advertisement
▼
Scroll to page 2
of 134
Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция 6 10 14 19 24 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 28 33 37 41 45 48 52 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 57 62 66 70 74 79 84 89 93 98 1 609 92A 045 | (10.1.13) .............................. 128 .............................. 134 Bosch Power Tools 3| 1 609 92A 045 | (10.1.13) 4| 3 4 2 1 6 5 1 609 92A 045 | (10.1.13) 5 5| A 2 B 2 C 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II Staub-/Späneabsaugung WARNING 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) 12 | English GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5.9 12 SDS-max 38 1 609 92A 045 | (10.1.13) AVERTISSEMENT 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. W 1050 tr/min 320 tr/min 2900 J 5,9 12 SDS-max mm mm 38 55 mm 90 kg 5,8 /II Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools Español | 19 Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : [email protected] ADVERTENCIA Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools 6 Punho (superfície isolada) 5,9 12 SDS-max mm mm 38 55 mm 90 kg 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) AVVERTENZA 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools 30 | Italiano 5,9 12 SDS-max mm 38 mm mm 55 90 kg 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) Uso 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools WAARSCHUWING Bosch Power Tools J 5,9 12 SDS-max mm mm 38 55 mm 90 kg 5,8 /II Informatie over geluid en trillingen Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) Positie voor hakwerkzaamheden 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) W min-1 min-1 J 5,9 12 SDS-max 38 55 90 kg 5,8 /II Bosch Power Tools Bosch Power Tools GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools Tekniske data Borhammer Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. 1 609 92A 045 | (10.1.13) 5,9 12 SDS-max 38 55 90 kg 5,8 /II Bruk Igangsetting Posisjon til meisling 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) W min-1 min-1 J 5,9 12 SDS-max mm mm 38 55 mm 90 kg 5,8 /II Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi 1 609 92A 045 | (10.1.13) 5,9 12 SDS-max 38 55 90 kg 5,8 /II Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı UYARI Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. Bosch Power Tools Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 045 | (10.1.13) 58 | Türkçe Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 92A 045 | (10.1.13) Kırıcılar için güvenlik talimatı Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/ tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu tutamağından tutun. Gerilim ileten kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketlerinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu alet; beton, tuğla, taş malzemede kırarak delme ve kekileme işleri için geliştirilmiştir. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Tozdan koruma kapağı 2 Kilitleme kovanı 3 Darbe-/dönme stobu şalteri 4 Açma/kapama şalteri 5 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 6 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Türkçe | 59 Teknik veriler Kırıcı-delici Ürün kodu Giriş gücü Devir sayısı Darbe sayısı EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti Keskileme pozisyonları Uç kovanı maks. delme çapı Ø – Beton (helezonik matkap uçlarıyla) – Beton (geçiş deliği uçlarıyla) – Duvar (karot uçlarıyla) Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre Koruma sınıfı GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. W 1050 dev/dak 320 dev/dak 2900 J 5,9 12 SDS-max 38 55 90 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. kg 5,8 /II Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 5 kullanın. Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek tutamağın 5 konumunu istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. – Ek tutamağın alt parçasını 5 saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tutamağı 5 istediğiniz pozisyona getirin. Daha sonra tutamağın alt parçasını 5 saat hareket yönünde çevirerek sıkın. Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 90 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 101 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745 uyarınca: Betonda darbeli delme: ah =27 m/s2, K=1,6 m/s2, Keskileme: ah 13 m/s2, K1,5 m/s2. Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Bosch Power Tools Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Ek tutamak Uç değiştirme SDS-max uç kovanı sayesinde alette kullandığınız uçları yardımcı anahtar kullanmadan basit ve rahat bir biçimde değiştirebilirsiniz. Toz koruma kapağı 1 çalışma esnasında uç kovanına girebilecek tozu büyük ölçüde önler. Ucu takarken toz koruma kapağının 1 hasar görmemesine dikkat edin. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Bu işlemin bir müşteri servisi tarafından yapılması önemle tavsiye olunur. Ucun takılması (Bakınız: Şekil A) – Ucun alete giren tarafını temizleyin ve hafifçe yağlayın. – Kilitleme kovanını 2 arkaya itin ve ucu döndürerek uç kovanına takın. Ucu kilitlemek için kilitleme kovanını 2 bırakın. – Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kontrol edin. Ucun çıkarılması (Bakınız: Şekil B) – Kilitleme kovanını 2 arkaya itin ve ucu çıkarın. Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. 1 609 92A 045 | (10.1.13) 60 | Türkçe – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Elektrikli el aletini kapatın ve elektrikli el aleti bloke olursa ucu gevşetin. Uç blokeli durumda iken elektrikli el aletini tekrar çalıştırmak yüksek reaksiyon momentlerine neden olur. İşletim Keskinin poziyonun değiştirilmesi (Vario-Lock) Keskiyi 12 çeşitli çalışma konumlarına getirerek kilitleyebilirsiniz. Bu sayede yaptığnınız işe göre optimum pozisyonu sağlayabilirsiniz. – Keskiyi uç kovanına takın. – Darbe/dönme stobu şalterini 3 “Vario-Lock” pozisyonuna çevirin (Bakınız: “İşletim türünün ayarlanması”, sayfa 60). – Uç kovanını istediğiniz kesme pozisyonuna çevirin. – Darbe/dönme stobu şalterini 3 “keskileme” pozisyonuna çevirin. Uç kovanı kilitlenir. Darbe/-Dönme stobu şalteri 3 keskileme için daima “Keskileme” pozisyonunda olmalıdır. Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. İşletim türünün ayarlanması Darbe/dönme stobu şalteri 3 ile elektrikli el aletinin işletim türünü seçin. Not: İşletim türünü sadece alet dururken değiştirin! Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. – Darbe/dönme stobu şalterini 3 istediğiniz konuma çevirin. Beton veya taşta darbeli delme pozisyonu uç elektrikli el aleti açıldıktan sonra hemen dönmezse, uç birlikte dönünceye kadar elektrikli el aletini yavaşça çalıştırın. Keskileme pozisyonunu ayarlamak için Vario-Lock pozisyonu Keskileme pozisyonu Açma/kapama – Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 4 basın ve şalteri basılı tutun. – Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 4 bırakın. Düşük sıcaklıklarda elektrikli el aleti ancak belirli bir süre tam kırma/darbeleme performansına ulaşır. Bu süreyi, elektrikli el aletine takılı ucu bir kez yere çarpmak suretiyle kısaltabilirsiniz. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Torklu kavrama Uç malzmeme içinde sıkışırsa veya takılırsa matkap miline giden tahrik kesilir. Bu gibi durumlarda ortaya çıkan kuvvetler nedeniyle, elektrikli el aletini daima iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonununuzun güvenli olmasını sağlayın. 1 609 92A 045 | (10.1.13) Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Keskilekin bilenmesi (Bakınız: Şekil C) Sadece keskin keskilerle iyi sonuçlar elde edebilirsiniz, bu nedenle keskileri zamanında bileyin. Bu işlem uçların kullanım ömrünü uzatın ve kaliteli sonuç alınmasını sağlar. – Sonradan bileme Keskileri keski bileme diskleri ile bileyin, örneğin saf korindonla ve her zaman eşit su besleme ile bileyin. Bu konulardaki referans değerleri resimde bulabilirsiniz. Uçların astar boyalarının gözükmemesine dikkat edin, bu durumda keskinin sertliği kaybolur. – Dövre için keskiyi dereceye kadar ısıtın 850–1050 °C (açıt kırmızı – sarı). – Sertleştirmek üzere keskiyi yaklaşık 900 °C’ye kadar ısıtın ve sonra yağ içine daldırın. Daha sonra keskiyi açık olarak yaklaşık bir saat derecede 320 °C (astar boya açık mavi) bırakın. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Bu işlemin bir müşteri servisi tarafından yapılması önemle tavsiye olunur. Yağlama Bu elektrikli el aleti yağlamalıdır. Yağ değişimi ancak bakım veya onarım işlemi çerçevesinde Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Bu işlem sırasında mutlaka öngörülen Bosch yağı kullanılmalıdır. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Bosch Power Tools Türkçe | 61 Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2002/96/AT sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 045 | (10.1.13) GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 kg 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools Poloha na sekanie 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) 5,9 12 SDS-max мм мм 38 55 мм 90 кг 5,8 /II Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) Вт хвил.-1 хвил.-1 Дж 5,9 12 SDS-max 1 609 92A 045 | (10.1.13) GBH 5-38 D GBH 500 мм 38 мм 55 мм 90 кг 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. W 1050 rot./min 320 min-1 2900 J 5,9 12 SDS-max mm 38 mm mm 55 90 kg 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools Технически данни Перфоратор Bosch Power Tools GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) UPOZORENJE 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools W min-1 min-1 J 38 55 90 kg 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) Pozicija Vario-Lock za nastavitev pozicije dleta 1 609 92A 045 | (10.1.13) UPOZORENJE 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) Položaj za rad sa dlijetom Bosch Power Tools Bosch Power Tools 1 609 92A 045 | (10.1.13) TÄHELEPANU 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II Kasutus Seadme kasutuselevõtt Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 07.12.2012 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) 5,9 12 SDS-max 38 55 90 kg 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) GBH 5-38 D GBH 500 0 611 240 0.. 1050 320 2900 5,9 12 SDS-max 38 55 90 5,8 /II 1 609 92A 045 | (10.1.13) 1 609 92A 045 | (10.1.13) Bosch Power Tools )1 609 92A 045 | (7.12.12 Bosch Power Tools )1 609 92A 045 | (7.12.12 1 2 3 4 5 6 05/2009 0 611 240 0.. واط 1 050 320 2 900 جول 5,9 12 38 مم 55 مم 90 كغ 5,8 Bosch Power Tools II / )1 609 92A 045 | (7.12.12 Bosch Power Tools نصب Bosch Power Tools قدرت ورودی نامی Bosch Power Tools 2 900 5,9 J 12 SDS-max 38 55 90 kg 5,8 II / کالس ایمنی تعداد ضربه تعداد دور (سرعت) 320 قلم کاری (قلم زنی).K = 1,5 m/s2 ،ah = 13 m/s2 : 1 2 3 4 5 6 1 050 Bosch Power Tools Bosch Power Tools )1 609 92A 045 | (27.11.12
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- SDS Max
- Hammer drilling
- 2900 bpm
- Power source: AC 1050 W