advertisement
▼
Scroll to page 2
of
168
![MSI B450M PRO-M2 V2, 7B84 用户指南 | Manualzz MSI B450M PRO-M2 V2, 7B84 用户指南 | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052370154_2-22ba9d2b72f8f0ae4c5cec4487c997d6-360x466.png)
BIOS Setup ..................................................................................................... 18 Entering BIOS Setup .........................................................................................18 Resetting BIOS ..................................................................................................19 Updating BIOS ...................................................................................................19 1 2 Expansion Slots Storage 3 USB y 1x DVI-D port y 1x HDMI™ port y 4x USB 3.1 Gen1 Type-A ports y 1x LAN (RJ45) port y 3x audio jacks y 1x 24-pin ATX main power connector y 1x 8-pin ATX 12V power connector y 4x SATA 6Gb/s connectors y 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) y 1x USB 3.1 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.1 Gen1 ports) y 1x 4-pin CPU fan connector y 1x 4-pin system fan connector y 1x Front panel audio connector y 2x Front panel connectors y 1x TPM module connector y 1x Chassis Intrusion connector y 1x Serial port connector y 1x LED strip connector y 1x Clear CMOS jumper I/O Controller 4 y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.8 y Multi-language y Drivers y APP MANAGER y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton™ Security y Google Chrome™,Google Toolbar, Google Drive y CPU-Z MSI GAMING Continued on next page 5 6 Package contents DVI-D PS/2 Keyboard Speed LED Status Status Off No link Off Linked Green Blinking Orange Rear I/O Panel 7 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU Socket 52.00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 8 2 1 4 7 3 8 5 6 9 1 1 3 3 PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 10 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 Power Switch + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 Power Switch 7 8 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA4 SATA3 11 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 2 1 12 4 30° 2 10 1 9 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 9 No Pin 10 NC 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 Ground 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin 13 Default PWM Mode fan connector Default DC Mode fan connector 14 DC Mode pin definition 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 2 1 14 13 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground 15 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 5 6 7 8 No Pin 9 10 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 5050 LED strip 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 16 17 F2: F3: F4: F5: F6: Load optimized defaults F7: F8: F9: F10: F12: 18 BIOS Setup BIOS Setup 19 20 목차 1 안전 지침 2 안전 지침 메모리 확장 슬롯 스토리지 사양 3 4 사양 y 9.6 in. x 8.1 in. (24.4 cm x 20.6 cm) y 128 Mb 플래시 1개 y UEFI AMI BIOS 사양 5 y 오디오 y팬 StoreMI y LED 특수 기능 y 보호 y 성능 y VR VR Ready y BIOS 중요사항 6 라인 입력 라인 출력 LAN DVI-D PS/2 꺼짐 설명 꺼짐 녹색 오렌지색 설명 7 CPU_PWR1 DIMMB1 52.00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 8 1 4 7 3 8 5 6 중요사항 9 1 1 3 3 중요사항 PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 슬롯 중요사항 10 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 Power Switch + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 7 8 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA4 SATA3 중요사항 11 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 중요사항 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 2 1 12 4 30° 10 1 9 중요사항 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 Ground 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin 중요사항 13 중요사항 14 1 Ground 2 +12V 1 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 2 1 14 13 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 (기본 설정) 15 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 5 6 7 8 No Pin 9 10 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 중요사항 16 17 중요사항 도움말 18 중요사항 19 20 1 2 Spécifications CPU Chipset 3 Audio LAN USB y 1 x port VGA y 1 x port DVI-D y 1 x port HDMI™ y 4 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A y 1 x port LAN (RJ45) y 3 x jacks audio Suite du tableau sur la page suivante 4 Fonctions BIOS y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.8 y Multilingue y Pilotes y APP MANAGER y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 Logiciel y MYSTIC LIGHT y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton™ Security y Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive y CPU-Z MSI GAMING Suite du tableau sur la page suivante 5 6 Contenu PS/2 DVI-D Jaune Clignote Eteint Vert Orange 7 CPU_PWR1 DIMMB1 52.00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 8 2 1 4 7 3 8 5 6 9 1 1 3 3 PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 10 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 Power Switch 7 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA4 SATA3 11 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 19 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 2 4 30° 1 12 2 10 1 9 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 9 No Pin 10 NC 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 Ground 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin 13 1 14 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 2 1 14 13 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground 15 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 6 7 8 No Pin 9 10 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin ruban LED de type 5050 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 16 Effacer CMOS/ Réinitialiser BIOS 17 F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: Sauvegarder le profil d’overclocking 18 19 20 1 2 Spezifikationen CPU Chipsatz Onboard-Grafik 3 Audio LAN USB 4 NUVOTON 5567 Controller Chip y CPU/System Temperaturerfassung y CPU/System Geschwindigkeitserfassung y CPU/System Lüfterdrehzahlregelung y m-ATX Formfaktor y 9,6 Zoll x 8,1 Zoll (24,4 cm x 20,6 cm) y 1x 128 Mb Flash Spezifikationen 5 y Schutz PCI-E Steel Steckplatz y Leistung DDR4 Boost Core Boost OC Genie y VR VR Ready y BIOS Click BIOS 5 AMD FreeSync™ Ready AMD Precision Boost OverDrive™ 6 Spezifikationen 7 LAN DVI-D PS/2 Aus Aus Gelb Grün Blinkt Datenaktivität Orange 8 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU Sockel EZ Debug LED 52,00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 9 2 1 4 7 3 8 5 6 10 1 1 3 3 PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 11 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 Power Switch 7 8 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA4 SATA3 12 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 2 4 30° 1 13 10 1 9 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin 14 1 1 1 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 15 2 1 14 13 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground Normal (Standardwert) 16 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 5 6 7 8 No Pin 9 10 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 17 18 F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: BIOS-Setup 19 20 BIOS-Setup 21 22 1 2 Память y 2x слота PCIe 2.0 x1 y 4x порта SATA 6 Гб/с* Подключение накопителей y 1x разъем M.2 (Ключ M) 3 USB y 4x порта USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A на задней панели y 1x порт VGA y 1x порт DVI-D y 1x порт HDMI™ y 4x порта USB 3.1 Gen1 Type-A y 1x порт LAN (RJ45) y 3x аудиоразъема 4 BIOS Features y ACPI 5.0, SM BIOS 2.8 y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton™ Security y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y CPU-Z MSI GAMING Продолжение на следующей странице 5 Audio Boost Turbo M.2 StoreMI y Вентирятор y Индикатор y Защита PCI-E Steel Slot Внимание! 6 LAN DVI-D PS/2 Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа индикатора Состояние Описание Выкл. Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение 100 Мбит/с подключение Audio 7.1-конфигурация каналов 7 DIMMB1 сокет 52.00мм* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 8 1 4 7 3 8 5 6 Внимание! 9 1 1 3 3 Внимание! Серия RYZEN Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 Слот Внимание! 10 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 Power Switch 7 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA4 SATA1 SATA2 SATA3 Внимание! 11 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 Внимание! 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 1 Ground 5 +12V 2 6 +12V 3 7 +12V 4 Ground 8 +12V M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) 2 4 30° 1 12 10 1 9 Внимание! 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC JUSB3: Разъем USB 3.1 Gen1 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 Ground 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin Внимание! 13 1 Внимание! Назначение контактов разъема для подключения вентилятора 1 3 14 Назначение контактов разъема для режима PWM Ground 2 +12V Sense 4 Назначение контактов разъема для режима DC 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 NC 2 1 14 13 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground JCI1: Разъем датчика открытия корпуса 15 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 6 7 8 No Pin 9 10 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 Внимание! 16 EZ Debug LED: Индикатор отладки DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. 17 Внимание! Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. 18 Внимание! 1. Установите и зап устите MSI LIVE UPDATE 6. 2. Выберите BIOS Update. 3. Нажмите на кнопку Scan. 19 2. Нажмите вкладку Utilities. 20 �谢�购买了 MSI® B450M PRO-M2 V2 主板� 本指南提供了主 板布局,组件概述,BIOS 设置以及软件安装� 目录 安全信息........................................................................................................... 2 规格 .................................................................................................................. 3 包装内容........................................................................................................... 6 后置 I/O 面板 .................................................................................................... 7 LAN 端口 LED 状态表 .........................................................................................7 组件概述........................................................................................................... 8 CPU 底座 .............................................................................................................9 DIMM 插槽 .........................................................................................................10 PCI_E1~3: PCIe 扩展�槽 .................................................................................10 JFP1, JFP2: 前置面板接口 ................................................................................11 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 ...............................................................................11 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 ...................................................................12 M2_1: M.2 �口 (M 键).......................................................................................12 JUSB1~2: USB 2.0 接口 ....................................................................................13 JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 ...............................................................................13 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 .....................................................................14 JTPM1: TPM 模组接口 ......................................................................................15 JCI1: 机箱入侵检测接口 ....................................................................................15 JAUD1: 前置音频接口 .......................................................................................16 JCOM1: 串行端头接口 .......................................................................................16 JLED1: LED 灯条�口 .......................................................................................16 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 ................................................................17 EZ Debug LED: 侦错 LED ��灯 ......................................................................17 BIOS 设置 ....................................................................................................... 18 进� BIOS 设置 ..................................................................................................18 重启 BIOS ..........................................................................................................19 更新 BIOS ..........................................................................................................19 软件��......................................................................................................... 20 �装 Windows® 10 .............................................................................................20 �装驱动 ............................................................................................................20 �装工具 ............................................................................................................20 目录 1 安全信息 y 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏� 请遵守以下注意事项,以确保 成功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件� y 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 者� y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考� y 本主板须远离湿气� y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 的指定电压� y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品� y 须留意在主板上所有的警告标示� y 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查� 有液体渗透至计算机内� 主板暴露于水气当中� 主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作� 主板会掉落且损坏� 主板有明显的破损痕迹� y 切勿将主板放置于摄氏 60 度(华氏 140 度)以上的环境中,以免主板损坏� 2 安全信息 规格 CPU 芯片组 内存 y 2 个 DDR4 内存�槽,支�高� 32GB 支持 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz 的 JEDEC,� �支� 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz 的 A-XMP OC 模式* y 双通道内存架构 y 支持 ECC UDIMM 内存 ( 非 -ECC 模式 ) y 支持非 ECC UDIMM 内存 * 请参考 www.msi.com 网站,�了��关内存兼容的详细信息� y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E1) 扩展插槽 第一代和第二代 AMD 锐龙™ 处理器支持 x16 速率 搭载 Radeon Vega Graphics 的 AMD 锐龙™ 处理器支 持 x8 速率 y 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 y 1 个 VGA 端口,支持最大分辨率为 2048x1280@60Hz* 板载显卡 y 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 1920x1200@60Hz* y 1 个 HDMI™ 端口,支持最大分辨率为 4096x2160@24Hz* y 4 个 SATA 6Gb/s 端口 存储 支持 RAID 0, RAID1 和 RAID 10 y 1 个 M.2 接口 (M 键) 规格 3 接上一页 音频 LAN y Realtek® ALC887 解码芯片 y 7.1-声道高清音频 1 个 Realtek® 8111H 千兆网络控制器 y 2 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 端口通过内部 USB 3.1 Gen1 接口可使用 y 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (2 个后置面板端口,通 过内部 USB 接口可使用 4 个端口) AMD® 处理器 y 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板端口 y 1 个 PS/2 键盘端口 y 1 个 PS/2 鼠标端口 y 1 个 VGA 端口 后置面板接口 y 1 个 DVI-D 端口 y 1 个 HDMI™ 端口 y 4 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口 y 1 个 LAN (RJ45) 端口 y 3 个 音频插孔 y 1 个 24-pin ATX 主电源接口 y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 y 4 个 SATA 6Gb/s 接口 y 2 个 USB 2.0 接口 (额外支持 4 个 USB 2.0 端口) y 1 个 USB 3.1 Gen1 接口 (额外支持 2 个 USB 3.1 Gen1 端口) 内部接口 y 1 个 4-pin CPU 风扇接口 y 1 个 4-pin 系统风扇接口 y 1 个 前置面板音频接口 y 2 个 前置面板接口 y 1 个 TPM 模组接口 y 1 个 机箱入侵检测接口 y 1 个 串行端头�口 y 1 个 LED ��接口 I/O 控制器 4 规格 y 1 个 清除 CMOS 跳线 NUVOTON 5567 控制器芯片 转下一页 接上一页 硬件监控 尺寸规格 BIOS 功能 y CPU/系统温度检测 y CPU/系统风扇速率检测 y CPU/系统风扇速率控制 y m-ATX 尺寸规格 y 9.6 英寸 x 8.1 英寸 (24.4 厘米 x 20.6 厘米) y 1 个 128 Mb flash y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.8 y 多国语言 y 驱动程序 y APP 管理软件 y 快速充电 y COMMAND CENTER 软件 y LIVE UPDATE 6 更新软件 y 动态RGB LED炫光系统 y MSI 智能工具 y 一键加速技术 y 虚拟内存盘 y 诺顿™ 保障 y Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘 y MSI GAMING 版 CPU-Z 转下一页 规格 5 y 音频 接上一页 经典音皇技术 y 存储 y 风扇 智能风扇控制系统 y LED 灯 炫光系统同步技术 特殊功能 简易侦错 LED 灯 y 防护 PCI-E 钢铁插槽 y 性能 DDR4 加速引擎 核心加速引擎 易超频精灵 y VR VR 接口 y BIOS 第五代图形化BIOS 支持 AMD 显示变频 (FreeSync™) 技术 包装内容 请检查您的主板包装内容� 它应包含以下内容� y 主板 y DVD 驱动盘 y 快速安装指南 y I/O 挡� y SATA 6G 电缆 x2 y 机箱铭牌 y 产品注册卡 y M.2 螺丝 x1 注意 �上�物品��何损坏或遗失,请联系您的零售商� 6 包装内容 后置 I/O 面板 PS/2 鼠标 音频输入 音频输出 LAN PS/2 键盘 DVI-D LAN 端口 LED 状态表 麦克风输入 连线/ 工作灯号 速度灯号 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 网络数据在使 橙色 传输速率 1 Gbps 状态 ⻩色 闪烁 描述 网络已连接 用中 状态 绿色 描述 传输速率 100 Mbps 音频 7.1-通道配置 若要配置 7.1 声道音频输出,您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口,并按照以下 步骤操作� 1. 单击 Realtek Audio Console > Advanced Settings 图标来打开下面的对话框� 后置 I/O 面板 7 组件概述 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 CPU �座 DIMMB1 EZ Debug LED 52.00 毫米* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB2 * CPU 中心位置到最近的 DIMM 插槽的距离� 8 组件概述 JUSB3 CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座,请如下图示� 2 1 4 7 3 8 5 6 注意 y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为 �认值� y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇� 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的� y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护 CPU 以免过热烧毁� 确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶( 或热胶带) 以增强散热� y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装 内的说明书� 组件概述 9 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示� 2 2 1 1 3 3 注意 y 由于��组资源使用,内存可用的容量将会��装的用量少一点� y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� y 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态下 的标明值� 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息� PCI_E1~3: PCIe 扩展�槽 处理器 �槽 PCI_E1 锐龙系列 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 注意 y 当添加或�除扩展卡时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除� 请�看关于扩展卡 的文档�便检�必�附件的硬件和软件变�� y �果��装了一个大而重的显卡时,���使用一个辅助工具� MSI 游戏��显卡支 �千斤顶来支撑其重量,�防止�槽变形� 10 组件概述 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 7 8 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 这��口是 SATA 6Gb/s 界面�口� 每个�口可�连�一个 SATA 设备� SATA4 SATA3 注意 y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度� 否则,传�过�中可�会出现数据丢失� y SATA 线的两端�相同的�口,�而,为了节省�间建议连��平�口端在主�上� 组件概述 11 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 注意 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 7 Ground 19 Ground 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V �认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行� M2_1: M.2 �口 (M 键) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口,请�下图�� 3 2 1 12 组件概述 4 30° 这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口� 2 10 1 9 注意 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y 请注意,VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� ��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 Ground 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin 注意 请注意,电源和��针�必须正�连���免可�的损坏� 组件概述 13 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将� 终��在 100%,这可�会产生很大�声� �可��照�下说明将风��口调整为 PWM �式或 DC �式� 1 默认 PWM 模式风 扇接口 1 默认 DC 模式风扇接口 切换风��式和调整风��率 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整 风扇速率� 选择 PWM 模式或 DC 模式 提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风� �率� 注意 �认在切换 PWM/ DC �式后,风�工作正常� 风扇接口针脚定义 14 PWM 模式针脚定义 DC 模式针脚定义 1 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 组件概述 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)� 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法� 2 1 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground 14 13 JCI1: 机箱入侵检测接口 ��口可用来连�机���检测开关线� 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机���检测器 1. JCI1 �口连�机�上的机���检测开关/ 传�器� 2. 合上机�盖� 5. � F10 �存并�出,�后� Enter 键选择 Yes� 6. 当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息� 重设机����告 3. � F10 �存并�出,�后� Enter 键选择 Yes� 组件概述 15 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 5 6 7 8 No Pin 9 10 JCOM1: 串行端头接口 这��口允许�连�可选串行端口可用�槽� 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JLED1: LED 灯条�口 ��口可连�单色 LED 灯条� 5050 LED 灯条 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 注意 y 此接口支持 5050 单色 LED 灯条和最大额定功率 3A (12V)� 请保持 LED 灯条短于 2 米,以防止灯光变暗� y 在安装或拆卸 LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 请使用 MYSTIC LIGHT 来控制扩展 LED 灯� 16 组件概述 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它� 如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存� 保留数据 (默认) 清除 CMOS/ 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头� 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒� 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽� 4. 插上电源插头并开启计算机上电源� CPU - 表示 CPU 无法检测或故障� DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障� VGA - 表示 GPU 无法检测或故障� BOOT - 表示启动设备无法检测或故障� 组件概述 17 BIOS 设置 在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能� �应该始终保持默认设置,以避免可 能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置� 注意 y 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新� 因此,这些描述可能有些稍微的 不同,仅供参考� 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板� y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异� y BIOS 项目将随处理器而变化� 进� BIOS 设置 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,按下 Delete 键� 功能键 F1: F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: 主题帮助 添加/删除一个最喜欢的项目 进入 Favorites 客制化选单功能菜单 进入 CPU 规格菜单 进入 Memory-Z 菜单 载入优化设置默认值 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 保存更改并重新启* 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)� * 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息� 请依您的需求选择 Yes 或 No� 18 BIOS 设置 重启 BIOS �可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题� 有几种方法来重启 BIOS: y 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值� y 短路主板上的清除 CMOS 跳线� 注意 请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重启 BIOS 的相关信息� 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件�然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中� 更新 BIOS: 1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置� 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上� 3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes,可重新启动系统以及进入 flash 模式� 4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程� 5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启� 使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS 更新前: 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接� 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件� 2. 选择 BIOS Update� 4. 点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件� 5. 单击 Next,选择 In Windows mode� 然后再单击 Next 以及 Start 来开始更新 BIOS� 6. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启� BIOS 设置 19 软件�� 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 �装 Windows® 10 1. 启动计算机电源� 2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机� 3. 按下计算机上的 Restart 按钮� 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单� 5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘/USB� �装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10� 2. 将 MSI® 驱动光盘放入您光驱中� 6. 驱动�序的�装将继续进行,完成后将提��重��动� 7. 点击 OK 按钮完成安装� 8. 重新启动您的电脑� �装工具 在�装工具�,��先完成驱动的�装� 1. 如上所述打开安装程序� 2. 点击 Utilities 选项卡� 3. 选择您需要安装的工具� 4. 点击窗口右下角的 Install 按钮� 5. 工具安装开始进行� 完成安装后将提醒您重启� 6. 点击 OK 按钮完成安装� 7. 重新启动您的电脑� 20 软件描述 感謝您購買 MSI® B450M PRO-M2 V2 主機板。本用戶手冊提 供有關電路板佈局、元件總覽、BIOS 設置和軟體安裝的詳細說 明。 目錄 安全說明........................................................................................................... 2 主機板規格 ....................................................................................................... 3 包裝內容........................................................................................................... 6 背板 I/O ............................................................................................................ 7 網路連接埠 LED 燈狀態表...................................................................................7 元件總覽........................................................................................................... 8 CPU 腳座 .............................................................................................................9 記憶體插槽 ........................................................................................................10 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 .................................................................................10 JFP1, JFP2: 系統面板接頭 ................................................................................11 SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 ...............................................................................11 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 ...................................................................12 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵).......................................................................................12 JUSB1~2: USB 2.0 接頭 ....................................................................................13 JUSB3: USB 3.1 Gen1 接頭 ...............................................................................13 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 .............................................................14 JTPM1: TPM 模組接頭 ......................................................................................15 JCI1: 機殼開啟接頭 ...........................................................................................15 JAUD1: 前置音效插孔 .......................................................................................16 JCOM1: 序列埠接頭 ..........................................................................................16 JLED1: LED 燈條接頭 .......................................................................................16 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線.........................................................17 EZ Debug LED: 偵錯 LED 指示燈 ......................................................................17 BIOS 設定 ....................................................................................................... 18 進入 BIOS 設定 ..................................................................................................18 重設 BIOS ..........................................................................................................19 更新 BIOS ..........................................................................................................19 軟體說明......................................................................................................... 20 安裝 Windows® 10 .............................................................................................20 安裝驅動程式 ....................................................................................................20 安裝工具軟體 ....................................................................................................20 目錄 1 安全說明 y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成 功組裝電腦。 y 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦。 y 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 y 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 y 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 y 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 y 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。 y 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 y 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 y 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 y 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 y 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的 數值相同。 y 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之 上。 y 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。 y 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查: 液體滲入電腦。 主機板暴露於潮濕環境。 主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。 主機板摔落且受損。 主機板出現明顯破損。 y 請勿將本主機板放置於 60°C (140°F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。 2 安全說明 主機板規格 支援處理器 晶片組 支援記憶體 支援 AM4 腳位的 AMD® Ryzen™ 第一代和第二代處理器/ 搭 載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 Ryzen™ 處理器/ 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 Athlon™ 處理器 AMD® B450 晶片組 y 2 條 DDR4 記憶體插槽,最高支援總容量 32GB 支援 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz (符合JEDEC規 範),和 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (支 援 A-XMP 超頻定義)* y 雙通道記憶體架構 y 支援 ECC UDIMM 記憶體 (非-ECC 模式) y 支援 non-ECC UDIMM 記憶體 * 有關兼容記憶體的更多信息,請參閱 www.msi.com。 y 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E1) 擴充插槽 AMD® Ryzen™ 第一代和第二代處理器支援 x16 模式 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 AMD® Ryzen™ 處理器 支援 x8 模式 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 AMD® Athlon™ 處理器 支援 x4模式 y 2 個 PCIe 2.0 x1 插槽 y 1 個 VGA 連接埠,支援最高解析度 2048x1280@60Hz* 內建顯示卡 y 1 個 DVI-D 連接埠,支援最高解析度 1920x1200@60Hz* y 1 個 HDMI™ 連接埠,支援最高解析度 4096x2160@24Hz* * 僅在使用搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 AMD® Ryzen™ 處 理器/ 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 Athlon™ 與 A 系列處理 器時才支援 * 最大共享記憶體為 2048 MB AMD® B450 儲存 y 4 個 SATA 6Gb/s 連接埠 儲存 支援 RAID 0,RAID1 和 RAID 10 y 1 個 M.2 插槽 (M 鍵) 支援 PCIe 3.0 x4 (AMD® Ryzen™ 第一代和第二代處理 器/ 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 AMD® Ryzen™ 處理 器) 或 PCIe 3.0 x2 (搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 AMD® Athlon™ 處理器) 和 SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280 儲存 裝置 接下頁 主機板規格 3 承上頁 音效 網路 USB 連接埠 y Realtek® ALC887 解碼晶片 y 7.1 聲道高音質音效 1 個 Realtek® 8111H Gigabit 網路控制器 AMD® B450 晶片組 y 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 背板接頭 y 1 個 VGA 連接埠 y 1 個 DVI-D 連接埠 y 1 個 HDMI™ 連接埠 y 4 個 USB 3.1 Gen1 Type-A 連接埠 y 1 個 LAN (RJ45) 連接埠 y 3 個音效接頭 y 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 y 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 y 4 個 SATA 6Gb/s 接頭 y 2 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠) y 1 個 USB 3.1 Gen1 接頭 (可另支援 2 個 USB 3.1 Gen1 連接埠) 內建接頭 y 1 個 4-pin CPU 風扇接頭 y 1 個 4-pin 系統風扇接頭 y 1 個面板音效接頭 y 2 個系統面板接頭 y 1 個 TPM 模組接頭 y 1 個機殼開啟接頭 y 1 個序列埠接頭 y 1 個 LED 燈條接頭 I/O 控制器 4 主機板規格 y 1 個清除 CMOS 功能跳線 NUVOTON 5567 控制晶片 接下頁 承上頁 硬體監控 尺寸 BIOS 功能 y CPU/ 系統溫度偵測 y CPU/ 系統風扇速度偵測 y CPU/ 系統風扇速度控制 y m-ATX y 9.6 x 8.1 英吋 (24.4 x 20.6 公分) y 1 個 128 Mb flash y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.8 y 多國語 y 驅動程式 y 軟體管理員 y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 軟體 y MYSTIC LIGHT y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 y Norton™ Security y CPU-Z MSI GAMING 接下頁 主機板規格 5 y 音效 承上頁 音皇技術 y 儲存 Turbo M.2 StoreMI y 風扇 智慧風扇控制軟體 y LED 燈 炫彩效果同步技術 專屬特色 除錯代碼 LED 燈 y 保護 PCI-E 鋼鐵裝甲 y 效能 DDR4 Boost 加速引擎 Core Boost 加速引擎 OC Genie y VR VR Ready y BIOS 第五代圖形化 BIOS 包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容,應包含: y 主機板 y 驅動程式 DVD y 快速安裝指南 y I/O 擋板 y SATA 6G 連接線 x2 y 機殼銘版 y VIP 卡 y M.2 螺絲 x1 重要 如果上述任何物品損壞或遺失,請與您的購買商家聯繫。 6 包裝內容 背板 I/O PS/2 �� 音源輸入 音源輸出 網路連接埠 PS/2 鍵� DVI-D 網路連接埠 LED 燈狀態表 麥克風輸入 連線/ 工作燈號 速度燈號 關閉 未連線 關閉 傳輸速率 10 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 傳輸速率 1 Gbps 狀態 黃燈 說明 已連線 狀態 綠燈 說明 傳輸速率 100 Mbps 7.1 聲道配置 要配置 7.1 聲道音頻,必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭,然後按照以下步 驟操作。 1. 點擊 Realtek Audio Console > Advanced Settings,打開下面的對話框。 2. 選擇 插入前置耳機時將後置輸出設備靜音。 3. 將揚聲器插入後置和前置 I/O 面板上的音頻插孔。當您將設備插入音頻插孔時,會彈 出一個對話窗口,詢問您所連接的設備。 背板 I/O 7 元件總覽 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 CPU 腳座 DIMMB1 52.00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB2 * 從 CPU 中心到最近的 DIMM 插槽的距離。 8 元件總覽 JUSB3 CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中,如下所示。 2 1 4 7 3 8 5 6 重要 y 因 AM4 處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值。 y 請務必先將電源線由電源插座上拔除,再進行�裝或移除處理器。 y 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統 穩定。 y 務必確認散熱器已與 CPU 緊密地結合,再啟動電腦系統。 y 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏 (或貼上散熱膠帶) 以加強散熱。 y 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件, 以了解詳細的安裝方式。 元件總覽 9 記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。 2 2 1 1 3 3 重要 y 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝的記憶體總容量。 y 因處理器規格限制,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組,以保護處理器。 y 由於 AM4 CPU/記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組可能會以低於預設狀態標記 值的頻率運作。相容的記憶體模組資訊,請參閱 www.msi.com。 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 RYZEN 系列 處理器 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片 的 Ryzen™ 處理器及 A 系列/ Athlon™ X4 處理器 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 Athlon™ 處理器 PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 處理器 插槽 重要 y 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文件,檢查變更 擴充卡所需的軟硬體設定。 y 若要安裝大型顯示卡,需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯示卡支撐架,以支撐其 重量並防止插槽變形。 10 元件總覽 JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 Power Switch 7 8 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。 SATA4 SATA3 重要 y SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 y SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。 元件總覽 11 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 重要 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) 請將 M.2 固態硬碟(SSD)安裝到 M.2 插槽中,如下所示。 3 2 1 12 元件總覽 4 30° 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。 2 10 1 9 重要 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y 請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 y 如要以此 USB 連接埠對 iPad、iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI® SUPER CHARGER 工具軟體。 此接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠。 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 Ground 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin 重要 請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 元件總覽 13 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔會變更電壓,藉此控制風 扇速度。因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔,風扇速度會維持 在 100%,此時噪音會比較明顯。您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式。 1 預設 PWM 模式風扇 電源接頭 1 預設 DC 模式風扇 電源接頭 切換風扇模式並調整風扇速度 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整 風扇速度。 選擇 PWM 模式或 DC 模式 風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。 重要 在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。 風扇接頭的針腳定義 14 PWM �式針�定義 DC �式針�定義 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 元件總覽 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。 2 1 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground 14 13 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線。 一般 (預設值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。 2. 關閉機殼蓋。 5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。 6. 若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。 重設機殼開啟警告 3. 按下 F10 儲存並離開,然後按下 Enter 鍵選擇 Yes。 元件總覽 15 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔。 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 6 7 8 No Pin 9 10 JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JLED1: LED 燈條接頭 您可透過此接頭連接單色 LED 燈條。 5050 LED 燈條 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 重要 y 本接頭支援 5050 單色 LED 燈條最大額定功率為 3A(12V) 。請保持 LED 燈條短於 2 米, 以防止 LED 燈光亮度減弱。 y 安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關掉電源供應器,並將電源線由插座移除。 y 請使用 MYSTIC LIGHT 控制�� LED 燈條。 16 元件總覽 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統 設定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。 保留資料 重設 BIOS 至預設值 (預設值) 清除 CMOS/ 重置 BIOS 1. 關閉電腦並拔下電源線 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。 4. 插入電源線並開啟電腦電源。 EZ Debug LED: 偵錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。 DRAM -表示未偵測到記憶體或已故障。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。 元件總覽 17 BIOS 設定 預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則請 務必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。 重要 y BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。 y 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。 y BIOS 項目將隨處理器而變化。 進入 BIOS 設定 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單,按 F11 進入 Boot Menu 訊息,按 Delete 鍵進入設定功能表。 功能鍵 F1: F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: 一般說明 添加/ 刪除收藏項 進入我的最愛功能表 進入 CPU 規格功能表 進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 儲存變更與重設* 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 * 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。 18 BIOS 設定 重設 BIOS 某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方 法可重設 BIOS: y 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。 y 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。 重要 請參閱清除 CMOS 跳線以重置 BIOS。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟。 更新 BIOS: 1. 在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。 2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。 3. 選取 M-FLASH 頁籤,然後按一下是將系統重新啟動,即可進入刷新模式。 4. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。 5. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。 以 Live Update 6 更新 BIOS 更新前: 確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。 更新 BIOS: 4. 按一下 Download (下載)圖示,下載並安裝最新的 BIOS 檔案。 6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。 BIOS 設定 19 軟體說明 請�過 www.msi.com下載並更新最新的公用程式和驅動程式 安裝 Windows® 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10。 2. 將 MSI® 驅動程式光碟放到光碟機。 3. 點擊 選擇�針對此光碟執行的動作 的彈出通知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe 以 打開安裝程式。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅 動程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。 4. 安裝程式將在 驅動程式 / 應用軟體 頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式。 5. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。 6. 接著會開始進行驅動程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。 7. 按一下 確定 按鈕完成。 8. 重新啟動電腦。 安裝工具軟體 安裝應用程式前,務必完成驅動程式安裝。 1. 如上所述打開安裝程式。 2. 按一下 應用程式 標籤。 3. 選擇您要安裝的應用程式。 4. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。 5. 接著會開始進行應用程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。 6. 按一下 確定 按鈕完成安裝。 7. 重新啟動電腦。 20 軟體說明 目� 1 2 メモリ ストレージ y M.2スロット x1 (Key M) オーディオ 3 LAN Realtek® 8111H Gigabit LANコントローラー x1 y USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB)ポート x2�内部USB 3.1 Gen1コネクター�由で利用可� USB 4 仕様 y 9.6 in. x 8.1 in. (24.4 cm x 20.6 cm) y 128 Mbフラッシュ x1 BIOSの�� y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.8 y ����� y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 ソフトウェア y MYSTIC LIGHT y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton™ Security y Google Chrome™,Google Toolbar, Google Drive y CPU-Z MSI GAMING �のページに�く 仕様 5 Audio Boost Turbo M.2 StoreMI y ファン y LED y 保護 MSI独自の�� PCI-E Steelスロット DDR4 Boost Core Boost OC Genie �� 6 ライン�力 ライン入力 LAN DVI-D PS/2 マイク入力 状� ���度 Off Off 10 Mbps 点� オレンジ ⻩� 解� �� 100 Mbps 1 Gbps 2. 「Mute the rear output device, when a front headphone plugged in ( フロントヘ ッドフォンが挿入されている時に、リア出力デバイスをミュートにする )」を選 択します� 7 CPU_PWR1 DIMMB1 EZ Debug LED 52.00mm* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB3 JUSB2 8 1 4 7 3 8 5 6 �� 9 1 1 3 3 �� PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 �� 10 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 + + - Power LED 10 9 Reserved 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 7 8 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 SATA4 SATA3 �� 11 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 �� 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 5 +12V 2 Ground 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V 2 1 12 4 30° 10 1 9 �� 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 8 Ground 9 No Pin 10 NC 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 12 USB2.0- 3 13 Ground 4 14 5 15 6 16 Ground 7 Ground 17 8 USB2.0- 18 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin �� 13 �� 14 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 2 1 14 13 1 2 3V Standby power 3 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground (デフォルト) 15 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 5 6 7 8 No Pin 9 10 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 �� 16 17 BIOSの�� �� �動中に� 「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが��されている間に�<Delete>キーを押してください� ��キー F1: F2: F3: F4: F5: F6: optimized defaultsをロードする F7: F8: F9: F10: F12: 18 BIOSの設定 �� 19 20 i ii РУССКИЙ Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что.... В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема. ESPAÑOL MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos. NEDERLANDS Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten. SRPSKI Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje. POLSKI Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych. TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz. ČESKY Záleží nám na ochraně životního prostředí společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/ EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách. MAGYAR Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti. ITALIANO Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta iii 日本JIS C 0950材質宣言 日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以 降に販売される特定分野の電気および電子機器 について、製造者による含有物質の表示が義務 付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/ cemm_jp.html http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/ cemm_jp.html Türkiye EEE yönetmeliği Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Україна обмеження на наявність небезпечних речовин Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử” iv 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 印刷电路板组件* 电池** 铅 (Pb) ╳ 汞 (Hg) ○ 有害物质 六价铬 (Cr(VI)) ○ 多溴联苯 (PBB) ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有 部件都符合欧盟R○HS要求。 * 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。 ** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 ■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。 ■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 六價鉻 (PBB) (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) 電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電子元件 - ○ ○ ○ ○ ○ 金屬機構件 - ○ ○ ○ ○ ○ 塑膠機構件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 備考1.“超出0.1 wt %”及“超出0.01 wt %”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.“-”係指該項限用物質為排除項目。 單元 v vi
advertisement
Key Features
- Supports AMD® Ryzen 1st and 2nd Generation/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors for Socket AM4
- Supports DDR4 Memory, up to 3466+(OC) MHz
- Turbo M.2: Running at PCI-E Gen3 x4 maximizes performance for NVMe based SSDs
- DDR4 Boost: Advanced technology to deliver pure data signals for the best performance and stability
- Audio Boost: Reward your ears with studio grade sound quality
- EZ Debug LED: Easiest way to troubleshoot
- X-Boost: Software that auto-detects and allows you to boost the performance of any storage or USB device
- Core Boost: With premium layout and fully digital power design to support more cores and provide better performance
- PCI-E Steel Armor: Protecting VGA cards against bending and EMI
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 2 Safety Information
- 3 Specifications
- 6 Package contents
- 7 Rear I/O Panel
- 7 LAN Port LED Status Table
- 8 Overview of Components
- 9 CPU Socket
- 10 DIMM Slots
- 10 PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots
- 11 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
- 11 SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
- 12 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors
- 12 M2_1: M.2 Slot (Key M)
- 13 JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
- 13 JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector
- 14 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors
- 15 JTPM1: TPM Module Connector
- 15 JCI1: Chassis Intrusion Connector
- 16 JAUD1: Front Audio Connector
- 16 JCOM1: Serial Port Connector
- 16 JLED1: LED strip connector
- 17 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
- 17 EZ Debug LED: Debug LED indicators
- 18 BIOS Setup
- 18 Entering BIOS Setup
- 19 Resetting BIOS
- 19 Updating BIOS
- 20 Software Description
- 20 Installing Drivers
- 20 Installing Utilities
- 42 Informations de sécurité
- 43 Spécifications
- 46 Contenu
- 47 Panneau arrière Entrée/ Sortie
- 49 Socket processeur
- 50 Slots DIMM
- 51 JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant
- 51 SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s
- 52 M2_1 : Slot M.2 (Touche M)
- 53 JUSB1~2 : Connecteurs USB
- 53 JUSB3 : Connecteur USB 3.1 Gen
- 54 CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs pour ventilateurs
- 55 JTPM1 : Connecteur de module TPM
- 55 JCI1 : Connecteur intrusion châssis
- 56 JAUD1 : Connecteur audio avant
- 56 JCOM1 : Connecteur de port série
- 56 JLED1 : Connecteur de ruban LED
- 57 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
- 57 EZ Debug LED : Indicateurs LED Debug
- 58 Configuration du BIOS
- 59 Réinitialiser le BIOS
- 59 Mettre le BIOS à jour
- 60 Informations sur les logiciels
- 60 Installer les pilotes
- 60 Installer les utilitaires
- 62 Sicherheitshinweis
- 63 Spezifikationen
- 67 Packungsinhalt
- 68 Rückseite E/A
- 68 LAN Port LED Zustandstabelle
- 69 Übersicht der Komponenten
- 70 CPU Sockel
- 71 DIMM Steckplätze
- 71 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze
- 72 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
- 72 SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse
- 73 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse
- 73 M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)
- 74 JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
- 74 JUSB3: USB 3.1 Gen1 Anschluss
- 75 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter
- 76 JTPM1: TPM Anschluss
- 76 JCI1: Gehäusekontaktanschluss
- 77 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
- 77 JCOM1: Serieller Anschluss
- 77 JLED1: RGB LED-Streifen Anschluss
- 78 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS)
- 78 EZ Debug LED: Debug LED-Anzeigen
- 79 BIOS-Setup
- 79 Öffnen des BIOS Setups
- 80 Reset des BIOS
- 80 Aktualisierung des BIOS
- 81 Softwarebeschreibung
- 81 Installation von Treibern
- 81 Installation von Utilities
- 92 DIMM
- 92 PCIe
- 95 USB 3.1 Gen
- 99 BIOS)
- 100 BIOS