Zanussi ZRB326WO Användarmanual


Add to my manuals
50 Pages

advertisement

Zanussi ZRB326WO Användarmanual | Manualzz
ZRB 326WO, ZRB 332WO,
ZRB 332XO, ZRB 335WO
2
VIKTIG NOTAT
FJERNING AV TRANSPORTEMBLLASJE
FØR ENHETEN BRUKES FOR
FØRSTE GANG, FJERNES
BLINDPLUGGEN ‘A’ OG STYKKENE‘B’.
TA DEKSELET ‘D’ UT AV EMBALLASJEN
OG SETT DET PÅ PLASS I HULLENE ‘C’.
DE RØDE TRANSPORTSIKRINGENE SOM
HOLDER HYLLENE, SKAL FJERNES.
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
B0646
5
ZRB 326WO
ZRB 332WO
ZRB 332XO
6
ZRB 335WO
1-5
7
9
10
12
13-14
15
16
18
19
20
21
22
25
26
27
Kontrollpanel
1
2
lampebeskyttelse
3
termostatbryter
4
termostatskala
5
ZRB335WO
ZRB332WO
ZRB332XO
Kjøl 229
Frys 61
600
1730
600
A
A
A
0,79
288
0,85
310
0,93
339
3
5
12
60
64
70
1
R600a
1
R600a
1
R600a
ZRB326WO
8
Innfrysing av matvarer
9
Oppbevaring
matvarer
av
av
fryste
10
Avriming
Kjøledelen
12
E-mail: [email protected]
Internett: www.electrolux.no
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med
skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid
flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla
funktioner och säkerhetsföreskrifter. Dessa varningar motiveras av
säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras
och används.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det. Det
kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet. Se till att
nätsladden inte kommer i kläm under skåpet. Stäng alltid av skåpet och dra ur
stickproppen före rengöring eller service. Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet
flyttas. Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig
elektriker eller fackman. Service skall utföras av ett auktoriserat serviceföretag.
Använd endast original reservdelar. Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka
personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag
och använd alltid originaldelar.
Användning
Är endast avsedda för förvaring av matvaror. Fryst mat bör inte frysas om efter
upptining. Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende
förvaringstid. Se motsvarande anvisningar. Skåpets innermodul innehåller kanaler
för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna
förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort
frost eller is. Frost avlägsnas med isskrapan som medföljer skåpet. Massiv is får
aldrig brytas eller huggas loss från skåpet. Låt alltid isen smälta av sig själv vid
avfrostning. Se avfrostningsanvisningarna. Förvara aldrig kolsyrad eller
mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet.
14
Installation
Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig
ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att
matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna. Komponenter som värms upp bör
inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en
vägg. Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn
har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så
att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
Miljöskydd
Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller
såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte hanteras som
normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan
nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan
erhållas från kommunala myndigheter.
OBS! VIKTIG INFORMATION
TA BORT TRANSPORTSÄKRINGARNA
TA BORT TRANSPORTSÄKRINGAR ‘A’
OCH ‘B’ INNAN NI ANVÄNDER SKÅPET
FÖR FÖRSTA GÅNGEN.
TA UT GALLRET ‘D’ UR FÖRPACKNIGEN
OCH MONTERA I HÅL ‘C’.
AVLÄGSNA DE RÖDA TRANSPORTSKYDDEN
FRÅN HYLLPLANEN.
15
INSTALLATION
Placering
Placera inte skåpet för nära värmekällor, såsom element, spis, direkt solljus etc.
Bästa resultat uppnås vid en rumstemperatur mellan +10°C och +32°C. Se till att
det inte finns föremål på baksidan, ovanpå eller under skåpet, som kan förhindra
luftcirkulationen. Minsta avstånd mellan skåp och event. överhängande skåp skall
vara 100 mm
Den bästa lösningen är emellertid enligt utan något överhängande skåp. Justera
skåpet så att det står rakt och stadigt.
Placera de två distanserna (1) i hållarna
(2) på baksiden av topplattan.
Viktigt
Apparaten måste förses med effektiv jordning. Nätsladden/stickproppen har därför
en särskild jordningskontakt.
Om uttagen i det lokala nätet saknar
iordningsmöjlighet, måste apparaten förses med separat jordledare av en behörig
elektriker i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter. Producenten avvisar varje
form av ansvar, såvida föreskrifterna för undvikande av olyckshändelser inte
åtföljs. Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag. Skarvsladd skall inte
användas. Apparaten är påslagen när nätsladden anslutits. Observera att genom att
sätta termostaten i 0-läge kopplas endast kompressorn ur.
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom
tvättning med Ijummet vatten och en mild tvållösning. Använd inte något
skurpulver.
Elektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven på en dataskylt inne i skåpet,
överensstämmer med lokalens nätspänning. En spänningsvariation på ±6% kan
accepteras. För anpassning av kylskåpet till annan spänning, skall en transformator
med passande prestanda förkopplas.
16
Omhängning av dörrar
Tillvägagångssätt:
Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs.
•
•
•
•
•
•
•
Ta bort ventilationsgallret.
Skruva bort det nedre
gångjärnet
Häng av den nedre dörren från
det mellersta gångjärnet.
Skruva bort det mellersta
gångjärnet. Häng av den övre
dörren från den övre tappen
Ta bort propparna och sätt
dem på motsatta sidan, ta
därefter bort den övre tappen
och underläggsskivorna från
det övre gångjärnet
och
montera dem på motsatta
sidan.
Häng på den övre dörren.
Montera
det
mellersta
gångjärnet på motsatta sida.
Häng på den nedre dörren.
•
•
•
•
17
Montera
det
nedersta
gångjärnet
på
motsatta
dörrsidan och fäst det med de
tidigare borttagna skruvarna.
Sätt
tillbaka
ventilationsgallret.
Såväl det mellersta som det
övre gångjärnet kan utnyttjas
för att justera in dörrarna.
Innan handtaget skruvas av
skall
dess
beklädnad
avlägsnas.
Det mellersta gångjärnet kan
justeras sedan muttern lossats
med en nyckel.
Instruktion för användaren
Beskrivning av skåpet, huvuddelar.
ZRB 326WO
ZRB 332WO
ZRB 332XO
18
ZRB 335WO
1-5
7
9
10
12
13-14
15
16
kontrollpanel
hyllplan
rengörare
glashylla
grönsakslåda
fryslåda
groove;
islåda
18
19
20
21
22
25
26
27
flaskfack
dörrfack
ägglåda
täcklock
handle
kondensator
avdunstningsfack
kompressor
Kontrollpanel
1
2
3
4
5
belysning
lampskydd
termostatvred
termostatskala
signallampa
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget, alternativt skruva ur säkringen.
Tryck ihop fjädern och drag samtidigt gallret
nedåt (se bild).
Använd samma typ av lampa, sockel E14, effect max 15 W.
19
Sammanlagt erforderligt
utrymme.
Teknisk data
Modell
Nettokapacitet (l)
Bredd (mm)
Höjd (mm)
Djup (mm)
Energiklass enligt EU
standard
Energikonsumtion:
KWh/24h
KWh/ år
Infrysningskapacitet
(kg/24h)
Vikt
Antal kompressorer
Kylmedium
ZRB 335WO
Kyl 161
Frys 55
600
1450
600
ZRB 332WO
ZRB 332XO
Kyl 229
Frys 61
600
1730
600
A
A
A
0,79
288
0,85
310
0,83
339
3
5
12
60
64
70
1
R600a
1
R600a
1
R600a
ZRB 326WO
20
Kyl 229
Frys 90
600
1910
600
Så här används kyl/frysen
Här nedan några praktiska råd:
Packa in rått kött i plastfolie och
placera det på glasskivan. På så sätt
kan ni förvara köttet i högst 1-2
dagar. Kokt mat, charkvaror etc.
skall förvaras övertäckta. De kan
placeras på vilket galler som helst.
Frukt och grönsaker: efter
rengöring och tvättning förvaras de i
grönsakslådan.
Smör och ost: förvaras i särskilda
askar eller i aluminium- eller
plastfolie/ plastpåsar så att de inte
kommer i kontakt med luften.
Mjölk: i väl tillslutna förpackningar
förvaras den på hyllorna på dörrens
insida.
Anslut skåpet till vägguttaget.
Skåpet
startas
genom
att
termostatratten vrides medurs förbi
0-läget. Termostatratten är placerad i
panelen. Vid temperatur-inställning
vrides ratten till önskat läge. En
medelinställning är normalt bäst.
Termostatrattens inställning beror på
önskad temperatur inuti skåpet.
Detta i sin tur beror på olika faktorer
t.ex. om skåpet står i hög
rumstemperatur, antal gånger dörren
öppnas, hur mycket mat som lagras
samt hur skåpet är placerat.
Temperaturen kan antingen höjas
(varmare) genom att termostatratten
vrides moturs eller sänkas (kallare)
genom att ratten vrides medurs.
Infrysning av livsmedel
Kylning av livsmedel
Kylutrymmet är avsett för drycker
och livsmedel som dagligen behövs.
För att kylskåpet skall fungera på
bästa sätt får ingen varm mat eller
ångande vätskor (som t.ex. soppor
och buljong) placeras i kylskåpet.
Livsmedel som kan påverka smaken
hos vissa födoämnen måste täckas
över med exempelvis aluminiumeller plastfolie.
21
Den 4-stjärniga frysdelen ar lämplig
för långtidsförvaring av frusna varor
(d.v.s. i 3 månader om inte annat är
angivet av tillverkaren) och för
infrysning av färskvaror.
Under normala omständigheter är
det inte nödvändigt att ändra på
termostatrattens inställning om den
är i medelläge när man vill frysa in
färskvaror. För att uppnå en
snabbare
infrysning
vrides
termostatratten till högsta läge, men
observera att i detta läge kan
kylskåpsdelens
temperatur
understiga 0°C. Om detta inträffar
vrid tillbaka termostatratten till ett
varmare läge. För att hjälpa Er till
bästa möjliga resultat får Ni här
några goda råd:
I händelse av strömavbrott bör
dörren ej öppnas. Om strömavbrottet
är kortvarigt påverkas inte de frusna
varorna (en temperaturhöjning kan
förkorta lagringsperioden av frusna
varor). Vid långvarigt strömavbrott
bör den frusna maten konsumeras
inom en mycket kort tid.
Placera de varor, som skall frysas in,
i den översta korgen, eftersom där är
kallast. Max.infrysningskapacitet/24
tim. är angivet på märkplåten. Frys
endast in varor av hög kvalitet, vilka
rengjorts noggrannt. Dela upp stora
stycken i mindre bitar för snabb
infrysning och snabbare upptining.
Packa varorna i folie eller plastpåsar
och se till att förpackningarna är väl
tillslutna. Ange infrysningsdatum
och märk varje enskild förpackning
eller
anteckna
varornas
infrysningsdatum
på
korgens
innehållskort.
Undvik att lägga färskvaror, som
skall frysas in, i direkt kontakt med
redan frysta varor, för att därmed
undvika att temperaturen stiger i de
djupfrysta varorna.
Viktigt
Förvara inte kolsyredrycker i
frysdelen, då dessa kan brista. Kom
ihåg att när de frusna varorna är
upptinade bör tillagning ske
omedelbart.
Förvaring
matvaror
av
Upptining
Djupfrysta matvaror kan tinas i
kyldelen eller i rumstemperatur,
beroende på när de skall användas.
Små stycken kan till och med
tillagas medan de fortfarande är
frysta, dock blir tillagningstiden
något längre.
Förvaring av färskvaror
frysta
För
bästa
möjliga
resultat
rekommenderar
vi
att
Ni
kontrollerar att de frusna varorna
förvarats på lämpligt sätt i
inköpsaffären. Se även till att de
frusna varorna transporteras från
affären till hemmet så fort som
möjligt, då en temperaturökning kan
medföra avkortad förvaringstid för
de frusna varorna. Förvara ej
varorna längre än vad som angivits
på paketen. Öppna inte dörren i
onödan.
22
För bästa möjliga resultat bör inte
varm mat eller dryck förvaras i
kylskåpet. Täck över eller slå in alla
matvaror, speciellt om de luktar
starkt. Täck inte hyllorna med
papper, kartong eller plast, då detta
hindrar luftcirkulationen. För att
använda kylskåpet på bästa möjliga
sätt rekommenderar vi: rått kött
(nötkött, fläskkött, lammkött och
viltkött): lägg in i plastpåsar och
placera köttet ovanpå grönsakslådan.
Kött kan förvaras på detta sätt
endast
1 eller 2 dagar. Frukt och grönsaker:
rengöres noga och förvaras i
grönsakslådan. Smör och ost: skall
förvaras i lufttäta behållare eller slås
in i folie eller plastpåsar, för
lufttäthet. Mjölk: skall förvaras i
tillslutna förpackningar i dörrens
fack avsett för flaskor.
Avfrostnin
kärl under, för att samla upp det
avfrostade vattnet.
Efter avfrostningen torkas skåpet
noggrannt. Sätt i kontakten i
vägguttaget eller vrid ratten till önskat
läge och låt skåpet gå i minst en
halvtimma. Skåpet kan därefter fyllas
med matvaror.
Kylen
Avfrostning sker automatiskt varje
gång
kompressorn
slår
ifrån.
Smältvatten rinner genom en ränna
ned i en behållare på skåpets baksida,
där det avdunstar.
Frysen
Om ett tjockt lager is bildats på
väggarna, måste frysen avfrostas.
Frysdelen avfrostas på följande sätt:
Tag ur eventuella matvaror och slå in
dem i flera lager tidningspapper och
lägg dem på ett svalt ställe.
Viktigt
Förvaringstiden för de frysta varorna
kan avkortas om temperaturen på
dessa stiger under avfrostningen.
Använd aldrig vassa metallverktyg för
att skrapa bort is från kylplattan, som
då kan skadas.
Rengör inte skåpet med alkohol.
Vrid termostatratten till 0-läge eller
drag ur kontakten från vägguttaget.
Låt dörren stå öppen. och placera ett
UNDANRÖJNING AV STÖRNINGAR/SMÅFEL
Om det uppstår problem, kan enklare fel avhjälpas enligt nedan.
Problem
Kylskåpet fungerar inte (den
gröna lampan lyser inte)
En konstigt ljud hörs när
kylskåpet används.
Dörren är inte tät.
Åtgärder
Ingen ström i nätet eller ingen kontakt mellan
stickpropp och kontakt. Kontrollera strömtillförseln
och kontakten.
Kylskåpet är antingen felplacerat eller så berör röret i
frysenheten höljet eller en vägg. Kontrollera att
kylskåpet är installerat enligt bruksanvisningen.
Tätningsmaterialet som klämmer mot höljet i ett
område på dörrhängsidan. Rengör tätningsmaterialet
med varmt såpvatten och det området på höljet som
materialet klämmer mot och torka det torrt med en
blöt trasa.
Systemet for bortforsling av avfrostningsvatten är
tätt. Rengör kanalen med hjälp av en lång böjlig
metalltråd eller med hjälp av rensare
23
Symbolen
på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Konsumentköp EHL
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga
EHL-bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot
och EHL-försäkringsbevis.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta
återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 – 76 76 76 eller via e-mail
på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.
I bruksanvisningen finns en sammanställning av enklare fel som du kan åtgärda
själv.
Om du beställer service under EHL-åtagandet och det är ett enklare fel du kunnat
åtgärda själv med hjälp av bruksanvisningen riskerar du att få betala servicebesöket, även om produkten är ny.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning
Produktnummer
Serienummer
Inköpsdatum
...............................
...............................
...............................
...............................
Hur och när uppträder felet ?
Zanussi
S-105 45 Stockholm
www.zanussi.se
24
OBS! VIGTIG INFORMATION
HVORDAN TRANSPORTBESLAGENE FJERNES!
FØR IBRUGTAGNING FØRSTE GANG,
SKAL PLASTIC DELENE “A” OG “B”
FJERNES.
TAG BUNDSOKKELEN “D” OG PLACER
DEN I HULLERNE “C”.
FJERN DE RØDE TRANSPORTBESLAG
FRA HYLDERNE.
26
•
•
•
•
•
•
•
•
•
28
ZRB 326WO
ZRB 332WO
ZRB 332XO
29
ZRB 335WO
1-5
7
9
10
12
13-14
15
16
18
19
20
21
22
25
26
27
Kontrolpanel
1
2
3
4
5
ZRB 335WO
ZRB 332WO
ZRB 332XO
Kølesk 229
Frysesk. 61
600
1730
600
A
A
A
0,79
288
0,85
310
0,93
339
3
60
5
64
12
70
1
R600a
1
R600a
1
R600a
ZRB 326WO
31
32
34
37
39
HUOM! TÄRKEÄ TIEDOTE
POISTA KULJETUSTUET
POISTA KULJETUSTUSTUET ‘A’ JA
‘B’ ENNEN KAAPIN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖKERTAA.
OTA SÄLEIKKÖ ‘D’ PAKKAUKSESTA
JA ASENNA REIKÄÄN ‘C’.
POISTA HYLLYJEN PUNAISET
KULJETUSTUET.
41
42
•
•
•
•
•
•
•
•
43
ZRB 326WO
ZRB 332WO
ZRB 332XO
44
ZRB 335WO
1-5
7
9
10
12
13-14
15
16
18
19
20
21
22
25
26
27
Ohjauspaneeli
1
2
6
7
8
ZRB 326WO
ZRB 332WO
A
A
A
0,79
288
0,85
310
0,93
339
3
60
5
64
12
70
1
1
1
140
140
140
46
ZRB 332XO
ZRB 335WO
47
48
Sulatus
49
50
ZRB-1.NI
52

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Swedish were displayed