LG 55LA965V Керівництво по експлуатації

LG 55LA965V Керівництво по експлуатації
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7
A-8
A-9
A-10
A-11
A-13
A-15
A-16
A-17
A-20
A-20
A-21
A-23
A-24
Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
- ARC (Audio Return Channel)
Headphone connection
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
MHL connection
Audio connection
- Digital optical audio connection
USB connection
CI module connection
Euro Scart connection
LANGUAGE
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
A-3
LA860*, LA960*
1
LA79**
M4 x 14
4EA
1
2
2
3
3
M4 x 14
4EA
M4 x 16
4EA
(LA860*)
M4 x 20
4EA
(LA960*)
A-4
LA868*
LA965*
1
1
Stand Base
Stand Base
2
Stand Base
2
②
①
3
3
M4 x 16
4 EA
M4 x 14
4 EA
A-5
LA97**
NOTE
1
Front
Stand Base
2
NOTE
3
M4 x 14
4 EA
A-6
⨲㘶ᖂ2
㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ
Cable Holder
Cable Holder
Cable Holder
Cable Holder
Cable Management
MAKING CONNECTIONS
IN
ANTENNA/
CABLE
A-7
A-8
MAKING CONNECTIONS
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор
до настінного гнізда для антени (75 Ом).
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач
сигналу не додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Підтримується відображення вмісту
стандарту Ultra HD (3840 x 2160
пікселів); може бути потрібний
додатковий пристрій, який підтримує
обробку сигналу Ultra HD (у 2D або
3D), який продається окремо.(Тільки
LA965*, LA97**)
IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к
спутниковой антенной розетке (75 Ом).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына
жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для
передачі супутникового радіочастотного
сигналу (75 Ом).
MAKING CONNECTIONS
HDMI connection
3
/ DVI IN
4 (MHL)
1 (ARC)
2
A-9
HDMI
2
/ DVI IN
3
(MHL)
1 (ARC)
ПРИМЕЧАНИЕ
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
A-10 MAKING CONNECTIONS
ЕСКЕРТПЕ
yy Кескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын
орнатып пайдалану ұсынылады.
yy CEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен
ең жаңа жылдамдығы жоғары
HDMI™ кабелін қолданыңыз.
yy үлкен жылдамдық HDMI™
кабельдері тексеріліп, 1080 р
және одан жоғары HD сигналды
өткізетіні анықталған.
yy Қолдау көрсетілетін HDMI аудио
пішімі: Dolby Digital, DTS, PCM (192
KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/9
6KHz/176KHz/192KHz)
Українська
Передає на телевізор цифровий відеота аудіо сигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою кабелю HDMI,
як це зображено на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будьяким вхідним роз’ємом HDMI. Не
важливо, який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yy Для отримання найкращої якості
зображення рекомендовано
підключати телевізор через
інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™
із функцією CEC (Customer
Electronics Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
yy Підтримуваний аудіоформат
HDMI: Dolby Digital, DTS , PCM (до
192 кГц, 32кГц/44.1кГц/48кГц/88кГ
ц/96кГц/176кГц/192кГц)
MAKING CONNECTIONS A-11
Українська
yyЗовнішній аудіопристрій із підтримкою функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати за допомогою вхідного роз’єму HDMI/DVI IN
1 (ARC).
yyУ разі під’єднання за допомогою
високошвидкісного кабелю HDMI
зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного кабелю і
підтримує функцію SIMPLINK.
OUT
Ext.Speaker /
H/P
A-12 MAKING CONNECTIONS
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній
пристрій сигналу навушників із
телевізора. Під’єднайте зовнішній
пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ЕСКЕРТПЕ
yyAUDIO (Дыбыс) мәзірінің
тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
yyОптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yyҚұлақаспаптың толық кедергісі:
16 Ω
yyҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 0,624-1,04 мВт
yyҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35
см
ПРИМІТКА
yyУ режимі навушників пункти меню
“ЗВУК” вимкнено.
yyУ режимі навушників оптичний
цифровий аудіовихід недоступний.
yyОпір навушників: 16 Ом
yyМаксимальна потужність звуку на
виході в навушниках: від 0,624 мВт
до 1,04 мВт
yyРозмір роз’єму навушників: 0,35 см
MAKING CONNECTIONS A-13
2
/ DVI IN
3
(MHL)
1 (ARC)
AV2
AV2
AUDIO OUT
DVI OUT
DVI OUT
A-14 MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы
құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI
кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын
тасымалдау үшін, дыбыс кабелін
жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI
кіріс портын таңдаңыз. Қай порт
пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yy Графикалық тақтаға байланысты
HDMI - DVI кабелі пайдаланылып
жатса, DOS режимі жұмыс
істемеуі мүмкін.
yy HDMI/DVI кабелін қолданғанда,
тек Single (Жалғыз) байланысына
қолдау көрсетіледі.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою кабелю DVIHDMI, як це зображено на малюнку. Для
передачі звукового сигналу під’єднайте
аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо,
який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yy У разі використання кабелю
HDMI–DVI режим “DOS” може
не працювати залежно від
відеокарти.
yy Якщо використовується кабель
HDMI/DVI, підтримуватиметься
тільки одноканальне з’єднання
(single link).
MAKING CONNECTIONS A-15
Component connection
NOTE
IN
AV2
VIDEO
AUDIO
PR
PB
Y
AV2
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
RED
RED
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
GREEN
BLUE
RED
R
AUDIO
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
RED
ЕСКЕРТПЕ
yy Егер кабельдер дұрыс
орнатылмаса, бейне қара және ақ
түсте немесе бұрмаланған түсте
көрсетілуі мүмкін.
A-16 MAKING CONNECTIONS
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою компонентного
кабелю, як це зображено на малюнку.
Composite connection
ПРИМІТКА
yy Якщо кабель не під’єднано
належним чином, може
відображатись чорно-біле
зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
AV2
VIDEO
IN
AUDIO
PR
PB
PB
Y
Y
AV2
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW YELLOW
YELLOW
(Use the composite video
cable provided.)
L (MONO) AUDIO R
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
MAKING CONNECTIONS A-17
4 (MHL)
/ DVI IN
3
2
MHL connection
1 (ARC)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіо сигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою композитного
кабелю, як це зображено на малюнку.
Mobile phone
A-18 MAKING CONNECTIONS
1 (ARC)
2
/ DVI IN
3
(MHL)
MAKING CONNECTIONS A-19
ЕСКЕРТПЕ
yyТелефон экранын теледидиарда
көру үшін қалта телефоныны HDMI/
DVI IN 4 (MHL) немесе HDMI/DVI
IN 3 (MHL) портына жалғаңыз.
yyMHL пассив кабелі теледидар мен
қалта телефонын жалғау үшін
қажет.
yyБұл тек MHL қосылатын телефонда
жұмыс істейді.
yyКейбір бағдарламаларды қашықтан
басқару құралынан орындауға
болады.
yyMHL функциясын қолдайтын кейбір
қалта телефондарын «magic»
қашықтан басқару құралымен
басқаруға болады.
yyМына жағдайларда MHL
пассив кабелін теледидардан
ажыратыңыз:
»» MHL функциясы істемей қалды;
»» ұялы құрылғы күту режимінде
толық зарядталған;
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це
інтерфейс для передачі аудіовідеосигналів
із мобільного телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
yyЩоб переглянути вміст екрана
мобільного телефону на екрані
телевізора, з’єднайте мобільний
телефон із роз’ємом HDMI/DVI IN 4
(MHL) або HDMI/DVI IN 3 (MHL).
yyПасивний кабель MHL потрібний
для під’єднання мобільного
телефону до телевізора.
yyЦя можливість забезпечується
лише телефонами з підтримкою
MHL.
yyУправління окремими програмами
можна здійснювати за допомогою
пульта дистанційного керування.
yyДеякими мобільними телефонами,
які підтримують технологію MHL,
можна управляти за допомогою
пульта дистанційного керування
Magic.
yyВід’єднуйте пасивний кабель MHL
від телевізора, коли:
»» функцію MHL вимкнено;
»» ваш мобільний пристрій
повністю заряджений у режимі
очікування.
A-20 MAKING CONNECTIONS
Audio connection
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
Digital Audio System
OPTICAL AUDIO IN
Digital optical audio
connection
ЕСКЕРТПЕ
yy Оптикалық шығыс портына
қарауға болмайды. Лазер
сәулесіне қарау көзіңізге зақым
келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық
аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.
MAKING CONNECTIONS A-21
3
Цифрове оптичне
аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за
допомогою оптичного аудіокабелю, як це
зображено на малюнку.
2
1
ПРИМІТКА
USB
HUB
2
3
USB
1
yy Не зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може
завдати шкоди вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання
може блокувати виведення
цифрового аудіосигналу.
HUB
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
HDD
A-22 MAKING CONNECTIONS
English
Қазақша
Українська
Під’єднуйте до телевізора USBнакопичувачі, такі як флеш-пам’ять
USB, зовнішній жорсткий диск
або пристрій читання карт пам’яті
USB, та використовуйте різні
мультимедійні файли за допомогою
меню “Smart Share”.
ПРИМІТКА
yy Деякі USB-концентратори
можуть не працювати. Якщо
USB-пристрій, підключений за
допомогою USB-концентратора,
не виявлено, підключіть його
безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
yy Якщо потрібно використовувати
пристрій USB, під’єднайте
зовнішнє живлення.
MAKING CONNECTIONS A-23
CI module connection
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді
сандық теледидар режимінде көру. Бұл
мүмкіндік барлық елде жоқ.
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
ЕСКЕРТПЕ
yy CI модулінің PCMCIA карта
ұясына дұрыс салынғанын
тексеріңіз. Егер модуль
сәйкесінше енгізілмесе,
теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
yy CI+ CAM қосылғанда теледидарда
ешбір бейне немесе аудио
көрсетілмесе, Жер/Кабель/
Жерсерік қызмет операторымен
хабарласыңыз.
A-24 MAKING CONNECTIONS
Українська
Дає змогу переглядати закодовані
(платні) канали у режимі цифрового
мовлення. Ця функція доступна не в усіх
країнах.
Euro scart connection
ПРИМІТКА
yy Модуль стандартного інтерфейсу
має бути встановлено у гнізді
для карт PCMCIA у правильному
напрямку. Якщо модуль не
встановлено належним чином, це
може призвести до пошкодження
телевізора чи гнізда для карт
PCMCIA.
yy Якщо після підключення CI+
CAM телевізор не відображає ні
відео, ні аудіо, слід звернутися
до оператора послуг наземного/
кабельного/супутникового
мовлення.
AV1
MAKING CONNECTIONS A-25
Digital TV
Analogue TV
Analogue TV, AV
Component
A-26 MAKING CONNECTIONS
Українська
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы
құрылғы және теледидарды Euro Scart
кабелі арқылы жалғаңыз. Бейнелерді
прогрессивту шолу функциясын қолдану
арқылы көрсету үшін, Euro Scart кабелі
пайдаланылғандығына көз жеткізіңіз.
Передає на телевізор аудіо- та
відеосигнали із зовнішнього пристрою.
З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор
за допомогою кабелю Euro Scart так,
як це показано на малюнку. Щоб
відобразити зображення за допомогою
функції послідовної розгортки,
використовуйте кабель Euro Scart.
Тип виходу
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
Сандық ТД
Analogue TV, AV
Component
Поточний
режим
вхідного
сигналу
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Компонентний
АВ1
(телевізійний
вихід1)
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення
аналогових або цифрових
телесигналів.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кабель Euro Scart має бути
екранований для захисту сигналу.
yy У разі перегляду цифрового
телеканалу в режимі 3D
лише вихідні 2D-сигнали
надсилатимуться за допомогою
кабелю SCART.
yy Якщо тривимірний режим
увімкнено під час виконання
запланованого запису на
цифровому телевізорі, вихідні
сигнали не надсилатимуться
кабелем SCART і запис не буде
виконано.
MAKING CONNECTIONS A-27
A-28 MAKING CONNECTIONS
Українська
До телевізора можна під’єднувати
різні зовнішні пристрої; щоб вибрати
зовнішній пристрій, слід змінити режим
вхідного сигналу. Детальніше про
під’єднання зовнішнього пристрою
читайте в інструкції з використання
кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
високої чіткості, DVD-програвачі,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього
пристрою може бути дещо іншим
залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на
порядок роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні
програми на DVD-програвач або
відеомагнітофон, під’єднайте
кабель вхідного сигналу до
пристрою запису, а пристрій – до
телевізора. Детальніше про запис
читайте в посібнику користувача
під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте
в посібнику користувача
зовнішнього пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій
до телевізора, використовуйте
кабель, який додається в
комплекті з ігровим пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть
спостерігатися шуми, що
пов’язано з налаштуванням
роздільної здатності, вертикальної
частоти, контрастності чи
яскравості. У такому разі
виберіть для сигналу комп’ютера
іншу роздільну здатність,
змініть частоту оновлення
або відрегулюйте яскравість
і контрастність у меню
“ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення
стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі
налаштування роздільної
здатності можуть не
спрацьовувати належним чином
залежно від відеокарти.
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
4
SAFETY INSTRUCTIONS
11
- Viewing 3D Imaging (Only 3D
models)
13
INSTALLATION PROCEDURE
13
ASSEMBLING AND
PREPARING
13
17
18
20
21
23
25
25
26
26
26
27
28
33
33
33
33
TROUBLESHOOTING
34
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
34
SPECIFICATIONS
30
30
31
32
USING THE USER GUIDE
33
MAINTENANCE
NOTE
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
ENGLISH
LICENSES
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Desic
cant
ENGLISH
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
9
10 SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS 11
ENGLISH
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTALLATION PROCEDURE/ASSEMBLING AND PREPARING 13
NOTE
INSTALLATION PROCEDURE
1
2
3
4
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ENGLISH
14 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
Tag On
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Tag on
(Depending on
model)
Scart gender cable
(See p. A-24)
Component video
cable
(See p. A-15)
Composite video
cable
(See p. A-15, A-16)
Cable holder
(Depending on
model)
(See p. A-6)
Power Cord
(Depending on
model)
ASSEMBLING AND PREPARING 15
ENGLISH
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
BACK
3
6
MARK
SMART
FAV
VOL
CH
3D
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO /Q.MENU
Q.MENU
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote control,
batteries (AAA)
(Depending on
model)
(See p. 27)
Video call camera
(Only 70LA860*)
or
16 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
or
ASSEMBLING AND PREPARING 17
123
P
AG-F***
Cinema 3D glasses
AN-MR400
Magic remote
Tag On
AN-VC5**
Video call camera
LG Audio device
Tag on
LA79**
LA86**
LA960*
LA965*
LA97**
•
•
•
•
•
AG-F***
Cinema 3D glasses
•
•
•
•
•
AN-MR400
Magic remote
•
•
•
•
•
AN-VC5**
Video call camera
•
•
(Depending
on model)
LG Audio device
•
•
•
•
•
Tag on
•
•
•
•
•
Compatibility
•
ENGLISH
18 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Buttons
Screen
Speakers
OK
SETTINGS
Screen
Video call camera
(Only 42/47/55/60LA860*,
LA960*)
Speakers
Remote control sensor
LG Logo light
Remote control sensor
LG Logo light
Screen
INPUT
Buttons
D type : LA965*
Video call
camera
Speakers
Buttons
Buttons
Screen
Remote control sensor
LG Logo light
OK
Speakers
SETTINGS
INPUT
Remote control sensor
LG Logo light
ASSEMBLING AND PREPARING 19
Screen
Video call
camera
Speakers
ENGLISH
Remote control sensor
Power Indicator
Button
S
H
20 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING 21
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
ENGLISH
22 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
15
15
10
<Front>
10
8
8
ASSEMBLING AND PREPARING 23
42/47/55LA79** 65LA97**
42/47/55LA86**
47/55LA960*
55LA965*
400 x 400
600 x 400
M6
M8
4
4
MSW240
LSW430B
LSW630B
60LA86**
65LA965*
55LA97**
400 x 400
M6
70LA86**
400 x 400
M8
4
4
LSW430B
LSW430BX
LSW630B
10 cm
10 cm
10 cm
LSW430BX
10 cm
A
B
MSW240
ENGLISH
24 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING 25
ENGLISH
Using Sliding Speaker
26 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
3
Slide
2
RATIO
SUBTITLE
INPUT
Q.MENU GUIDE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
MUTE
1
TEXT
INFO
T.OPT
Time Machine
SETTINGS
2
ENGLISH
or
Used for viewing 3D video.
SMART
/Q.MENU
/Q.MENU
P
ENGLISH
ENGLISH
BACK
P
MY APPS
More
1
2
You can select More Menu.
ENGLISH
32 USING THE USER GUIDE
ENGLISH
1
Try Now
2
Close
Index
User Guide
1
2

User Guide
User Guide
3
1
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
To set language
OPTION
2
To set Magic remote control
Index
4
Online User Guide
5
1
2
3
4
5
Online User Guide
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 33
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
ENGLISH
ENGLISH
Frequency Range
Output Power
802.11g: 10.5 dBm
(Max.)
Standard
2400 ~ 2483.5 MHz
10 dBm or lower
0197
0197
Z03
LED TV
BZ03
BZ03
2
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ЛИЦЕНЗИИ
3
РУССКИЙ
3
31
32
33
4
33
33
11
33
13
УСТАНОВКА
13
13
17
18
20
21
23
25
25
26
26
26
27
ПУЛЬТ ДУ
28
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
30
30
33
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
34
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
34
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
РУССКИЙ
4
РУССКИЙ
5
Desic
cant
РУССКИЙ
6
РУССКИЙ
7
РУССКИЙ
8
РУССКИЙ
9
РУССКИЙ
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
B
B
A
A
*A<
= 10 мм
*B<
= 18 мм
РУССКИЙ
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
Tag On
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
РУССКИЙ
Пульт ДУ Magic,
батареи (AA)
(Только для
LA79**, LA86**,
LA960*)
(см. стр. 28)
Tag on
(в зависимости от
модели)
Очки Dual Play
(в зависимости от
модели)
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
BACK
3
6
MARK
SMART
FAV
VOL
CH
3D
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO /Q.MENU
Q.MENU
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Пульт ДУ Magic,
батареи (AA)
(Только для
LA965*, LA97**)
(см. стр. 29)
или
Изолятор
(См. стр. 16)
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
РУССКИЙ
Стена
ANTENNA/
CABLE IN
или
РУССКИЙ
123
P
AG-F***DP
Очки Dual Play
AN-MR400
AG-F***
3D-очки3D-очки
Пульт ДУ Magic
Tag On
Tag on
LA79**
LA86**
LA960*
LA965*
LA97**
AG-F***DP
Очки Dual Play
•
•
•
•
•
AG-F***
3D-очки
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(в зависимости
от модели)
•
•
•
•
•
Tag on
•
•
•
•
•
•
Тип B : LA860*, LA96**
РУССКИЙ
Кнопки
Экран
Экран
OK
Динамики
OK
SETTINGS
Динамики
INPUT
INPUT
Тип D : LA965**
SETTINGS
Динамики
Кнопки
Экран
OK
Динамики
SETTINGS
INPUT
Экран
РУССКИЙ
OK
Динамики
SETTINGS
INPUT
Пульт ДУ и датчики
Индикатор питания
Кнопка
S
H
РУССКИЙ
Установка на столе
10 см
м
10 с
10 см
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
РУССКИЙ
РУССКИЙ
15
15
10
<Задняя часть>
<Вид спереди>
10
8
8
LSW630B
10 см
10 см
10 см
A
B
MSW240
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
РУССКИЙ
РУССКИЙ
1 Потяните вверх ползунок на задней
панели телевизора.
РУССКИЙ
Ползунок
ПУЛЬТ ДУ 27
ПУЛЬТ ДУ
Направляйте пульт ДУ наAD/PIP
телевизор.
(в зависимости от модели)
канала DTV.
TV /
RAD
RATIO
SUBTITLE
INPUT
Q.MENU GUIDE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
MUTE
1
TEXT
INFO
T.OPT
Time Machine
SETTINGS
2
РУССКИЙ
28 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
или
РУССКИЙ
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 29
(Только для LA965*, LA97**)
BACK
SMART
/Q.MENU
P
РУССКИЙ
30 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
РУССКИЙ
BACK
P
MY APPS
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 31
1
2
РУССКИЙ
Еще...
РУССКИЙ
1
Начать
2

1
2
3
1
ОПЦИИ
Поддержка отключена
2
4
5
1
2
3
4
5
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 33
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
РУССКИЙ
34 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РУССКИЙ
IEEE802.11a/b/g/n
2400 — 2483.5 МГц
5150 — 5250 МГц
Диапазон частот
0197
0197
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ЖШД теледидар*
2
МАЗМҰНЫ
МАЗМҰНЫ
3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
31
3
АШЫҚ МӘТІН
БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ
ЕСКЕРТУІ
32
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
ҚАЗАҚША
4
33
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
11
- 3D кескіндерді көру (тек 3D
модельдер)
33
33
33
13
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
33
13
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
13
17
18
20
21
23
25
25
26
26
Орауыштан шығару
Бөлек сатылады
Бөлшектер мен түймелер
Теледидарды көтеру және жылжыту
Үстелге орнату
Қабырғаға орнату
Жылжымалы динамик пайдалану
Кірістірілген камераны пайдалану
- Кірістірілген камераны дайындау
Кірістірілген камера бөліктерінің
атауы
- Камераның түсіру ауқымын
тексеру
34
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ
ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
34
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
26
27
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ
ҚҰРАЛЫ
28
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН
БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ
30
ЕСКЕРТУ
30
yy Ескерту хабарын елемеген
жағдайда, жеңіл жарақат алуыңыз
немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
yy Бұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі.
Өнімді пайдаланбас бұрын осы
ескертпені мұқият оқып шығыңыз.
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар
туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D
таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері.
HDMI, HDMI логотипі және High-Definition Multimedia Interface
— HDMI Licensing LLC компаниясының сауда белгілері немесе
тіркелген сауда белгілері.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-onDemand (талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін
бұл DivX Certified® құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін,
құрылғының параметрлерін орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін
табыңыз. Қосымша ақпарат пен тіркелуді аяқтау туралы толық
ақпаратты vod.divx.com торабынан қараңыз.
«DivX Certified® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX®
бейнелерін ойнатуға арналған.»
«DivX®, DivX Certified® және соған қатысты логотиптер — Rovi
корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және
лицензия бойынша пайдаланылады.»
Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
АҚШ-тың 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 нөмірлі патенттерінің
және басқа АҚШ және дүние жүзіндегі шығарылған және күтудегі
патенттердің лицензиясы бойынша жасап шығарылған. DTS, таңба
және DTS пен таңба бірге – тіркелген сауда белгілері & DTS 2.0+Digital
Out – DTS, Inc компаниясының сауда белгісі. Өнім бағдарламалық
құралды қамтиды. © DTS, Inc. Барлық құқықтар қорғалған.
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
ҚАЗАҚША
DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының
еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық
бейне пішімі. Бұл — DivX бейнесін ойнататын ресми DivX Certified®
құрылғысы. Қосымша ақпаратты және файлдарды DivX бейнелеріне
түрлендіретін бағдарламалық құралды алу үшін divx.com торабына
өтіңіз.
4
АБАЙЛАҢЫЗ
ҚАЗАҚША
yyТеледидарды және қашықтан басқару құралын келесі
орталарға қоймаңыз:
--Тікелей күн сәулесі түсетін жер
--Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
--Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты
кез келген жылу көзінің жанында
--Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана
есептегіштерінің немесе дымқылдаушыларының жанында
--Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
--Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес
жұмыс істеуге немесе өнімнің деформациялануына әкелуі
мүмкін.
yyӨнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yyШтепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға
дайын күйде қалуы керек.
yyҚуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның
істікшесі сулы болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін
толық құрғатыңыз немесе шаңды сүртіп тастаңыз.
Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы
мүмкін.
yyҚуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге
қосылған құрылғылардан басқа.)
Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
yyҚуат сымын толық бекітіңіз.
Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.
yyҚуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін
қадағалаңыз.
Бұл өрт туындауына немесе электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін.
yyҚуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін
қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
5
Desic
cant
ҚАЗАҚША
yyСыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз
немесе оның құлап кетуіне жол бермеңіз.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
6
yyӨнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз
(еріткіш немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yyӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін
болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз.
Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
yyӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе
дауыл кезінде ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
7
ЕСКЕРТУ
yyӨнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
yyҚұлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін
қамтамасыз ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің
арасында жеткілікті қашықтық болуы керек.
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
yyТеледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын
болдырмау әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім
аударылып, жарақаттауы мүмкін.
yyМониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін
(қосымша бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату
интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп
кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
yyТек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yyАнтеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес
алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін.
yyТеледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7
еселік қашықтықты сақтау ұсынылады.
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы
мүмкін.
yyТек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
ҚАЗАҚША
8
yyҚашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе
басқа күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда
бөлмені күңгірттеңіз.
yyБейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау
алдында жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін
тексеріңіз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе
өнімді зақымдауы мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyӨнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару
арқылы қосып/өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде
пайдаланбаңыз.)
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының
соғуына әкелуі мүмкін.
yyӨнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі
орнату туралы нұсқауларды орындаңыз.
--Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек
болуы керек.
--Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне
немесе шкафқа) қоймаңыз.
--Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
--Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын
тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
yyТеледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш
тесіктеріне қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы
мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс жағдайына әсер етпейді.
yyҚұрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе
бұзылғанын көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз
және сымды өкілетті қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып
алыңыз.
yyШтепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын
болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yyҚуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен
басу секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден
қорғаңыз. Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым
шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз.
yyПанелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам
секілді өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
9
yyӨнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып,
сырып алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз.
Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе түстің кетуін
тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе ылғалды шүберекпен
сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы мүмкін
әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды,
абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді,
т.б. ешқашан пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің
зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі
мүмкін.
yyКабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт
тудыруы мүмкін.
yyӨнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін,
қуат кабельдерін, антенна кабелььдерін және барлық жалғау
кабельдерін ажыратыңыз.
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе
электр тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.
yyӨнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп
болып жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
yyӨнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы
мүмкін.
yyБүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне
жіберіңіз. Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы
зақымдалған болса, оған су тиіп немесе үстіне заттар түсіп
кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе ылғалды заттар тисе,
ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап қалған және тағы
да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді қажет етеді.
yyҰстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім
«жыпылықтауы» мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау
емес.
yyБұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион
пиксел болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі
1 б/м майда қара нүктелерді және/немесе жарық түсті
нүктелерді (қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай
дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне
әсер етпейді.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын
алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
ҚАЗАҚША
yyБұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток
көзінен ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
ҚАЗАҚША
yyҚозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір,
бейне ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап,
кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл
кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін
2 сағат немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның
жоғарғы және төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және
алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын
дыбыс, температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу
сығылуы нәтижесінде пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы
талап етілетін барлық өнімдер үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/
панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы: өнімді істету үшін токтың үлкен
мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация схемасынан шығады.
Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
АБАЙЛАҢЫЗ
Көру ортасы
ҚАЗАҚША
ЕСКЕРТУ
Көру ортасы
yy Көру қашықтығы
- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік
қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз,
теледидардан алыстау отырыңыз.
Көру жасы
ҚАЗАҚША
yy Сәбилер/балалар
-- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
-- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді,
өйткені олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған
секіру әрекеті. 3D мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
-- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден
жоғарырақ, өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ.
Сондықтан олар бір 3D кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек
стереоскопиялық тереңдікті алады.
yy Жасөспірімдер
-- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен
жауап беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға
кеңес беріңіз.
yy Қариялар
-- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға
ұсынылғаннан жақынырақ қашықтықта отырмаңыз.
3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
yy LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз
мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің
орнына пайдаланбаңыз.
yy Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді
бұрмалауы мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл
деформациялануды тудырады.
yy 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ,
таза шүберекті пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен
қырмаңыз немесе оларды химиялық заттармен сүртпеңіз.
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13
ЕСКЕРТПЕ
yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу
болуы мүмкін.
yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен
өзгешелеу болуы мүмкін.
yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне
қоюға болады. Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою
қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады.
yy Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын
қуат мөлшері айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
1
2
3
4
Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз.
Тіректі теледидарға бекітіңіз.
Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз.
Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы
құралдары жетіспесе, өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз.
Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген заттардың нақты түрінен өзгеше
болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yy Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін,
мақұлданбаған өнімдерді пайдаланбаңыз.
yy Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал
кепілдікке кірмейді.
yy Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЕСКЕРТПЕ
yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының
жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yy Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары
ұштарының қалыңдығы 10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі
немесе USB жад картасы теледидардың USB портына сай келмесе, USB 2.0
қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
ҚАЗАҚША
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
Tag On
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
SCART кабелі
(A-24 б. қараңыз)
Dual play
(Екі жақты
ойнату)
көзілдірігі
(Үлгіге
байланысты)
Cinema 3D
көзілдірігі
3D көзілдіріктерінің
саны мемлекетке
қарай әртүрлі
болуы мүмкін.
Құрамдас бейне
кабелі
(A-15 б. қараңыз)
Құрамдас бейне
кабелі
(A-15, A-16. б.
қараңыз)
Tірек негізі/ Tірек
таянышы
(Тек LA79**)
(A-3 б. қараңыз)
Тірек
бұрандалары
4EA, M4 x 16
(Тек LA860*,LA868*)
(A-3, A-4 б. қараңыз)
Тірек
бұрандалары
4EA, M4 x 20
(Тек LA960*)
(A-3 б. қараңыз)
Tірек негізі
(Тек LA860*, LA960*)
(A-3 б. қараңыз)
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
BACK
3
6
MARK
SMART
FAV
VOL
CH
3D
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO /Q.MENU
Q.MENU
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Tірек негізі
(Тек LA868*)
(A-4 б. қараңыз)
Tірек негізі
(Тек LA97**)
(A-5 б. қараңыз)
Tірек негізі
(Тек LA965*)
(A-4 б. қараңыз)
Қабырғаға бекітудің
ішкі қабаттары
4EA (Тек LA97**)
(24 б. қараңыз)
немесе
Қабырғаға бекіту
бұрандасы
4EA, M8 x 44
(Тек 65LA97**)
(24 б. қараңыз)
ҚАЗАҚША
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
ҚАЗАҚША
немесе
Оқшаулағыш
Сигнал түрлендіргіш қосымша
құрылғыға жалғаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17
Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
123
P
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
Tag On
Tag on
Үйлесімділік
LA79**
LA86**
LA960*
LA965*
LA97**
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
•
•
•
•
•
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tag on
•
•
•
•
•
•
Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына
немесе саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлшектер мен түймелер
A түрі : LA79**
B түрі : LA860*, LA96**
Түймелері
Сурет
ҚАЗАҚША
Динамиктер
OK
SETTINGS
Сурет
Түймелері
Динамиктер
INPUT
INPUT
D түрі : LA965*
C түрі : LA868*
Сурет
OK
SETTINGS
Бейне қоңырау
Түймелері
камерасы
Динамиктер
Түймелері
Сурет
Динамиктер
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 19
E түрі : LA97**
Сурет
Бейне қоңырау
Түймелері
камерасы
Динамиктер
ҚАЗАҚША
Қашықтан басқару құралы
Қуат көрсеткіші
Түйме
Сипаттамасы
H
Сақталған бағдарламалар
ішінде жылжиды.
H деңгейін реттейді.
Дыбыс
H
S
H
Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты
растайды.
Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап,
мәзірлерден шығады.
Сигнал көзін өзгертеді.
Қуатты қосады немесе өшіреді.
ЕСКЕРТУ
yy ДИНАМИК бұзылу немесе калибратордың өніділігінің
нашарлау ықтималдығының алдын алу үшін, ТД/Динамикке
балалардың тимеуі тиіс. (Тек LA965*)
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 21
Үстелге орнату
Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану
10 см
10 см
10 см
yyКөрсетілген бейне теледидарда
көрсетілгеннен өзгеше болуы
мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің
жалғағышы теледидардың артында
орналасқан. Орнату мен пайдалану
туралы қосымша ақпаратты Kensington
қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген
нұсқаулықтан қараңыз немесе http://www.
kensington.com торабына кіріңіз.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі
арқылы теледидар мен үстелді жалғаңыз.
ҚАЗАҚША
м
10 с
10 см
22 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
yy Өнімнің бұрышын реттегенде,
саусақтарыңызға сақ болыңыз.
»»Қолдарды немесе саусақтарды
қысып алу жарақат тигізуі мүмкін.
Егер өнімді тым қатты қисайтса,
ол құлап, зақым немесе жарақат
тудыруы мүмкін.
ҚАЗАҚША
15
15
10
Теледидарды қабырғаға бекіту
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)
10
8
1
8
2
3
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 23
ЕСКЕРТПЕ
Қабырғаға орнату
Теледидардың артындағы қабырғаға
бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді
еденге перпендикуляр қабырғаға
орнатыңыз. Теледидарды басқа
құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті
мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті
кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
42/47/55LA79** 65LA97**
42/47/55LA86**
47/55LA960*
55LA965*
400 x 400
600 x 400
M6
M8
4
4
MSW240
LSW430B
60LA86**
65LA965*
55LA97**
400 x 400
M6
LSW630B
4
4
LSW430B
LSW430BX
70LA86**
400 x 400
M8
Қабырғаға кронштейні
LSW430B
10 см
10 см
LSW630B
10 см
10 см
LSW430BX
A
B
MSW240
ҚАЗАҚША
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес
келетін бұрандаларды және қабырғаға
бекіту қапсырмасын қолданыңыз.
Қабырғаға бекіту жинақтарының
стандартты өлшемдері төмендегі кестеде
берілген.
24 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
ЕСКЕРТПЕ
yy VESA стандартты бұранда
сипаттамаларында берілген
бұрандаларды ғана
пайдаланыңыз.
yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату
нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер
кіреді.
yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы
қосымша бөлшек болып табылады.
Қосымша қосалқы құралдарды
жергілікті дилерден алуға болады.
yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі
болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың
таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yy Қосымша ақпаратты қабырғаға
бекіту тетігімен берілген
нұсқаулықтан қараңыз.
yy Теледидарды LG қабырға
кронштейніне орнатқанда LG қабырға
кронштейнімен берілген қабырғаға
бекіту қабаттарын және қабырғаға
бекіту бұрандаларын пайдаланбаңыз.
Теледидар қосалқы құралымен
бірге берілген қабырғаға бекіту ішкі
қабаттарын және қабырғаға бекіту
бұрандаларын пайдаланыңыз. (Тек
LA97**)
Қабырғаға бекітудің ішкі
қабаттары
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 25
ЕСКЕРТПЕ
yy Ішке орнатылған камераны
пайдаланбас бұрын, қылмыстық
заңды қоса, тиісті мемлекеттік
заңдар бойынша камераны
пайдалануға немесе дұрыс
пайдаланбауға ресми түрде өзіңіз
жауапты екеніңізді білгеніңіз жөн.
yy Тиісті заңдарға жек ақпаратты
өңдеу мен тасымалдауды реттейтін
Дербес деректер туралы заңы
және жұмыс орны мен басқа де
жерлерді камерамен бақылайтын
заң кіреді.
yy Ішкі камераны қолданғанда,
күмәнді, заңсыз немесе бейәдеп
жағдайларды болдырмаңыз.
Қоғамдық жерлерден немесе
оқиғалардан басқа жағдайларда
фотосуретке түсіру үшін келісім алу
қажет болуы мүмкін. Төмендегідей
жағдайларды болдырмауды
ұсынамыз
(1) Қол жуатын жер, киім ілетін
жер, киім ауыстыратын жер және
қауіпсіздік аймақтары сияқты
камераны пайдалану рұқсат
етілмеген жерде камераны
пайдалану.
(2) Жеке өміріне қол сұғуға
себеп болатын жерде камераны
пайдалану.
(3) Тиісті заңдарды бұзуға
себеп болатын жерде камераны
пайдалану.
ҚАЗАҚША
26 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Кірістірілген камераны
дайындау
1
3
Кірістірілген камераны пайдаланбаған
кезде, оны төмен қарай тартыңыз.
ҚАЗАҚША
Кірістірілген камера
бөліктерінің атауы
Микрофон
Көрсеткіш
Камера объективі
ЕСКЕРТПЕ
yy Кірістірілген камераны
пайдаланбастан бұрын қорғаныс
таспасын алып тастаңыз.
2
Камераның бұрышын кірістірілген
камераның артқы жағындағы
бұрышты реттеу тетігімен реттей
аласыз (тігінен 5 градуста).
Бұрышты
реттеу тетігі
PҚосымша» мәзірін көрсету үшін
қашықтан басқару пультіндегі SMART
bтүймесін басыңыз.
2 Қосымша мәзірінен
«Параметрлер» тармағын таңдап,
дөңгелек (OK) түймесін басыңыз.
3 ПАРАМЕТР ➡ Камера
параметрінің анықтамасы
тармағына өтіп, дөңгелек (OK)
түймесін басыңыз.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 27
ЕСКЕРТУ
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы
зақымдануы мүмкін.
AD/PIP
RATIO
SUBTITLE
INPUT
Q.MENU GUIDE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді.
Сигнал көзін өзгертеді.
Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді.
Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
Дыбыс деңгейін реттейді.
Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
APP/* MHP TV мәзірінің көзін таңдаңыз. (Тек Италия) (Модельге
байланысты)
MUTE Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
P
Сақталған бағдарламалар немесе арналар бойынша
1
TEXT
INFO
T.OPT
Time Machine
SETTINGS
2
ҚАЗАҚША
28 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
немесе
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
yyЕскі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы
зақымдануы мүмкін.
(Тек LA79**, LA86**, LA960*)
(POWER)
Теледидарды қосады немесе
өшіреді.
BACK(Кері)
Алдыңғы деңгейге қайтады.
Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК))
Мәзірлер мен параметрлерді
таңдап, енгізуді растайды.
Сақталған арналар бойынша
жылжиды.
Меңзерді экранда жылжытып
тұрғанда, жылжу түймесін
бассаңыз, меңзер жоғалып кетеді
де, сиқырлы қашықтан басқару
құралы қалыпты қашықтан
басқару құралы сияқты жұмыс
істейді.
Меңзерді қайта көрсету үшін
жоғалғаннан кейінгі екі минут
ішінде сиқырлы қашықтан басқару
құралын әрлі-берлі шайқаңыз.
+
Дыбыс деңгейін реттейді.
3D
3D бейнесін көруге
пайдаланылады.
Меңзер (RF бергіш)
SMART
Smart Home мәзірлерін ашады.
Дауысты тану
(Үлгіге байланысты)
Жарықты қосу/өшіру
Шамды өшіріп, жағады.
Егер «ON» (Қосулы) мәніне
қойсаңыз, шам 5 секундтан
кейін автоматты түрде өшеді.
Жылжу түймелері (жоғары/
төмен/солға/оңға)
Мәзірлер мен параметрлерде
жылжиды.
ꕌPꕍ
Сақталған бағдарламалар немесе
арналар бойынша жылжиды.
/Q.MENU
Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
Әмбебап қашықтан басқару
құралына кіреді.
(Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ.)
(MUTE)
Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
Дауысты тану (Үлгіге байланысты)
Дауысты тану функциясын пайдалану үшін желілік байланыс қажет.
Тану көрсеткіші пайдаланушының жеке ерекшеліктері (дауысы, айтуы, интонациясы
мен жылдамдығы) мен ортаға (шуыл мен теледидар дыбысының деңгейі)
байланысты әртүрлі болуы мүмкін.
1.Voice recognition (Дауысты тану) түймешігін басыңыз.
2.ТД экранының сол жағында дауыс дисплей терезесі көрсетілгенде қажет нәрсені
айтыңыз.
• Тым тез немесе тым баяу сөйлегенде дауысты тану орындалмауы мүмкін.
• Сиқырлы қашықтан басқару пультін бетіңізден 10 cм алыстатпай пайдаланыңыз.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 29
(Тек LA965*, LA97**)
BACK
SMART
/Q.MENU
/Q.MENU
P
Жылдам мәзірлерді
көрсетеді. Әмбебап
қашықтан басқару құралына
кіреді. (Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.)
+
Дыбыс деңгейін реттейді.
ꕌPꕍ
Сақталған бағдарламалар
немесе арналар бойынша
жылжиды.
(MUTE)
Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
ҚАЗАҚША
Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК))
Мәзірлер мен параметрлерді
таңдап, енгізуді растайды.
Сақталған арналар бойынша
жылжиды.
Меңзерді экранда жылжытып
тұрғанда, жылжу түймесін
бассаңыз, меңзер жоғалып
кетеді де, сиқырлы қашықтан
басқару құралы қалыпты
қашықтан басқару құралы
сияқты жұмыс істейді.
Меңзерді қайта көрсету үшін
жоғалғаннан кейінгі екі минут
ішінде сиқырлы қашықтан
басқару құралын әрлі-берлі
шайқаңыз.
Меңзер (RF бергіш)
30 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
BACK
ҚАЗАҚША
P
MY APPS
1 Автоматикалық
тіркеу үшін алдымен
теледидарды қосып,
пульттағы Wheel(OK)
(Дөңгелек(ОК))
туймешесін басыңыз.
Тіркеу аяқталғаннан
кейін экранда тіркелу
аяқталу туралы
хабарлама пайда
болады.
2 Егер тіркеле алмасаңыз,
теледидарды сөндіріп
қайтадан қосыңыз,
кейін тіркеу аяқтау
үшін, Wheel(OK)
(Дөңгелек(ОК))
туймешесін басыңыз.
Сиқырлы қашықтан басқару құралын
қайта тіркеу жолы
BACK
(Кері)
SMART
1 BACK және SMART
түймешелерін бірге 5
секунд ішінде басып
тұрыңыз, содан соң
жоғарыда жазылған
нұсқау бойынша
тіркеңіз.
2 Magic Motion пультын
қайтадан тіркеу үшін,
BACK туймешесін
теледидар алдында 5
секунд ішінде басып
тұрыңыз. Тіркеу
аяқталғаннан кейін
экранда тіркелу аяқталу
туралы хабарлама
пайда болады.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 31
2
Қосымша мәзірді таңдай аласыз.
ҚАЗАҚША
1
yyҚашықтан басқару құралын
ең үлкен қашықтықтан
асырмай қолданыңыз (10 м).
Қашықтан басқару құралын
бұл қашықтықтан асырып
немесе кедергі арқылы қолдану
салдарынан байланыс ақауы
пайда болуы мүмкін.
yyБайланыс ақауы айналадағы
құрылғыларға байланысты
да пайда болуы мүмкін.
Микротолқынды пеш немесе
сымсыз жергілікті желі өнімі
сияқты электр құрылғылары
сиқырлы қашықтан басқару
құралымен бірдей жиілікті
пайдаланады (2,4 ГГц), соның
әсерінен кедергілер пайда болуы
мүмкін.
yyҚұласа немесе ауыр соққы тисе,
сиқырлы қашықтан басқару
құралы зақымдалуы немесе
дұрыс қызмет етпеуі мүмкін.
yyСиқырлы қашықтан басқару
құралын пайдаланғанда,
айналадағы жиһазға немесе
басқа адамдарға соғылып
қалудан абай болыңыз.
yyӨндіруші мен орнатушы
тиісті сымсыз құрылғылар
электромагниттік толқын
кедергісін тудыруы мүмкін
болғандықтан, адамдардың
қауіпсіздігіне қатысты қызметтерді
қамтамасыз ете алмайды.
yyКіру нүктесінің теледидардан
1 м-ден арырақ орналасуы
ұсынылады. Егер кіру нүктесі 1
м-ден жақынырақ орнатылса,
жиілік кедергісіне байланысты
сиқырлы қашықтан басқару
құралы күтілгендей жұмыс
істемеуі мүмкін.
32 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге
мүмкіндік береді.
1 Smart Home мәзірін ашу үшін SMART
түймешігін басыңыз.
2 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын
таңдап, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК))
түймесін басыңыз.
1
ОПЦИЯ > Тілді орнату
SMART  Параметрлер  ОПЦИЯ  Тіл
Дисплейде көрсетілетін мәзір тілі мен дыбыс тілін таңдаңыз.
Мәзір тілі (Language) Дисплей мәтіні үшін тіл таңдайды.
[Сандық режимде ғана]
Audio Language Құрыманды бірнеше дыбысты тілдері бар сандық таратылымын қарау барысында,
қалаған тілді таңдай аласыз.
Subtitle Language
(«Субтитр тілі»)
[Сандық режимде ғана]
Екі немесе одан көп субтитр тілі берілгенде Субтитр
функциясын пайдаланыңыз.
✎Т
аңдалған тілде субтитр деректері берілмесе, тілдің
әдепкі субтитрі көрсетіледі.
Бастау
2
ҚАЗАҚША
Жабу
Көрсеткіш
1
Таңдалған мәзірдің сипаттамасын
көрсетеді.
Беттердің арасында жылжыту үшін
ꕌ/ꕍ түймесін пайдалануға болады.
2
Таңдалған мәзірге тікелей
пайдаланушы нұсқауынан өтеді.
3
1
АРНА параметрі
КЕСКІН, ДЫБЫС параметрі
Тілді орнату
ОПЦИЯ
Елді белгілеу үшін
Көмекшіні ажырату
2
4
Желідегі пайдаланушы
нұсқаулығы
5
1
Ағымдағы көріліп жатқан
бағдарламаны немесе кіріс көзінің
экранын көрсетеді.
2
Қажет санатты таңдауға мүмкіндік
береді.
3
Қажет элементті таңдауға мүмкіндік
береді.
Беттер арасында жылжу үшін
ꕌ/ꕍтүймелерін пайдалануға болады.
4
Индекстен қажет функция
сипаттамасына өтуге мүмкіндік
береді.
5
Желідегі пайдаланушы
нұсқаулығы
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ 33
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және
тазалап тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан
және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын
розеткадан ажыратыңыз.
yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған
жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
yy Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз.
Экран бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yy Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды.
yy Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр
соғуы орын алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мәселе
Шешімі
yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз.
yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз.
yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз (
жағын
жағына,
жағын
жағына).
yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yy Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Теледидар кенет
өшіп қалады.
yy Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін.
yy Уақыт параметрлерінде Автоматты ұйықтау мүмкіндігінің қосылып
тұрғанын тексеріңіз.
yy Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
ҚАЗАҚША
Экран, жақтау, Корпус және тірек
34 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына
кіріңіз.
Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B006D) техникалық сипаттамасы
Стандартты
IEEE802.11a/b/g/n
2400 - 2483,5 МГц
Жиілік диапазоны
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Bluetooth модулінің (BM-LDS401) техникалық сипаттамасы
Стандартты
Жиілік диапазоны
Шығыс қуаты (макс.)
yyЕлде пайдаланылатын диапазон арнасы басқа болуы мүмкін болғандықтан,
пайдаланушы жұмыс жиілігін өзгерте немесе реттей алмауы мүмкін. Бұл өнім
аймақтық жиілік кестесіне сай реттелген.
0197
0197
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Телевізор зі світлодіодною
підсвіткою*
* Телевізор зі світлодіодною підсвіткою LG – це рідкокристалічний екран зі
світлодіодною підсвіткою.
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати
пристрій, і збережіть посібник для довідки у
майбутньому.
Продукти без радіочастотних модулів.
Адреса
імпортера :
Продукти з радіочастотними модулями.
ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
2
ЗМІСТ
ЗМІСТ
УКРАЇНСЬКА
3
ЛІЦЕНЗІЇ
31
3
ІНФОРМАЦІЯ ПРО
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
З ВІДКРИТИМ КОДОМ
Застереження під час
використання пульта дистанційного
керування Magic Motion
32
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
33
ОБСЛУГОВУВАННЯ
11
- Перегляд 3D-зображень (лише
моделі з підтримкою режиму 3D)
33
33
33
Чищення телевізора
- Екран, рамка, корпус і підставка
- Кабель живлення
13
33
13
УСУНЕННЯ
НЕСПРАВНОСТЕЙ
13
17
18
20
Розпаковування
Приладдя, яке не входить у комплект
Частини та кнопки
Піднімання та перенесення
телевізора
Встановлення на столі
Кріплення до стіни
Використання Висувний динамік
Використання вбудованої камери
- Підготовка вбудованої камери
Назви частин вбудованої камери
- Перевірка діапазону дії камери
34
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
34
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
21
23
25
25
26
26
26
27
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
28
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА
ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
30
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
Використання пульта дистанційного
керування Magic Motion
30
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy У разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.
УВАГА
yy У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
yy Примітка допомагає ознайомитися
із виробом і безпечно ним
користуватися. Перш ніж
використовувати виріб, уважно
прочитайте примітку.
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
3
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії
дивіться на веб-сайті www.lg.com.
Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис “Dolby” і символ
подвійної літери “D” є товарними знаками Dolby Laboratories.
« HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI
є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними
марками HDMI Licensing, LLC в США та інших країнах.»
ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений
DivX, LLC, дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій
офіційно сертифіковано компанією DivX (DivX Certified®) і він може
відтворювати відеофайли стандарту DivX. Щоб отримати детальну
інформацію та програмне забезпечення для конвертації файлів у
формат DivX, відвідайте веб-сайт divx.com.
“Сертифікація DivX Certified® необхідна для відтворення відео DivX®
у форматі високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум.”
“DivX®, DivX Certified® та пов’язані з ними логотипи є товарними
знаками компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та
використовуються за наявності ліцензії.”
Захищено одним або більше патентами США:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Виготовлено за ліцензією згідно з патентами США № 5 956 674;
5 974 380; 6 487 535 та іншими патентами США і світовими
патентами, як зареєстрованими, так і тими, що очікують реєстрації.
DTS, символ, а також DTS із символом є зареєстрованими
товарними знаками, а DTS 2.0+Digital Out є товарним знаком
корпорації DTS, Inc. Виріб включає програмне забезпечення. © DTS,
Inc. Усі права застережено.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними
ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com .
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови
від відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску
за оплату вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія,
пересилання і транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну
адресу [email protected] Ця пропозиція дійсна впродовж трьох (3) років з моменту
придбання продукту.
УКРАЇНСЬКА
ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав
сертифікацію DivX Certified®, необхідно зареєструвати, щоб мати
змогу відтворювати придбані файли DivX-відео за запитом (Video-onDemand, VOD). Щоб отримати реєстраційний код, зайдіть до розділу
DivX VOD в меню налаштування пристрою. На веб-сайті vod.divx.
com ви знайдете детальнішу інформацію про проведення реєстрації.
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
yyНе ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
--у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
--у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
--поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які виділяють тепло;
--поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря,
де вони легко можуть контактувати з парою чи олією;
--у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
--поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі,
ураження електричним струмом, збою у роботі виробу або його
деформації.
yyНе встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати
багато пилу.
Це може спричинити пожежу.
yyМережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує
від'єднання від джерела живлення. Доступ до нього не має
бути ускладненим.
yyНе торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо
контакт кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і
чисто витерти.
Надмірна вологість може призвести до ураження електричним
струмом.
yyКабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених
розеток (крім пристроїв, які не заземлено).
Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним струмом.
yyКабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
yyСтежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів,
наприклад нагрівача.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yyНе ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи
ураження електричним струмом.
yyЗігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
5
yyУ разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній
панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
yyНе вставляйте в один продовжувач надто багато електричних
пристроїв.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через
перегрівання.
yyСлідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся.
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування
або пошкодження виробу.
cant
yyСлідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися
за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до
серйозних травм.
yyУважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до
лікаря.
yyНе вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад,
столові прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший
під'єднано до електророзетки. Крім того, не торкайтеся кабелю живлення одразу після під'єднання до електророзетки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
(залежно від моделі)
yyНе кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може
спричинити вибух або пожежу.
УКРАЇНСЬКА
Desic
yyТримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у
місцях, недосяжних для дітей.
Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю,
якщо його проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його,
слід спровокувати блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити удушення. Тримайте його
в місцях, недосяжних для дітей.
6
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyНе кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі
як монети, шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та сірники. Особливо уважними слід бути
дітям.
Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив
сторонній предмет, від'єднайте кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
yyНе бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими речовинами (розчинником чи бензолом). Це може
спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yyОберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього
сторонніх предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
УКРАЇНСЬКА
yyУ жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени
під час грози чи блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yyУ разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і провітріть приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
yyНе розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться
до сервісного центру.
yyНегайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся
до місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
--виріб зазнав удару;
--виріб було пошкоджено;
--у виріб потрапили сторонні предмети;
--з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним
струмом.
yyЯкщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу, від'єднайте кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення
рівня ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
yyОберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини;
не ставте на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад
вази.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
7
УВАГА
yyВстановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yyЗовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані
від ліній живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.
yyНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yyЩоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний
кронштейн VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть
настінний кронштейн (продається окремо).
yyВикористовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.
yyУ разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи, для того, щоб уникнути пожежі або ураження електричним
струмом.
yyДивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в 2-7 разів перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування
зору.
yyВикористовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
yyНе використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
yyОберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного
проміння, відкритого вогню та обігрівачів.
yyНЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
yyСтежте, щоб між пультом дистанційного керування та його
сенсором на виробі не було перешкод.
УКРАЇНСЬКА
yyУ разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити
відповідних заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм.
8
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyСигнал пульта дистанційного керування може перериватися
сонячним світлом або іншим потужним світлом. У такому разі
затемніть кімнату.
yyПід'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки,
використовуйте кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yyНе вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у
розетку і виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження
електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
yyДля запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих
нижче інструкцій зі встановлення.
--Відстань між виробом і стіною має становити не менше
10 см.
--Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на
книжкову полицю або в сервант).
--Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
--Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yyЯкщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі характеристики виробу.
yyЧас від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його
ідентичним кабелем.
yyСтежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
yyОберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень.
Стежте, щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під
ногами. Особливо стежте за штекерами, розетками та місцем
під'єднання кабелю до пристрою.
yyНе натискайте на панель пристрою пальцями або гострими
предметами (нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
yyНе торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці)
тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
9
yyУ разі чищення виробу та його компонентів спочатку
від'єднайте його від електромережі, а потім протріть м'якою
ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили під час чищення.
Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не
розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби для чищення промислового
призначення, абразивні засоби для чищення, віск, бензол,
спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення
пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ламання).
yyПоки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення, навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
yyПеред переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім від'єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі,
які використовуються для під'єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що
може призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
yyПереносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
yyДля очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до сервісного центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yyЯкщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до
кваліфікованих спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі
пошкодження виробу або його частини, наприклад, кабелю
живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи,
порушення належної роботи або падіння.
yyЯкщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може
спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно
не є ознакою несправності.
УКРАЇНСЬКА
yyЩоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може
виникнути пожежа.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyЕкран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю
від двох до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/або яскраві кольорові точки (червоні,
блакитні чи зелені) з концентрацією 1 частина на мільйон. Це
не є ознакою несправності виробу та не впливає на його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників
і не передбачає заміну або повернення грошей.
yyЯскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/
внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою
виробу і не є ознакою несправності.
УКРАЇНСЬКА
yyТривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу
увімкненого каналу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити
його, спричинивши появу залишкового зображення. Гарантія не поширюється на
пошкодження, пов'язані з цим явищем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу
(2 або більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для
плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення може з'явитися на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає
заміну або повернення грошей.
yyЧути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм
або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через
зміну температури та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація. Електрична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум
виникає у схемі, яка перемикається з великою швидкістю та пропускає струм
великої сили для роботи продукту. Він відрізняється залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11
Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Умови перегляду
yy Час перегляду
-- Під час перегляду 3D-контенту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-контенту може стати причиною головних болів, запаморочення,
втоми або напруження очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають
хронічні захворювання
Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-контенту або утримання від нього
yy Не переглядайте 3D-контент, якщо ви відчуваєте втому через брак сну,
понаднормову працю або вживання алкоголю.
yy У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд
3D-контенту та добре відпочиньте, поки вони не зникнуть.
-- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.
УКРАЇНСЬКА
yy Спалахи світла або певні фігури в 3D-контенті можуть викликати в деяких людей
напади чи інші незвичні симптоми.
yy Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні
захворювання, такі як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yy Переглядати 3D-контент людям, які страждають від стереосліпоти або мають
проблеми, пов'язані зі сприйняттям об'ємних зображень, не рекомендується. Під час
перегляду зображення може двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
yy Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть
виникнути проблеми зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через
подвоєння зображень. Рекомендується частіше робити перерви (на відміну від
дорослих, які не мають цих порушень).
yy Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим
як переглядати 3D-контент, слід її перевірити.
12 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА
Умови перегляду
yy Відстань до екрана
-- Переглядайте 3D-контент із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ
екрана. Якщо під час перегляду 3D-контенту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.
Вікова категорія
УКРАЇНСЬКА
yy Немовлята/діти молодшого віку
-- Забороняється використовувати та переглядати 3D-контент дітям до 6 років.
-- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути
всередину), оскільки їхній зір все ще розвивається. За дітьми, які переглядають
3D-контент, необхідно пильно стежити.
-- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного
сприйняття 3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те
саме 3D-зображення вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yy Підлітки
-- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-контент через його світло. Якщо вони втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду
3D-контенту.
yy Люди похилого віку
-- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих.
Дотримуйтесь рекомендованої відстані від телевізора.
Застереження щодо використання 3D-окулярів
yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде
неможливо.
yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи
захисних окулярів.
yy Використання деформованих 3D-окулярів може призвести до напруження очей або
спотворення зображення.
yy Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це
спричинить їх деформацію.
yy 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте
чисту м'яку ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими
предметами; не чистить лінзи хімічними речовинами.
ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому
посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного
джерела вхідного сигналу та моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим
очікування. Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли
протягом певного часу його ніхто не дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм
можна значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує,
зверніться до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому
посібнику можуть відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для
продовження терміну використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання
неліцензійних компонентів, гарантія не поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без
попередження у зв’язку із вдосконаленням виробу.
yy Для нормального під’єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина
зовнішнього обрамлення роз’ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина –
18 мм. Якщо USB-кабель або USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз’єм
телевізора, скористайтеся кабелем-подовжувачем, який підтримує роз’єм USB 2.0.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
УКРАЇНСЬКА
1 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
2 Під’єднайте підставку до телевізора.
3 Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
4 Виріб має бути підключено до мережі.
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
Tag On
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
УКРАЇНСЬКА
Посібник користувача
Пульт
дистанційного
керування Magic
Motion, батареї
(AA)
(Тільки LA79**,
LA86**, LA960*)
(див. стор. 28)
Tag on
(залежно від
моделі)
Кабельперехідник
SCART
(див. стор. A-24)
Окуляри Dual Play
(залежно від
моделі)
Окуляри Cinema 3D
Кількість
3D-окулярів може
різнитися залежно
від моделі або
країни.
Компонентний
відеокабель
(див. стор. A-15)
Композитний
відеокабель
(див. стор. A-15,
A-16)
основа підставки/
опора підставки
(Тільки LA79**)
(див. стор. A-3)
Фіксатор для кабелів
(залежно від моделі)
(див. стор. A-6)
Короб для кабелів
(Тільки LA79**)
(див. стор. A-6)
Гвинти для
підставки
8EA, M4 x 14
(Тільки LA79**)
(див. стор. A-3)
Гвинти для
підставки
4EA, M4 x 16
(Тільки LA860*,
LA868*)
(див. стор. A-3, A-4)
Гвинти для
підставки
4EA, M4 x 20
(Тільки LA960*)
(див. стор. A-3)
основа підставки
(Тільки LA860*,
LA960*)
(див. стор. A-3)
Кабель живлення
(залежно від
моделі)
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
BACK
3
6
MARK
SMART
FAV
VOL
CH
3D
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO /Q.MENU
Q.MENU
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
основа підставки
(Тільки LA868*)
(див. стор. A-4)
Пульт
дистанційного
керування Magic
Motion, батареї
(AA)
(Тільки LA965*,
LA97**)
(див. стор. 29)
основа підставки
(Тільки LA97**)
(див. стор. A-5)
основа
підставки
(Тільки LA965*)
(див. стор. A-4)
Камера для
відеодзвінків
(Тільки 70LA860*)
Гвинти для
підставки
4EA, M4 x 14
(Тільки 55LA97**,
LA965*)
(див. стор. A-4, A-5)
Внутрішні розпірки
для настінного
кронштейна 4шт
4EA (Тільки LA97**)
(див. стор. 24)
або
Гвинт для
настінного
кріплення
4EA, M6 x 54
(Тільки
55LA97**)
(див. стор. 24)
Гвинт для
настінного
кріплення
4EA, M8 x 44
(Тільки 65LA97**)
(див. стор. 24)
Ізолятор
(див. стор. 16)
УКРАЇНСЬКА
Пульт дистанційного керування і батареї
(AAA)
(залежно від
моделі)
(див. стор. 27)
ПРИМІТКА
yyПосібник зі встановлення антенного ізолятора
-- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця
напруг між телевізором і заземленням антени.
»» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти
антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок.
-- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги
з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни. Якщо його неможливо
прикріпити до стіни, тоді примонтуйте його до телевізора. Постарайтеся не
від’єднувати ізолятор антени після встановлення.
-- Перед запуском перевірте, чи підключена антена.
Під’єднайте до телевізора.
Розетка в
стіні
ANTENNA/
CABLE IN
УКРАЇНСЬКА
Кабель або
антена
або
Ізолятор
Під’єднайте до тюнера.
Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а інший до
телевізора або тюнера.
“Обладнання, під’єднане до захисного заземлення будинку через електромережу
або через інше облаvднання, під’єднане до захисного заземлення, а також до
розподільної системи за допомогою коаксіального кабелю, за деяких обставин
може створювати ризик пожежі.Тому під’єднання до кабельної розподільної
мережі слід здійснювати через пристрій, що забезпечує електроізоляцію нижче
визначеного частотного діапазону (гальванічний ізолятор, див. EN 60728-11).”
Під час використання радіочастотного ізолятора можуть спостерігатися незначні
втрати чутливості сигналу.
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без
повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
123
P
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
AN-MR400
Пульт дистанційного керування Magic Motion
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
УКРАЇНСЬКА
Tag On
AN-VC5**
Камера для відеодзвінків
Tag on
Аудіопристрій LG
LA79**
LA86**
LA960*
LA965*
LA97**
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
•
•
•
•
•
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
•
•
•
•
•
AN-MR400
Пульт дистанційного керування Magic
Motion
•
•
•
•
•
AN-VC5**
Камера для
відеодзвінків
•
•
(залежно
від моделі)
Аудіопристрій LG
•
•
•
•
•
Tag on
•
•
•
•
•
Сумісність
•
Назва моделей та дизайн можуть бути змінені в залежності від оновлення функцій
продукту, обставин виробника або зміни політик
Частини та кнопки
Тип A : LA79**
Тип B : LA860*, LA96**
Кнопки
Екран
Динаміки
OK
SETTINGS
Екран
Камера для відеодзвінків
(Тільки 42/47/55/60LA860*,
LA960*)
Кнопки
Динаміки
INPUT
INPUT
Сенсор пульта дистанційного
керування
Підсвічування логотипу LG
УКРАЇНСЬКА
Сенсор пульта дистанційного
керування
Підсвічування логотипу LG
Тип D : LA965*
Тип C : LA868*
Екран
OK
SETTINGS
Камера для
відеодзвінків
Динаміки
Кнопки
Кнопки
Screen
Сенсор пульта дистанційного
керування
Підсвічування логотипу LG
OK
Динаміки
SETTINGS
INPUT
Сенсор пульта дистанційного
керування
Підсвічування логотипу LG
Тип E : LA97**
Екран
Камера для
відеодзвінків
Speakers
Кнопки
Сенсор пульта дистанційного
керування
Індикатор живлення
Опис
Почергове перемикання
збережених каналів.
H
Регулювання
рівня гучності.
H
H
S
Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних.
Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із
меню.
Зміна джерела вхідного сигналу.
H
Увімкнення або вимкнення живлення.
УВАГА
yy Щоб запобігти пошкодження динаміків чи погіршення
якості звучання, запобігайте контакту дітей з телевізором/
динаміками (тільки LA965*)
ПРИМІТКА
yy Індикатор з логотипом LG можна увімкнути або вимкнути. Для цього виберіть у
головному меню пункт ПАРАМЕТРИ. (залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
Кнопка
Піднімання та
перенесення телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити
телевізор, незалежно від його типу
чи розміру, прочитайте подані нижче
вказівки; викладена далі інформація
дозволить попередити пошкодження
телевізора чи появу подряпин, а також
дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.
yy Щоб перенести великий телевізор,
потрібно щонайменше 2 людини.
yy Переносячи телевізор у руках,
тримайте його так, як показано на
малюнку нижче.
УВАГА
УКРАЇНСЬКА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки
таким чином його можна
пошкодити.
yy Транспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах,
у яких телевізор доставлено.
yy Перш ніж переносити чи піднімати
телевізор, від’єднайте кабель
живлення та всі інші кабелі.
yy Тримайте телевізор екраном від себе,
щоб не пошкодити його.
yy Міцно тримайте телевізор за корпус
вгорі та знизу. У жодному разі не
тримайте пристрій за прозору частину,
динамік чи сітку динаміка.
yy Переносьте телевізор обережно, без
різких струсів і сильних вібрацій.
yy Коли переносите телевізор, тримайте
його вертикально, ніколи не
перевертайте на бік і не нахиляйте
праворуч чи ліворуч.
yy Не допускайте прикладання
надмірних зусиль на згинання рамки
корпусу, оскільки це може спричинити
пошкодження екрана.
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
-- Для належної вентиляції відстань
від монітора до стіни має
становити не менше 10 см.
10 CM
Використання системи безпеки Kensington
(Ця функція дocтyпнa нe для всіх моделей.)
yyПодані в цьому документі
зображення можуть дещо
відрізнятися від вигляду вашого
телевізора.
Гніздо для під’єднання системи безпеки
Kensington розташоване на задній панелі
телевізора. Детальніше про встановлення
та використання читайте в посібнику до
системи безпеки Kensington або на вебсайті http://www.kensington.com.
M
10 C
10 CM
10 CM
За допомогою кабелю системи безпеки
Kensington прикріпіть телевізор до столу.
10 CM
УВАГА
yy Не ставте телевізор поблизу
джерел тепла, оскільки це може
призвести до пожежі або інших
пошкоджень.
УКРАЇНСЬКА
2 Під’єднайте кабель живлення до
розетки.
УВАГА
Регулювання кута телевізора для
зручного перегляду
yy Регулюючи кут, будьте обережні,
щоб не поранити пальці.
»»Якщо притиснути руку або пальці,
можна травмуватися. Якщо виріб
нахилити надто сильно, він може
впасти, спричинивши пошкодження
або травмування.
(Доступно не для всіх моделей.)
Щоб вибрати оптимальне положення
екрана для перегляду, можна повернути
телевізор у межах 15 градусів праворуч
або ліворуч.
(Тільки LA79**)
15
15
<Задня панель>
УКРАЇНСЬКА
Щоб вибрати оптимальне положення
екрана для перегляду, можна повернути
телевізор у межах 10 градусів праворуч
або ліворуч.
(Тільки 42/47LA860*)
10
Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей.)
10
Щоб вибрати оптимальне положення
екрана для перегляду, можна повернути
телевізор у межах 8 градусів праворуч
або ліворуч.
(Тільки 55/60LA860*)
1
2
8
<Передня панель>
8
3
Надійно вкрутіть гвинти з кільцями
або звичайні шурупи з кронштейнами
позаду телевізора.
--Якщо в отвори для гвинтів із
кільцями вкручено інші гвинти,
викрутіть їх.
Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані
на стіні приблизно навпроти гвинтів із
кільцями на задній панелі телевізора.
За допомогою міцного шнура
прив’яжіть гвинти з кільцями до
кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.
УВАГА
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили
на телевізор і не виснули на ньому.
ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку
та міцну підставку або шафку, яка
витримає вагу телевізора.
yy Кронштейни, шурупи та шнури для
кріплень не входять до комплекту
поставки з ТВ. Якщо ви хочете
придбати ці аксесуари, зверніться
до локальних постачальників.
Обережно прикріпіть настінний
кронштейн, що продається окремо,
до задньої панелі телевізора, після
чого надійно закріпіть його на міцній
стіні, перпендикулярно до підлоги. З
питань кріплення телевізора до інших
будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до
встановлення телевізора на стіні
кваліфікованого спеціаліста.
Приладдя, яке не входить у комплект
(настінний кронштейн)
Модель
42/47/55LA79** 65LA97**
42/47/55LA86**
47/55LA960*
55LA965*
VESA (A x B) 400 x 400
600 x 400
Стандартний M6
M8
гвинт
Кількість
4
4
гвинтів
Настінний
MSW240
LSW630B
кронштейн
LSW430B
Модель
60LA86**
65LA965*
55LA97**
VESA (A x B) 400 x 400
Стандартний M6
гвинт
Кількість
4
гвинтів
Настінний
LSW430B
кронштейн
LSW630B
10 см
10 см
400 x 400
M8
4
LSW430BX
10 см
70LA86**
LSW430BX
10 см
A
B
MSW240
УКРАЇНСЬКА
Кріплення до стіни
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні
розміри наборів для настінного кріплення
описано в таблиці нижче.
УВАГА
УКРАЇНСЬКА
yy Перед встановленням або
перенесенням телевізора
обов’язково від’єднайте кабель
живлення. Недотримання цієї
вимоги може призвести до
ураження електричним струмом.
yy Якщо встановити телевізор на
стелі або похилій стіні, він може
впасти та спричинити серйозні
травми.
Використовуйте лише настінне
кріплення, рекомендоване
компанією LG. Із питаннями щодо
встановлення звертайтеся за
місцем придбання телевізора або
до кваліфікованого спеціаліста.
yy Не затягуйте гвинти надміру,
адже це може призвести до
пошкодження телевізора та втрати
гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти
та настінні кріплення стандарту
VESA. Гарантія на цей виріб
не поширюється на будьякі пошкодження чи травми,
що виникли через неналежне
використання або використання
невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
yy Використовуйте гвинти, вказані у
списку характеристик стандартних
гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення
містить посібник зі встановлення
та всі необхідні частини.
yy Настінний кронштейн продається
окремо. Додаткове приладдя
можна придбати в місцевого
дилера.
yy Залежно від настінного кріплення
довжина гвинтів може відрізнятися.
Використовуйте гвинти належної
довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику,
що додається до настінного
кронштейна.
yy Прикріплюючи настінний
кронштейн LG до телевізора, не
використовуйте розпірки та гвинти
з комплекту настінного кронштейна
LG. Використовуйте внутрішні
розпірки та гвинти для настінного
кріплення, які надаються разом з
аксесуарами до телевізора. (Тільки
LA97**)
Внутрішні розпірки для
настінного кронштейна
Використання Висувний
динамік
Використання вбудованої
камери
(Тільки LA97**)
(залежно від моделі)
За допомогою вбудованої в телевізор
камери можна здійснювати
відеовиклики і використовувати функцію
розпізнавання руху. Цей телевізор не
підтримує використання зовнішньої
камери.
ПРИМІТКАE
Висувний динамік
2 Щоб налаштувати Висувний динамік,
виберіть Більше ➡ Налаштування ➡
ЗВУК ➡ Висувний динамік.
-- Якщо телевізор кріпиться на
розміщується на столі чи підставці,
перевірте, чи достатньо простору
між вами й іншими об’єктами для
роботи внутрішнього висувного
гучномовця, інакше можна зазнати
травм чи пошкодити телевізор.
-- НЕ використовуйте надмірної
сили для роботи внутрішнього
висувного гучномовця, бо це може
призвести до його пошкодження.
-- Під час перегляду телевізора
гучномовець має бути у
відкритому стані, інакше звук буде
спотвореним.
3 Під час транспортування телевізора
Висувний динамік має бути в
закритому положенні. Якщо Висувний
динамік знаходиться у відкритому
стані під час транспортування, він
може пошкодитися і працювати
неправильно.
-- Щоб закрити Висувний динамік,
перейдіть до ЗВУК ➡ Висувний
динамік, виберіть “Висування
під час увімкнення телевізора.”
і натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ.
УКРАЇНСЬКА
1 Коли телевізор увімкнено, прихований
гучномовець висувається з телевізора.
yy Перед тим як користуватися
вбудованою камерою, потрібно
усвідомити, що ви несете юридичну
відповідальність за використання
або неправомірне використання
камери згідно відповідного
місцевого законодавства, зокрема
кримінального.
yy До відповідних законів належать
закон про захист особистих
даних, який регулює обробку і
передачу особистої інформації,
а також закон, який регулює
моніторинг робочих та інших місць
із використанням камери.
yy У разі використання вбудованої
камери слід уникати сумнівних,
незаконних або неетичних
ситуацій. Крім як у громадських
місцях чи під час громадських
подій, може бути потрібен дозвіл
на здійснення фотозйомки.
Рекомендовано уникати наступних
ситуацій.
(1) Використання камери в місцях,
де це зазвичай заборонено,
наприклад, у вбиральні,
роздягальні, примірювальній кабіні
та на території, що охороняється.
(2) Використання камери, що
порушує приватність.
(3) Використання камери, що
порушує відповідні норми або
закони.
Підготовка вбудованої
камери
1
3
Опустіть вбудовану камеру, якщо ви її
не використовуєте.
Підніміть слайдер ззаду телевізора.
Слайдер
УКРАЇНСЬКА
Назви частин вбудованої
камери
Мікрофон
Індикатор
Об’єктив камери
ПРИМІТКА
yy Перед використанням вбудованої
камери зніміть захисну плівку.
2
За допомогою важеля регулювання
позаду вбудованої камери можна
відрегулювати кут нахилу камери (до
5 градусів по вертикалі).
Важіль
регулювання
Перевірка діапазону дії
камери
1
2
Натисніть кнопку SMART
на
пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню «Інше».
В меню «Інше» виберіть
«Налаштування» і натисніть
коліщатко (OK).
3 Виберіть параметра ➡ Допомога
Налаштування камери і
натисніть коліщатко (OK).
ПРИМІТКА
yy Оптимальна відстань до камери
для використання функції
розпізнавання рухів становить від
1,5 м до 4,5 м.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 27
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного
керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте
телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку
відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх
з урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і
закрийте кришку відсіку.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити
пульт дистанційного керування.
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор
дистанційного керування на
AD/PIPтелевізорі.
(залежно від моделі)
RATIO
SUBTITLE
INPUT
Q.MENU GUIDE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
MUTE
1
TEXT
INFO
T.OPT
SMART Доступ до меню Smart Home.
Time Machine
SETTINGS
2
MY APPS Відображення списку програм.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення
пунктами меню та параметрами.
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм.
Доступ до головних меню.
REC
Початок запису і відображення меню запису.
LIVE TV Повернення до прямого телемовлення.
Кнопки керування (
) Управління вмістом “преміум”,
Time Machine, меню “Smart Share” і пристроями, сумісними з технологією SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time Machine).
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
(
: червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
УКРАЇНСЬКА
Вибір каналу радіо-, телемовлення або
цифрового мовлення.
Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому
режимі.
Вибір меню швидкого доступу.
GUIDE Виклик довідника програм.
RATIO Зміна формату зображення на екрані.
Зміна джерела вхідного сигналу.
Доступ до списку збережених програм.
Повернення до попереднього каналу.
Регулювання рівня гучності.
Доступ до списку вибраних каналів.
APP/* Виклик меню служби MHP (Тільки в Італії) (залежно
від моделі).
MUTE
Вимкнення звуку.
P
Перегляд збережених програм або каналів.
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються
для управління телетекстом.
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
28 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magiс Motion
розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть
батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Натискаючи
кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор
дистанційного керування на телевізорі.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
або
УВАГА
yyНе використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити
пульт дистанційного керування.
(Тільки LA79**, LA86**, LA960*)
УКРАЇНСЬКА
(ЖИВЛЕННЯ)
Увімкнення та вимкнення
живлення телевізора.
BACK (Назад)
Повернення до попередньо
Коліщатко(OK)
Вибір пункту чи параметра меню
та підтвердження вибору.
Почергове перемикання
збережених каналів.
Якщо натиснути одну з
навігаційних кнопок під час
керування вказівником на екрані,
вказівник зникне і “чарівним”
пультом дистанційного керування
можна буде користуватися як
звичайним пультом.
Щоб знову викликати вказівник,
потрусіть “чарівним” пультом
вправо-вліво.
+
Регулювання рівня гучності.
3D
Перегляд 3D-відео.
Вказівник (радіочастотний
передавач)
SMART
Доступ до меню Smart Home.
розпізнавання голосу
(залежно від моделі)
Підсвітка увм/вимк
Bімкнення та вимкнення
освітлення.
Oсвітлення автоматично
вимкнеться через 5 секунд.
Навігаційні кнопки(вгору/
донизу/ліворуч/праворуч)
Переміщення пунктами меню
та параметрами.
ꕌPꕍ
Перегляд збережених
програм або каналів.
/Q.MENU
Вибір меню швидкого
доступу. Доступ до функції
“Універсальний пульт”.
(Ця функція доступна не в
усіх країнах.)
(MUTE)
Вимкнення звуку.
Розпізнавання голосу (залежно від моделі)
Для користування функцією розпізнавання голосу потрібне підключення мережі.
Успішність розпізнавання може змінюватися залежно від особливостей конкретного
користувача (голосу, вимови, інтонації чи швидкості мови) та оточення (сторонніх
шумів та гучності звуку телевізора).
1.Натисніть кнопку розпізнавання голосу.
2.Коли зліва на екрані телевізора з’явиться вікно індикації голосу, скажіть, що ви хочете.
• Якщо говорити надто швидко або надто повільно, розпізнання голосу може бути
неможливе.
• Використовуйте пульт ДК Magic не далі, аніж за 10 см від обличчя.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION 29
(Тільки LA965*, LA97**)
Вказівник (радіочастотний
передавач)
Навігаційні кнопки(вгору/
донизу/ліворуч/праворуч)
Переміщення пунктами
меню та параметрами.
(ЖИВЛЕННЯ)
Увімкнення та вимкнення
живлення телевізора.
BACK (Назад)
Повернення до попередньо
Перегляд 3D-відео.
BACK
SMART
/Q.MENU
SMART
Доступ до меню Smart Home.
розпізнавання голосу
(залежно від моделі)
/Q.MENU
P
Вибір меню швидкого
доступу. Доступ до функції
“Універсальний пульт”.
(Ця функція доступна не в
усіх країнах.)
+
Регулювання рівня гучності.
ꕌPꕍ
Перегляд збережених
програм або каналів.
(MUTE)
Вимкнення звуку.
Розпізнавання голосу (залежно від моделі)
Для користування функцією розпізнавання голосу потрібне підключення мережі.
Успішність розпізнавання може змінюватися залежно від особливостей конкретного
користувача (голосу, вимови, інтонації чи швидкості мови) та оточення (сторонніх
шумів та гучності звуку телевізора).
1.Натисніть кнопку розпізнавання голосу.
2.Коли зліва на екрані телевізора з’явиться вікно індикації голосу, скажіть, що ви хочете.
• Якщо говорити надто швидко або надто повільно, розпізнання голосу може бути
неможливе.
• Використовуйте пульт ДК Magic не далі, аніж за 10 см від обличчя.
УКРАЇНСЬКА
Коліщатко(OK)
Вибір пункту чи параметра
меню та підтвердження вибору.
Почергове перемикання
збережених каналів.
Якщо натиснути одну з
навігаційних кнопок під час
керування вказівником на
екрані, вказівник зникне
і “чарівним” пультом
дистанційного керування
можна буде користуватися як
звичайним пультом.
Щоб знову викликати вказівник,
потрусіть “чарівним” пультом
вправо-вліво.
30 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Реєстрація пульта
дистанційного керування
Magic Motion
Необхідно спарувати (зареєструвати)
пульт ДК Magic Motion з телевізором,
інакше він не працюватиме.
Реєстрація пульта дистанційного
HOME Magic Motion
керування
BACK
P
УКРАЇНСЬКА
MY APPS
1 Для автоматичної
реєстрації увімкніть
телевізор і натисніть
Коліщатко (OK). Після
завершення реєстрації
на екрані з’явиться
відповідне повідомлення.
2 Якщо реєстрація
пройшла невдало,
вимкніть телевізор і
увімкніть знову, потім
натисніть Коліщатко
(OK), щоб завершити
реєстрацію.
Повторна реєстрація пульта
дистанційного керування Magic Motion
BACK
SMART
1 Натисніть і утримуйте
кнопки BACK і
SMART впродовж
5 секунд для
переналаштування, а тоді
виконайте реєстрацію
згідно з вказівками
розділу “Реєстрація
пульта дистанційного
керування Magic Motion”.
2 Щоб перереєструвати
пульт ДК Magic, натисніть
і утримуйте кнопку
BACK впродовж 5
секунд, спрямувавши
пульт на телевізор. Після
завершення реєстрації
на екрані з’явиться
відповідне повідомлення.
Використання пульта
дистанційного керування
Magic Motion
1 Якщо вказівник зникне,
легенько перемістіть
пульт вліво або
вправо. Після цього він
автоматично з’явиться
на екрані.
»»Вказівник зникне через деякий час, якщо
його не використовувати.
2 Вказівник можна
переміщати, якщо
спрямувати приймач
пульта ДК на телевізор,
а тоді перемістити
пульт вліво, вправо,
вгору або вниз.
»»Якщо вказівник не
працює належним
чином, залиште
пульт дистанційного керування на
10 секунд, перш ніж
використовувати його
знову.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION 31
Застереження під час
використання пульта
дистанційного керування
Magic Motion
Більше
2
Можна вибрати меню “Більше”.
УКРАЇНСЬКА
1
Якщо на пульті дистанційного
керування Magic Motion натиснути
Коліщатко (OK), з’явиться поданий
далі екран.
Він відображає інформацію про
поточну програму та екран.
yyВикористовуйте пульт
дистанційного керування в
межах максимально допустимої
відстані (10 м). Якщо пульт ДК
використовується на більшій
відстані або якщо на шляху сигналу
є перешкоди, це може призвести до
втрати зв’язку.
yyВтрата зв’язку може статися й
через пристрої, розташовані поруч.
Електричні пристрої, наприклад
мікрохвильова піч або пристрій,
підключений до бездротової
локальної мережі, можуть
створювати перешкоди, оскільки
вони використовують такий самий
діапазон частот (2,4 ГГц), що й
пульт дистанційного керування
Magic Motion.
yyПісля падіння чи сильного удару
пульт дистанційного керування
Magic Motion може зазнати
пошкодження або не буде
працювати належним чином.
yyПід час використання пульта
дистанційного керування Magic
Motion слідкуйте, щоб не вдарити
ним об меблі чи не травмувати
людей поблизу.
yyВиробник і спеціаліст зі
встановлення не забезпечують
засобів гарантії безпеки
користувачів, оскільки цей
бездротовий пристрій має здатність
генерувати електромагнітне
випромінювання.
yyТочку доступу найкраще
розташовувати на відстані більше
1 метра від телевізора. Якщо точку
доступу розташовано на відстані
менше 1 метра від телевізора,
вона може створювати частотні
перешкоди для роботи пульта
дистанційного керування Magic
Motion.
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА
Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор.
1 Натисніть кнопку SMART для доступу
до меню Smart Home.
2 Виберіть пункт Довідник користувача
і натисніть коліщатко (OK).
1
ПАРАМЕТРИ > Вибір мови
SMART
 Параметри  ПАРАМЕТРИ  Мова
Вибір мови меню і звукового супроводу.
Мова меню (Language) Вибір мови, якою відображатиметься текст на екрані.
[Лише в цифровому режимі]
Вибір мови для перегляду цифрового мовлення, що
містить кілька мов.
[Лише в цифровому режимі]
Якщо передбачено субтитри двома або більше мовами, скористайSubtitle Language теся функцією “Субтитри”.
✎Я
кщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони будуть
відображатися мовою, заданою за замовчуванням.
Рух
2
Закрити
Показник
1
Опис вибраного меню.
Переходити від одної сторінки до
іншої можна за допомогою кнопки
ꕌ/ꕍ.
2
Переміщення до вибраного меню
безпосередньо з посібника користувача.
User Guide

УКРАЇНСЬКА
Довідник користувача
Довідник користувача
3
1
Використання пристрою вводу
Установлення параметрів часу
Налаштування КАНАЛУ
Установлення параметрів блокування телевізора
Налаштування ЗОБРАЖЕННЯ, ЗВУКУ
Вибір мови
ПАРАМЕТРИ
Вибір країни
Функція LG SMART
Підтримка для людей з обмеженими можливостями
озширена функція
Інформація
2
Установлення пульта ДК Magic
Index
4
Online User Guide
1
Відображення поточної програми,
що переглядається, або екрана
джерела вхідного сигналу.
2
Вибір потрібної категорії.
3
Вибір потрібного пункту.
Переходити від одної сторінки до
іншої можна за допомогою кнопки
ꕌ/ꕍ.
4
Пошук опису потрібної функції з
покажчика.
5
Надання детальної інформації про
функції телевізора LG Smart TV у
разі підключення Інтернету.
(Ця функція може бути
недоступною залежно від країни/
мови).
5
Онлайновий
довідник користувача
ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 33
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його
використання рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з
розетки та від’єднайте всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю
живлення з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час
грози або стрибків напруги в електромережі.
Екран, рамка, корпус і підставка
yy Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м’яку
ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м’якою ганчіркою, змоченою
у чистій воді або розчині м’якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте
поверхню сухою ганчіркою.
Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Вирішення
Не вдається
керувати телевізором
за допомогою пульта
дистанційного
керування.
Немає зображення
та звуку.
yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та
телевізором.
до ).
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до ,
Телевізор раптово
вимикається.
У разі під’єднання
до роз’єму PC (HDMI
DVI) відображається
повідомлення
“Немає сигналу”
або “Неправильний
формат сигналу”.
yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під’єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під’єднавши до неї інші пристрої.
yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може
відбуватись збій подачі живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функцію автоматичного вимкнення в меню
налаштування часу.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично
вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності.
yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта дистанційного керування.
yy Знову під’єднайте кабель HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.
УКРАЇНСЬКА
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими
предметами, оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення
зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора
потрапить вода, це може спричинити пожежу, ураження електричним струмом
або пошкодження телевізора.
34 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.
lg.com
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B006D)
Стандарт
IEEE802.11a/b/g/n
УКРАЇНСЬКА
2400 - 2483,5 МГц
Частотний діапазон
Вихідна потужність (макс.)
Технічні характеристики модуля Bluetooth (BM-LDS401)
Стандарт
Частотний діапазон
2400 ~ 2483,5 МГц
Вихідна потужність (макс.)
10 дБм або менше
yyУ різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може
змінювати чи регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до
таблиці регіональних частот.
0197
0197
SPECIFICATIONS
B-1
SPECIFICATIONS
47LA79**
55LA79**
42LA790V-ZA,
42LA790W-ZA,
42LA7909-ZA
47LA790V-ZA,
47LA790W-ZA,
47LA7909-ZA
55LA790V-ZA,
55LA790W-ZA,
55LA7909-ZA
965 x 628 x 285
1077x 690 x 285
1247 x 789 x 326
965 x 562 x 34.1
1077 x 625 x 34.1
1247 x 722 x 34.1
14.7
18.5
25.3
13.1
16.8
23.0
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Weight
130 W
150 W
42LA860*
47LA860*
55LA860*
42LA860V-ZA,
42LA860W-ZA,
42LA8609-ZA
47LA860V-ZA,
47LA860W-ZA,
47LA8609-ZA
55LA860V-ZA,
55LA8609-ZA,
55LA860W-ZA
948 x 631 x 269
1059 x 694 x 269
1229 x 788 x 316
948 x 562 x 35.1
1059 x 625 x 35.1
1229 x 721 x 35.1
15.6
19.3
26.2
13.5
17.2
23.4
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
120 W
120 W
130 W
150 W
B-2
SPECIFICATIONS
60LA860*
70LA860*
60LA860V-ZA,
60LA860W-ZA,
60LA8609-ZA
70LA860V-ZA,
70LA860W-ZA,
70LA8609-ZA
1338 x 850 x 316
1582 x 997 x 401
1338 x 782 x 35.1
1582 x 922 x 57.9
30.5
46.1
27.7
42.1
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Weight
47LA868*
55LA868*
42LA868V-ZD
47LA868V-ZD
55LA868V-ZD
948 x 619 x 251
1059 x 682 x 251
1229 x 784 x 310
948 x 562 x 35.1
1059 x 625 x 35.1
1229 x 721 x 35.1
15.9
19.7
26.7
13.5
17.2
23.4
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
Weight
120 W
130 W
47LA960*
55LA960*
47LA960V-ZA,
47LA960W-ZA,
47LA9609-ZA
55LA960V-ZA,
55LA960W-ZA,
55LA9609-ZA
1050 x 684 x 266
1220 x 781 x 305
1050 x 616 x 31.2
1220 x 712 x 31.5
15.5
21.0
13.6
18.4
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
250 W
42LA868*
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
170 W
190 W
200 W
150 W
SPECIFICATIONS
55LA965*
65LA965*
55LA965V-ZA,
55LA965W-ZA,
55LA9659-ZA
65LA965V-ZA,
65LA965W-ZA,
65LA9659-ZA
1234 x 790 x 261
1455 x 912 x 294
1234 x 755 x 41.9
1455 x 881 x 43.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power requirement
35
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
MODELS
36.8
24.6
190 W
250 W
55LA97**
65LA97**
55LA970V-ZA,
55LA970W-ZA,
55LA9709-ZA
65LA970V-ZA,
65LA970W-ZA,
65LA9709-ZA
Dimensions
(W x H x D)
1230 x 714(*743) x 1451 x 838(*868)
40.2
x 40.8
Weight
31.0
44.2
27.9
40.6
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
AC 100-240 V ~
50/60 Hz
280 W
1451 x 910 x 325
370 W
B-3
B-4
SPECIFICATIONS
CI Module Size
(W x H x D)
Environment
condition
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating
Temperature
Operating Humidity
Television system
DVB-C2
Analogue TV
PAL/SECAM B/G/I/D/K,
SECAM L/L’
DVB-S/S23
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
6,000
1,200
75 Ω
B-5
SPECIFICATIONS
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640X480
31.469
31.5
59.94
60
720X480
31.469
31.5
59.94
60
720X576
31.25
50
1280X720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920X1080
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
53.95
54
56.25
61.43
67.5
23.976
24.00
25.00
29.970
30.00
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350
31.468
70.09
720 x 400
31.469
70.08
640 x 480
31.469
59.94
800 x 600
37.879
60.31
1024 x 768
48.363
60.00
1152 x 864
54.348
60.053
1360 x 768
47.712
60.015
1280 x 1024
63.981
60.020
1920 x 1080
67.50
60.00
54
56.25
67.5
24.00
25.00
30.00
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Component
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
B-6
SPECIFICATIONS
Signal
640x480
Horizontal
Frequency
(kHz)
576p
59.94 / 60
31.469 / 31.5
HDMI
1080i
1080p
Frame Packing, Line Alternative
31.25
50
Frame Packing, Line Alternative
37.50
50
44.96 / 45
59.94 / 60
75
50
89.91 / 90
59.94 / 60
28.125
50
33.72 / 33.75
59.94 / 60
56.25
50
67.50
59.94 / 60
26.97 / 27
23.97 / 24
28.125
25
33.72 / 33.75
29.976 / 30
43.94 / 54
23.97 / 24
56.25
25
67.432 / 67.5
29.976 / 30
56.25
50
59.94 / 60
30
30
USB
1080p
67.432 / 67.5
33.75
DLNA
1080p
33.75
DTV
62.938 / 63
62.5
720p
31.469 / 31.5
62.938 / 63
480p
Vertical
Frequency
(Hz)
Signal
SPECIFICATIONS
B-7
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Verticla
Frequency
(Hz)
Playable 3D video format
DTV
HD / SD
-
-
SD
-
-
Component
HD / SD
-
-
1024X768
48.36
1360X768
47.71
1920X1080
67.5
54
56.25
67.5
24.00
25.00
30.00
-
-
480P
31.5
60
576P
31.25
50
37.5
50
45
60
28.12
50
33.75
60
60
HDMI-PC
720p
1080i
27
24
28.12
25
33.75
30
56.25
50
67.5
60
53.95
54
56.25
61.43
67.5
23.976
24.00
25.00
29.970
30.00
Under
704x480
-
-
Over 704x480
interlaced
-
-
-
50 / 60
-
HDMI-DTV
1080p
USB ,DLNA
(Movie)
Over 704x480
progressive
B-8
SPECIFICATIONS
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Verticla
Frequency
(Hz)
Playable 3D video format
Under 320x240
-
-
Over 320x240
-
-
1024X768p
-
30 / 60
1280x720p
-
30 / 60
1920X1080p
-
30 / 60
-
-
0 810 144 131
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200 255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
902 500 234
54
0770 54 54 54
01803 11 54 11
0848 543 543
MODEL
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
SERIAL
06 40 54 54 54
800 9990
0818 27 6955
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
Latvija
8 800 200 7676
OWNER’S MANUAL
2
KEY CODES
ENGLISH
ENG
Note
Code
(Hexa)
Note
00
CH +, PR +
R/C Button
45
Q.Menu
R/C Button
01
CH -, PR -
R/C Button
4C
R/C Button
02
Volume +
R/C Button
53
List
R/C Button
03
Volume -
R/C Button
5B
Exit
R/C Button
06
R/C Button
61
Blue
R/C Button
07
R/C Button
63
Yellow
R/C Button
08
Power
R/C Button
71
Green
R/C Button
09
Mute
R/C Button
72
Red
R/C Button
0B
Input
R/C Button
79
R/C Button
0E
SLEEP
R/C Button
91
AD (Audio Description)
R/C Button
0F
R/C Button
7A
User Guide
R/C Button
R/C Button
7C
Smart/ Home
R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9
1A
R/C Button
7E
Simplink
R/C Button
1E
FAV (Favorite Channel)
R/C Button
8E
►► (Forward)
R/C Button
20
R/C Button
8F
◄◄ (Rewind)
R/C Button
21
R/C Button
AA
Info
R/C Button
28
Return (BACK)
R/C Button
AB
Program Guide
R/C Button
30
AV (Audio/ Video) Mode
R/C Button
B0
► (Play)
R/C Button
39
R/C Button
B1
R/C Button
40
R/C Button
BA
R/C Button
41
R/C Button
BD
● (REC)
R/C Button
42
R/C Button
DC
3D
R/C Button
43
Menu / Settings
R/C Button
9F
App/ *
R/C Button
44
OK / Enter
R/C Button
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
(PC)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC)
(TV)
SERVICE ONLY
(PC)
2
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
(TV)
1
3
(PC)
(TV)
(TV)
SERVICE ONLY
(CONTROL & SERVICE)
2
(PC)
2
(TV)
1
3
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
ENGLISH
ENG
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
4
(TV)
(TV)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC)
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
ENGLISH
ENG
(TV)
(TV)
3
(PC)
(PC)
1
3
(CONTROL & SERVICE)
2
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
1
5
RXD
2
2
TXD
TXD
3
1
RXD
GND
5
3
GND
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
6
OR
9
RS-232C
(Serial port)
TV
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Phone
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
5
ENGLISH
ENG
DATA
(Hexadecimal)
01. Power*
k
a
00 to 01
k
c
(See p.7)
03. Screen
Mute
k
d
(See p.7)
k
e
00 to 01
k
f
00 to 64
g
00 to 64
h
00 to 64
04. Volume
Mute
05. Volume
Control
k
k
i
00 to 64
09. Tint
k
j
00 to 64
k
k
00 to 32
k
l
00 to 01
k
m
00 to 01
DATA
(Hexadecimal)
k
t
00 to 64
x
u
00 to 64
j
p
(See p.8)
j
q
00 to 05
m
a
(See p.8)
m
b
00 to 01
19. Key
m
c
m
g
x
b
(See p.10)
x
t
(See p.11)
x
v
(See p.11)
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
32 : Step 50 (Set ID 50)
33 : Step 51 (Set ID 51)
...
63 : Step 99 (Set ID 99)
...
C7 : Step 199
C8 : Step 200
...
FE : Step 254
FF : Step 255
...
01 00 : Step 256
...
27 0E : Step 9998
27 0F : Step 9999
...
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
7
01 : *Power On
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ENGLISH
ENG
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][Cr]
* Analogue Terrestrial/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data00 : High byte channel data
Data01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analogue)
- 00 : Terrestrial TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data00 : High Channel data
Data01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data02 : Input Source (Digital)
- 10 : Terrestrial TV (DTV)
- 20 : Terrestrial Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data01 : High byte Channel Data
Data02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data03 : High byte Channel Data
Data04 : Low byte Channel Data
2.Tune to the digital terrestrial (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Terrestrial TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3.Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
* Tune Command Examples:
1.Tune to the analogue cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analogue Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Tune to the digital terrestrial (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Terrestrial TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
►► To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Terrestrial/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
ENGLISH
ENG
* Digital Terrestrial/Cable/Satellite
9
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
• For Plasma TV
01 : Add
Data
00 : DTV
01 : CADTV
02 : Satellite DTV
10 : ATV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
21 : AV2
40 : Component1
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
[Data 01]
[Data 02]
[Data 03]
00
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
01 : Sport
03 : Extreme
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
ENGLISH
ENG
11
www.lg.com
2
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
RUS
КОДЫ КНОПОК
ПРИМЕЧАНИЕ
Код
ПРИМЕЧАНИЕ
00
45
01
4C
02
53
List (Список)
Кнопка
пульта ДУ
03
5B
Кнопка
пульта ДУ
06
61
Синий
07
Кнопка
пульта ДУ
63
08
Питание
71
Кнопка
пульта ДУ
09
Mute (Без звука)
72
Кнопка
пульта ДУ
0B
Input (Вход)
79
Ratio (Коэффициент) /
Aspect Ratio (Формат
изображения)
0E
SLEEP
91
AD (Описание аудио)
Кнопка
пульта ДУ
0F
TV (ТВ), TV/RAD
(ТВ/РАДИО)
Кнопка
пульта ДУ
7A
10 - 19
* Клавиша с цифрой
0-9
Кнопка
пульта ДУ
7C
Smart/ Home
Кнопка
пульта ДУ
1A
Кнопка
пульта ДУ
7E
Simplink
1E
8E
20
Text (Текст)/(Teletext)
(Телетекст)
8F
◄◄ (Назад)
21
T. Opt (Teletext Option)
(Опция телетекста)
AA
Info (Сведения)
28
Return (Возврат)
(BACK) (НАЗАД)
AB
39
B0
39
Caption/Subtitle
(Субтитры)
B1
ꕗ (Останов / Live TV)
40
BA
41
Кнопка
пульта ДУ
BD
● (REC)
Кнопка
пульта ДУ
42
My Apps
(Мои приложения)
DC
3D
Кнопка
пульта ДУ
43
Menu / Settings
Кнопка
пульта ДУ
9F
App/ *
44
OK (ОК) / Enter
(Ввод)
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
3
(PC)
Тип USB
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
(TV)
РУССКИЙ
RUS
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
(CONTROL & SERVICE)
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
РУССКИЙ
RUS
4
(TV)
(TV)
3
(PC)
(PC)
1
3
2
(CONTROL & SERVICE)
2
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
1
(CONTROL & SERVICE)
RXD
2
TXD
TXD
3
1
RXD
GND
5
3
GND
(CONTROL & SERVICE)
9
TV
2
6
PC
OR
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Телефон
5 После завершения нажмите EXIT.
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
5
Список команд
(в зависимости от модели)
01. Выкл.
питание
02. Формат
изображения
k
a
00
k
c
k
DATA
13. Баланс
k
t
от 00 до 64
x
u
от 00 до 64
d
j
p
e
от 00 до 01
j
q
от 00 до 05
f
от 00 до 64
17. Команда
настройки канала
m
a
b
от 00 до 01
k
g
от 00 до 64
k
h
от 00 до 64
19. Кнопка
m
c
Код кнопки
m
g
от 00 до 64
x
b
x
t
x
v
08. Цвет
k
i
от 00 до 64
09. Оттенки
k
j
от 00 до 64
DATA
k
от 00 до 32
k
l
от 00 до 01
k
m
от 00 до 01
РУССКИЙ
RUS
6
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
RUS
Протокол передачи/приема
Передача
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]
[Command 2]
[Set ID]
[Cr] [ ]
[DATA] 32 : Шаг 50 (Set ID 50)
33 : Шаг 51 (Set ID 51)
...
63 : Шаг 99 (Set ID 99)
...
C7 : Шаг 199
C8 : Шаг 200
...
FE : Шаг 254
FF : Шаг 255
...
01 00 : Шаг 256
...
27 0E : Шаг 9998
27 0F : Шаг 9999
...
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
7
►► Управление питанием телевизора.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00
:
питания
РУССКИЙ
RUS
01. Питание (Command: k a)
8
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
RUS
09. Оттенки (Command: k j)
14. Цв.темп-ра (Command: x u)
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data От красный: 00 до зеленый: 64
Data От мин.: 00 до макс.: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Четкость (Command: k k)
►► Настройка резкости экрана.
Резкость можно также настроить с помощью меню
настройки PICTURE (КАРТИНКА).
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data От мин.: 00 до макс.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
13. Баланс (Command: k t)
►► Настройка баланса.
Баланс также можно настроить с помощью меню
AUDIO (ЗВУК).
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data От мин.: 00 до макс.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
02: Орбитер
08: Нормальный
20: Colour Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
:
:
:
:
:
:
* (в зависимости от модели)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
RUS
9
10 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
RUS
20. Управление подсветкой (Command: m g)
* Для ЖК-ТЕЛЕВИЗОРОВ/ LED-ТЕЛЕВИЗОРОВ
►► Управление подсветкой.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data От мин.: 00 до макс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01 : CADTV
10 : ATV
* Функция отличается в зависимости от модели.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][Data 03][Data 04]
[Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
01 : Добавить
19. Кнопка (Command: m c)
►► Отправка кода кнопки ИК-пульта ДУ.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Код кнопки - см. стр.2
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20 : AV или AV1
21 : AV2
90 : HDMI1
91 : HDMI2
92 : HDMI3
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Функция зависит от модели и стандарта сигнала.
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
►► Чтобы сменить 3D-режим на телевизоре.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
[Data 01]
[Data 02]
[Data 03]
00
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
X
O
X: не имеет значения
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
[Data03][x]
РУССКИЙ
RUS
11
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
2
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
ПЕРНЕ КОДТАРЫ
Бұл функция барлық үлгілерде бола бермейді.
yy
Код (он
алтылық)
ЕСКЕРТПЕ
ЕСКЕРТПЕ
00
CH +, PR +
45
01
CH -, PR -
4C
List (Тізім), - (тек ATSC)
Қашықтан басқару
құралының түймесі
02
Volume +
(Дыбыс деңгейі +)
53
List (Тізім)
03
Volume (Дыбыс деңгейі -)
5B
Exit (Шығу)
06
> (Көрсеткі перне / Оң
жақ перне)
61
Көк
07
< (Көрсеткі перне /
Сол жақ перне)
63
Сары
Қашықтан басқару
құралының түймесі
08
Қуат
Қашықтан басқару
құралының түймесі
71
Жасыл
09
Mute
72
Қызыл
0B
Input
79
Ratio(Арақатынас)/ Aspect
Ratio(Кадр пішіні)
0E
SLEEP
91
Қашықтан басқару
құралының түймесі
0F
TV, TV/RAD
Қашықтан басқару
құралының түймесі
7A
* 0 - 9 сандық пернелері
7C
Smart/ Home
1A
Q.View / Flashback
7E
Simplink
1E
8E
►► (Алға)
20
Text (Телемәтін)
8F
◄◄ (Кері айналдыру)
21
T. Opt (Телемәтін
параметрі)
AA
Info (Ақпарат)
28
Return (АРТҚА)
AB
Program Guide
30
AV (Аудио/ бейне)
режимі
B0
► (Ойнату)
39
Caption/ Subtitle
(Субтитр тілі)
B1
ꕗ (Тоқтату/ Live TV)
40
Λ (Көрсеткі пернесі/
Жүгіргіні жоғары
жылжыту)
BA
ꕘ (Қатыру/ Баяу ойнату/
Кідірту)
41
V (Көрсеткі пернесі/
Жүгіргіні төмен жылжыту)
BD
● (REC)
42
MY Apps
(Менің қосымшаларым)
DC
3D
43
Menu(Мәзір)/
Settings(Параметрлер)
9F
App/ *
44
OK/ Enter
10 - 19
* 4C (0x4C) кілт кодтары мажор-минор арналарын пайдаланатын ATSC/ISDB үлгілерінде бар.
(Оңтүстік Корея, Жапония, Солтүстік Америка мен Колумбиядан басқа Латын Америкасындағы
үлгілер үшін)
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
yy
Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
Өнімнің функцияларын сыртқы түрде басқару үшін USB-тізбек түрлендіргіші/RS-232C кіріс ұясын
сыртқы басқару құрылғысына қосыңыз (компьютер немесе A/V басқару жүйесі сияқты).
Ескертпе: теледидарды үлгінің қолдау портына қарай жалғаудың бірнеше жолы бар.
* Барлық үлгілердің бұл байланыс мүмкіндігін қолдай бермейтінінен хабардар болыңыз.
* Кабель жинаққа кірмейді.
USB кабелі бар USB-тізбек түрлендіргіші
(PC)
USB түрі
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
(TV)
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
3
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
(PC)
RS-232C
кабелі бар RS-232C (Ескі)
(PC)
Телефон ұясының түрі
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
(PC)
* Басқа үлгілер үшін USB портына қосыңыз.
(TV)
(TV)
yy
Нұсқаулықта көрсетілген компьютер мен теледидарды қосу үшін қажет RS-232 кабеліне телефон
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
розеткасын алу керек.
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
4
1
3
2
(TV)
(TV)
- Бұл байланысты тек келесі үлгілер үшін пайдалануға
2 болады: 55/47/39LN5450-UA, 55/50/47/42LN5400UA, 42/39/32LN5300-UA және 37/32LN530B-UA. Басқа үлгілер үшін USB портына қосыңыз.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
(CONTROL & SERVICE)
2
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
- Бұл байланысты тек келесі үлгілер үшін пайдалануға болады: 60PN6550-UA, 50/60PN6500-UA,
50/60PN5300-UF, және 42/50PN4500-UA. Басқа үлгілер үшін USB портына қосыңыз.
Тұтынушы компьютері
1
5
(CONTROL & SERVICE)
RXD
PC
TV
2
(CONTROL & SERVICE)
6
TXD
TXD
3
1
RXD
GND
5
3
GND
9
RS-232C
(Тізбекті порт)
2
OR
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Телефон
1 Негізгі мәзірлерді ашу үшін SETTINGS түймесін басыңыз.
2 Жылжу түймелерінің көмегімен ПАРАМЕТР тармағына өтіп, OK түймесін басыңыз.
3 Жылжу түймелерінің көмегімен КОДТЫ ОРНАТУ тармағына жылжып барып, OK түймесін басыңыз.
4 Солға немесе оңға жылжып, орнатылған кодты таңдаңыз да, ЖАБУ пәрменін таңдаңыз. Реттеу
ауқымы 1-99 болып табылады.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
5
Пәрмендердің анықтамалық тізімі
(Үлгіге байланысты)
COMMAND1 COMMAND2
k
t
00 -64
k
a
00
02. Кадр пішімі
k
c
(6-бетті
14. Түс темп-ы
қараңыз)
x
u
00 -64
d
(6-бетті
Әдіс (Тек плазмалық j
қараңыз)
p
(8-бетті
қараңыз)
e
00 - 01
j
q
00 - 05
f
00 -64
17. Дәлдеу пәрмені
m
a
(8-бетті
қараңыз)
00 - 01
13. Баланс
15. ISM
k
k
теледидарда)
05.Дыбыс
k
деңгейін басқару
06. КОНТРАСТ
k
g
00 -64
18. Арна (Бағдарлама) m
Қосу/Жою (Өткізіп
жіберу)
b
k
h
00 -64
19. Перне
m
c
k
i
00 -64
09. Реңк
k
j
00 -64
20. Артқы жарықты
m
басқару
Басқару панелінің
шамы
21. Кіріс көзін таңдау x
(Негізгі)
g
08. Түсі
k
k
00 - 32
22. 3D
(Тек 3D үлгілерінде)
11. Экрандық
мәзірді таңдау
k
l
00 - 01
23. Кеңейтілген 3D
(Тек 3D үлгілерінде)
m
00 - 01
12. Қашықтан
басқару пульті
k
Құлыптау режимі
b
(10-бетті
қараңыз)
x
t
(11-бетті
қараңыз.)
x
v
(11-бетті
қараңыз.)
Байланыс параметрлері
6
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Тасымалдау / қабылдау протоколы
Тасымалдау
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]
[Command 2]
[Set ID]
: теледидарды басқаратын бірінші пәрмен.(j, k, m немесе x)
: теледидарды басқаратын екінші пәрмен.
: Опция мәзірінен монитордың керекті идентификациялық нөмірін таңдау үшін,
құрылғы
идентификациялық кодын реттеуіңізге болады. Реттеу ауқымы — 1-99 аралығында. 0
орнатым нөмipiн таңдаған кезде, әpбip жалғаулы монитор басқарылады.
Құрылғы идентификаторы мәзірде ондық (1-99) мән түрінде және жіберу/қабылдау
протоколында оналтылық (0x0 мен 0x63 аралығында) мән түрінде көрсетіледі.
: пәрмен деректерін тасымалдауға арналған (Он алтылық). Пәрмен күйін оқу үшін, «FF»
деректерін жіберіңіз.
: каретканы қайтару - ASCII коды '0x0D'
: бос орын - ASCII коды '0x20'
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Қалыпты деректер қабылдаған кезде, құрылғы осы пішімге негізделген АСК (растау) сигналын
жібереді. Бұл кезде деректер оқу режимінде болса, деректер ағымдағы күй деректерін білдіреді.
Деректер жазу режимінде болса, деректер компьютердің деректерін береді.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Жарамсыз функциялардан немесе байланыс қателерінен қалыптан тыс дерек қабылданғанда,
құрылғы осы пішімге негізделген ACK (растау) ақпаратын жібереді.
Деректер 00: заңсыз код
Шынайы деректерді өзге түрге ауыстыру (Он алтылық -> Ондық)
* Енгізілген [data] он алтылық сан болса, келесі түрлендіру кестесін қараңыз.
* Арна нөмірін таңдау үшін Арнаны реттеу (ma) пәрмені екі байтты он алтылық мәнді ([data])
пайдаланады.
00 : 0-қадам
01 : 1-қадам (ID 1 режимін орнатыңыз)
...
0A : 10-қадам (ID 10 режимін орнатыңыз)
...
0F : 15-қадам (ID 15 режимін орнатыңыз)
10 : 16-қадам (ID 16 режимін орнатыңыз)
...
32 : 50-қадам (ID 50 режимін орнатыңыз)
33 : 51-қадам (ID 51 режимін орнатыңыз)
...
63 : 99-қадам (ID 99 режимін орнатыңыз)
...
C7 : 199-қадам
C8 : 200-қадам
...
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
7
* Үлгіге және сигналға байланысты пәрмендер басқаша жұмыс істеуі мүмкін.
04. Дыбысты өшіру (пәрмен: k e)
►► Дыбыс деңгейін қосу/ажырату функциясын басқаруға
арналған.
Дыбысты өшіру функциясын қашықтан басқару
пультіндегі MUTE түймесінің көмегімен де реттеуге
болады.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Дерек00 : Қуатты өшіру
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Қуатты қосу режимін көрсету үшін.
(Тек жұмыс теледидары қосулы)
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][01][x]
* Осыған ұқсас егер басқа функциялар 'FF' деректерді осы
формат негізінде берсе, деректердің алынғандығы
туралы ақпарат әpбip функциялардың күйі туралы
мәлімет береді.
02. Кадр пішімі (Пәрмен: k c) (Негізгі сурет өлшемі)
►► Экранның пішімін реттеу. (Басты бейне пішімі)
Экран пішімін Жылдам мәзірі мәзіріндегі Өлшемдер
ара қатысы бөлімін қолдану арқылы реттеуіңізге
болады. немесе СУРЕТ мәзірі.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер 01: Қалыпты экран 07: 14:9
(4:3)
(Еуропа, Таяу Шығыс,
02: Жалпақ экран
Колумбия, Азия (Оңтүстік Корея
(16:9)
мен Жапония үлгісінен басқа))
04: Ұлғайту
09: Тек қарап шығу
05: Zoom 2
0В: Толық кеңейту
(2-масштаб)
(Еуропа, Таяу Шығыс,
(Колумбиядан
Колумбия, Азия (Оңтүстік
басқа тек Латын
Корея мен Жапония
Америкасы)
06: Бағдарлама
үлгісінен басқа))
орнатады
10 - 1F: Кино көрінісін ұлғайту
/Бастапқы
1 - 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Компьютер режимін қолданып, тек 16:9 немесе 4:3
экранның пішімдік қатынасын таңдаңыз.
* DTV/HDMI/Component режимінде (айқындығы жоғары),
Тек қарап шығу қол жетімді.
* Full Wide (Толық кең экран) режимі үлгі негізінде басқаша
жұмыс істеуі мүмкін және DTV үшін толық, ал ATV, AV үшін
жартылай қолдау көрсетіледі.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер00: дыбысты өшіру қосулы (дыбыс өшірулі)
01: Volume mute off (Дыбысты өшіру өшірулі)
(volume on) (дыбыс деңгейі қосулы)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Түс (Пәрмен: k i)
►► Экран түсін реттеуге арналған.
Сондай-ақ, түсті СУРЕТ мәзірінде реттеуге болады.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер ең аз : 00 және ең көп : 64 аралығында
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01. Қуат (Пәрмен: k a)
8
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
09. Реңк (Пәрмен: k j)
►► Экранның реңкін реттейді.
Реңкті СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Дерек қызыл : 00 - Жасыл : 64 аралығында
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. ISM әдісі (Пәрмен: j p) (тек плазмалық
теледидарда)
►► ISM әдісін басқару үшін. ISM әдісін ПАРАМЕТР
мәзірінде де реттеуге болады.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Экрандық мәзірді таңдау (пәрмен: k l)
►► Қашықтан басқарғанда OSD (Экрандық көрініс) қосу/
өшіру функциясын таңдау үшін.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Дерек 00 : OSD (Экрандық
дисплей) функциясы
өшірулі
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Қашықтан басқару құралының құлыптау
режимі (Пәрмен: k m)
►► Алдыңғы панельдің басқару элементтерін және
қашықтан басқару құралын құлыптау үшін
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Дерек00 : Құлып өшірулі
:
:
:
:
:
:
Off (Өшірулі)
Ең аз
Орташа
Ең көп
Авто
Экран өшірулі
17. Екпін пәрмені (Пәрмен: m a)
* Үлгіге және сигналға байланысты бұл пәрмен басқаша
жұмыс істеуі мүмкін.
• Оңтүстік Корея, Солтүстік/Латын Америкасы
(Колумбия үлгісінен басқа) үшін
►► Кeлесі физикалық нөмірге арнаны таңдаңыз.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][Cr]
* Аналогтық жер/кабель
[Data 00][Data 01] Арна деректері
Data 00 : Жоғары байтты арна деректері
Data 01 : Төмен байтты арна деректері
- 00 00 ~ 00 C7 (Ондық : 0 ~ 199)
Data 02 : Кіріс көзі (Аналогтық)
- 00 : Жерүсті теледидары (ATV)
- 80 : Кабельді теледидар (CATV)
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
[Data 00][Data 01] Арна деректері
Data 00 : Жоғары арна деректері
Data 01 : Төмен арна деректері
- 00 00 ~ 27 0F (Ондық: 0 ~ 9999)
Data 02 :Кіріс көзі (Сандық)
- 10 : Жерүсті теледидары (DTV)
- 20 : Жерүсті радиосы (Radio)
- 40 : Жерсерік теледидары (SDTV)
- 50 : Жерсерік радиосы (S-Radio)
- 90 : Кабельді теледидар (CADTV)
- a0 : Кабельді радио (CA-Radio)
* Реттеу пәрменінің мысалдары:
1. Аналогтық жерүсті (PAL) 10 арнасына дәлдеңіз.
Құрылғы идентификаторы = Барлығы = 00
Data 00 және 01 = Арна деректері: 10 = 00 0a
Data 02 = Аналогтық жерүсті теледидары = 00
Нәтиже = ma 00 00 0a 00
2. Сандық жерүсті (DVB-T) 01 арнасына дәлдеңіз.
Құрылғы идентификаторы = Барлығы = 00
Data 00 және 01 = Арна деректер: 1 = 00 01
Data 02 = Сандық жерүсті теледидары = 10
Нәтиже = ma 00 00 01 10
3. Жерсерік (DVB-S) 1000 арнасына дәлдеңіз.
Құрылғы идентификаторы = Барлығы = 00
Data 00 және 01 = Арна деректері: 1000 = 03 E8
Data 02 = Сандық жерсерік теледидары = 40
Нәтиже = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Оңтүстік Корея, Солтүстік/Латын Америкасы
(Колумбия үлгісінен басқа) үшін
►► Арнаны келесі физикалық/мажор/минор нөмірге
реттеуге арналған
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Сандық арналарда физикалық, мажор және минор арна
нөмірі бар. Физикалық нөмір нақты сандық арна
нөмірі, мажор арна салыстырылатын нөмір, ал минор
бағыныңқы арна болып табылады. ATSC тюнері арнаны
мажор нөміріне автоматты түрде салыстыратын
болғандықтан, физикалық нөмір пәрмен жіберу кезінде
қажет болмайды.
* Аналогтық жер/кабель
Data 00: Физикалық арна нөмірі
- Жерүсті (ATV) : 02~45 (Ондық: 2 ~ 69)
- Кабель (CATV) : 01, 0E~7D (Ондық : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Мажор/минор арна нөмірі
Data 01 және 02 : xx (Бәрібір)
Data 03 және 04 : xx (Бәрібір)
Data 05: Кіріс көзі (Аналогтық)
- 00 : Жерүсті теледидары (ATV)
- 01 : Кабельді теледидар (CATV)
* Сандық жер/кабель
Data 00: xx (Бәрібір)
[Data 01][Data 02] : Мажор арна нөмірі
Data 01 : Жоғары байтты арна деректері
Data 02 : Төмен байтты арна деректері
- 00 01 ~ 27 0F (Ондық: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04] : Минор арна нөмірі
Data 03 : Жоғары байтты арна деректері
Data 04 : Төмен байтты арна деректері
Деректер 05 :Кіріс көзі (Сандық)
- 02 : Жерүсті теледидары (DTV) - Физикалық арна
нөмірін пайдалану
- 06 : Кабельді теледидар (CADTV) - Физикалық арна
нөмірін пайдалану
- 22 : Жерүсті теледидары (DTV) - Физикалық арна
нөмірін пайдаланбау
- 26 : Кабельді теледидар (CADTV) - Физикалық арна
нөмірін пайдаланбау
- 46 : Кабельді теледидар (CADTV) - Тек басты арна
нөмірін пайдалану (бір бөлікті арна)
Мажор және минор үшін екі байт қол жетімді, әдетте
тек екінші байт пайдаланылады.
* Реттеу пәрменінің мысалдары:
1. Аналогтық кабель (NTSC) 35 арнасына дәлдеңіз.
Құрылғы идентификаторы = Барлығы = 00
Data 00 = Арна деректері: 35 = 23
Data 01 және 02 = Мажор жоқ = 00 00
Data 03 және 04 = Минор жоқ = 00 00
Data 05 = Аналогтық кабельдік теледидар = 01
Барлығы = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Сандық жерүсті (ATSC) 30-3 арнасына дәлдеңіз.
Құрылғы идентификаторы = Барлығы = 00
Data 00 = Физикалықты білмеймін = 00
Data 01 және 02 = Мажор: 30 = 00 1E
Data 03 және 04 = Минор: 3 = 00 03
Data 05 = Сандық жерүсті теледидары = 22
Барлығы = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][Data 03][Data 04]
[Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Жапония үлгісі үшін
►► Арнаны келесі физикалық/мажор/минор нөмірге
реттеуге арналған
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Сандық жер/жерсерік
Data 00: xx (Бәрібір)
* Сандық жер/кабель/жерсерік
9
10 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
[Data 01][Data 02]: Мажор арна нөмірі
Data 01 : Жоғары байтты арна деректері
Data 02 : Төмен байтты арна деректері
- 00 01 ~ 27 0F (Ондық: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04] : Минор/бөлім арна нөмірі
(Жерсерікте бәрі бір)
Data 03 : Жоғары байтты арна деректері
Data 04 : Төмен байтты арна деректері
Data 05 : Кіріс көзі (Жапония үшін сандық/жерсерік)
- 02 : Жерүсті теледидары (DTV)
- 07 : BS (Жерсерік таратуы)
- 08 : CS1 (1-байланыс жерсерігі)
- 09 : CS2 (2-байланыс жерсерігі)
* Реттеу пәрменінің мысалдары:
1. Сандық жерүсті (ISDB-T) 17-1 арнасына дәлдеңіз.
Құрылғы идентификаторы = Барлығы = 00
Data 00 = Физикалықты білмеймін = 00
Data 01 және 02 = Мажор: 17 = 00 11
Data 03 және 04 = Минор/бөлім: 1= 00 01
Data 05 = Сандық жер теледидары = 02
Барлығы = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. BS (ISDB-BS) 30 арнасына дәлдеңіз.
Құрылғы идентификаторы = Барлығы = 00
Data 00 = Физикалықты білмеймін = 00
Data 01 және 02 = Мажор: 30 = 00 1E
Data 03 және 04 = Бәрібір = 00 00
Data 05 = Digital BS теледидары = 07
Барлығы = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Бұл мүмкіндік үлгіге байланысты басқаша болады.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][Data 03][Data 04]
[Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
18. Арна (Бағдарлама) Қосу/Жою (Өткізіп
жіберу) (Пәрмен: m b)
►► Келесі жолы ағымдағы арнаны (бағдарламаны)
өткізіп жіберу.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
01: Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Сақталған арна күйін del (жою) (ATSC, ISDB)/ skip
(өткізіп жіберу) (DVB) немесе add (қосу) етіп орнату.
• СК теледидар/ЖШД теледидар үшін
►► Артқы жарықты басқаруға арналған.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Басқару панелінің шамы (Пәрмен: m g)
• Плазмалы теледидар үшін
►► Панель шамын басқару үшін.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер ең аз : 00 және ең көп : 64 аралығында
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
21. Кіріс көзін таңдау (Пәрмен: x b)
(Негізгі сурет кірісі)
►► Негізгі сурет үшін кіріс көзін таңдау.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
01 : CADTV
02 : Жерсеріктік DTV
10 : ATV
ISDB-BS (Жапония)
03 : ISDB-CS1 (Жапония)
04 : ISDB-CS2 (Жапония)
11 : CATV
20 : AV немесе AV1
21 : AV2
40 : Component1
41 : Component2
90 : HDMI1
91 : HDMI2
92 : HDMI3
93 : HDMI4
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
(Үлгіге байланысты)
►► Теледидар үшін 3D режиміне өзгерту.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
Деректер құрылымы
[Data 00] 00 : 3D қосулы
01 : 3D ажырату
02 : 3D пішімін 2D пішіміне
03 : 2D пішімін 3D пішіміне
[Data 01] 00 : Жоғары және төмен
01 : бүйірлес
02 : баспа платасы
03 : кадр реті
04 : Бағанды кезектестіру
05 : Жолды кезектестіру
[Data 02] 00 : Оңнан солға
01 : Солдан оңға
[Data 03] 3D әсері(3D тереңдігі): Ең аз : 00 - Ең көп : 14
(*он алтылық код арқылы тасымалдау)
* Егер [Data 00] 00 (3D қосулы) болса, [Data 03]
мағынасыз болады.
* Егер [Data 00] 01 (3D өшірулі) немесе 02 (3D - 2D)
болса, [Data 01],
[Data 02] және [Data 03] мағынасыз болады.
* Егер [Data 00] 03(2D - 3D) болса, [Data 01] және [Data
02] мағынасыз болады.
* Егер [Data 00] параметрі 00 (3D қосулы) немесе 03 (2D3D) болса, [Data 03] параметрі тек 3D режимі (Жанр)
manual (қолмен) болғанда жұмыс істейді.
* Барлық 3D үлгісі опциялары ([Data 01]) тарату/бейне
сигналына байланысты қолданылмауы мүмкін.
[Data 00]
[Data 01]
[Data 02]
[Data 03]
00
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
X
O
X: қолданылмайды
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
23 . Кеңейтілген 3D(Пәрмен: x v)
(тек 3D үлгілерінде) (Үлгіге байланысты)
►► Теледидар үшін 3D опциясына өзгерту.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01][Cr]
[Data 00] : 3D опциясы
00 : 3D кескінін түзету
01 : 3D тереңдігі (3D режимі тек қолмен)
02 : 3D қарау нүктесі
06 : 3D түсін түзету
07 : 3D дыбысын ұлғайту
08 : Қалыпты сурет көрінісі
09 : 3D режимі (Жанр)
[Data 01] Онда әр 3D параметрі үшін [Data 00] арқылы
анықталған жеке ауқым бар.
1) [Data 00] мәні 00 болғанда
00: Оңнан солға
01: Солдан оңға
2) [Data 00] мәні 01, 02 болғанда
Деректер Ең аз: 0 - Ең көп: 14 (*он алтылық код
арқылы тасымалдау)
Деректер мәнінің ауқымы (0 - 20) қарау нүктесі ауқымын
(-10-+10) автоматты түрде түрлендіреді (Үлгіге
байланысты)
* Бұл опция тек 3D режимі (Жанр) manual (қолмен)
болғанда жұмыс істейді.
3) [Data 00] мәні 06, 07 болғанда
00 : Off (Өшірулі)
01 : қосулы
4) [Data 00] параметрі 08 болғанда
00 : 3D бейнесін 3D-2D арқылы түрлендірілген 2D
бейнесіне қайтару
01 : 2D-3D бейнесінен басқа 3D бейнесін 2D бейнесіне
өзгерту
* Егер түрлендіру шарты сай болмаса, пәрмен NG
ретінде қарастырылады.
5) [Data 00] мәні 09 болғанда,
00 : Стандартты
02 : Кинотеатр
04 : Қолмен
01 : Спорт
03 : Өте жоғары
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
22. 3D(Пәрмен: x t) (тек 3D үлгілерде)
11
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати
пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому.
www.lg.com
2
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
КОДИ КНОПОК
УКРАЇНСЬКА
УКР
Ця функція доступна лише в окремих моделях.
yy
Код
(гекса)
Функція
ПРИМІТКА
Код
(гекса)
Функція
ПРИМІТКА
00
CH +, PR +
Кнопка на
пульті ДК
45
Q.Menu (Меню швидкого
доступу)
Кнопка на
пульті ДК
01
CH -, PR -
Кнопка на
пульті ДК
4C
List (Список), - (тільки для
ATSC)
Кнопка на
пульті ДК
02
Volume +
(Збільшення гучності)
Кнопка на
пульті ДК
53
List (Список)
Кнопка на
пульті ДК
03
Volume (Зменшення гучності)
Кнопка на
пульті ДК
5B
Exit (Вийти)
Кнопка на
пульті ДК
06
> (Кнопка зі стрілкою / Права кнопка)
Кнопка на
пульті ДК
61
Синій
Кнопка на
пульті ДК
07
< (Кнопка зі стрілкою / Ліва кнопка)
Кнопка на
пульті ДК
63
Жовта
Кнопка на
пульті ДК
08
Живлення
Кнопка на
пульті ДК
71
Зeлeний
Кнопка на
пульті ДК
09
Mute
Кнопка на
пульті ДК
72
Кнопка на
пульті ДК
0B
Input (Вхід)
Кнопка на
пульті ДК
79
Ratio (Формат) / (Aspect
Ratio) Форма екрану
Кнопка на
пульті ДК
0E
SLEEP
Кнопка на
пульті ДК
91
Кнопка на
пульті ДК
0F
Кнопка на
пульті ДК
7A
Посібник користувача
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
7C
Smart/ Home
Кнопка на
пульті ДК
10 - 19 * Кнопки з цифрами від 0 до 9
1A
Кнопка на
пульті ДК
7E
Simplink
Кнопка на
пульті ДК
1E
Кнопка на
пульті ДК
8E
►► (Прокручування
вперед)
Кнопка на
пульті ДК
20
Text (Текст) /
Teletext (Телетекст)
Кнопка на
пульті ДК
8F
◄◄ (Прокручування
назад)
Кнопка на
пульті ДК
21
T. Opt
(Параметр телетексту)
Кнопка на
пульті ДК
AA
Інформація
Кнопка на
пульті ДК
28
Кнопка на
пульті ДК
AB
Довідник програм
Кнопка на
пульті ДК
30
AV режим (аудіо/відео)
Кнопка на
пульті ДК
B0
► (Відтворення)
Кнопка на
пульті ДК
39
Caption/Subtitle
(Субтитри)
Кнопка на
пульті ДК
B1
ꕗ (Стоп/ Live TV)
Кнопка на
пульті ДК
40
Λ (Кнопка зі стрілкою / Курсор вгору)
Кнопка на
пульті ДК
BA
ꕘ (Утримання кадру/Повільне
відтворення/Пауза)
Кнопка на
пульті ДК
41
V (Кнопка зі стрілкою / Курсор вниз)
Кнопка на
пульті ДК
BD
● (REC)
Кнопка на
пульті ДК
42
My Apps
(Мої програми)
Кнопка на
пульті ДК
DC
3D
Кнопка на
пульті ДК
43
Menu (Меню) /
Settings(Налаштування)
Кнопка на
пульті ДК
9F
App/ *
Кнопка на
пульті ДК
44
OK / Enter (Ввід)
Кнопка на
пульті ДК
* Код кнопки 4C (0x4C) передбачено на моделях ATSC/ISDB, в яких використовується основний
і вторинний номер каналу. (для моделей, що продаються у Південній Кореї, Японії, Північній і
Латинській Америці окрім Колумбії)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
3
yy
Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
З'єднайте вхідний роз'єм Перехідний кабель USB-послідовний порт/RS-232C із зовнішнім пристроєм
керування (наприклад, комп'ютером або системою управління аудіо- та відеосигналами), щоб керувати
функціями пристрою ззовні.
Примітка. Існує кілька способів підключення телевізора залежно від порта, що підтримується моделлю.
* Слід пам'ятати, що не всі моделі підтримують такі способи з'єднання.
* Кабель не додається.
Перехідний кабель USB-послідовний порт із USB-кабелем
(PC)
Тип USB
(TV)
yy
Телевізор LG підтримує USB–послідовний перетворювач PL2303
RS-232Cна
IN основі мікросхеми
(CONTROL & SERVICE)
(ідентифікатор продавця: 0x0557, ідентифікатор виробу: 0x2008), який не виготовляється і не
надається компанією LG.
yy
Його можна придбати у комп'ютерному магазині, де продаються аксесуари для професійної ІТпідтримки.
(PC)
(TV)
(PC)
(TV)
УКРАЇНСЬКА
УКР
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
4
(PC)
(TV)
Тип телефонного роз'єму
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
yy
Необхідно придбати кабель з телефонним роз'ємом та інтерфейсом RS-232
(TV) (який вказано в
(PC)
RS-232C IN
посібнику) для з'єднання комп'ютера та телевізора.
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
* Для інших моделей використовуйте для з'єднання роз'єм USB.
1
3
(PC)
1
3
(PC)
SERVICESERVICE
ONLY ONLY
УКРАЇНСЬКА
УКР
RS-232C
із кабелем RS-232C (традиційний)
(PC)
2
(TV)
(TV)
(TV)
- Таке з'єднання можна використовувати лише для
таких моделей: 55/47/39LN5450-UA,
2
55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA та 37/32LN530B-UA.
1
3
(PC)
1
3
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
2
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
- Таке з'єднання можна використовувати лише для таких моделей: 60PN6550-UA, 50/60PN6500-UA,
50/60PN5300-UF, та 42/50PN4500-UA.
Конфігурації RS-232C
3-контактне з'єднання (спеціальне)
1
5
PC
TV
(CONTROL & SERVICE)
RXD
2
(CONTROL & SERVICE)
6
TXD
TXD
3
1
RXD
GND
5
3
GND
9
RS-232C
(послідовний інтерфейс)
2
OR
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Телефон
Встановити ID
Встановлення ідентифікатора (ID). Дивіться "Таблицю відповідності даних" на стор.6
1 Щоб перейти до основних меню, натисніть кнопку SETTINGS.
2 За допомогою навігаційних кнопок виберіть потрібний ПАРАМЕТРИ і натисніть OK.
3 За допомогою навігаційних клавіш перейдіть до пункту ВСТАНОВИТИ ID та натисніть OK.
4 Прокрутіть ліворуч або праворуч, щоб вибрати ідентифікаційний номер, після чого натисніть
ЗАКРИТИ. Діапазон налаштування: від 1 до 99.
5 Після завершення налаштування натисніть кнопку EXIT.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
5
yy
Швидкість передачі даних: 9600 біт/с (UART)
yy
Довжина пакета даних: 8 біт
yy
Парність: ні
УКРАЇНСЬКА
УКР
Параметри обміну даними
yy
Стоповий біт: 1 біт
yy
Код зв'язку: код ASCII
yy
Використовуйте зворотний кабель.
Довідковий перелік команд
(залежно від моделі)
DATA
COMMAND1 COMMAND2 (у шістнадцятковій
DATA
COMMAND1 COMMAND2 (у шістнадцятковій
системі)
01. Вимкнення
k
живлення
02. Формат
k
зображення
03. Вимкнення
зображення
k
на екрані
04. Вимкнення
k
звуку
05.
Регулювання k
гучності
06. Контраст
a
00
c
d
e
00 - 01
f
00 - 64
k
g
00 - 64
07. Яскравість k
h
00 - 64
08. Колір
k
i
00 - 64
09. Відтінок
k
j
00 - 64
k
k
00 - 32
11. Вибір
меню
k
12. Пульт
дистанційного
керування
k
Режим
блокування
l
00 - 01
m
00 - 01
системі)
13. Баланс
k
t
00 - 64
x
u
00 - 64
j
p
j
q
00 - 05
m
a
m
b
00 - 01
19. Кнопка
m
c
Код кнопки
20. Керування
підсвічуванням
Керування
підсвічуванням
панелі.
21. Вибір
вхідного сигналу
для головного
зображення
22. 3D
(тільки для
3D-моделей)
23. Розширений
3D (тільки для
моделей із
підтримкою режиму
3D)
m
g
00 - 64
x
b
x
t
x
v
14. Температура
кольору
15. Режим ISM
(тільки для
телевізорів
із плазмовим
екраном)
16.
Енергозбереження
17. Команда
настройки
каналів
18. Канал
(програма)
додати/видалити
(пропустити)
* Примітка. Під час виконання USB-операцій, наприклад DivX або EMF, усі команди, окрім
"живлення" (ka) та "клавіші" (mc), заблоковані та обробляються як NG.
6
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
УКР
Протокол передавання / отримання
Передавання
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : перша команда керування телевізором (j, k, m або x).
[Command 2] : друга команда керування телевізором.
[Set ID]
: можна встановити ідентифікатор пристрою, щоб вибрати потрібний ідентифікатор
екрана в меню параметрів. Діапазон налаштування: від 1 до 99. Якщо як значення [Set ID]
вибрано "0", тоді контролюватиметься кожен підключений пристрій.
Встановлений ідентифікатор відображається як десяткове число (від 1 до 99) у меню і як число
у шістнадцятковому форматі (від 0x0 до 0x63) у протоколі передачі/отримання.
[DATA] : передача значень командних даних (у шістнадцятковій системі). Для зчитування стану команди
передається значення "FF".
[Cr] : повернення каретки - ASCII-код '0x0D'
[ ]
: пробіл - код ASCII '0x20'
OK Підтвердження
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Телевізор передає сигнал ACK (підтвердження) на основі цього формату, коли отримує нормальні
дані. У цей момент, якщо команда передбачає зчитування даних, він вказує дані свого поточного
стану. Якщо команда надходить у режимі запису даних, він повертає дані комп'ютера.
Підтвердження помилки
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Телевізор передає сигнал ACK (підтвердження) на основі цього формату, коли отримує
неправильні дані від недіючих функцій або в разі помилки зв'язку.
Data 00: недопустимий код
Таблиця відповідності даних (шістнадцяткова -> десяткова система)
* Коли ви вводите [data] у шістнадцятковій системі, див. подану таблицю перетворення.
* Команда налаштування каналу (ma) використовує двобайтове шістнадцяткове значення ([data])
для вибору номера каналу.
00 : Крок 0
01 : Крок 1 (ID пристрою 1)
...
0A : Крок 10 (ID пристрою 10)
...
0F : Крок 15 (ID пристрою 15)
10 : Крок 16 (ID пристрою 16)
...
32 : Крок 50 (ID пристрою 50)
33 : Крок 51 (ID пристрою 51)
...
63 : Крок 99 (ID пристрою 99)
...
C7 : Крок 199
C8 : Крок 200
...
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
7
* Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу.
► ► Керування вимкненням живлення пристрою.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути
живлення
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► ► Відображення стану увімкнення живлення.
(Працює лише, якщо телевізор увімкнений)
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][01][x]
Data 01 : увімкнути живлення
* Подібним чином, якщо інші функції передають дані 'FF'
на основі цього формату, зворотні дані підтвердження
несуть інформацію про стан кожної функції.
02. Формат зображення (команда: k c) (розмір
основного зображення)
► ► Регулювання формату зображення. (Формат основного
зображення)
Налаштувати формат можна також у пункті Aspect Ratio
(Формат екрану) у меню "Q.MENU" або в меню PICTURE
(ЗОБРАЖЕННЯ).
04. Вимкнення звуку (команда: k e)
► ► Увімкнення/вимкнення звуку.
Управляти звуком також можна за допомогою кнопки
MUTE на пульті дистанційного управління.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: функцію вимкнення звуку увімкнено (звук
вимкнено)
01: функцію вимкнення звуку вимкнено (звук
увімкнено)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Регулювання гучності (команда: k f)
► ► Регулювання рівня гучності.
Регулювати гучність можна також за допомогою кнопок
регулювання гучності на пульті дистанційного керування.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Передавання [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : звичайний екран (4:3)
02 : широкий екран
(16:9)
04 : Mасштаб
05 : Масштаб 2
(Латинська Америка,
окрім лише Колумбії)
06 : Встановлений
програмою/Оригінал
07 : 14:9
(Європа, Колумбія, Азія,
Близький Схід, крім
Південної Кореї та Японії)
09 : Сканування
0B : Широкий екран
(Європа, Колумбія, Азія,
Близький Схід, крім
Південної Кореї та Японії)
10-1F: Масштаб екрану від 1 до 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Для перегляду зображення з комп'ютера вибирайте
формат 16:9 або 4:3.
* У режимі цифрового ТБ/HDMI/компонентного сигналу
(високої роздільної здатності) доступна функція Just Scan
(Тільки сканування).
* Робота в режимі широкого екрану може відрізнятися в
різних моделях і повністю підтримується для цифрового
ТБ та частково для ATV, AV.
06. Контрастність (команда: k g)
► ► Налаштування контрастності зображення.
Чіткість також можна відрегулювати в меню PICTURE
(ЗОБРАЖЕННЯ).
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Яскравість (команда: k h)
► ► Налаштування яскравості зображення.
Яскравість також можна відрегулювати в меню PICTURE
(ЗОБРАЖЕННЯ).
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
03. Вимкнення зображення на екрані (команда: k d)
► ► Увімкнення/вимкнення зображення на екрані.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: функцію вимкнення зображення на екрані
вимкнено (зображення не вимкнено)
Функцію вимкнення відео вимкнено
01: функцію вимкнення зображення на екрані
увімкнено (зображення вимкнено)
10: функцію вимкнення відео увімкнено
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо увімкнено лише функцію вимкнення відео, на
телевізорі відображатиметься екранне меню. Проте
якщо увімкнено функцію вимкнення зображення на
екрані, екранне меню не відображатиметься.
08. Колір (команда: k i)
► ► Налаштування кольору зображення.
Колір також можна відрегулювати в меню PICTURE
(ЗОБРАЖЕННЯ).
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
УКРАЇНСЬКА
УКР
01. Живлення (команда: k a)
8
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
УКР
09. Відтінок (команда: k j)
► ► Налаштування відтінку зображення.
Відтінок також можна відрегулювати в меню
ЗОБРАЖЕННЯ.
► ► Регулювання температури кольору. Температуру
кольору можна також відрегулювати в меню PICTURE
(ЗОБРАЖЕННЯ).
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від червоний: 00 до зелений: 64
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Чіткість (команда: k k)
► ► Налаштування чіткості зображення.
Чіткість також можна відрегулювати в меню
ЗОБРАЖЕННЯ.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Вибір екранного меню (команда: k l)
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Метод ISM (команда: j p) (тільки для плазмових
телевізорів)
► ► Керування методом ISM. Метод ISM можна
налаштувати в меню ПАРАМЕТРИ.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
02: Орбітер
08: Звичайний
20: Colour Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► ► Увімкнення/вимкнення екранних меню в режимі
віддаленого управління телевізором.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : екранне меню
не відображатиметься
01 : екранні меню
увімкнено
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Режим блокування кнопок на пульті
дистанційного керування (команда: k m)
► ► Блокування кнопок пульта дистанційного керування та
кнопок на передній панелі телевізора.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути
блокування
01 : увімкнути блокування
16. Енергозбереження (команда: j q)
► ► Для зменшення споживання живлення телевізором.
Налаштування "Енергозбереження" можна також
відрегулювати в меню PICTURE (ЗОБРАЖЕННЯ).
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: вимкнено
01 : Мінімальний
02 : Середній
03 : Максимальний
04 : Автоматично
05 : Вимк. екрану
* (залежно від моделі)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо ви не користуєтеся пультом дистанційного
керування, скористайтеся цим режимом.
Після увімкнення/вимкнення основного живлення
(підключення та відключення живлення, через
20-30 секунд), блок дистанційного керування
розблоковується.
* режимі очікування (коли постійний струм вимкнено
таймером вимкнення або командою "ka", "mc") та якщо
активовано блокування кнопок, телевізор не вдасться
увімкнути натисненням кнопки живлення на пульті і
локальної кнопки.
13. Баланс (команда: k t)
► ► Регулювання балансу каналів.
Також баланс можна налаштувати за допомогою меню
AUDIO (ЗВУК).
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Команда настройки каналів (команда: m a)
* Ця команда може працювати по-різному залежно від
моделі та сигналу.
• Для моделей Європи, Близького Сходу,
Колумбії, Азії, крім моделей Південної Кореї
та Японії
► ► Виберіть канал для наступного фізичного номера.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][Cr]
* Аналоговий наземний/кабельний
[Data 00][Data 01] Дані каналу
Data 00 : дані каналу (старший байт)
Data 01 : дані каналу (молодший байт)
від - 00 00 до 00 C7 (Десяткова: 0 - 199)
Data 02 : Джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Наземне ТБ (ATV)
- 80 : Кабельне ТБ (CATV)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
[Data 00][Data 01] Дані каналу
Data 00 : високі дані каналу
Data 01 : низькі дані каналу
від - 00 00 до 27 0F (Десяткова: 0 - 9999)
Data 02 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 10 : Наземне ТБ (DTV)
- 20 : Наземне радіо (Радіо)
- 40 : Супутникове ТБ (SDTV)
- 50 : Супутникове радіо (S-Radio)
- 90 : Кабельне ТБ (CADTV)
- a0 : Кабельне Радіо (CA-Radio)
* Приклади команди налаштування:
1. Налаштування аналогового наземного каналу 10 (PAL).
Set ID (Встановити ідентифікатор) = Усі = 00
Data 00 та 01 = Дані каналу 10 = 00 0a
Data 02 = Аналогове наземне ТБ = 00
Результат = ma 00 00 0a 00
2. Налаштування цифрового наземного каналу 01 (DVB-T).
Set ID (Встановити ідентифікатор) = Усі = 00
Data 00 та 01 = Дані каналу 1 = 00 01
Data 02 = Цифрове наземне ТБ = 10
Результат = ma 00 00 01 10
3. Налаштування супутникового каналу 1000 (DVB-S).
Set ID (Встановити ідентифікатор) = Усі = 00
Data 00 та 01 = Дані каналу 1000 = 03 E8
Data 02 = Цифрове супутникове ТБ = 40
Результат = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей Південної Кореї, Північної/
Латинської Америки, крім моделей Колумбії
► ► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/основний/
вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Цифрові канали мають фізичний, основний і вторинний
номер каналу. Фізичний номер – це фактичний номер
цифрового каналу,
основний – це номер, до якого слід закріпити канал,, а
вторинний – це субканал. Оскільки тюнер ATSC
автоматично закріпляє канал до основного номера,
фізичний номер не потрібний під час надсилання команди.
* Аналоговий наземний/кабельний
Data 00: фізичний номер каналу
- Наземний (ATV): 02-45 (Десяткова: 2 - 69)
- Кабельний (CATV) : 01, 0E-7D (Десяткова:
1, 14-125)
[Data 01 ~ 04]: основний/вторинний номер каналу
Data 01 та 02: xx (немає значення)
Data 03 та 04: xx (немає значення)
Data 05: Джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Наземне ТБ (ATV)
- 01 : Кабельне ТБ (CATV)
* Цифровий наземний/кабельний
Data 00: xx (немає значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01: дані каналу (старший байт)
Data 02: дані каналу (молодший байт)
від - 00 01 до 27 0F (Десяткова: 1 - 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний номер каналу
Data 03: дані каналу (старший байт)
Data 04: дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 02 : Наземне ТБ (DTV) - використовувати
фізичний номер каналу
- 06 : Кабельне ТБ (CADTV) - використовувати
фізичний номер каналу
- 22 : Наземне ТБ (DTV) - не використовувати
фізичний номер каналу
- 26 : Кабельне ТБ (CADTV) - не використовувати
фізичний номер каналу
- 46 : Кабельне ТБ (CADTV) - використовувати
лише основний номер каналу (канал з однією
частиною)
Для основних і вторинних даних каналу доступні два
байти, але зазвичай використовується лише
молодший байт (старший байт – 0).
* Приклади команди налаштування:
1. Налаштування аналогового кабельного каналу 35 (NTSC).
Set ID (Встановити ідентифікатор) = Усі = 00
Data 00 = Дані каналу – 35 = 23
Data 01 та 02 = Немає основного = 00 00
Data 03 та 04 = Немає вторинного = 00 00
Data 05 = Аналогове кабельне ТБ = 01
Усього = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Налаштування цифрового наземного каналу 30-3 (ATSC).
Set ID (Встановити ідентифікатор) = Усі = 00
Data 00 = Невідомий фізичний = 00
Data 01 та 02 = Головний – 30 = 00 1E
Data 03 та 04 = Вторинний – 3 = 00 03
Data 05 = Цифрове наземне ТБ = 22
Усього = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][Data 03][Data 04]
[Data 05]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей Японії
► ► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/основний/
вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Цифровий наземний/супутниковий
Data 00: xx (немає значення)
УКРАЇНСЬКА
УКР
9
10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
УКР
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01: дані каналу (старший байт)
Data 02: дані каналу (молодший байт)
від - 00 01 до 27 0F (Десяткова: 1 - 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний/допоміжний номер каналу
(немає значення для супутникового)
Data 03: дані каналу (старший байт)
Data 04: дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий/супутниковий
для Японії)
- 02 : Наземне ТБ (DTV)
- 07: BS (супутник трансляції)
- 08: CS1 (Супутник зв'язку 1)
- 09: CS2 (Супутник зв'язку 2)
* Приклади команди налаштування:
1. Налаштування цифрового наземного каналу 17-1
(ISDB-T).
Set ID (Встановити ідентифікатор) = Усі = 00
Data 00 = Невідомий фізичний = 00
Data 01 та 02 = Головний – 17 = 00 11
Data 03 та 04 = Вторинний/Допоміжний – 1 = 00 01
Data 05 = Цифровий наземний ТБ = 02
Усього = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Налаштування на канал 30 BS (ISDB-BS).
Set ID (Встановити ідентифікатор) = Усі = 00
Data 00 = Невідомий фізичний = 00
Data 01 та 02 = Головний – 30 = 00 1E
Data 03 та 04 = Немає значення = 00 00
Data 05 = Цифрове BS ТБ = 07
Усього = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Ця функція відрізняється у різних моделях.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][Data 03][Data 04]
[Data 05]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
20. Керування підсвічуванням (Команда: m g)
* Для РК-телевізорів / світлодіодних
телевізорів
► ► Керування підсвічуванням.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Керування підсвічуванням панелі (Команда: m g)
* Для телевізорів із плазмовим екраном
► ► Керування підсвічуванням панелі
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від 00 до 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
21. Вибір вхідного сигналу (Команда: x b)
(Вхідний сигнал основного зображення)
► ► Вибір джерела вхідного сигналу для основного
зображення.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: DTV
01: CADTV
10: ATV
ISDB-BS (Японія)
03: ISDB-CS1 (Японія)
04: ISDB-CS2 (Японія)
11: CATV
20: AV або AV1
21: AV2
40: Component1
41: Component2
90: HDMI1
91: HDMI2
Дані 00: видалення (ATSC, ISDB)/пропускання (DVB)
01: додавання
92: HDMI3
93: HDMI4
18. Канал (програма) додати/видалити (пропустити)
(команда: m b)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Встановіть для стану збереженого каналу значення
видалення (ATSC, ISDB)/пропускання (DVB) чи
додавання.
19. Кнопка (Команда: m с)
► ► Надсилання коду кнопки з пульта дистанційного
керування.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Код кнопки - См. стор. 2
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ця функція залежить від моделі та сигналу.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
► ► Зміна режиму 3D на телевізорі.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* Якщо для [Data 00] встановлено 00 (3D увімкнено),
[Data 03] не має значення.
* Якщо для [Data 00] встановлено 01 (3D вимкнено) або
02 (з 3D у 2D), [Data 01],
[Data 02] та [Data 03] не мають значення.
* Якщо для [Data 00] встановлено 03 (з 2D у 3D), [Data
01] та [Data 02] не мають значення.
* Якщо значення [Дані 00] – 00 (3D увімк.) або 03 (2D у
3D), то елемент [Дані 03] використовується тільки коли
"3D-режим" (жанр) встановлено вручну.
* Усі опції 3D-шаблонів ([Data 01]) можуть не бути
доступними відповідно до сигналу трансляції/
відеосигналу.
[Data 00]
[Data 01]
[Data 02]
[Data 03]
00
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
X
O
X – немає значення
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
(тільки для моделей із підтримкою режиму
3D) (залежно від моделі)
► ► Зміна параметрів 3D-зображення на телевізорі.
Передача [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01][Cr]
Data Структура
[Data 00] 00 : 3D увімкнено
01: 3D вимкнено
02: з 3D у 2D
03: з 2D у 3D
[Data 01] 00 : Верх і низ
01: поруч по горизонталі
02: шахова дошка
03: серія кадрів
04: Чергування стовпчиків
05: Чергування рядків
[Data 02] 00 : Справа і зліва
01: зліва направо
[Data 03] 3D-ефект (Глибина 3D): мін.: 00 - макс.: 14
(*передача шістнадцятковим кодом)
[Data03][x]
[Data 00]: параметри 3D
00: корекція зображення 3D
01: Глибина 3D (Режим 3D лише ручний)
02: точка перегляду 3D
06: корекція зображення 3D
07: Змінення масштабу тривимірного звуку
08: Звичайний вигляд зображення
09: Режим 3D (жанр)
[Data 01] Діапазон значень індивідуальний для кожного
конкретного параметра 3D-зображення, який
визначається змінною [Data 00].
1) Коли [Data 00] – 00
00: справа наліво
01: зліва направо
2) Коли [Data 00] – 01, 02
Дані мін.: 0 - макс.: 14 (*передача шістнадцятковим кодом)
Введені дані (діапазон 0 - 20) автоматично розпізнаються
як значення токи перегляду (-10 - +10) (залежно від
моделі)
* Використовується лише коли "3D-режим" (жанр)
встановлено вручну.
3) Коли [Data 00] – 06, 07
00: вимкнено
01: увімкнено
4) Коли [Дані 00] – 08
00: Відновлення 3D-відео з режиму перетворення відео з
3D у 2D
01: Зміна 3D-відео у 2D-відео, крім режиму перетворення
відео з 2D у 3D
* Якщо умова перетворення не виконується, команда
трактується як NG.
5) Коли [Data 00] – 09
00 : Стандартний
02 : Кіно
04 : Вручну
01 : Спорт
03 : Екстремальні
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
УКРАЇНСЬКА
УКР
22. 3D (команда: x t) (тільки моделі із
підтримкою режиму 3D) (Залежно від моделі)
11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Ukrainian were displayed