Caso VC 250
Manuals and User Guides for Caso VC 250. We found 2 manuals for free downloads Operation manual
Caso VC 250 Fully automatic vacuum sealer - High quality stainless steel housing Bedienungsanleitung
Brand: Caso Category: Vacuum sealers Size: 1 MB Pages: 123
Languages: German, English, Spanish, French, Italian, Dutch
Table of contents
- 11 Allgemeines
- 11 Informationen zu dieser Anleitung
- 11 Warnhinweise
- 12 Haftungsbeschränkung
- 12 Urheberschutz
- 12 Sicherheit
- 13 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 13 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 15 Gefahrenquellen
- 15 Verbrennungsgefahr
- 15 Brandgefahr
- 15 Gefahr durch elektrischen Strom
- 16 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
- 17 Inbetriebnahme
- 17 Sicherheitshinweise
- 17 Lieferumfang und Transportinspektion
- 17 Einsatzbereich
- 18 Auspacken
- 18 Entsorgung der Verpackung
- 18 Aufstellung
- 18 Anforderungen an den Aufstellort
- 19 Elektrischer Anschluss
- 19 Aufbau und Funktion
- 20 Gesamtübersicht
- 21 Bedienelemente
- 21 Typenschild
- 22 Bedienung und Betrieb
- 22 Inbetriebnahme
- 22 Anleitung zum Herausnehmen der Vakuum-Kammer
- 22 Beutel und Rollen
- 23 Vakuum-Verpacken in einem Beutel
- 24 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel
- 24 Gebrauch der Funktion „Wählbare Schweißzeit
- 24 Öffnen eines verschweißten Beutels
- 24 Nutzen der Folienbox
- 25 Nutzen des Cutters
- 25 Aufbewahrung des Gerätes
- 25 Reinigung und Pflege
- 25 Sicherheitshinweise
- 26 Reinigung
- 26 Störungsbehebung
- 27 Sicherheitshinweise
- 27 Störungsursachen und -behebung
- 28 Entsorgung des Altgerätes
- 28 Garantie
- 28 Technische Daten
- 30 Operating Manual
- 30 General
- 30 Information on this manual
- 30 Warning notices
- 31 Limitation of liability
- 31 Copyright protection
- 31 Safety
- 32 Intended use
- 32 General Safety information
- 33 Sources of danger
- 33 Danger of burns
- 34 Danger of fire
- 34 Dangers due to electrical power
- 34 Food storage safety information
- 35 Commissioning
- 35 Safety information
- 35 Delivery scope and transport inspection
- 36 Functions
- 36 Unpacking
- 36 Disposal of the packaging
- 37 Setup
- 37 Setup location requirements
- 37 Electrical connection
- 38 Design and Function
- 38 Complete overview
- 39 Panel
- 39 Rating plate
- 40 Operation and Handing
- 40 Operating Instructions
- 40 Removing the vacuum chamber
- 40 Bags and rolls
- 41 Preserve food with vacuum
- 42 Making a bag using the bag roll
- 42 Use of the function "selectable welding time
- 42 Open a sealed bag
- 42 Using the film box
- 42 Using the Cutter
- 43 Storing your vacuum sealing system
- 43 Cleaning and Maintenance
- 43 Safety information
- 43 Cleaning
- 44 Troubleshooting
- 44 Safety notices
- 44 Cause and Action
- 45 Disposal of the Old Device
- 46 Guarantee
- 46 Technical Data
- 48 Mode d´emploi
- 48 Généralités
- 48 Informations relatives à ce manuel
- 48 Avertissements de danger
- 49 Limite de responsabilités
- 49 Protection intellectuelle
- 49 Sécurité
- 50 Utilisation conforme
- 50 Consignes de sécurités générales
- 52 Sources de danger
- 52 Danger de brulures
- 52 Danger d'incendie
- 52 Dangers du courant électrique
- 53 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments
- 54 Mise en service
- 54 Consignes de sécurité
- 54 Inventaire et contrôle de transport
- 54 Fonctions
- 55 Déballage
- 55 Elimination des emballages
- 55 Mise en place
- 55 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
- 56 Raccordement électrique
- 56 Structure et fonctionnement
- 57 Vue d'ensemble
- 58 Panneau de commande
- 58 Plaque signalétique
- 59 Commande et fonctionnement
- 59 Démontage de la chambre à vide
- 59 Sachets et rouleaux
- 60 Conservation d’aliments sous vide
- 61 Fabrication d’un sac à partir d’un rouleau de sacs
- 61 Utilisation de la fonction "Temps de soudage sélectionnable
- 62 Ouverture d’un sac scellé
- 62 Utilisation de la boîte à feuilles
- 62 Utilisation du cutter
- 62 Rangement de votre appareil d’emballage sous vide
- 62 Nettoyage et entretien
- 62 Consignes de sécurité
- 63 Nettoyage
- 63 Réparation des pannes
- 64 Consignes de sécurité
- 64 Origine et remède des incidents
- 65 Elimination des appareils usés
- 65 Garantie
- 66 Caractéristiques techniques
- 68 Istruzione d´uso
- 68 In generale
- 68 Informazioni su queste istruzioni d’uso
- 68 Indicazioni d’avvertenza
- 69 Limitazione della responsabilità
- 69 Tutela dei diritti d’autore
- 69 Sicurezza
- 70 Utilizzo conforme alle disposizioni
- 70 Indicazioni generali di sicurezza
- 72 Fonti di pericolo
- 72 Pericolo di ustioni
- 72 Pericolo d’incendio
- 72 Pericolo dovuto a corrente elettrica
- 73 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo
- 74 Messa in funzione
- 74 Indicazioni di sicurezza
- 74 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
- 74 Funzioni
- 75 Disimballaggio
- 75 Smaltimento dell’involucro
- 75 Posizionamento
- 75 Requisiti del luogo di posizionamento
- 76 Connessione elettrica
- 76 Costruzione e funzione
- 77 Panoramica complessiva
- 78 Pannello comandi
- 78 Targhetta di omologazione
- 79 Utilizzo e funzionamento
- 79 Istruzioni per l’estrazione della camera sottovuoto
- 79 Sacchetti in rotoli
- 79 Conservazione del cibo sotto vuoto
- 81 Creare un sacchetto a partire da un rotolo
- 81 Uso della funzione „Tempo di saldatura selezionabile
- 81 Apertura di un sacchetto sigillato
- 81 Utilizzo della scatola che contiene il rotolo di pellicola
- 82 Utilizzo del cutter
- 82 Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto
- 82 Pulizia e cura
- 82 Indicazioni di sicurezza
- 83 La pulizia
- 83 Eliminazione malfunzionamenti
- 83 Indicazioni di sicurezza
- 84 Cause malfunzionamenti e risoluzione
- 84 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 85 Garanzia
- 85 Dati tecnici
- 87 Manual del usuario
- 87 Generalidades
- 87 Información acerca de este manual
- 87 Advertencias
- 88 Limitación de responsabilidad
- 88 Derechos de autor (copyright)
- 88 Seguridad
- 88 Uso previsto
- 89 Instrucciones generales de seguridad
- 90 Fuentes de peligro
- 90 Peligro de quemaduras
- 90 Peligro de fuego
- 91 Peligro de electrocución
- 91 Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos
- 92 Puesta en marcha
- 92 Instrucciones de seguridad
- 92 Ámbito de suministro e inspección de transporte
- 93 Funciones
- 94 Desembalaje
- 94 Eliminación del embalaje
- 94 Colocación
- 94 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
- 95 Conexión eléctrica
- 95 Estructura y funciones
- 96 Descripción general
- 97 Elementos de control
- 97 Operación y funcionamiento
- 98 Puesta en servicio
- 98 Instrucciones para sacar la cámara de vacío
- 98 Bolsas y rollos
- 98 Envasado al vacío en bolsa
- 99 Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo
- 100 Uso de la función "tiempo de sellado seleccionable
- 100 Apertura de las bolsas selladas
- 100 Uso de la caja del rollo de láminas
- 100 Utilización del cúter
- 100 Almacenamiento de la envasadora
- 101 Limpieza y conservación
- 101 Instrucciones de seguridad
- 101 Limpieza
- 102 Resolución de fallas
- 102 Instrucciones de seguridad
- 102 Problemas, causas y remedios
- 103 Eliminación del aparato usado
- 103 Garantía
- 104 Datos técnicos
- 106 Gebruiksaanwijzing
- 106 Algemeen
- 106 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
- 106 Waarschuwingsinstructies
- 107 Aansprakelijkheid
- 107 Auteurswet
- 107 Veiligheid
- 108 Gebruik volgens de voorschriften
- 108 Algemene veiligheidsinstructies
- 110 Bronnen van gevaar
- 110 Verbrandingsgevaar
- 110 Brandgevaar
- 110 Gevaar door elektrische stroom
- 111 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen
- 112 Ingebruikname
- 112 Veiligheidsvoorschriften
- 112 Leveringsomvang en transportinspectie
- 112 Toepassingen
- 113 Uitpakken
- 113 Verwijderen van de verpakking
- 113 Plaatsen
- 113 Eisen aan de plek van plaatsing
- 114 Elektrische aansluiting
- 114 Opbouw en functie
- 115 Algemeen overzicht
- 116 Bedieningspaneel
- 116 Typeplaatje
- 116 Bediening en gebruik
- 117 Ingebruikname
- 117 De handleiding voor het verwijderen van de vacuümkamer
- 117 Zakjes en rollen
- 117 Vacuüm verpakken in een zak
- 119 Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak
- 119 Gebruik van de functie "instelbare lastijd
- 119 Openen van een geseald zakje
- 119 Gebruiken van de foliebox
- 119 Gebruik van de cutter
- 120 Opbergen van de Vakuumierer
- 120 Reiniging en onderhoud
- 120 Veiligheidsvoorschriften
- 120 Reiniging
- 121 Storingen verhelpen
- 121 Veiligheidsvoorschriften
- 122 Storingsoorzaken en –oplossingen
- 122 Afvoer van het oude apparaat
- 123 Garantie
- 123 Technische gegevens
Caso VC 250 Fully automatic vacuum sealer - High quality stainless steel housing Bedienungsanleitung
Brand: Caso Category: Vacuum sealers Size: 1 MB Pages: 117
Languages: German, English, Spanish, French, Italian, Dutch
Table of contents
- 11 Allgemeines
- 11 Informationen zu dieser Anleitung
- 11 Warnhinweise
- 12 Haftungsbeschränkung
- 12 Urheberschutz
- 12 Sicherheit
- 12 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 13 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 14 Gefahrenquellen
- 14 Verbrennungsgefahr
- 14 Brandgefahr
- 15 Gefahr durch elektrischen Strom
- 15 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
- 16 Inbetriebnahme
- 16 Sicherheitshinweise
- 16 Lieferumfang und Transportinspektion
- 17 Einsatzbereich
- 17 Auspacken
- 17 Entsorgung der Verpackung
- 18 Aufstellung
- 18 Anforderungen an den Aufstellort
- 18 Elektrischer Anschluss
- 19 Aufbau und Funktion
- 19 Gesamtübersicht
- 20 Bedienelemente
- 21 Typenschild
- 21 Bedienung und Betrieb
- 21 Inbetriebnahme
- 21 Anleitung zum Herausnehmen der Vakuum-Kammer
- 21 Beutel und Rollen
- 22 Vakuum-Verpacken in einem Beutel
- 23 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel
- 23 Gebrauch der Funktion „Wählbare Schweißzeit
- 23 Öffnen eines verschweißten Beutels
- 23 Nutzen der Folienbox
- 24 Nutzen des Cutters
- 24 Aufbewahrung des Gerätes
- 24 Reinigung und Pflege
- 24 Sicherheitshinweise
- 25 Reinigung
- 25 Störungsbehebung
- 25 Sicherheitshinweise
- 26 Störungsursachen und -behebung
- 26 Entsorgung des Altgerätes
- 27 Garantie
- 27 Technische Daten
- 29 Operating Manual - General
- 29 Information on this manual
- 29 Warning notices
- 30 Limitation of liability
- 30 Copyright protection
- 30 Safety
- 30 Intended use
- 31 General Safety information
- 32 Sources of danger
- 32 Danger of burns
- 32 Danger of fire
- 32 Dangers due to electrical power
- 33 Food storage safety information
- 33 Commissioning
- 33 Safety information
- 34 Delivery scope and transport inspection
- 34 Functions
- 34 Unpacking
- 35 Disposal of the packaging
- 35 Setup
- 35 Setup location requirements
- 35 Electrical connection
- 36 Design and Function
- 36 Complete overview
- 37 Panel
- 38 Rating plate
- 38 Operation and Handing
- 38 Operating Instructions
- 38 Removing the vacuum chamber
- 39 Bags and rolls
- 39 Preserve food with vacuum
- 40 Making a bag using the bag roll
- 40 Use of the function "selectable welding time
- 40 Open a sealed bag
- 41 Using the film box
- 41 Using the Cutter
- 41 Storing your vacuum sealing system
- 41 Cleaning and Maintenance
- 41 Safety information
- 42 Cleaning
- 42 Troubleshooting
- 42 Safety notices
- 43 Cause and Action
- 43 Disposal of the Old Device
- 44 Guarantee
- 44 Technical Data
- 46 Mode d´emploi
- 46 Généralités
- 46 Informations relatives à ce manuel
- 46 Avertissements de danger
- 47 Limite de responsabilités
- 47 Protection intellectuelle
- 47 Sécurité
- 48 Utilisation conforme
- 48 Consignes de sécurités générales
- 49 Sources de danger
- 49 Danger de brulures
- 50 Danger d'incendie
- 50 Dangers du courant électrique
- 51 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments
- 51 Mise en service
- 51 Consignes de sécurité
- 51 Inventaire et contrôle de transport
- 52 Fonctions
- 52 Déballage
- 53 Elimination des emballages
- 53 Mise en place
- 53 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
- 53 Raccordement électrique
- 54 Structure et fonctionnement
- 54 Vue d'ensemble
- 55 Panneau de commande
- 56 Plaque signalétique
- 56 Commande et fonctionnement
- 57 Démontage de la chambre à vide
- 57 Sachets et rouleaux
- 57 Conservation d’aliments sous vide
- 58 Fabrication d’un sac à partir d’un rouleau de sacs
- 59 Utilisation de la fonction "Temps de soudage sélectionnable
- 59 Ouverture d’un sac scellé
- 59 Utilisation de la boîte à feuilles
- 59 Utilisation du cutter
- 59 Rangement de votre appareil d’emballage sous vide
- 59 Nettoyage et entretien
- 60 Consignes de sécurité
- 60 Nettoyage
- 61 Réparation des pannes
- 61 Consignes de sécurité
- 61 Origine et remède des incidents
- 62 Elimination des appareils usés
- 62 Garantie
- 63 Caractéristiques techniques
- 65 Istruzione d´uso
- 65 In generale
- 65 Informazioni su queste istruzioni d’uso
- 65 Indicazioni d’avvertenza
- 66 Limitazione della responsabilità
- 66 Tutela dei diritti d’autore
- 66 Sicurezza
- 67 Utilizzo conforme alle disposizioni
- 67 Indicazioni generali di sicurezza
- 68 Fonti di pericolo
- 68 Pericolo di ustioni
- 69 Pericolo d’incendio
- 69 Pericolo dovuto a corrente elettrica
- 70 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo
- 70 Messa in funzione
- 70 Indicazioni di sicurezza
- 70 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
- 71 Funzioni
- 71 Disimballaggio
- 72 Smaltimento dell’involucro
- 72 Posizionamento
- 72 Requisiti del luogo di posizionamento
- 72 Connessione elettrica
- 73 Costruzione e funzione
- 73 Panoramica complessiva
- 74 Pannello comandi
- 75 Targhetta di omologazione
- 75 Utilizzo e funzionamento
- 75 Istruzioni per l’estrazione della camera sottovuoto
- 76 Sacchetti in rotoli
- 76 Conservazione del cibo sotto vuoto
- 77 Creare un sacchetto a partire da un rotolo
- 77 Uso della funzione „Tempo di saldatura selezionabile
- 77 Apertura di un sacchetto sigillato
- 78 Utilizzo della scatola che contiene il rotolo di pellicola
- 78 Utilizzo del cutter
- 78 Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto
- 78 Pulizia e cura
- 78 Indicazioni di sicurezza
- 79 La pulizia
- 79 Eliminazione malfunzionamenti
- 80 Indicazioni di sicurezza
- 80 Cause malfunzionamenti e risoluzione
- 81 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 81 Garanzia
- 81 Dati tecnici
- 83 Manual del usuario
- 83 Generalidades
- 83 Información acerca de este manual
- 83 Advertencias
- 84 Limitación de responsabilidad
- 84 Derechos de autor (copyright)
- 84 Seguridad
- 84 Uso previsto
- 85 Instrucciones generales de seguridad
- 86 Fuentes de peligro
- 86 Peligro de quemaduras
- 86 Peligro de fuego
- 87 Peligro de electrocución
- 87 Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos
- 88 Puesta en marcha
- 88 Instrucciones de seguridad
- 88 Ámbito de suministro e inspección de transporte
- 89 Funciones
- 89 Desembalaje
- 89 Eliminación del embalaje
- 90 Colocación
- 90 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
- 90 Conexión eléctrica
- 91 Estructura y funciones
- 91 Descripción general
- 92 Elementos de control
- 93 Operación y funcionamiento
- 93 Puesta en servicio
- 93 Instrucciones para sacar la cámara de vacío
- 93 Bolsas y rollos
- 94 Envasado al vacío en bolsa
- 95 Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo
- 95 Uso de la función "tiempo de sellado seleccionable
- 95 Apertura de las bolsas selladas
- 95 Uso de la caja del rollo de láminas
- 95 Utilización del cúter
- 96 Almacenamiento de la envasadora
- 96 Limpieza y conservación
- 96 Instrucciones de seguridad
- 96 Limpieza
- 97 Resolución de fallas
- 97 Instrucciones de seguridad
- 97 Problemas, causas y remedios
- 98 Eliminación del aparato usado
- 99 Garantía
- 99 Datos técnicos
- 101 Gebruiksaanwijzing
- 101 Algemeen
- 101 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
- 101 Waarschuwingsinstructies
- 102 Aansprakelijkheid
- 102 Auteurswet
- 102 Veiligheid
- 102 Gebruik volgens de voorschriften
- 103 Algemene veiligheidsinstructies
- 104 Bronnen van gevaar
- 104 Verbrandingsgevaar
- 104 Brandgevaar
- 105 Gevaar door elektrische stroom
- 105 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen
- 106 Ingebruikname
- 106 Veiligheidsvoorschriften
- 106 Leveringsomvang en transportinspectie
- 107 Toepassingen
- 107 Uitpakken
- 107 Verwijderen van de verpakking
- 108 Plaatsen
- 108 Eisen aan de plek van plaatsing
- 108 Elektrische aansluiting
- 109 Opbouw en functie
- 109 Algemeen overzicht
- 110 Bedieningspaneel
- 110 Typeplaatje
- 110 Bediening en gebruik
- 111 Ingebruikname
- 111 De handleiding voor het verwijderen van de vacuümkamer
- 111 Zakjes en rollen
- 111 Vacuüm verpakken in een zak
- 112 Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak
- 113 Gebruik van de functie "instelbare lastijd
- 113 Openen van een geseald zakje
- 113 Gebruiken van de foliebox
- 113 Gebruik van de cutter
- 113 Opbergen van de Vakuumierer
- 114 Reiniging en onderhoud
- 114 Veiligheidsvoorschriften
- 114 Reiniging
- 115 Storingen verhelpen
- 115 Veiligheidsvoorschriften
- 115 –oplossingen
- 116 Afvoer van het oude apparaat
- 117 Garantie
- 117 Technische gegevens