CONSTRUCTA CD639252
Manuals and User Guides for CONSTRUCTA CD639252. We found 4 manuals for free downloads El manual del propietario
Pages: 24 CONSTRUCTA CD639252 El manual del propietario
Brand: CONSTRUCTA Category: Cooker hoods Size: 1 MB
Table of contents
- 2 : Indicaciones de seguridad importantes
- 2 Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
- 2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación.
- 2 Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Este aparato no puede usarse en exteriores. Vigilarlo mientras está funcionando. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de daños derivados de un uso indebido o un manejo incorrecto.
- 2 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de...
- 2 No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
- 2 Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
- 2 Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
- 2 Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
- 2 ¡Peligro de asfixia!
- 2 El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje.
- 2 ¡Peligro mortal!
- 2 Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
- 2 Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de funcionamiento en salida de aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
- 3 Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan...
- 3 En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación ...
- 3 ■ Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente.
- 3 ■ Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
- 3 A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en ...
- 3 Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.
- 3 Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculación, no hay limitaciones para el funcionamiento.
- 3 ¡Peligro de incendio!
- 3 ■ Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse.
- 3 Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses.
- 3 No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
- 3 ■ Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Nunca trabaje con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear). Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo ...
- 3 ■ El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u o...
- 3 ■ Los fogones de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los fogones de ga...
- 3 ■ Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llam...
- 3 ¡Peligro de quemaduras!
- 3 Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
- 3 ¡Peligro de lesiones!
- 3 ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores.
- 3 ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato.
- 4 ¡Peligro de descarga eléctrica!
- 4 ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
- 4 ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, de...
- 4 ■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
- 4 Causas de daños
- 4 ¡Atención!
- 4 Protección del medio ambiente
- 4 Evacuación ecológica
- 4 Modos de funcionamiento
- 4 Funcionamiento en salida de aire al exterior
- 4 Nota
- 4 Funcionamiento en recirculación
- 4 Nota
- 5 Manejar el aparato
- 5 Nota
- 5 Panel de mando
- 5 Ajustar el ventilador
- 5 Iluminación
- 5 Limpieza y mantenimiento
- 5 : ¡Peligro de quemaduras!
- 5 : ¡Peligro de descarga eléctrica!
- 5 : ¡Peligro de descarga eléctrica!
- 5 : ¡Peligro de lesiones!
- 5 Productos de limpieza
- 6 Limpiar el filtro de metal antigrasa
- 6 : ¡Peligro de incendio!
- 6 Notas
- 6 En el lavavajillas:
- 6 Nota
- 6 A mano:
- 6 Nota
- 6 Desmontar el filtro de metal antigrasa
- 6 1. Abrir el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa.
- 6 2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
- 6 Notas
- 6 3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
- 6 Montar el filtro de metal antigrasa
- 6 1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
- 6 2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo.
- 6 ¿Anomalías - como reaccionar?
- 6 : ¡Peligro de descarga eléctrica!
- 6 Tabla de averías
- 7 Sustituir las bombillas
- 7 : ¡Peligro de descarga eléctrica!
- 7 Sustituir las bombillas halógenas
- 7 Nota
- 7 1. Retirar con cuidado el anillo de la bombilla con una herramienta adecuada.
- 7 2. Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
- 7 3. Colocar la tapa de la bombilla.
- 7 4. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de nuevo el fusible.
- 7 Sustituir las bombillas de incandescencia
- 7 1. Levantar ligeramente la tapa de la bombilla y deslizarla hacia el lado exterior del aparato.
- 7 2. Desenroscar la bombilla y sustituirla por otra del mismo tipo.
- 7 3. Colocar la tapa de la bombilla.
- 7 4. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de nuevo el fusible.
- 7 Servicio de Asistencia Técnica
- 7 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
- 7 Accesorio de recirculación
- 8 : Indicaciones de seguridad importantes
- 8 Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
- 8 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación.
- 8 La anchura de la campana extractora debe corresponder por lo menos a la anchura de la zona de cocción.
- 8 Para la instalación deben observarse las prescripciones técnicas válidas en cada momento y los reglamentos de las compañías locales suministradoras de electricidad y gas.
- 8 ¡Peligro mortal!
- 8 Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
- 8 Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de funcionamiento en salida de aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
- 8 Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan...
- 8 En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación ...
- 8 ■ Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente.
- 8 ■ Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
- 9 A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en ...
- 9 Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.
- 9 Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculación, no hay limitaciones para el funcionamiento.
- 9 ¡Peligro mortal!
- 9 Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Al instalar una ventilación con una placa de cocción con campana extractora, la conducción eléctrica de la campana debe estar provista de los fusibles apropiados.
- 9 ¡Peligro de incendio!
- 9 Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Hay que respetar las distancias de seguridad prescritas para evitar una condensación del calor. Se deben tener en cuenta las indicaciones del recipiente de cocción. Si se utilizan conju...
- 9 Solo un lado del aparato debe instalarse directamente junto al armario o pared. La distancia respecto a la pared o al armario en alto debe ser por lo menos de 50 mm.
- 9 ¡Peligro de lesiones!
- 9 ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores.
- 9 ■ Si el aparato no está fijado correctamente a la pared, puede caerse. Todos los elementos de fijación deben montarse debidamente.
- 9 ■ El aparato es pesado. Para mover el aparato se necesitan 2 personas. Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados.
- 9 ¡Peligro de descarga eléctrica!
- 9 Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. El cable de conexión podría resultar dañado. No doblar ni aprisionar el cable de conexión durante la instalación.
- 9 ¡Peligro de asfixia!
- 9 El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje.
- 9 Consejos y advertencias generales
- 9 Funcionamiento en salida de aire al exterior
- 9 Nota
- 9 Conducto de evacuación del aire
- 9 Nota
- 10 Comprobar la pared
- 10 Conexión eléctrica
- 10 : ¡Peligro de descarga eléctrica!
- 10 Instalación
- 10 Preparativos de la instalación
- 10 ¡Atención!
- 10 1. Dibujar en la pared una línea central vertical desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
- 10 2. Marcar las posiciones para los tornillos y el contorno de la zona de enganche.
- 10 3. Taladrar orificios con un diámetro de 8 mm y una profundidad de 80 mm e introducir los tacos de manera que queden enrasados con la pared. ¨
- 10 4. Atornillar la escuadra de sujeción para el revestimiento de la campana. ©
- 10 5. Enroscar 2 tornillos de fijación con arandelas hasta que queden aprox. 5 mm. ª
- 10 Instalación
- 10 1. Colgar y alinear el aparato. ¨
- 10 2. Marcar el orificio para el tornillo de fijación. ©
- 10 3. Volver a descolgar el aparato. ª
- 11 Instalación final del aparato
- 11 1. Taladrar el orificio para el tornillo de fijación con un diámetro de 8 mm y una profundidad de 80 mm e introducir el taco de manera que quede enrasado con la pared. ¨
- 11 2. Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje.
- 11 3. Colgar el aparato. ©
- 11 4. Enroscar el tornillo de fijación junto con la arandela y apretar todos los tornillos. ª
- 11 Conexión del aparato
- 11 Conexión de la salida de aire
- 11 Nota
- 11 1. Fijar el tubo de salida de aire directamente en la salida de aire de la campana.
- 11 2. Establecer la conexión con la abertura de salida de aire.
- 11 3. Obturar convenientemente los dos puntos de unión.
- 11 Montaje de la toma de corriente
- 11 1. Insertar el enchufe en la toma de corriente con toma a tierra.
- 11 2. En caso de requerirse una conexión fija, tener en cuenta los consejos y advertencias del capítulo Conexión eléctrica.
- 11 Montar los revestimientos de la chimenea
- 11 : ¡Peligro de lesiones!
- 11 1. Retirar los revestimientos de la campana.
- 11 2. Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la campana.
- 11 3. Desplazar entre sí los revestimientos de la campana.
- 11 Notas
- 11 4. Colocar los revestimientos de la campana sobre el aparato.
- 11 5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la campana y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción. ¨
- 11 6. Fijar hacia abajo el revestimiento de la campana. ©
- 11 7. Atornillar el revestimiento de la campana con dos tornillos a los lados de la escuadra de sujeción. ª
- 12 : Instruções de segurança importantes
- 12 Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.
- 12 Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem.
- 12 Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. O aparelho não foi concebido para o funcionamento no exterior. Vigie o aparelho durante o funcionamento. O fabricante não é responsável por danos provocados pela utilização inadequada ou p...
- 12 Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou ti...
- 12 As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
- 12 As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
- 12 Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
- 12 Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo.
- 12 Perigo de asfixia!
- 12 O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.
- 12 Perigo de vida!
- 12 Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
- 12 Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de exaustão em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.
- 13 Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p. ex. sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) utilizam para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exte...
- 13 Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes - sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração voltam a ser aspirados para os espaços de habita...
- 13 ■ Por isso, tem que existir sempre a reposição de ar fresco suficiente no local da instalação.
- 13 ■ Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só por si, não garante a manutenção do valor limite.
- 13 O funcionamento sem perigos só é possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário para a combustão puder ser reposto através de aberturas que n...
- 13 Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugerir as medidas adequadas de ventilação.
- 13 Se o exaustor funcionar exclusivamente em circulação de ar, não existe qualquer limitação na sua utilização.
- 13 Perigo de incêndio!
- 13 ■ A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se.
- 13 Limpar o filtro de gorduras pelo menos de 2 em 2 meses .
- 13 Nunca utilizar o aparelho sem filtro de gorduras.
- 13 ■ A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex. flambear). Instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p. ex. madeira ou carvão), somente se existir no local ...
- 13 ■ O óleo e a gordura quentes incendeiam- se rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura quentes sem vigilância. Nunca apague fogo com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente.
- 13 ■ As zonas de cozinhar a gás que não tenham louça para cozinhar colocada em cima ficam muito quentes durante o funcionamento. Um aparelho de ventilação montado por cima pode ficar danificado ou incendiar-se. As zonas de cozinhar a gás devem a...
- 13 ■ Quando são utilizados vários bicos a gás em simultâneo, é produzido grande calor. Um aparelho de ventilação montado por cima da placa pode ficar danificado ou incendiar-se. Nunca utilizar simultaneamente dois bicos a gás com a chama no m...
- 13 Perigo de queimaduras!
- 13 As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
- 13 Perigo de ferimentos!
- 13 ■ Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
- 13 ■ Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair. Não colocar objetos sobre o aparelho.
- 14 Perigo de choque eléctrico!
- 14 ■ Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
- 14 ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou...
- 14 ■ A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
- 14 Causas de danos
- 14 Atenção!
- 14 Protecção do meio ambiente
- 14 Eliminação ecológica
- 14 Tipos de funcionamento
- 14 Função com exaustão de ar
- 14 Nota
- 14 Função com recirculação de ar
- 14 Nota
- 15 Operar o aparelho
- 15 Nota
- 15 Painel de comandos
- 15 Regular o ventilador
- 15 Iluminação
- 15 Limpeza e manutenção
- 15 : Perigo de queimaduras!
- 15 : Perigo de choque elétrico!
- 15 : Perigo de choque eléctrico!
- 15 : Perigo de ferimentos!
- 15 Produtos de limpeza
- 16 Limpeza dos filtros metálicos de gorduras
- 16 : Perigo de incêndio!
- 16 Notas
- 16 Na máquina de lavar loiça:
- 16 Nota
- 16 Manualmente:
- 16 Nota
- 16 Desmontar o filtro metálico de gorduras
- 16 1. Abrir o dispositivo de bloqueio e baixar o filtro metálico de gorduras,
- 16 2. Retirar o filtro metálico de gorduras do suporte.
- 16 Notas
- 16 3. Limpar o filtro metálico de gordura.
- 16 Montar o filtro metálico de gorduras
- 16 1. Inserir o filtro metálico de gorduras.
- 16 2. Rebater o filtro metálico de gorduras e encaixar o bloqueamento.
- 16 Falhas – o que fazer?
- 16 : Perigo de choque eléctrico!
- 16 Tabela de anomalias
- 17 Substituição de lâmpadas
- 17 : Perigo de choque elétrico!
- 17 Substituição de lâmpadas de halogéneo
- 17 Nota
- 17 1. Com uma ferramenta adequada, afastar o anel da lâmpada com cuidado.
- 17 2. Desmontar a lâmpada e substituí-la por outra do mesmo tipo.
- 17 3. Montar a cobertura da lâmpada.
- 17 4. Ligar a ficha à tomada ou voltar a ligar o dispositivo de segurança.
- 17 Substituição de lâmpadas incandescentes
- 17 1. Levantar ligeiramente a cobertura da lâmpada e deslocá-la para o lado exterior do aparelho.
- 17 2. Desmontar a lâmpada e substituí-la por outra do mesmo tipo.
- 17 3. Montar a cobertura da lâmpada.
- 17 4. Ligar a ficha à tomada ou voltar a ligar o dispositivo de segurança.
- 17 Serviço de Assistência Técnica
- 17 Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
- 17 Acessórios de recirculação de ar
- 18 : Instruções de segurança importantes
- 18 Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.
- 18 Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem.
- 18 A largura do exaustor tem de, no mínimo, corresponder à largura da placa de cozinhar.
- 18 Na sua instalação têm de ser respeitadas as normas de construção em vigor, bem como as normas das entidades locais distribuidoras de electricidade e de gás.
- 18 Perigo de vida!
- 18 Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
- 18 Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de exaustão em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.
- 18 Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p. ex. sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) utilizam para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exte...
- 18 Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes - sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração voltam a ser aspirados para os espaços de habita...
- 18 ■ Por isso, tem que existir sempre a reposição de ar fresco suficiente no local da instalação.
- 18 ■ Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só por si, não garante a manutenção do valor limite.
- 19 O funcionamento sem perigos só é possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário para a combustão puder ser reposto através de aberturas que n...
- 19 Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugerir as medidas adequadas de ventilação.
- 19 Se o exaustor funcionar exclusivamente em circulação de ar, não existe qualquer limitação na sua utilização.
- 19 Perigo de vida!
- 19 Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. No caso de instalação de um ventilador com saída para chaminé, é necessário prever um circuito de segurança na alimentação de corrente da cobertura de exaustão.
- 19 Perigo de incêndio!
- 19 A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. É necessário manter as distâncias de segurança indicadas para evitar uma acumulação de calor. Observe as especificações sobre a sua placa de cozinhar. No caso de utilização simultânea de bic...
- 19 O aparelho pode ser instalado apenas com uma das faces diretamente junto a um armário superior ou a uma parede. A distância mínima em relação à parede ou a um armário superior deve ser, no mínimo, de 50 mm.
- 19 Perigo de ferimentos!
- 19 ■ Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
- 19 ■ O aparelho pode cair se não estiver corretamente fixado à parede. Todos os elementos de fixação têm de ser montados de forma fixa e segura.
- 19 ■ O aparelho é pesado. São necessárias 2 pessoas para transportar o aparelho. Utilizar apenas meios auxiliares apropriados.
- 19 Perigo de choque elétrico!
- 19 Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem entalar o cabo elétrico durante a instalação.
- 19 Perigo de asfixia!
- 19 O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.
- 19 Indicações gerais
- 19 Função com exaustão de ar
- 19 Nota
- 19 Tubagem de extração
- 19 Nota
- 20 Preparação da parede
- 20 Ligação eléctrica
- 20 : Perigo de choque elétrico!
- 20 Instalação
- 20 Preparar a instalação
- 20 Atenção!
- 20 1. Marcar uma linha central vertical na parede, desde o teto até à aresta inferior do exaustor.
- 20 2. Assinalar as posições para os parafusos e o contorno da zona de suspensão.
- 20 3. Fazer furos com um Ø (diâmetro) de 8 mm e 80 mm de profundidade, e introduzir as buchas à face com a parede. ¨
- 20 4. Aparafusar o ângulo de fixação para o painel decorativo da chaminé. ©
- 20 5. Enroscar 2 parafusos de fixação com anilhas planas até restarem cerca de 5 mm. ª
- 20 Instalação
- 20 1. Suspender e alinhar o aparelho. ¨
- 20 2. Assinalar o furo para o parafuso de segurança. ©
- 20 3. Retirar novamente o aparelho. ª
- 21 Concluir a instalação do aparelho
- 21 1. Fazer o furo para o parafuso de segurança com um Ø (diâmetro) de 8 mm e 80 mm de profundidade, e introduzir a bucha à face com a parede. ¨
- 21 2. Retirar a película de proteção do aparelho, primeiro só na parte de trás e, depois da montagem, retirá-la completamente.
- 21 3. Suspender o aparelho. ©
- 21 4. Enroscar o parafuso de segurança com a anilha plana e apertar bem todos os parafusos. ª
- 21 Ligar o aparelho
- 21 Construir a ligação de extração de ar
- 21 Nota
- 21 1. Fixar o tubo de extração de ar diretamente no bocal de admissão.
- 21 2. Fazer a ligação para a saída da extração de ar.
- 21 3. Vedar convenientemente os pontos de ligação.
- 21 Efetuar a ligação elétrica
- 21 1. Ligar a ficha à tomada de ligação à terra isolada.
- 21 2. Caso seja necessária uma ligação fixa, respeite as indicações no capítulo Ligação elétrica.
- 21 Montagem do painel decorativo da chaminé
- 21 : Perigo de ferimentos!
- 21 1. Separar os painéis decorativos da chaminé.
- 21 2. Retirar as películas de proteção em ambos os painéis decorativos da chaminé.
- 21 3. Encaixar os painéis decorativos da chaminé um dentro do outro.
- 21 Notas
- 21 4. Assentar os painéis decorativos da chaminé sobre o aparelho.
- 21 5. Deslocar o painel decorativo interior para cima e pendurá-lo à esquerda e à direita, no ângulo de fixação. ¨
- 21 6. Encaixar o painel decorativo para baixo. ©
- 21 7. Aparafusar lateralmente o painel decorativo da chaminé com dois parafusos no ângulo de fixação. ª
Other manuals and documents
advertisement