Sony DSC-W730 Instruction manual


Add to my manuals
235 Pages

advertisement

Sony DSC-W730 Instruction manual | Manualzz
4-445-400-62(1)
4-445-400-62(1)
DSC-W730
GB
TR
CT
CS
MY
ID
AR
PR
DSC-W730
DSC-W730
TH
GB
2
GB
GB
3
GB
4
GB
5
GB
6
GB
7
A
B
C
D
E
F
G
H
GB
8
GB
GB
9
GB
10
GB
11
GB
12
Approx. 100 min.
Approx. 40 min.
—
Approx. 90 min.
—
Viewing (still images)
Approx. 190 min.
GB
13
GB
14
For still images
B
C
D
(Mark2 only)
—
(Mark2 only)
GB
GB
15
Control button
Select items: v/V/b/B
Set: z
GB
16
GB
W: zoom out
T: zoom in
GB
17
Viewing images
W: zoom out
T: zoom in
Control button
(Delete)
18
GB
/
(In-Camera Guide)
MENU
/
(In-
GB
19
MENU
Function Guide
GB
20
REC Mode
Panorama
Shooting Scene
Picture Effect
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie Size
Exposure
Compensation
ISO
Focus
Metering Mode
Scene Recognition
DRO
Anti Blink
In-Camera Guide
GB
GB
21
Viewing
Easy Mode
Retouch
Delete
Delete an image.
View Mode
Print (DPOF)
Rotate
Rotate a still image.
In-Camera Guide
x
Setting items
Main Settings
GB
22
Viewing images
on Calendar
GB
GB
23
GB
24
Size
Approx. 27 MB
2 GB
16M
4
265
VGA
165
11000
4
330
16:9(12M)
Approx. 27 MB
2 GB
1280×720(Fine)
—
20 m
(15 m)
—
35 m
(25 m)
1m
(45 s)
1h5m
(50 m)
Size
VGA
GB
25
26
GB
GB
27
28
29
Türkçe
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma
(“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”)
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kullanma
kılavuzudur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi
konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın.
1 Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin.
3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını
arayın.
•Model adı için fotoğraf makinenizin altına bakın.
Verilen parçaların kontrol edilmesi
Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN (1)
(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte sağlanan Cybershot
modelinde kullanılamaz.)
•Özel USB kablosu (1)
•AC Adaptörü ACUB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Bilek askısı (1)
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
TR
2
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
TR
DİKKAT
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
•Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
•Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
•60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
•Yakmayın veya ateşe atmayın.
•Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
•Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
•Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
•Pil takımını kuru tutun.
•Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
•Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken
herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden
çekin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
TR
3
Avrupa’daki Müşteriler için
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürün, Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya
tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün
uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir.
Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere
başvurunuz.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki
EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
TR
5
Parçaları tanıma
A
B
C
D
E
F
G
H
TR
6
ON/OFF (Güç) düğmesi
Deklanşör
Flaş
Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
Mercek
Şarj lambası
Mikrofon
LCD ekran
I Çekim için: W/T (zum)
düğmesi
İzleme için:
(İndeks)
düğmesi/ (Kayıttan gösterme
zumu) düğmesi
J Mod değiştirme anahtarı
(Hareketsiz Görüntü)/
(Panorama Taraması)/
(Video)
K Bilek askısı için kanca
L Kontrol düğmesi
MENU açık: v/V/b/B
MENU kapalı: DISP (Ekran
Ayarları)/ (Zamanlayıcı)/
(Gülümseme deklanşörü)/
(Flaş)
M / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
N
(Kayıttan gösterme)
düğmesi
O MENU düğmesi
P Pil takma yuvası
Q Pil çıkarma düğmesi
R Erişim lambası
S Hafıza kartı yuvası
T Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
U Hoparlör
V Pil/Hafıza kartı kapağı
W USB / A/V OUT terminali
Pilin takılması
Pil çıkarma düğmesi
TR
1 Kapağı açın.
2 Pili takın.
•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
TR
7
Pilin şarj edilmesi
ABD ve Kanada’daki
müşteriler için
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
Şarj lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj bitti
Yanıp sönüyor:
Şarj hatası veya fotoğraf
makinesi uygun sıcaklık
aralığında olmadığından
şarj geçici olarak
duraklatıldı
1 Fotoğraf makinesini özel USB kablosunu (ürünle
verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir)
bağlayın.
2 AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın.
Şarj lambası turuncu renkte yanar ve şarj başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman, pili
çıkarın ve yeniden takın.
TR
8
Notlar
•Fotoğraf makinesi üstündeki Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine
bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında
olduğu için şarjın geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık uygun aralık içine
döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki
bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.
•Pilin terminal kısmı kirliyse pil etkili biçimde şarj olmayabilir. Bu durumda,
tozları yumuşak bir bezle veya bir parça pamukla hafifçe silerek pilin terminal
kısmını temizleyin.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör
kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi
duvar prizinden çıkarın.
•Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
•Sadece orijinal Sony markalı pil, özel USB kablosu (ürünle verilir) ve AC
Adaptörü (ürünle verilir) kullanın.
TR
x Şarj süresi (Tam şarj)
Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 115 dak.
Notlar
•Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak
daha uzun olabilir.
TR
9
x Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil, fotoğraf makinesini özel USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak şarj
edilebilir.
USB jakına
Notlar
•Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
–Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara
bağlanırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır. Çok uzun bir süre şarj
etmeyin.
–Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken
bilgisayarı açmayın/kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku
modundan uyandırmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.
Bilgisayarı açmadan/kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku
modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
–Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti
edilmez.
x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan
izleyebileceğiniz görüntü sayısı
Çekim (fotoğraf)
TR
10
Pil ömrü
Görüntü sayısı
Yaklaşık 100 dak.
Yaklaşık 200 görüntü
Gerçek çekim (videolar)
Yaklaşık 40 dak.
—
Sürekli çekim (videolar)
Yaklaşık 90 dak.
—
İzleme (fotoğraf)
Yaklaşık 190 dak.
Yaklaşık 3800 görüntü
Notlar
•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı
kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı
–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
•“Çekim (fotoğraf)” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki
çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[Ekran Çözünürlüğü] [Standart] olarak ayarlı.
–Her 30 saniyede bir çekim.
TR
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
•Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Kayıt modu: 720 FINE
–Sürekli çekim belirlenmiş limitler (29 dakika) nedeniyle durduğu zaman
deklanşöre tekrar basarak çekime devam edin. Zum gibi çekim işlevleri
çalışmaz.
–Yukarıdaki “Gerçek çekim (videolar)” göstergesi, art arda çekim,
yakınlaştırma, çekim için hazırda bekleme ve fotoğraf makinesini açma ve
kapatma yaptığınız zaman bir kılavuz olarak yaklaşık çekim süresini gösterir.
x Güç sağlama
Fotoğraf makinesi özel USB kablosu (ürünle verilir) ile AC Adaptörüne
(ürünle verilir) bağlanarak duvar prizinden beslenebilir.
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara özel USB kablosuyla bağlayarak, pilinin
bitmesi endişesi yaşamadan görüntüleri bilgisayara alabilirsiniz.
Ek olarak, AC Adaptörünü ACUD10 (ayrı olarak satılır) veya ACUD11
(ayrı olarak satılır) çekim yaparken güç kaynağı sağlamak için
kullanabilirsiniz.
TR
11
Notlar
•Pil fotoğraf makinesine takılı değilken güç alınamaz.
•Fotoğraf makinesi doğrudan bir bilgisayara veya ürünle birlikte verilen AC
Adaptörü kullanılarak bir duvar prizine bağlandığı zaman, güç kaynağı sadece
kayıttan gösterim modunda kullanılabilir. Fotoğraf makinesi çekim
modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını değiştirirken, özel USB
kablosuyla bir USB bağlantısı yapsanız bile güç alamazsınız.
•Fotoğraf makinesi kayıttan gösterim modundayken özel USB kablosuyla
fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlarsanız fotoğraf makinesinin ekran
görünümü kayıttan gösterim ekranından USB bağlantısı ekranına değişir.
Kayıttan gösterim ekranına geçmek için
(Kayıttan gösterim) düğmesine
basın.
•AC Adaptör ACUD11 (ayrı olarak satılır) bazı ülkelerde/bölgelerde
bulunmayabilir.
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır)
takma
Çentikli köşenin doğru tarafa
baktığından emin olun.
1 Kapağı açın.
2 Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartını
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3 Kapağı kapatın.
TR
12
x Kullanılabilecek hafıza kartları
Hafıza kartı
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
B
C
D
(sadece Mark2)
—
(sadece Mark2)
SD hafıza kartı
(Sınıf 4 veya daha TR
hızlı)
SDHC hafıza kartı
(Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC hafıza kartı
(Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSD hafıza kartı
(Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDHC hafıza kartı
(Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDXC hafıza kartı
(Sınıf 4 veya daha
hızlı)
•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: SD kart
D: microSD hafıza kartı
Notlar
•Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick Micro” veya microSD kullanmak
için, önce onu özel bir adaptöre takmayı unutmayın.
x Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
Notlar
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
TR
13
Saatin ayarlanması
ON/OFF (Güç)
Kontrol düğmesi
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
1 ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı
görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2 İstediğiniz bir dili seçin.
3 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi
konumu seçin, sonra kontrol düğmesi üstündeki z
düğmesine basın.
4 [Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarını yaptıktan sonra [OK] t [OK] düğmesine
basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
5 Ekrandaki talimatları izleyin.
•[Ekran Çözünürlüğü] ayarını [Yüksek] seçeneğine ayarlarsanız pilin
şarjı daha hızlı tükenebilir.
TR
14
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
Deklanşör
W/T (Zum)
Mod değiştirme
anahtarı
W: uzaklaştırma TR
T: yakınlaştırma
: Hareketsiz görüntü
: Panorama Taraması
: Film
Hareketsiz görüntüler çekme
1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar
2 Bir
basın.
Filmler çekme
1 Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar
basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için zum düğmesini kullanın.
durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna
2 Kaydı
kadar basın.
Notlar
•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin çalışma sesi
kaydedilir.
•Özne veya çekilme şekline bağlı olarak panoramik çekim aralığı düşebilir. Bu
nedenle panoramik çekim için [360°] ayarlansa bile çekilen görüntü 360
dereceden daha az olabilir.
TR
15
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir
defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı
bittiği zaman, deklanşöre tekrar basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz. Çevre
sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt durdurulabilir.
Görüntüleri izleme
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
Kontrol düğmesi
(Kayıttan
gösterme)
/
(Sil)
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlayın: z
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş
görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri
dosyası kayıt ekranı gözükür.
x Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üstündeki B (sonraki)/b (önceki) düğmesine basarak bir
görüntü seçin. Filmler izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z
tuşuna basın.
x Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
TR
x Görüntüler çekimine geri dönme
16 Deklanşöre yarıya kadar basın.
İç Kullanım Kılavuzu
Bu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf
makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
TR
/
(İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
1 MENU düğmesine basın.
MENU öğesini seçin, sonra
2 İstediğiniz
Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
/ (İç
Seçilmiş öğe için çalıştırma kılavuzu ekrana gelir.
• / (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine MENU ekranı
görüntülenmediği bir zamanda basarsanız kılavuzu anahtar kelimeler
veya simgeler kullanarak arayabilirsiniz.
TR
17
Diğer işlevlerin tanıtımı
Çekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstündeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim
yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuz
görüntülenirken, çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz.
Kontrol düğmesi
MENU
İşlev Kılavuzu
x Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar.
(Gülümseme deklanşörü): Gülümseme Deklanşörü modunu
kullanabilmenizi sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
Ortadaki düğme (Odak takibi): Özne hareket ettiği zaman bile fotoğraf
makinesi özneyi izler ve odağı otomatik olarak ayarlar.
x Menü öğeleri
Çekim
KAYIT modu
Fotoğraf kayıt modunu seçer.
Film çekim sahnesi
Video kayıt modunu seçer.
Panorama çekim
sahnesi
Panoramik görüntüler çekerken kayıt modunu seçer.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
Resim Efekti
İstediğiniz efekte göre orijinal bir dokuyla bir fotoğraf
çekin.
Kolay Çekim modu
Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.
TR
18
Renk tonu
Resim Efektinde [Oyuncak kamera] seçildiği zaman,
renk tonunu belirler.
Çıkartılmış Renk
Resim Efektinde [Kısmi Renk] seçildiği zaman,
çıkarılacak rengi belirler.
Yumuşak ten efekti
Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video
dosyaları için görüntü boyutunu seçer.
Pozlama Komp.
Pozlamayı elle ayarlayın.
ISO
Işık hassasiyetini ayarlayın.
Beyaz Dengesi
Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Odak
Odaklanma yöntemini seçin.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının
ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.
Sürekli Çekim
Ayarları
TR
Tek görüntü modunu veya seri çekim modunu seçin.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına
ayarlar.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlayın.
DRO
Parlaklığı ve kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini
iyileştirmek için DRO işlevini ayarlayın.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin
kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın.
Video modunda SteadyShot kuvvetini ayarlar. [Film
SteadyShot] ayarının değerini değiştirirseniz görüş
açısı değişir.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
TR
19
İzleme
Kolay Çekim modu
Kullanım kolaylığı için ekrandaki metin boyutunu
büyütür.
Güzellik Efekti
Bir fotoğraftaki yüze rötuş yapar.
Rötuş
Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın.
Sil
Bir görüntü silin.
Slayt gösterisi
Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.
İzleme Modu
Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin.
Koru
Görüntüleri koruyun.
Baskı (DPOF)
Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun.
Döndür
Fotoğrafı döndürür.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
x
Ayar öğeleri
Çekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine
basarsanız nihai seçim olarak
(Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları
(Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz.
AF Işığı/Izgara Çizgisi/Ekran Çözünürlüğü/Dijital
Zoom/Krmızı Göz Giderme/Kapalı Göz Alarmı/
Tarih Yaz
Çekim Ayarları
Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran
rengi/Demo Modu/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/Video
Çıkışı/USB Bağlantı Ayarı/USB Güç Kaynağı/LUN
Ayarı/Müzik İndir/Müziği Boşalt/EyeFi*1/Güç
Tasarrufu
Temel Ayarlar
Bellek Kartı Aracı
*2
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı
Saat Ayarları
TR
20
*1 [EyeFi] sadece fotoğraf makinesine uyumlu bir hafıza kartı takıldığı zaman
gözükür.
*2 Bir hafıza kartı takılı değilse
(Dahili Bellek Kartı) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] seçilebilir.
“PlayMemories Home” uygulamasının
özellikleri
“PlayMemories Home” yazılımı bilgisayarınıza fotoğraflar ve videolar
aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.
Görüntüleri
fotoğraf
makinenizden
aktarma
Görüntüleri takvimde
gösterme
“PlayMemories
Online”’da görüntüler
paylaşma
TR
Görüntüleri ağ
servislerine yükleme
z
“PlayMemories Home”’u şu internet adresinden indirebilirsiniz:
www.sony.net/pm
Notlar
•“PlayMemories Home”’u yüklemek için internet bağlantısı gerekir.
•“PlayMemories Online”’ı veya diğer ağ servislerini kullanmak için internet
bağlantısı gerekir. “PlayMemories Online” veya diğer ağ servisleri bazı
ülkelerde ya da bölgelerde mevcut olmayabilir.
•“PlayMemories Home”, Macs ile uyumlu değildir. Mac bilgisayarınızda kurulu
uygulamaları kullanın. Ayrıntılar için şu internet adresine bakın:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
TR
21
x “PlayMemories Home”’u bilgisayara yükleme
internet tarayıcısını kullanarak
1 Bilgisayarınızdaki
aşağıdaki internet adresine gidin ve [Install] t
[Run]’a tıklayın.
www.sony.net/pm
tamamlamak
2 Kurulumu
için ekrandaki talimatları
izleyin.
•Fotoğraf makinesini bilgisayara
bağlamanızı isteyen bir mesaj
görüntülendiğinde özel USB
kablosunu (ürünle verilir)
kullanarak fotoğraf makinesini
bilgisayara bağlayın.
USB jakına
x “PlayMemories Home Help Guide”ı görüntüleme
“PlayMemories Home” kullanımı ile ilgili daha fazla bilgi için
“PlayMemories Home Help Guide”a başvurun.
1 Masaüstündeki [PlayMemories Home Help Guide]
simgesine çift tıklayın.
•“PlayMemories Home Help Guide”a başlat menüsünden erişmek
için: [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t
[PlayMemories Home Help Guide]’a tıklayın.
•“PlayMemories Home” ile ilgili daha fazla bilgi için “Cybershot
Kullanıcı Kılavuzu” (sayfa 2) veya aşağıdaki PlayMemories Home
destek sayfasına (sadece İngilizce) da bakabilirsiniz:
http://www.sony.co.jp/pmhse/
TR
22
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin
kayıt süresi
Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza
kartına bağlı olarak değişebilir.
x Hareketsiz görüntüler
(Birim: Görüntü sayısı)
Kapasite
Boyut
Dahili bellek
Hafıza kartı
Yaklaşık 27 MB
2 GB
16M
4
265
VGA
165
11000
4
330
16:9(12M)
TR
x Filmler
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm
film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli
çekim mümkündür (ürün özellikleriyle sınırlıdır). [1280×720(Fine)]
boyutlu videolar için yaklaşık 15 dakika kesintisiz çekim yapılabilir (2 GB
dosya boyutuyla sınırlıdır).
(h (saat), m (dakika), s (saniye))
Kapasite
Dahili bellek
Hafıza kartı
Yaklaşık 27 MB
2 GB
1280×720(Fine)
—
20 m
(15 m)
—
35 m
(25 m)
1m
(45 s)
1h5m
(50 m)
Boyut
VGA
( ) içindeki sayı minimum kayıt yapabilme süresidir.
•Videoların kayıt yapabilme süreleri, fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı
olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Değişken Bit Hızı)
özelliğine sahip olduğu için değişir. Hızlı hareket eden bir özneyi kaydettiğiniz
zaman, kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha net ama kayıt
yapabilme süresi daha kısadır. Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına,
özneye veya görüntü boyutu ayarlarına göre de değişir.
TR
23
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili
notlar
Kullanım ve bakım hakkında
Kaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik yapmaktan
ve vurmak, düşürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel şok veya darbe
uygulamaktan kaçının. Merceğe karşı özellikle dikkatli olun.
Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin
olmak için bir deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez değildir.
•Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın. Eğer makinenin içine su girerse,
bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.
•Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın. Bu,
makinenizin bozulmasına neden olabilir.
•Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf makinesini kullanmadan önce
temizleyin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın. Bir arızaya neden
olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı
kararsızlaşabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.
Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/
saklamayın
•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde
Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi yerlerde, fotoğraf makinesinin
gövdesi deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden olabilir.
•Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı yakınında saklama
Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu, bir
arızaya neden olabilir.
•Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde
•Güçlü radyo dalgaları üreten, radyasyon yayan veya güçlü bir manyetik nokta
olan bir yerin yakınında. Aksi takdirde, fotoğraf makinesi görüntüleri doğru
şekilde kaydedemeyebilir veya kayıttan gösteremeyebilir.
•Kumlu veya tozlu yerlerde
Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve bazı durumlarda bu arıza
onarılamayabilir.
Taşıma hakkında
TR
24
Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir
sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf
makinesinin hasar görmesine neden olabilir.
Carl Zeiss mercek
Bu fotoğraf makinesi mükemmel kontrasta sahip, net resimler çekebilen bir Carl
Zeiss mercekle donatılmıştır. Bu fotoğraf makinesinin merceği, Almanya’da Carl
Zeiss kalite standartlarıyla uyumlu şekilde Carl Zeiss tarafından onaylanmış bir
kalite güvencesi sistemi altında üretilmiştir.
Ekranla ilgili notlar
Ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, ekran üzerinde bazı küçük
siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar görülebilir.
Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında
TR
Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza
değildir.
Aşırı ısınma koruması hakkında
Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz
ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde kesilebilir.
Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce ekranda
bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapalı tutun ve fotoğraf makinesinin
ve pilin sıcaklığının düşmesini bekleyin. Eğer fotoğraf makinesinin ve pilin
yeterince soğumasını beklemeden makineyi açarsanız güç yeniden kapanabilir ve
video kaydedemeyebilirsiniz.
Pilin şarj edilmesi hakkında
Uzun bir süre kullanılmamış olan bir pili şarj ederseniz yeterli kapasiteye kadar
şarj olmayabilir.
Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve arıza değildir. Pili yeniden şarj edin.
Telif hakkı ile ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile
korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının
hükümlerine aykırı olabilir.
Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir
Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın
başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için
tazminat ödemez.
TR
25
Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle
temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya gövdenin
hasar görmesini önlemek için:
–Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu,
güneş yağı veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz
bırakmayın.
LCD monitör bakımı
•Ekranda kalan el kremi veya nemlendirici, ekranın kaplamasını çözebilir.
Ekrana bulaşması durumunda derhal silin.
•Kağıt mendil veya başka malzemelerle güç kullanarak silmek kaplamaya zarar
verebilir.
•LCD monitörün ekranına parmak izi veya kir sıkışırsa kiri hafifçe çıkarmanız ve
ardından ekranı yumuşak bir bezle silerek temizlemeniz önerilir.
TR
26
Teknik Özellikler
Fotoğraf Makinesi
[Sistem]
Görüntü aygıtı: 7,75 mm (1/2,3 tip)
CCD, Ana renk filtresi
Toplam piksel:
Yaklaşık 16,4 Megapiksel
Etkin piksel:
Yaklaşık 16,1 Megapiksel
Mercek: Carl Zeiss VarioTessar 8×
zum lensi
f = 4,5 mm – 36 mm (25 mm –
200 mm (35 mm film eşdeğeri))
F3,3 (W) – F6,3 (T)
Film (16:9) çekimi yaparken:
28 mm – 224 mm*
Film (4:3) çekimi yaparken:
34 mm – 272 mm*
* [Film SteadyShot] işlevi
[Standart] olarak ayarlandığı
zaman.
SteadyShot: Optik
Pozlama kontrolü: Otomatik
pozlama, Sahne Seçimi
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı,
Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul,
Flaş, Tek Tuş
Seri çekim (en büyük piksel sayısı ile
çekerken):
Yaklaşık 1 görüntü/saniye
(3 görüntüye kadar)
Dosya formatı:
Hareketsiz görüntüler: JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline)
uyumlu, DPOF uyumlu
Filmler: MPEG4 AVC/H.264
Kayıt ortamı: Dahili Bellek (Yaklaşık
27 MB), “Memory Stick Duo”,
“Memory Stick Micro”, SD
kartları, microSD hafıza kartları
Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti
(Tavsiye edilen Pozlama İndeksi)
Otomatik seçeneğine ayarlı):
Yaklaşık 0,3 m ila 2,8 m (W)
Yaklaşık 1,5 m ila 2 m (T)
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
USB / A/V OUT jakı:
Video çıkışı
Ses çıkışı
USB iletişimi
USB iletişimi: HiSpeed USB
(USB 2.0)
TR
[Ekran]
LCD ekran:
6,7 cm (2,7 tipi) TFT sürücü
Toplam nokta sayısı: 230 400 nokta
[Güç, genel]
Güç: Şarj edilebilir pil NPBN, 3,6 V
AC Adaptörü ACUB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Güç tüketimi (çekim sırasında):
Yaklaşık 1,2 W
Kullanım sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C
Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar (CIPA uyumlu):
93,1 mm × 52,3 mm × 22,5 mm
(G/Y/D)
Ağırlık (CIPA uyumlu) (NPBN pil,
“Memory Stick Duo” dahil):
Yaklaşık 122 g
Mikrofon: Tek ses
Hoparlör: Tek ses
Exif Print: Uyumlu
PRINT Image Matching III: Uyumlu
TR
27
ACUB10/UB10B/UB10C/
UB10D AC Adaptörü
Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Çıkış voltajı: 5 V DC, 0,5 A
Kullanım sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C
Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar:
Yaklaşık 50 mm × 22 mm ×
54 mm (G/Y/D)
Ağırlık:
ABD ve Kanada için: Yaklaşık
48 g
ABD ve Kanada dışındaki ülkeler
ve bölgeler için: Yaklaşık 43 g
Şarj edilebilir pil NPBN
Kullanılan pil: Lityumiyon pil
Maksimum voltaj: 4,2 V DC
Nominal voltaj: 3,6 V DC
Maksimum şarj voltajı: 4,2 V DC
Maksimum şarj akımı: 0,9 A
Kapasite:
tipik: 2,3 Wh (630 mAh)
minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Tasarım ve özelliklerin önceden
bildirimde bulunmadan değiştirilme
hakkı saklıdır.
Ticari markalar
•Aşağıdaki markalar Sony
Corporation’in ticari markalarıdır.
, “Cybershot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PROHG Duo”,
“Memory Stick Duo”, “Memory
Stick XCHG Duo”, “Memory
Stick Micro”
•Windows Microsoft Corporation
şirketinin Birleşik Devletler ve/veya
diğer ülkelerdeki tescilli ticari
markasıdır.
•Mac ve Mac OS Apple Inc.’ın
tescilli ticari markalarıdır.
•SDXC logosu SD3C, LLC
şirketinin bir ticari markasıdır.
•EyeFi, EyeFi Inc. şirketinin bir
ticari markasıdır.
•Facebook ve “f” logosu Facebook,
Inc. şirketinin ticari markaları veya
tescilli ticari markalarıdır
•YouTube ve YouTube logosu
Google Inc.’in ticari markaları veya
tescilli ticari markalarıdır.
•Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan
sistem ve ürün adları, genel olarak,
ilgili geliştiricilerinin veya
imalatçılarının ticari markaları ya
da tescilli ticari markalarıdır.
Ancak, bu kılavuzda ™ veya ®
işaretleri her yerde kullanılmamıştır.
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça
sorulan soruların yanıtları
Müşteri Desteği Web sitemizde
bulunabilir.
TR
28
VOC (Uçucu Organik Bileşke)
içermeyen bitkisel yağ menşeli
mürekkeple basılmıştır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın
yetkili kılmış olduğu, Product
Compliance Europe (PCE), Sony
Deutschland GmbH tarafından
yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Tel: (0)71158580,
Fax: (0)7115858488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/
TR
Üretici Firma:
Sony Corporation
171 Konan, Minatoku,
Tokyo, 1080075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel:
0216633 98 00
Faks:
0216632 70 30
email: [email protected]
EEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah.
Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/
İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı:
(212) 444 SONY (7669)
TR
29
中文 (繁體字)
關於相機的詳細資訊 (“Cyber-shot 使用者指
南”)
“Cyber-shot 使用者指南”是線上使用說明書。關於相
機各種功能的深入使用說明,請參考此書。
1 進入 Sony 服務網頁。
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 選擇您的國家與地區。
3 搜尋服務網頁內您相機的型號名稱。
• 查看您相機底部的型號名稱。
檢查附件
括號中的數字代表的是件數。
• 相機 (1)
• 充電電池 NP-BN (1)
(這個充電電池不能用於附有 NP-BN1 電池的 Cyber-shot。)
• 專用的 USB 電纜 (1)
• 電源適配器 AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• 電源線 (在美國與加拿大非附件)(1)
• 腕帶 (1)
• 使用說明書 (本說明書)(1)
CT
2
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
重要的安全指示
-請保存這些指示危險
為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守
這些指示
CT
注意
[ 電池組
如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵
循以下注意事項。
• 切勿拆解。
• 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池
組上。
• 切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子。
• 切勿暴露在超過 60 ℃的高溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽車
•
•
•
•
•
•
•
內。
切勿焚化或丟棄在火中。
切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池。
務必使用 Sony 原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電。
電池組應放在幼兒不易觸及的地方。
使電池組保持乾燥。
請僅使用與 Sony 建議的相同或相等的電池類型進行更換。
請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。
[ 電源供應器 / 電源適配器
使用電源供應器 / 電源適配器時,請使用附近牆上的電源插座。如果在使用
設備時發生任何故障,請立即將電源供應器 / 電源適配器從牆上的電源插座
拔掉。
如果附帶電源線,則該電源線專為本相機設計,不能用於其他電子設備。
CT
3
注意
本產品已經過測試並確定符合 EMC 規定中所提出的使用連接電纜不得超過
3 公尺的限制。
[ 注意
特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。
[ 通知
如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連
接,並重新連接通信電纜 (USB 等)。
僅適用於台灣
廢電池請回收
附屬電纜上附有鐵芯時的注意事項:USB 電纜或 A/V 連接電纜或電源適配器
之 DC 輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用,請勿任意拆卸。
CT
4
認識各部件
I 用來拍攝:W/T (變焦)按鈕
用來觀看: (索引)按鈕 /
(播放變焦)按鈕
J 模式開關
(靜態影像)/ (全景攝
影)/ (動態影像)
K 腕帶用掛勾
L 控制按鈕
MENU 開啟:v/V/b/B
MENU 關閉:DISP (顯示設
CT
定)/ (自拍定時器)/
(微笑快門)/ (閃光燈)
M / (相機指南 / 刪除)按鈕
N
(播放)按鈕
O MENU 按鈕
P 電池插槽
Q 電池退出桿
R 存取指示燈
S 記憶卡插槽
T 三腳架螺絲孔
• 請使用螺絲長度在 5.5 公釐以
下的三腳架。否則無法將相機
牢靠地固定住,而且可能會對
相機造成損壞。
A
B
C
D
E
F
G
H
ON/OFF (電源)按鈕
快門按鈕
閃光燈
自拍定時器指示燈 / 微笑快門
指示燈 /AF 照明器
鏡頭
充電指示燈
麥克風
LCD 螢屏
U 揚聲器
V 電池 / 記憶卡蓋子
W USB / A/V OUT 端子
CT
5
插入電池
電池退出桿
1 打開蓋子。
2 插入電池。
• 如圖所示,在按住電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出
桿在插入後有鎖定。
• 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。
CT
6
為電池充電
美加地區的用戶
CT
電源線
美加以外的國家 / 地區的用戶
充電指示燈
點亮:充電
關閉:充電完成
閃爍:
因為相機不在適當的溫度
範圍內而發生充電錯誤或
者充電暫停。
1 以專用的 USB 電纜 (附件)將相機連接到電源適配器
(附件)。
2 將電源適配器連接到牆上的電源插座。
充電指示燈點亮橘色,充電開始。
• 為電池充電時關閉相機。
• 即使電力沒有完全放光,也可以為電池充電。
• 指示燈閃爍而且充電未完成時,取出電池之後再插入。
CT
7
附註
• 如果相機上的充電指示燈在電源適配器連接到牆上的電源插座時閃爍,表
示充電因為溫度超出建議的範圍而暫停。溫度回到適當的範圍內時,會恢
復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。
• 電池的端子部分如果髒了,可能無法有效地充電。遇到這種情況時,請用
軟布或棉花棒輕輕地將所有髒東西擦掉,以清潔電池的端子部分。
• 將電源適配器 (附件)連接到最近的牆上電源插座。如果使用電源適配器
時發生故障,請立即將插頭從插座拔掉以中斷電源。
• 充電完成時,將電源適配器從牆上的電源插座拔掉。
• 務必只使用原廠的 Sony 電池、專用的 USB 電纜 (附件)以及電源適配器
(附件)。
x 充電時間 (完全充電)
使用電源適配器 (附件)時的充電時間大約 115 分鐘。
附註
• 上述充電時間適用於在 25 ℃的溫度下為放完電的電池充電的情況。充電可
能因為使用情況或環境而需要長一點的時間。
x 連接到電腦上充電
以專用的 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以為電池充電。
連接到 USB 插孔
附註
• 經由電腦充電時,請注意下列幾點:
- 如果相機是連接在沒有連接電源的到膝上型電腦,電腦的電池電量會降
低。請不要長時間充電。
- 在相機與電腦之間建立 USB 連接時,不要開 / 關或重新啟動電腦,或者是
將電腦從休眠模式中喚醒。相機可能會造成故障。開 / 關電腦或重新啟動
電腦,或者喚醒休眠模式中的電腦之前,要中斷相機與電腦的連接。
- 對於自行組裝的電腦或修改過的電腦,不保證能夠充電。
CT
8
x 電池使用時間以及可以記錄與播放的影像數目
電池使用時間
影像數目
拍攝 (靜態影像)
約 100 分
約 200 張影像
實際拍攝 (動態影像)
約 40 分
-
連續拍攝 (動態影像)
約 90 分
-
檢視 (靜態影像)
約 190 分
約 3800 張影像
附註
• 上述影像數目適用於電池充滿電的情況。視使用情況而定,影像的數目可
能會減少。
• 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的:
CT
- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(Mark2)(另售)
- 在周邊溫度為 25 ℃時使用電池。
• “拍攝 (靜態影像)”的數目以 CIPA 標準為根據,在下列情況下進行拍攝:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
-[顯示解析度]設定為 [標準]。
- 每 30 秒鐘拍一張。
- 變焦在 W 和 T 端交替轉換。
- 每拍攝兩次閃光燈閃光一次。
- 每拍攝十次打開和關閉電源一次。
• 動態影像的電池使用時間適用於下列拍攝情況:
- 記錄模式:720 FINE
- 連續拍攝因為設定限制 (29 分鐘)而結束時,再度按下快門按鈕以便繼
續拍攝。變焦之類的拍攝功能將無法使用。
- 上面的 “實際拍攝 (動態影像)”表示的是當您反複進行拍攝、變焦、
拍攝待機以及開關相機時的大約拍攝參考時間。
x 供電
以專用的 USB 電纜 (附件)將相機連接到電源適配器 (附件),便可以
從牆上的電源插座為相機供電。
以專用的 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以將影像匯入電腦而不必擔
心耗用電池的電力。
此外,您可以在拍攝時使用電源適配器 AC-UD10 (另售)或 AC-UD11
(另售)供電。
CT
9
附註
• 電池沒有插入相機時不能供電。
• 相機直接連接到電腦或者以隨附的電源適配器連接到電源插座時,只能以
播放模式供電。如果相機處於拍攝模式中,或者您正在變更相機的設定,
即使以專用的 USB 電纜進行 USB 連接,也無法供電。
• 如果在相機處於播放模式中時,以專用的 USB 電纜連接相機與電腦,相機上
的顯示會從播放畫面變成 USB 連接畫面。按 (播放)按鈕切換到播放畫
面。
• 某些國家 / 地區可能買不到電源適配器 AC-UD11 (另售)。
插入記憶卡 (另售)
確認缺角那頭朝向正確的方向。
1 打開蓋子。
2 插入記憶卡 (另售)。
• 缺角那頭朝向圖示方向,將記憶卡插入到卡入定位為止。
3 關上蓋子。
CT
10
x 可以使用的記憶卡
記憶卡
適用於靜態影像
適用於動態影像
A
B
C
D
(僅限 Mark2)
-
(僅限 Mark2)
SD 記憶卡
(等級4或者更快)
SDHC 記憶卡
(等級4或者更快)
SDXC 記憶卡
(等級4或者更快)
microSD 記憶卡
(等級4或者更快)
microSDHC 記憶卡
(等級4或者更快)
microSDXC 記憶卡
(等級4或者更快)
CT
x 若要取出記憶卡 / 電池
記憶卡:將記憶卡往裡壓一下以退出記憶卡。
電池:推動電池退出桿。小心不要讓電池掉落地上。
附註
• 存取指示燈(第 5 頁)點亮時切勿取出記憶卡 / 電池。這樣可能會對記憶卡 /
內部記憶體中的資料造成損壞。
CT
11
設定時鐘
ON/OFF (電源)
控制按鈕
選擇項目:v/V/b/B
設定:z
1 按 ON/OFF (電源)按鈕。
日期與時間設定會在您首次開機時顯示出來。
• 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。
2 選擇要使用的語言。
3 按照螢幕上的指示選擇您要的地區,然後按控制按鈕上
的 z。
4 設定 [日期時間格式]、[夏令時間]以及 [日期時
間],然後選擇 [OK] t [OK]。
• 午夜會顯示為 12:00 AM,而正午則是 12:00 PM。
5 按照螢幕上的指示進行。
• 如果將 [顯示解析度]設定為 [高],電池的電力可能會消耗得
比較快。
CT
12
拍攝靜態影像 / 動態影像
快門按鈕
W/T (變焦)
模式開關
:靜態影像
:全景攝影
:動態影像
CT
拍攝靜態影像
1 將快門按鈕按下一半以便對焦。
影像合焦時,會發出嗶聲,而且 z 指示會點亮。
2 將快門按鈕完全按下去以拍攝影像。
拍攝動態影像
1 將快門按鈕完全按下去以便開始記錄。
• 請用變焦按鈕變更變焦比例。
2 再度將快門按鈕完全按下去以便停止記錄。
附註
• 使用變焦功能拍攝動態影像時,鏡頭的運作聲音會被記錄下來。
• 全景攝影的範圍可能會縮小,要視被攝體或者其拍攝方式而定。因此,即
使全景攝影設定為 [360°],記錄到的影像可能不到 360 度。
• 在 25 ℃左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝大約
29 分鐘。動態影像記錄完成時,可以再按一下快門按鈕以重新開始記錄。
視周遭溫度而定,記錄可能會停止以保護相機。
CT
13
選擇影像:B (下一個)/
b (上一個)
設定:z
1按
• 在本相機上播放以其他相機記錄在記憶卡上的影像時,會出現資
料檔案的登記畫面。
x 選擇下一個 / 上一個影像
按控制按鈕上的 B (下一個)/b (上一個)以選擇一個影像。按控制
按鈕中央的 z 以觀看動態影像。
x 刪除影像
1 按 / (刪除)按鈕。
2 用控制按鈕上的 v 選擇 [這個影像],然後按 z。
x 恢復拍攝影像
將快門按鈕按下一半。
CT
14
相機指南
本相機配備有內建的使用指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功
能。
/ (相機指南)
CT
MENU
1 按 MENU 按鈕。
2 選擇您要的 MENU 項目,然後按
/ (相機指南)按鈕。
所選項目的操作指南便會顯示出來。
• 如果您在 MENU 畫面沒有顯示出來時按 / (相機指南)按鈕,便
可以用關鍵字或圖示搜尋指南。
CT
15
其他功能簡介
拍攝或播放時使用的其他功能可以用控制按鈕或相機上的 MENU 按鈕操
作。本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地從功能中選擇。顯示指南
時,可以使用各種功能。
控制按鈕
MENU
功能指南
x 控制按鈕
DISP (顯示設定):讓您變更螢幕顯示。
(自拍定時器):讓您使用自拍定時器。
(微笑快門):讓您使用微笑快門模式。
(閃光燈):讓您選擇靜態影像的閃光燈模式。
中間按鈕 (追蹤對焦):相機會追蹤被攝體,即使被攝體移動,也會自
動調整焦距。
x 功能表項目
拍攝
CT
16
拍攝模式
選擇靜態影像的記錄模式。
動態影像拍攝場景
選擇動態影像的記錄模式。
全景攝影場景
拍攝全景影像時選擇記錄模式。
場景選擇
選擇預設的設定以便與各種場景條件配合。
相片效果
根據需要的效果以原始紋理拍攝靜態影像。
簡單模式
用最少的功能拍攝靜態影像。
色調
在圖片效果中選擇 [玩具照相機]時,設定色調。
擷取的色彩
在圖片效果中選擇 [部分色彩]時,選擇要擷取的
顏色。
柔膚效果
設定美膚效果與效果的等級。
靜態影像尺寸 / 全
景影像大小 / 動態
影像尺寸
為靜態影像、全景影像或動態影像選擇影像尺寸。
曝光補償
以手動方式調整曝光。
ISO
調整感光度。
白平衡
調整影像的色調。
對焦
選擇對焦方法。
測光模式
選擇測光模式,設定要測量被攝體的哪個部分以決
定曝光值。
連拍設定
選擇單一影像模式或連拍模式。
場景辨識
設定為自動偵測拍攝情況。
微笑靈敏度
設定微笑快門功能偵測微笑的靈敏度。
面孔偵測
選擇自動偵測面孔並調整各種設定。
DRO
設定 DRO 功能以校正亮度與對比度,並改善影像畫
質。
設定自動拍攝兩張影像,並選擇沒有眨眼的那一
張。
相機指南
根據需要搜尋相機的功能。
CT
CT
17
觀看
簡單模式
美容效果
修飾靜態影像上的面孔。
修飾
用各種效果修飾影像。
刪除
刪除一個影像。
循環播放
選擇一種連續播放的方法。
觀看模式
選擇影像的顯示格式。
保護
保護影像。
為一個靜態影像添加列印預訂標記。
轉動
轉動靜態影像。
相機指南
根據需要搜尋相機的功能。
x
設定項目
如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會被提供作為最後的選
擇。您可以在 (設定)畫面上變更出廠設定。
AF 照明器 / 格線 / 顯示解析度 / 數位變焦 / 紅眼減
弱 / 眨眼警告 / 寫入日期
拍攝設定
嗶音 / 面板亮度 /Language Setting/ 顯示顏色 / 演
示模式 / 初始化 / 功能指南 / 視頻輸出 /USB 連接設
定 /USB 電源供給 /LUN 設定 / 下載音樂 / 清空音樂
/Eye-Fi*1/ 省電
主要設定
記憶卡工具
時鐘設定
*2
格式化 / 建立記錄資料夾 / 改變記錄資料夾 / 刪除
記錄資料夾 / 複製 / 檔案序號
區域設定 / 日期時間設定
*1 只有在相機中插入相容的記憶卡時,[Eye-Fi]才會顯示出來。
*2 如果沒有插入記憶卡,會顯示 (內建記憶體工具),而且只有 [格式
化]可供選擇。
CT
18
從相機匯入影像
CT
上傳影像至網路服務
z
CT
19
1 利用您電腦上的網際網路瀏覽器前往下列 URL,然後按
一下 [安裝] t [執行]。
www.sony.net/pm
2 按照畫面上的指示完成安
裝。
• 將相機連接到電腦的訊息顯示出 連接到 USB /
來時,以專用的 USB 電纜 (附 A/V OUT 端子
件)連接相機與電腦。
連接到 USB 插孔
CT
20
靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間
靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶
卡而異。
x 靜態影像
(單位:影像)
容量
內部記憶體
記憶卡
尺寸
約 27 MB
2 GB
16M
4
265
VGA
165
11000
4
330
16:9 (12M)
CT
x 動態影像
下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時
間。可以持續拍攝約 29 分鐘 (受產品規格的限制)。對於 [1280 ×
720 (精細)]尺寸的動態影像,可以進行連續拍攝約 15 分鐘 (受 2
GB 檔案大小的限制)。
(h (時),m (分),s (秒))
容量
內部記憶體
記憶卡
約 27 MB
2 GB
1280 × 720 (精細)
-
20 m
(15 m)
1280 × 720 (標準)
-
35 m
(25 m)
1 m
(45 s)
1 h 5 m
(50 m)
尺寸
VGA
()中的數字是最短的可記錄時間。
• 動態影像可以記錄的時間會因為相機配備有可以根據拍攝場景而自動調整
畫質的 VBR (Variable Bit Rate)而有所不同。記錄快速移動的被攝體
時,影像會比較清晰,但是可以記錄的時間會比較短,因為需要更多記憶
體來記錄。可以記錄的時間也會因為拍攝情況、被攝體或影像尺寸設定而
異。
CT
21
使用相機的注意事項
關於使用和維護
對於產品要避免粗暴的使用、拆解、修改、實體衝擊或者敲打、跌落或踐踏
之類的撞擊。對於鏡頭要特別小心。
關於記錄 / 播放的注意事項
• 開始拍攝之前,要進行試拍,以確定相機能正確的運作。
• 本相機不防塵、不防潑濺、也不防水。
• 避免讓相機接觸到水。如果有水進入相機內,可能會發生故障。在某些情
況下,相機無法修復。
• 請勿用相機朝向太陽或其它強光。那樣可能會令您的相機故障。
• 如果有濕氣凝結,要在使用相機之前將其清除。
• 請勿搖晃或撞擊本相機。那樣可能會造成故障,您可能無法記錄影像。而
且,記錄媒體可能變成無法使用,或者影像資料可能受損。
請勿在下列地方使用 / 存放相機
• 在非常炎熱、寒冷或潮濕的地方
例如,在停在太陽底下的車廂中,相機機身可能變形而造成故障。
• 存放在直射的陽光下或加熱器附近
相機機身可能褪色或變形,而這可能會造成故障。
• 在會受到搖擺振動的地方
• 靠近會產生強烈無線電波、發出輻射或者強烈磁性的地方。否則相機可能
無法正確地記錄或播放影像。
• 在多沙或多灰塵的地方
小心不要讓沙子或灰塵進入相機中。否則可能會造成相機故障,有時候這
種故障是無法修理的。
攜帶時
不要在相機放置於褲子或裙子的後面口袋中時坐在椅子或其他地方,因為這
樣可能會造成故障或者損害相機。
Carl Zeiss 鏡頭
本相機配備有 Carl Zeiss 鏡頭,能以優越的對比再生清晰的影像。本相機的
鏡頭是根據德國 Carl Zeiss 的品質標準,在經過 Carl Zeiss 認證的品質保
證系統底下生產的。
關於螢幕的說明
螢幕利用極高精確度技術製造,所以 99.99% 以上的像素都可以有效的使用。
不過,您可能會發現細小的黑點和 / 或亮點 (白色、紅色、藍色或綠色)出
現在螢幕上。這些點是生產過程中的正常結果,不會影響記錄。
關於相機的溫度
您的相機和電池可能因為持續使用而變熱,但是這並不是故障。
CT
22
關於過熱保護
您可能無法記錄動態影像,或者電源可能會自動關閉以保護相機,這點要視
相機和電池溫度而定。
螢幕上會出現一個訊息,然後電源會關閉,或者您無法再記錄動態影像。遇
到這種情況時,將電源關閉,等到相機與電池溫度下降為止。如果不讓相機
與電池溫度降得夠低就開啟電源,電源可能會再度關閉或者可能會無法記錄
動態影像。
關於為電池充電
如果為很久沒用的電池充電,可能無法將其充到適當的容量。
這是因為電池特性的緣故,並不是故障。請再為電池充電。
版權警告
電視節目、影片、錄影帶及其它資料可能具有版權。未經許可錄製這些資料
將會觸犯版權法。
CT
對於損壞的內容或記錄失敗不補償
對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗或記錄內容遺失或損
壞,Sony 不能補償。
清潔相機表面
用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要防止傷害表
面塗層或外殼:
- 請不要讓相機接觸化學產品如稀釋劑、揮發油、酒精、用過即丟的清潔布、
驅蟲劑、遮光劑或殺蟲劑。
維護 LCD 監視器
• 留在螢屏上的護手霜或潤膚乳液可能會溶解其保護膜。如果螢屏上有沾到
任何一點這種東西,請立即將其擦掉。
• 用衛生紙或其他東西用力擦拭可能會傷害保護膜。
• 如果指印或碎屑黏在 LCD 監視器螢屏上,建議您輕輕地將所有碎屑移除,然
後用柔軟的布將螢屏擦乾淨。
CT
23
規格
相機
[系統]
影像裝置:7.75 公釐 (1/2.3 型)
CCD、三原色過濾器
總像素:約 16.4 百萬像素
有效像素:約 16.1 百萬像素
鏡頭:Carl Zeiss Vario-Tessar
8 ×變焦鏡頭
f = 4.5 公釐- 36 公釐 (25 公
釐- 200 公釐 (35 公釐的底片
機))
F3.3 (W) - F6.3 (T)
拍攝動態影像 (16:9)時:
28 公釐- 224 公釐 *
拍攝動態影像 (4:3)時:
34 公釐- 272 公釐 *
* 當 [動畫 SteadyShot]設為
[標準]時。
SteadyShot:光學
曝光控制:自動曝光、場景選擇
白平衡:自動、日光、多雲、螢光
照明 1/2/3、白熾燈、閃光燈、
單按
連拍 (以最大像素數拍攝時):
約 1 個影像 / 秒鐘 (最多 3 個
影像)
檔案格式:
靜態影像:符合 JPEG (DCF、
Exif、MPF Baseline)標準、相
容於 DPOF
動態影像:MPEG-4 AVC/H.264
記錄媒體:內部記憶體 (約
27 MB)、“Memory Stick
Duo”、“Memory Stick
Micro”、SD 卡、microSD 記憶
卡
CT
24
閃光燈:閃光範圍 (ISO 感光度
(建議曝光指數)設定為自
動):
約 0.3 公尺至 2.8 公尺 (W)
約 1.5 公尺至 2 公尺 (T)
[輸入和輸出接頭]
USB / A/V OUT 插孔:
視頻輸出
音頻輸出
USB 通訊
USB 通訊:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[電源,一般]
電源:充電電池 NP-BN,3.6 V
電源適配器 AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D,5 V
電池消耗量 (進行拍攝時):
約 1.2 W
操作溫度:0 ℃至 40 ℃
存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃
尺寸 (符合 CIPA 標準):
93.1 公釐× 52.3 公釐× 22.5
公釐 (長 / 寬 / 高)
質量 (符合 CIPA 標準)(包含
NP-BN 電池、“Memory Stick
Duo”):約 122 公克
麥克風:單聲
揚聲器:單聲
Exif Print:相容
PRINT Image Matching III:相容
電源供應器 / 電源適配器
AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D
電源要求:AC 100 V 至 240 V、
50 Hz/60 Hz、70 mA
輸出電壓:DC 5 V、0.5 A
操作溫度:0 ℃至 40 ℃
存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃
尺寸:
約 50 公釐× 22 公釐× 54 公釐
(寛 / 高 / 長)
質量:
美國與加拿大:約 48 公克
美國與加拿大以外的國家與地
區:約 43 公克
充電電池 NP-BN
使用的電池:鋰離子電池
最大電壓:DC 4.2 V
額定電壓:DC 3.6 V
最大充電電壓:DC 4.2 V
最大充電電流:0.9 A
容量:
通常:2.3 Wh (630 mAh)
最少:2.2 Wh (600 mAh)
設計及規格如有變更,恕不另行通
知。
在我們的客戶支援網站可以查
到本產品新增的資訊和常見問
題的答案。
使用基於不含有 VOC (揮發性有機成
分)的植物油的油墨。
CT
25
CS
2
CS
CS
3
CS
4
A
B
C
D
E
F
G
H
U 扬声器
V 电池 / 存储卡盖
W USB / A/V OUT 接口
CS
5
CS
6
电源线
CS
CS
7
8
影像数
约 100 分钟
约 200 张
约 40 分钟
—
约 90 分钟
—
约 190 分钟
约 3800 张
CS
CS
9
10
A
B
C
D
(仅限于 Mark2)
—
(仅限于 Mark2)
SDXC 存储卡
microSD 存储卡
microSDHC 存储卡
microSDXC 存储卡
CS
11
控制按钮
选择项目:v/V/b/B
设定:z
CS
12
13
1按
CS
14
CS
1 按 MENU 按钮。
2 选择所需 MENU 项目,然后按
钮。
CS
15
MENU
功能介绍
CS
16
拍摄模式
场景选择
照片效果
轻松模式
色调
提取的颜色
美肤效果
曝光补偿
ISO
白平衡
对焦
测光模式
连拍设置
场景识别
人脸检测
DRO
防眨眼
设定动态影像模式下的 SteadyShot 强度。如果改变
[动画 SteadyShot]的设置,视角会改变。
CS
美化效果
加工
删除
删除影像。
幻灯片播放
观看模式
保护
保护影像。
转动
17
x
设置项目
拍摄设定
主要设定
存储卡工具
*2
CS
18
CS
z
CS
19
1 使用电脑上的网络浏览器前往以下 URL,然后点击 [安
装] t [运行]。
www.sony.net/pm
CS
20
内部存储器
存储卡
尺寸
约 27 MB
2 GB
16M
4
265
VGA
165
11000
4
330
16:9 (12M)
CS
内部存储器
存储卡
约 27 MB
2 GB
—
20 m
(15 m)
—
35 m
(25 m)
1 m
(45 s)
1 h 5 m
(50 m)
尺寸
VGA
CS
21
Carl Zeiss 镜头
本相机配备有 Carl Zeiss 镜头,能以卓越的对比效果再现清晰的影像。本相
机的镜头根据德国的 Carl Zeiss 质量标准在经过 Carl Zeiss 认证的质量保
证系统下生产。
22
CS
CS
23
规格
相机
[系统]
影像装置:7.75 mm (1/2.3 型)
CCD,原色滤光片
总像素:约 1640 万像素
有效像素:约 1610 万像素
镜头:Carl Zeiss Vario-Tessar 8
倍变焦镜头
f = 4.5 mm - 36 mm (25 mm -
200 mm (35 mm 胶片等效))
F3.3 (W)- F6.3 (T)
拍摄动态影像时 (16:9):
28 mm - 224 mm*
拍摄动态影像时 (4:3):
34 mm - 272 mm*
* 当 [动画 SteadyShot]设定为
[标准]时。
SteadyShot:光学
曝光控制:自动曝光、场景选择
白平衡:自动、日光、多云、荧光
灯 1/2/3、白炽灯、闪光灯、一
档手动白平衡
连续拍摄 (使用最大像素数拍摄
时):
约 1 张影像 / 秒 (最大 3 张影
像)
文件格式:
静止影像:对应 JPEG (DCF、
Exif、MPF Baseline)、DPOF 兼
容
动态影像:MPEG-4 AVC/H.264
记录媒体:内部存储器 (约
27 MB)、“Memory Stick
Duo”、“Memory Stick
Micro”、SD 卡、microSD 存储
卡
CS
24
[输入和输出连接器]
USB / A/V OUT 插孔:
视频输出
音频输出
USB 通信
USB 通信:Hi-Speed USB (USB
2.0)
[电源,常规]
电源:可重复充电电池 NP-BN,
3.6 V
电源适配器 AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D,5 V
耗电量 (拍摄时):约 1.2 W
操作温度:0 ℃至 40 ℃
存放温度:-20 ℃至 +60 ℃
尺寸 (符合 CIPA 标准):
93.1 mm × 52.3 mm × 22.5 mm
(长 / 高 / 宽)
重量 (符合 CIPA 标准)(包括 NPBN 电池、“Memory Stick
Duo”):约 122 g
麦克风:单声道
扬声器:单声道
Exif Print:兼容
PRINT Image Matching III:兼容
CS
25
MY
2
MY
3
4
MY
MY
5
Kord kuasa
MY
6
MY
MY
7
MY
8
Bilangan imej
—
—
Melihat (imej pegun)
MY
9
MY
10
Untuk wayang
B
C
D
Kad ingatan microSD
Kad ingatan microSDHC
Kad ingatan microSDXC
MY
11
Butang kawalan
Pilih item: v/V/b/B
Set: z
MY
12
W/T (Zum)
Suis mod
MY
MY
13
(Hapus)
14
MY
/
MENU
MY
15
MENU
MY
16
Mod RAKAM
Pilih mod rakaman imej pegun.
Adegn rkmn
wayang
Pilih mod rakaman wayang.
Mod Mudah
Rona warna
ISO
Imbangan Putih
Laraskan tona warna imej.
Fokus
Mod meter
DRO
MY
17
Padam
Mod Pandangan
Melindung
Lindungi imej.
Putar
Putar imej pegun.
x
Seting Rakaman
*2
18
MY
19
www.sony.net/pm
Ke jek USB
MY
20
x Imej pegun
(Unit: imej-imej)
Kapasiti
Kad ingatan
Saiz
2 GB
16M
4
265
VGA
165
11000
4
330
16:9(12M)
MY
2 GB
1280×720(Halus)
—
20 m
(15 m)
—
35 m
(25 m)
1m
(45 s)
1h5m
(50 m)
Saiz
VGA
MY
21
MY
22
MY
23
MY
24
MY
25
MY
26
MY
MY
27
ID
2
ID
3
E
F
G
H
ID
4
ID
5
ID
6
ID
ID
7
ID
8
—
—
ID
9
ID
10
C
D
(Hanya Mark2)
—
(Hanya Mark2)
Kartu memori microSD
Kartu memori
microSDHC
Kartu memori
microSDXC
ID
ID
11
Tombol kontrol
Pilih item: v/V/b/B
Atur: z
ID
12
W/T (Zoom)
Tombol alih
mode
ID
ID
13
(Hapus)
14
ID
/
MENU
/
ID
15
MENU
x Item Menu
Pemotretan
Mode REC
Pmdgn Pmotretn
Panorama
Pilihan
Pemandangan
Efek Gambar
Mode Praktis
ID
16
Rona warna
Warna Ekstrak
Efek Kulit Halus
Eksposur
Kompensasi
ISO
Fokus
Memilih metode fokus.
P'aturn Pmotretn
Trus-mners
Deteksi Wajah
DRO
ID
17
Hapus
Tampilan slide
Mode Tampilan
Proteksi
Putar posisi
x
ID
18
ID
ID
19
x Melihat "PlayMemories Home Help Guide"
Untuk info rinci tentang cara menggunakan "PlayMemories Home", lihat
"PlayMemories Home Help Guide".
ID
20
Memori internal
2 GB
16M
4
265
VGA
165
11000
4
330
16:9(12M)
Memori internal
2 GB
1280×720 (Bagus)
—
20 m
(15 m)
—
35 m
(25 m)
1m
(45 s)
1h5m
(50 m)
VGA
ID
21
ID
22
ID
23
ID
24
ID
ID
25
26
ID
ID
27
TH
2
TH
TH
3
TH
4
TH
TH
5
T
TH
6
TH
7
TH
8
TH
9
11
A
B
C
D
•
•
•
TH
t
[OK]
TH
13
TH
14
(ดูภาพ)
TH
15
/
16
TH
TH
17
TH
18
เฉดสี
ISO
โฟกัส
DRO
ลบ
ลบภาพ
19
x
TH
20
TH
z การดาวนโหลด “PlayMemories Home” (สําหรับ Windows
TH
21
TH
22
TH
23
•
TH
24
TH
25
TH
26
TH
TH
27
TH
29
TH
TH
31
‫‪AR‬‬
‫‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪AR‬‬
‫‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‬
‫‪AR‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‬
‫‪AR‬‬
‫‬
‫—‬
‫—‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‬
‫‪AR‬‬
‫‪10‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‏(‪ Mark2‬فقط)‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪11‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪12‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪13‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪14‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪15‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪16‬‬
‫اختيار منظر‬
‫‪ISO‬‬
‫‪DRO‬‬
‫‪ SteadyShot‬لتصوير فيلم‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪17‬‬
‫حذف‬
‫‪ ‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪18‬‬
‫‪‬تنزيل "‪( "PlayMemories Home‬من أجل ‪ Windows‬فقط)‬
‫ميكنك تنزيل "‪ "PlayMemories Home‬من املوقع التايل‪:‬‬
‫‪www.sony.net/pm‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪19‬‬
‫‪ ‬تثبيت "‪ "PlayMemories Home‬عىل جهاز كمبيوتر‬
‫‪ ‬عرض "‪"PlayMemories Home Help Guide‬‬
‫[‪.]PlayMemories Home Help Guide[  ]PlayMemories Home‬‬
‫‪ ‬ملزيد من التفاصيل عن "‪ ،"PlayMemories Home‬ميكن أيضا مراجعة «‪ ‬دليل المستخدم للكاميرا ‪» Cyber-shot‬‬
‫(صفحة ‪ )2‬أو صفحة دعم ‪ PlayMemories Home‬التالية (لغة انجليزية فقط)‪:‬‬
‫‪http://www.sony.co.jp/pmh-se/‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪20‬‬
‫‪ 27‬ميجابايت تقریباً‬
‫‪16M‬‬
‫‪4‬‬
‫‪265‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪165‬‬
‫‪11000‬‬
‫‪4‬‬
‫‪330‬‬
‫)‪16:9(12M‬‬
‫‪ 27‬ميجابايت تقریباً‬
‫—‬
‫‪20 m‬‬
‫)‪(15 m‬‬
‫‪(1280×720‬قيايس)‬
‫—‬
‫‪35 m‬‬
‫)‪(25 m‬‬
‫‪1m‬‬
‫)‪(45 s‬‬
‫‪1h5m‬‬
‫)‪(50 m‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪21‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫عدسة ‪Carl Zeiss‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪22‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪23‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪24‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫™ ®‬
‫‪AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪25‬‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫نکات‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫حدود ‪ 200‬تصویر‬
‫—‬
‫—‬
‫حدود ‪ 3800‬تصویر‬
‫نکات‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫نکات‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‪10‬‬
‫برای فیلم ها‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫(فقط ‪)Mark2‬‬
‫(کالس ‪ 4‬یا رسیع تر)‬
‫کارت حافظه ‪SDHC‬‬
‫(کالس ‪ 4‬یا رسیع تر)‬
‫(کالس ‪ 4‬یا رسیع تر)‬
‫کارت حافظه ‪microSD‬‬
‫(کالس ‪ 4‬یا رسیع تر)‬
‫کارت حافظه ‪microSDHC‬‬
‫(کالس ‪ 4‬یا رسیع تر)‬
‫(کالس ‪ 4‬یا رسیع تر)‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪11‬‬
‫موارد انتخاب‪/// :‬‬
‫تعیین‪ :‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪12‬‬
‫‪ :W‬کوچک منائی‬
‫‪ :T‬بزرگ منائی‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪13‬‬
‫‪‬انتخاب کردن تصویر بعدی‪/‬قبلی‬
‫‪PR‬‬
‫‪14‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪15‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪16‬‬
‫وضعیت ضبط فیلم را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪DRO‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪17‬‬
‫حذف‬
‫تصاویر را محافظت کنید‪.‬‬
‫چاپ (‪)DPOF‬‬
‫‪‬‬
‫تنظيامت ساعت‬
‫‪PR‬‬
‫‪18‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪19‬‬
‫‪ ‬برای دستیابی به "‪ "PlayMemories Home Help Guide‬از فهرست انتخاب رشوع‪ :‬روی [‪ ]Start‬‬
‫[‪ ]PlayMemories Home Help Guide[  ]PlayMemories Home[  ]All Programs‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ ‬برای جزئیات در مورد "‪ ،"PlayMemories Home‬شام می توانید "راهنامی کاربر ‪( "Cyber-shot‬صفحه ‪ )2‬یا‬
‫صفحه پشتیبانی ‪ PlayMemories Home‬ذیل (فقط به زبان انگلیسی) را نیز مالحظه منایید‪:‬‬
‫‪http://www.sony.co.jp/pmh-se/‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪20‬‬
‫‪4‬‬
‫‪265‬‬
‫‪165‬‬
‫‪11000‬‬
‫‪4‬‬
‫‪330‬‬
‫(‪( s‬ثانیه)‪( m ،‬دقیقه)‪( h ،‬ساعت))‬
‫کارت حافظه‬
‫—‬
‫‪20 m‬‬
‫)‪(15 m‬‬
‫—‬
‫‪35 m‬‬
‫)‪(25 m‬‬
‫‪1m‬‬
‫)‪(45 s‬‬
‫‪1h5m‬‬
‫)‪(50 m‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪21‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫لنز ‪Carl Zeiss‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪22‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪23‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪24‬‬
‫اتصال ‪:USB / A/V OUT‬‬
‫خروجی ویدیو‬
‫خروجی صدا‬
‫ارتباط ‪USB‬‬
‫ارتباط ‪:USB‬‏‪)USB 2.0( Hi-Speed USB‬‬
‫[نیرو‪ ،‬کلیات]‬
‫جرم (مطابق ‪( )CIPA‬شامل بسته باطری ‪،NP-BN‬‬
‫"‪:)"Memory Stick Duo‬‬
‫در حدود ‪ 122‬گرم‬
‫میکروفون‪ :‬تک صوتی‬
‫بلندگو‪ :‬تک صوتی‬
‫‪ :Exif Print‬قابل انطباق‬
‫‪ :PRINT Image Matching III‬قابل انطباق‬
‫آداپتور ‪AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D AC‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫™®‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪25‬‬

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 16.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 8x Digital zoom: 32x
  • Face tracking Smile detection
  • ISO sensitivity (min): 80 ISO sensitivity (max): 3200 Fastest camera shutter speed: 1/1600 s Slowest camera shutter speed: 2 s ± 2EV (1/3EV step)
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • Built-in microphone
  • Lithium-Ion (Li-Ion) 3.6 V

advertisement

Languages

Only pages of the document in Turkish were displayed