget. Låt dörren stå öppen. och placera ett UNDANRÖJNING AV STÖRNINGAR/SMÅFEL Om det uppstår problem, kan enklare fel avhjälpas enligt nedan. Problem Kylskåpet fungerar inte (den gröna lampan lyser inte) En konstigt ljud hörs när kylskåpet används. Dörren är inte tät. Åtgärder Ingen ström i nätet eller ingen kontakt mellan stickpropp och kontakt. Kontrollera strömtillförseln och kontakten. Kylskåpet är antingen felplacerat eller så berör röret i frysenheten höljet eller en vägg. Kontrollera att kylskåpet är installerat enligt bruksanvisningen. Tätningsmaterialet som klämmer mot höljet i ett område på dörrhängsidan. Rengör tätningsmaterialet med varmt såpvatten och det området på höljet som materialet klämmer mot och torka det torrt med en blöt trasa. Systemet for bortforsling av avfrostningsvatten är tätt. Rengör kanalen med hjälp av en lång böjlig metalltråd eller med hjälp av rensare 23 Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Konsumentköp EHL Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHL-bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot och EHL-försäkringsbevis. Konsumentkontakt Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 Service och reservdelar Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 – 76 76 76 eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service. I bruksanvisningen finns en sammanställning av enklare fel som du kan åtgärda själv. Om du beställer service under EHL-åtagandet och det är ett enklare fel du kunnat åtgärda själv med hjälp av bruksanvisningen riskerar du att få betala servicebesöket, även om produkten är ny. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpsdatum ............................... ............................... ............................... ............................... Hur och när uppträder felet ? Zanussi S-105 45 Stockholm www.zanussi.se 24 OBS! VIGTIG INFORMATION HVORDAN TRANSPORTBESLAGENE FJERNES! FØR IBRUGTAGNING FØRSTE GANG, SKAL PLASTIC DELENE “A” OG “B” FJERNES. TAG BUNDSOKKELEN “D” OG PLACER DEN I HULLERNE “C”. FJERN DE RØDE TRANSPORTBESLAG FRA HYLDERNE. 26 • • • • • • • • • 28 ZRB 326WO ZRB 332WO ZRB 332XO 29 ZRB 335WO 1-5 7 9 10 12 13-14 15 16 18 19 20 21 22 25 26 27 Kontrolpanel 1 2 3 4 5 ZRB 335WO ZRB 332WO ZRB 332XO Kølesk 229 Frysesk. 61 600 1730 600 A A A 0,79 288 0,85 310 0,93 339 3 60 5 64 12 70 1 R600a 1 R600a 1 R600a ZRB 326WO 31 32 34 37 39 HUOM! TÄRKEÄ TIEDOTE POISTA KULJETUSTUET POISTA KULJETUSTUSTUET ‘A’ JA ‘B’ ENNEN KAAPIN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA. OTA SÄLEIKKÖ ‘D’ PAKKAUKSESTA JA ASENNA REIKÄÄN ‘C’. POISTA HYLLYJEN PUNAISET KULJETUSTUET. 41 42 • • • • • • • • 43 ZRB 326WO ZRB 332WO ZRB 332XO 44 ZRB 335WO 1-5 7 9 10 12 13-14 15 16 18 19 20 21 22 25 26 27 Ohjauspaneeli 1 2 6 7 8 ZRB 326WO ZRB 332WO A A A 0,79 288 0,85 310 0,93 339 3 60 5 64 12 70 1 1 1 140 140 140 46 ZRB 332XO ZRB 335WO 47 48 Sulatus 49 50 ZRB-1.NI 52
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project