advertisement
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
RDS DVD-Video Tuner
DVA-9965R
R
EN
DE
TM
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
YAMAGATA Corporation
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-02065Z31-A
SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (EN)
SVENSKA
Innehåll
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING ................................................... 3
FÖRSIKTIGT ............................................. 3
ATT OBSERVERA ..................................... 3
Skivor som kan spelas i denna enhet .... 5
Så här använder man glidreglaget
GlideTouch
TM
................................ 7
Komma igång
Sätta på och stänga av strömmen ...................... 8
Nollställning av systemet .................................. 8
Öppning och stängning av den rörliga displayen ........................................................ 8
Inställning av displayens vinkel ........................ 8
Reglering av volymen ....................................... 8
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen .............. 9
Radio
Lyssna på radio ................................................. 9
Manuell lagring av förvalda stationer ............. 10
Automatisk memorering av stationsförval ...... 10
Inställning av förvalda stationer ...................... 10
Frekvensökningsfunktion ................................ 10
RDS
Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer ...................... 11
Återkalla förvalda RDS-stationer ................... 11
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer .............................................. 11
PI SEEK-inställning ........................................ 12
Mottagning av trafikinformation ..................... 12
PTY-mottagning (programtyp) ....................... 12
Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio ..................... 12
PTY-prioritering (programtyp) ....................... 13
Visning av radiotext ........................................ 13
CD/MP3/WMA
Uppspelning .................................................... 14
Upprepad uppspelning .................................... 15
M.I.X. (slumpvis uppspelning) ....................... 15
Programsökning .............................................. 16
Söka från CD-text ........................................... 16
Filsökning/Mappsökning
(gäller MP3-/WMA-filer) ............................ 16
Angående MP3/WMA .................................... 16
DVD/Video CD
Spela DVD/Video-CD .................................... 18
Avbryta avspelningen (PRE-STOP) ................ 18
Avbryta avspelningen ...................................... 19
Snabbsökning framåt/bakåt ............................. 19
Söka början på kapitel eller spår ..................... 19
Stillbild (paus) ................................................. 19
Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i taget ... 19
Slow-motion .................................................... 19
Söka med titelnummer (endast DVD) ............. 19
Söka direkt med kapitel- eller titelnummer .... 20
Kapitel/spår/titelrepetition .............................. 20
Byta ljudspår ................................................... 20
Byta vinkel (endast DVD) ............................... 21
Byte av textning (textningsspråk)
(endast DVD) ............................................... 21
Visa skivstatus och ändra inställningar
(endast DVD) ............................................... 21
Visa skivstatus och ändra inställningar
(endast video CD) ........................................ 21
Handhavande med glidreglaget GlideTouch ... 22
Ljudinställningar
Justering av balans (mellan vänster och höger)/ fader (mellan fram och bak)/defeat ............. 22
Välja EQ-läget (fabriksinställning) ................. 23
Inställning av läget User’s EQ ........................ 23
Justering och lagring av den parametriska equalizerkurvan ........................................... 23
Justering och lagring av den grafiska equalizerkurvan ........................................... 24
Aktivera en lagrad equalizerkurva .................. 24
Justerbart intervall för respektive band för parametrisk equalizer .................................. 25
Justerbart intervall för respektive band för grafisk equalizer .......................................... 25
Om delningsfrekvensen .................................. 26
Ställa in och lagra delningsfrekvensen ........... 27
Aktivera lagrade inställningar för delningsfrekvensen ...................................... 28
Tidskorrigering ............................................... 28
Inställning av den tidskorrigerande enheten ... 29
Justera och lagra en tidskorrigering ................ 29
Aktivera en lagrad inställning för tidkorrigering ............................................... 30
Ställa in MX-läge ............................................ 30
Andra funktioner
Visning av text ................................................ 31
Blackout-läge på eller av ................................ 32
Inställning av den flerfärgade belysningen ..... 32
Bakre DVD-funktion ...................................... 32
Ställa in en bakgrundsbild ............................... 33
1
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
DVD-inställning
DVD-inställning .............................................. 34
Ställa in språk .............................................. 34
Ställa in TV-skärmen ................................... 35
Ställa in landskod ........................................ 35
Ställa in barnskyddsnivån (Parental Lock) ... 35
Inställning av digital utsignal ...................... 36
Anpassad inställning
Använda anpassad inställning ......................... 37
Ställa in spelläget för CD ............................ 37
Ställa in spelläget för Video CD .................. 37
Ställa in pausläget ........................................ 37
Ställa in Downmix-läget .............................. 37
Inställningar (SETUP)
Funktionsinställning .................................... 38
Allmän inställning
Uppspelning av MP3/WMA-data ................... 38
Ljudvägledning (Beep) ................................... 38
Ända ljudguidemönster (signal) ...................... 38
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott
(Mute) .......................................................... 38
Ställa in förbikoppling för extern signal
(Defeat) ........................................................ 39
Ställa in AUX-läget (V-Link) .......................... 39
Inställning av digital utsignal .......................... 39
Ställa in den digitala ljudprocessorn ............... 39
Inställning av radiomottagaren
Styrning av ljudkällans signalnivå .................. 39
Ljudinställning
In-och urkoppling av subwoofer ..................... 39
Inställning av frekvenskurvan för
”High Range”-högtalaren ............................ 39
Displayinställning
Dimmerkontroll .............................................. 40
Inställning av displayens dimmer ................... 40
Ändra visningsfärg .......................................... 40
Inställning för rullning av text ........................ 40
Inställning av rullningstyp för text .................. 40
Byte av teckensnitt .......................................... 40
Byta animeringsdisplay ................................... 40
iPod™-funktion (tillval)
Uppspelning .................................................... 41
Söka efter önskat spår ..................................... 41
Söka efter spellista ....................................... 41
Söka efter artistens namn ............................ 41
Söka efter albumets namn ........................... 42
Snabbsökning .................................................. 42
Slumpvis uppspelning Blanda (M.I.X.) .......... 42
Upprepad uppspelning .................................... 43
Visa texten ....................................................... 43
CD-växlare (Tillval)
Styrning av CD-växlare (Tillval) .................... 44
Spela MP3-filer med CD-växlaren (Tillval) ... 44
Att välja CD-skivväxlare (Tillval) .................. 44
Extern ljudprocessor (tillval)
Inställningsprocedur för Dolby Surround ....... 45
Ställa in högtalarna ......................................... 46
Ställ in MX-läget för den externa ljudprocessorn ............................................. 46
Justering av X-OVER (delningsfrekvens) ...... 46
Ställa in den manuella tidskorrigeringen
(TCR)/Fasomkoppling ................................. 47
Beräkna tidskorrigering ............................... 47
Mata in tidskorrigering ................................ 47
Växla fas ...................................................... 48
Ställa in grafisk equalizer ................................ 48
Ställa in parametrisk equalizer ........................ 48
Ställa in baskompressionen ............................. 49
Högtalarinställning .......................................... 49
Ställa in Dolby Digital .................................... 50
Ställa in högtalarnas nivåer
(OUTPUT LEVEL) ................................. 50
Mixa basljudet till den bakre kanalen
(REAR MIX) ........................................... 50
Justera den akustiska bilden
(BI-PHANTOM) ..................................... 50
Uppnå kraftfullt ljud med hög volym
(LISTENING) ......................................... 51
Ställa in nivå för DVD .................................... 51
Använda Pro Logic II ...................................... 51
Inställning av linjär PCM ................................ 52
Lagra inställningar i minnet ............................ 52
Återkalla förvalsminnet .................................. 52
Fjärrkontroll
Knappar på fjärrkontrollen .............................. 53
När du använder fjärrkontrollen ...................... 54
Batteribyte ....................................................... 54
Information
Om DVD-skivor .............................................. 56
Terminologi ..................................................... 57
Lista över språkkoder ...................................... 58
Lista över landskoder ...................................... 59
Felsökning ....................................................... 61
Tekniska data .................................................. 64
Installation och anslutningar
Varning! .......................................................... 65
Försiktigt! ........................................................ 65
Försiktighetsåtgärde ........................................ 65
Installation ...................................................... 66
Anslutningar .................................................... 68
Systemexempel ............................................... 70
2
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER
VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN AR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT.
SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT
HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa till att rengöra produkten regelbundet.
Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med vatten – endast. Om du använder något annat medel vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och
–10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva.
Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem.
Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste
Alpine-verkstad, för reparation.
3
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är urkopplad.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll disken runt kanterna så att du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL RÄTT
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i en skiva. “Error” visas på spelaren om du sätter i skivan på fel sätt. Tryck på RESET med ett spetsigt föremål såsom en bläckpenna om “Error” fortfarande visas när skivan har satts i på rätt sätt.
Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar kommer “Error” att visas om skivor med ojämna ytor sätts i eller om skivor sätts i på fel sätt. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt.
För att avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål Mitthål
Ny skiva
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att
CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall
Du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan.
Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och orsaka användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Ojämnheter
Ytterkant
(Ojämnheter)
Genomskinligt skikt Skivstabilisator
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD-spelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Angående monterings- platsen
Var noga med DVA-9965R inte monteras på en plats där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
4
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Skivor som kan spelas i denna enhet
Spelbara skivor
De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten.
Följande skivor går inte att spela
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM
(förutom MP3/WMA-filer), photo-CD etc.
Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region)
DVD-spelaren kan spela alla skivor med regionkod 2 (eller
"All"). DVD-skivor med en annan regionkod än de som visas nedan kan inte spelas i denna DVD-växlare.
2 ALL
Video-CD
Denna DVD-huvudenhet är kompatibel med video-CD med avspelningskontroll (PBC) (version 2.0).
"PBC" är en funktion du kan använda på de menybilder som är inspelade på skivan, där du kan välja vilka scener du vill se och titta på olika typer av information i dialogform.
Använda CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor.
Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor
(CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/
WMA.
• Vissa av följande skivor kan inte spelas på den här enheten.
Undermåliga CD-skivor, CD-skivor med fingeravtryck, CDskivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor där en misslyckad bränning bränts över med en ny inspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3/WMA-filer som skrivits i formatet som är kompatibelt med ISO9660 nivå 1 eller nivå 2. Mer information finns på sidan 16 och 17.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
• Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen.
Tips för att göra dina egna CD-skivor
DVA-9965R kan spela DVD Video-, Video CD- och Audio CDskivor, och den har en inbyggd MP3/WMA-avkodare.
Informationen nedan är avsedd att hjälpa dig skapa dina egna musik-CD-skivor (antingen vanliga ljud-CD-skivor eller MP3
/WMA-kodade CD-R/RW-filer).
Vad är skillnaden mellan en ljud-CD-skiva och en MP3/
WMA CD-skiva?
Ljud-CD-skivan har samma format som vanliga CD-skivor som säljs i handeln (de betecknas även som CD-DA). MP3 (MPEG-1
Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio) är en teknik som använder ett komprimeringssystem för att reducera mängden av data i en musikfil.*
Hybrid Audio CD- och Data (MP3/WMA) CD-R/RW-skivor:
DVA-9965R kan läsa bägge sektorer på skivorna.
Välj CD-DA för att spela CD-ljuddata eller MP3 /WMA för att spela MP3/WMA-data.*
Fortsättning
5
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Multisession CD-R/RW-skivor:
Om en inspelning en gång har avbrutits antas den vara en session. Om skivan inte har stängts (dvs. slutbehandlats) går det fortfarande att spela in mer data på skivan. Om mer data inspelas på detta sätt blir skivan en s.k. "multisession" CD. DVA-9965R kan endast läsa multisession
DATA-formaterade skivor (MP3 /WMA-filer – ej ljud-CD-filer).
Korrekt formaterade MP3 /WMA-skivor:
Använd ISO9660-formatering för att vara säker på skivan går att spela. Filnamnen kan vara standard filnamn enligt ISO Level 1
(8.3 DOS standard), Level 2 (32 tecken) eller Joliet (långa filnamn enligt Windows eller Macintosh)*.
*Se användarhandledning för mer information.
Hantering av CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till att skivan är jämn och plan.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för CDskivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid.
Utsätt aldrig skivan för direkt solljus.
Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den obrukbar.
Använda DVD-R-/DVD-RW-skivor
• Den här enheten hanterar bara skivor som spelats in i läget
DVD-Video. Skivor som spelats in i läget DVD-VR kan inte spelas upp.
• Tänk på att skivor som inte är avslutade (programmerade för att kunna spelas på DVD-spelare med endast uppspelning) inte kan spelas upp på den här DVD-spelaren.
• Vissa skivor kan inte spelas upp beroende på den utrustning som använts vid inspelningen. (Den här enheten har ett kopieringsskydd. Skivor som kopierats illegalt kan inte spelas upp. Vissa filer som spelats in med ett program som använder ett avvikande kopieringssystem kan identifieras som illegala kopior.)
• I följande fall kan det hända att skivan inte spelas upp på enheten: skivor som spelats in på vissa DVD-spelare, vissa oregelbundna skivor, slitna skivor, smutsiga skivor, om DVDspelarens pickuplins är smutsig eller om fukt kommit in i enheten.
• Se till att följa alla anvisningar som medföljer DVD-R-/DVD-
RW-skivorna.
• Klistra aldrig etiketter, märken eller tejp på DVD-R-/DVD-
RW-skivans etikettsida.
• DVD-R-/DVD-RW-skivor är känsligare mot värme, fukt och direkt solljus än vanliga skivor. Om de t.ex. lämnas i bilen kan de förstöras och kanske inte går att spela på den här apparaten.
DVD-terminologi
Titel
Om DVD-skivan har titlar inprogrammerade utgör dessa de största indelningarna av informationen på skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel.
Kapitlen kan vara t ex speciella scener eller melodier.
• Denna produkt omfattas av copyrightskyddad teknik som är skyddad av patent och andra intellektuella rättigheter i USA.
Användning av denna kopieringsskyddade teknik måste beviljas av
Macrovision och är endast avsedd för visning i hemmet och för annan begränsad visning, om inte Macrovision beviljat annat.
Baklängeskonstruktion eller demontering är förbjuden.
• Tillverkas under licens av Dolby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro
Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken ägda av Dolby
Laboratories.
• ”DTS” och ”DTS2.0 + Digital Out” är varumärken ägda av
Digital Theater Systems.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
• Apple, Apples logo och iPod är varumärken som ägs av Apple
Computer, Inc., registrerade i USA och i andra länder.
• ”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 licensierad av
Fraunhofer llS och Thomson”
• ”Leverans av denna produkt medför endast licens för privat, icke kommersiell användning och inte en licens för, eller eventuell underförstådd rättighet att, använda denna produkt i någon kommersiell (dvs. intäktsbringande) realtidssändning
(markbunden, satellit-, kabel eller annan media), sändning/ strömning via Internet, intranät och/eller andra nätverk, eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex betalradio eller audio-on-demand-program. En specifik licens krävs för sådan användning. För detaljerad information, besök http://www. mp3licensing.com”.
6
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Så här använder man glidreglaget GlideTouch
™
1
Nudda eller tryck vid önskad plats på glidreglaget GlideTouch.
Funktionsguide
ON OFF
Glidreglaget GlideTouch
Tryck på vilken av de sex olika positionerna på glidreglaget GlideTouch du vill. Varje plats har tilldelats en funktion på displayen. För att välja ON
(på) trycker du t ex på GlideTouch-reglaget direkt under den plats där ON visas på displayen. I bruksanvisningen står det så här: ”Ändra inställning genom att trycka på glidreglaget GlideTouch under funktionsindikatorerna ON eller OFF.”
2
Flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Glidreglaget GlideTouch
Placera ditt finger på glidreglaget GlideTouch och flytta det försiktigt åt vänster eller höger. Objekt eller listor på displayen ändras när du rör ditt finger längs glidreglaget GlideTouch.
Bläddra sidan för att välja poster på sidan enligt följande:
• Håll du ditt finger på antingen vänster eller höger sida av glidreglaget GlideTouch där följande sida visas under minst 1 sekund.
När sidan bläddras till vänster, håller du ditt finger på vänster sida av glidreglaget GlideTouch.
När sidan bläddras till höger, håller du ditt finger på höger sida av glidreglaget GlideTouch.
7
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Komma igång
SOURCE/
POWER RESET Vridkontrollen
MENU Glidreglaget GlideTouch c
Sätta på och stänga av strömmen
Sätt på enheten genom att trycka på SOURCE/POWER.
• Enheten kan sättas på genom att trycka valfri knapp utom c och .
Håll SOURCE/POWER intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
• Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.
Nollställning av systemet
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången, efter installation av CD-växlaren, efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt, föremål.
Öppning och stängning av den rörliga displayen
Tryck på c.
Den rörliga displayen.
Inställning av displayens vinkel
Den rörliga displayen kan justeras i 3 olika lutningsvinklar efter användarens önskemål.
1
Tryck på MENU.
2
Välj TILT Adjust (justera lutning) genom att låta ditt finger glida åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under TILT Adjust.
3
Nudda glidreglaget GlideTouch under (UP) eller
(DOWN) för att justera displayens lutningsvinkel.
• Välj (RETURN) för att komma tillbaka till föregående skärmbild.
Rörlig display
4
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Displayens inställda vinkel lagras i minnet. Lutningsvinkeln behöver inte justeras på nytt när strömmen slås på igen.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
Observera!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte tyder på någon felfunktion.
Vidrör ej.
Reglering av volymen
Vrid på vridkontrollen tills önskad ljudvolym uppnås.
• I MENU-läget kan volymen inte justeras.
Stäng den rörliga displayen genom att trycka på c igen.
Den rörliga displayen stängs.
• Utsätt inte det rörliga teckenfönstet för stötar medan det är öppet, eftersom det kan resultera i felfunktion i bilstereon.
• Det kan hända att indikeringarna i teckenfönstret visas otydligt vid låga temperaturer eller direkt efter att bilstereon slagits på. Indikeringarna visas dock tydligare efter att det gått ett tag.
• Displayen stoppar vid den inställda vinkeln när den stängs.
Observera!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte tyder på någon felfunktion.
Vidrör ej.
8
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (Lossa) på den övre, vänstra sidan tills frontpanelen knäpps ut.
3
Ta tag i frontpanelens vänstersida och dra ut den.
Radio
SOURCE/
POWER
TUNE/
A.ME
BAND g
f FUNC.
Glidreglaget GlideTouch
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inte ett tecken på fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den låses på plats ordentligt i huvudenheten.
2
• Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
• Fäst frampanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt några av knapparna.
Lyssna på radio
1
Tryck på SOURCE/POWER tills en radiofrekvens visas på displayen.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas på displayen.
FM-1 → FM-2 → FM-3 → MW → LW → FM-1
3
Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A.ME.
DX (Distansläge) → LOCAL (Lokalläge) →
MANUAL (Manuellt läge) → DX
• Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (Automatic
Seek Tuning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (Automatic Seek
Tuning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt steg för steg (Manuell inställning).
4
Ställ in önskad station genom att trycka på g eller f.
När g eller f hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.
• ST-indikatorn visas på displayen när en station med FM-stereo tas emot.
• Med DVA-9965R, kan du ställa in radion via glidreglaget GlideTouch.
Tryck på FUNC. för att välja läge för aktivering av källa. Tryck på
glidreglaget GlideTouch under önskad funktion på funktionsguidens display.
9
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Manuell lagring av förvalda stationer
1
Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i förvalsminnet.
2
Tryck på FUNC. för att aktivera förvalsläget.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion → Förvalsläge →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
3
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Tryck och håll in glidreglaget
GlideTouch i minst 2 sekunder under det valda förvalsnumret.
Den valda stationen lagras.
Displayen visar det förvalsnummer och den frekvens som har memorerats.
• Totalt 30 stationer kan lagras i förvalsminnet (6 stationer på varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om du lagrar en station i ett förvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
Automatisk memorering av stationsförval
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas på displayen.
2
Håll TUNE/A.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvens på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska memoreringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de 6 starkaste stationerna på det valda bandet. De lagras på knapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka.
När den automatiska memoreringen har avslutats går mottagaren till stationen som lagrats i förvalsposition 1.
• Om inga stationer lagrats återgår mottagaren till den station du lyssnade på innan memoreringsproceduren påbörjades.
Inställning av förvalda stationer
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas.
2
Tryck på FUNC. för att aktivera förvalsläget.
Läge för val av källa
→ Läge för ljudfunktion → Förvalsläge →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
3
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under det valda förvalsnumret.
Displayen visar den valda stationens band, förvalsnummer och frekvens.
Frekvensökningsfunktion
Du kan söka efter en radiostation med hjälp av dess frekvens.
1
Du aktiverar frekvensökningsläget genom att hålla intryckt i minst 2 sekunder i radioläget.
2
Välj önskad frekvens inom 10 sekunder genom att flytta ditt finger åt höger eller vänster längs glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget
GlideTouch under den önskade frekvensen.
Radiostationen med den frekvensen tas emot.
• Frekvensökningsläget avbryts genom att hålla intryckt i minst 2 sekunder.
• Om man trycker och håller in någon av glidreglaget GlideTouch ändar, rullas frekvenserna fram löpande.
10
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
RDS
TA TITLE g
MENU
f FUNC.
Glidreglaget GlideTouch
Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av
RDS-stationer
RDS-mottagning (datorstyrd radiomottagning) består ar RDS informationer, som använder sig av 57 kHz:s bärvåg vid FM-mottagning.
Detta slags mottagning möjliggör mottagning av olika slags informationer, som t. ex. trafikmeddelanden, visning av stationsnamn och automatisk inställning av alternativa frekvenser med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa
→ Läge för ljudfunktion → Förvalsläge →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
2
Välj AF-läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller
åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under AF-läget för att aktivera RDS-läget.
3
Ställ in önskad RDS-station genom att trycka på g
eller f.
4
För att stänga av RDS-läget trycker man på FUNC., eller så aktiverar man ljudfunktionen genom att nudda vid glidreglaget GlideTouch.
5
Välj AF-läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller
åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under AF-läget.
• När enheten tar emot signalen PTY31 (larmmeddelande), visas
”ALARM” automatiskt i teckenfönstret.
RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. de följande tjänsterna:
PI Programidentifiering
PS
AF
TP
TA
PTY
EON
Programinformation
Alternativa frekvenser
Trafikprogram-sändare
Trafikmeddelanden
Programtyp
Information om andra kanaler
Återkalla förvalda RDS-stationer
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion → Förvalsläge →
Läge för aktivering av källa
→ Läge för val av källa
2
Välj AF-läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller
åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under AF-läget för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på FUNC. för att aktivera förvalsläget.
4
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under det valda förvalsnumret.
Om den förvalda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (Alternativa frekvenser).
5
När varken förvalsstationen eller den alternativa frekvensen ställs in:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se ”PI SEEKinställning” på den sidan 12), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (Programidentifiering).
Om radion fortfarande inte påträffar någon station i det området, visas förvalskodens frekvens i teckenfönstret samtidigt som förvalsnumret slocknar.
När signalstyrkan hos den lokala station, som ställts in, blir för låg: tryck en gång till på samma förvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område.
• Vi hänvisar till kapitlet Radiomottagning i bilstereons angående RDSstationers lagring i ett stationsförval. RDS-stationer kan endast lagras på våglängderna FM1, FM2 och FM3.
Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer
1
Tryck på MENU.
2
Välj SETUP (inställning) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under SETUP.
Huvudmenyn för SETUP visas.
3
Välj TUNER (mottagare) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under TUNER.
Huvudmenyn för TUNER SETUP visas.
4
Välj RDS REGIONAL genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under RDS
REGIONAL.
5
Tryck på glidreglaget GlideTouch under ON eller
OFF i funktionsguiden på displayen.
I läget RDS REGIONAL OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
6
Tryck på MENU och håll den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
11
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
PI SEEK-inställning
1
Tryck på MENU.
2
Välj SETUP (inställning) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under SETUP.
Huvudmenyn för SETUP visas.
3
Välj TUNER (mottagare) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under TUNER.
Huvudmenyn för TUNER SETUP visas.
4
Välj PI SEEK (PI-sökning) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under PI SEEK.
5
Tryck på glidreglaget GlideTouch under ON eller
OFF i funktionsguiden på displayen.
6
Tryck på MENU och håll den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
Mottagning av trafikinformation
1
Tryck på TA så att den ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj önskad station som sänder trafikinformation
genom att trycka på g eller f.
När en trafikinformationsstation är inställd tänds den ”TP”indikatorn.
Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby-läge.
När sändning av trafikinformation påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och ”T.INFO” visas.
När sändningen av trafikinformation är över övergår enheten automatiskt till standby-läge.
• Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i över 1 minut. Om signalstyrkan håller sig på samma låga nivå i över 1 minut, blinkar den ”TA”indikatorn.
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du
över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på TA.
TA är fortfarande på och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande, så lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
• I läget TA väljer SEEK-inställning bara TP-stationer.
PTY-mottagning (programtyp)
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa
→ Läge för ljudfunktion → Förvalsläge →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
2
Välj PTY-läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under PTY.
Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i
10 sekunder i teckenfönstret.
”NO PTY” visas i 10 sekunder i teckenfönstret när radion inte kan ta emot koden för programtyp.
”NO PTY” visas i teckenfönstret när radion inte kan ta emot någon RDS-station.
• Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder efter att PTY-läget aktiverats, kommer PTY-läget automatiskt att avbrytas.
3
Välj önskad programtyp genom att trycka in g eller f medan PTY visas inom 10 sekunder efter att PTY har aktiverats.
Varje tryckning rullar fram en ny programtyp.
LIGHT M ↔ CLASSICS ↔ OTHER M
4
Välj PTY-läge inom 10 sekunder genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under PTY.
Namnet på den valda programtypen blinkar i teckenfönstret under pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion påträffat en station.
”NO PTY” visas i 10 sekunder i teckenfönstret när radion inte påträffar någon PTY station.
Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av
CD eller radio
1
Tryck på TA så att den ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att
trycka på g eller f om det är nödvändigt.
Ljudet från den pågående CD-spelaren/skivväxlare eller ordinarie FM-stationsmottagningen tonas automatiskt ned så fort ett trafikmeddelande börjar sändas.
När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till ljudåtergivning från ljudkällan som valdes innan meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot:
Under radiomottagning:
När ingen TP-signal kan tas emot i över 1 minut blinkar den
”TA”-indikatorn.
Under uppspelning av CD:
När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en trafikinformationsstation på en annan frekvens in automatiskt.
• Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. Den
”EON”-indikatorn tänds under mottagning av en RDS EON-station.
Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in stationen som sänder trafikmeddelande när så sker.
3
Deaktivera läget för trafikmeddelanden genom att trycka på TA.
Den ”TA”-indikatorn släcks.
12
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
PTY-prioritering (programtyp)
Med hjälp av denna funktion är det möjligt att i förväg välja önskad programtyp, som t.ex. musik, nyheter osv. Det är möjligt att lyssna till program enligt den förvalda programtypen, eftersom radion automatiskt avbryter mottagningen av stationer med andra program och istället tar emot en station som sänder program av denna programtyp. Detta mottagningssätt kan inte kopplas in vid LW- och
MW-mottagning.
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion → Förvalsläge →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
2
Välj P.PTY genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under P.PTY.
”NEWS” valdes innan bilstereons leverans från fabriken.
• Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder efter att PRIORITY PTY-lägt aktiverats, kommer PRIORITY PTY-läget automatiskt att avbrytas.
3
Tryck på g eller f inom 10 sekunder samtidigt som NEWS visas, för att välja en önskad programtyp.
4
Välj P.PTY-läge inom 10 sekunder genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under P.PTY.
Funktionen PRIORITY PTY aktiveras.
För att byta programkategori utförs steg 1 till 3. För att avaktivera läget PRIORITY PTY, trycker man och håller in
P.PTY på glidreglaget GlideTouch under minst två sekunder.
• Volymen höjs inte på samma sätt vid mottagning av en station enligt vald programtyp (PRIORITY PTY) som vid mottagning av trafikmeddelanden (TA).
Visning av radiotext
Textmeddelanden från en radiostation kan visas i teckenfönstret.
Välj visning av radiotext genom att trycka på TITLE medan radion är inställd på FM-mottagning.
Teckenfönstret ändras varje gång du trycker på knappen.
FÖRVAL NR./FREKVENS
PS (Programtjänstnamn)
PTY (Programtyp)
↔
FÖRVAL NR./FREKVENS
Radiotext* 1
Texten ”WAITING” visas på displayen under några sekunder sedan börjar textmeddelandet rulla fram.
* 1 ”NO TEXT” visas på displayen om inget textmeddelande tas emot eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
13
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
CD/MP3/WMA
SOURCE/
POWER
-/J g
f
Uppspelning
TITLE
8
FUNC.
9 Glidreglagat GlideTouch c
1
Tryck på c.
Den rörliga displayen öppnas.
2
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan dras automatiskt in i spelaren.
Den rörliga displayen stängs och uppspelningen börjar.
Om en DISC-skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på SOURCE/POWER.
Läget växlar varje gång knappen trycks in.
DISC → TUNER → CD CHANGER* → DISC
* Endast när CD-växlaren är ansluten
3
Tryck på 8 eller 9 för att välja önskad mapp när du spelar upp MP3/WMA-filer.
Håll 8 eller 9 intryckt för att byta mappar löpande.
4
Välj önskat spår (fil) genom att trycka på g eller f.
Återgå till början av nuvarande spår (fil):
Tryck g.
Snabbspolning bakåt:
Håll g intryckt.
Gå till början av nästa spår (fil):
Tryck på f.
Snabbspolning framåt:
Håll f intryckt.
5
Tryck på -/J för att pausa uppspelningen.
Uppspelningen återupptas när du trycker på -/J igen.
6
Mata ut skivan genom att trycka på c.
• Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en CD
åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
• Håll c intryckt i minst 2 sekunder med den rörliga displayen öppen om
CD-skivan inte matas ut.
• CD-spelaren kan spela skivor med ljuddata, MP3-data och WMA-data.
• ”En fil i WMA-format som skyddas av DRM (Digital Rights
Management) kan inte spelas upp på den här enheten.
• Vid uppspelning av MP3/WMA-filer visas filnumren från skivan på displayen.
• Uppspelningstiden kanske inte visas på rätt sätt när en VBR (Variable
Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
• Med en DVA-9965R kan du återgå till början av den aktuella låten, snabbspola framåt/bakåt och spela upp/pausa med hjälp av
glidreglaget GlideTouch. Tryck på FUNC. för att välja läge för aktivering av källa. Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskad funktion på funktionsguidens display.
Uppspelningsdisplay för MP3/WMA-filer
Mappnumren, filnumren, samplingshastigheten och bithastigheten visas enligt figuren nedan.
Filnummerdisplay
Mappnummerdisplay
19 20
44.1 kHz
Samplingshastighetsdisplay
Samplingshastigheten och bithastigheten (ramdisplayen) visas växelvis.
*
Filnummerdisplay
Mappnummerdisplay
19 20
192 kbps
Bithastighetsdisplay
• Tryck på TITLE för att byta display. Se ”Visning av text” (sidan 31) för information om hur du växlar mellan displayer.
* Samplingsfrekvens och bithastighet för MP3/WMA-filen visas.
En WMA-fil med variabel bithastighet visar den genomsnittliga bithastigheten.
14
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Upprepad uppspelning
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
2
Tryck på glidreglaget GlideTouch under RPT för att välja RPT-läget.
Spåret(filen) spelas upp om och om igen.
CD-läge :
↓
RPT : Endast en spår upprepas
↓
RPT
:
En skiva upprepas
↓
(off)
* 1
* 1 När en CD-växlare är ansluten.
• Om REPEAT är på under M.I.X.-uppspelning i CD-växlarläge gäller
M.I.X. endast för den aktuella skivan.
MP3/WMA-läge :
↓
RPT : Endast en fil upprepas
↓
RPT : Endast filer i en mapp upprepas
↓
RPT : En skiva upprepas
↓
(off)
* 2
* 2 När en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten.
• Det funktionsläge du tidigare återkallade kan kallas tillbaka igen om du flyttar glidreglaget GlideTouch.
• Om ingen åtgärd utförs, stängs ljudfunktionsläget av efter 10 sekunder.
• När en fil flyttas uppåt eller nedåt i RPT -läget, spelas ljudfiler i andra mappar upprepade gånger.
M.I.X. (slumpvis uppspelning)
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
2
Tryck på glidreglaget GlideTouch under M.I.X. för att välja slumpvis uppspelning.
Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning.
CD-läge :
↓
M.I.X.
: Spåren spelas i slumpvis ordning.
↓
* 3
M.I.X.
: Spåren på alla CD-skivor i det nuvarande
CD-magasinet tas med i den slumpvisa uppspelningsordningen.
* 4
(off)
* 3 När en CD-växlare med All M.I.X.-funktion är ansluten.
* 4 När läget för intern skiva väljs, tänds RPT .
• Om M.I.X. är på under RPT (REPEAT ALL)-uppspelning i CDväxlarläge gäller M.I.X. endast för den aktuella skivan.
MP3/WMA-läge :
↓
M.I.X. : Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis ordning.
↓
M.I.X. : Filerna spelas i slumpvis ordning. Om en
MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten spelas alla filer på en skiva i slumpvis ordning och därefter fortsätter uppspelningen på nästa skiva.
↓
*
(off)
5
* 5 När läget för intern skiva väljs, tänds RPT .
• Det funktionsläge du tidigare återkallade kan kallas tillbaka igen om du flyttar glidreglaget GlideTouch.
• Om ingen åtgärd utförs, stängs ljudfunktionsläget av efter 10 sekunder.
15
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Programsökning
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
2
Tryck på glidreglaget GlideTouch under SCAN för att välja sökningsläget.
De första 10 sekunderna av varje spår (fil) spelas upp i tur och ordning.
3
Om önskad låt hittas, utför du steg 1 och 2 för att avbryta skanningen.
• Det funktionsläge du tidigare återkallade kan kallas tillbaka igen om du flyttar glidreglaget GlideTouch.
• Om ingen åtgärd utförs, stängs ljudfunktionsläget av efter 10 sekunder.
Söka från CD-text
Du kan söka och spela upp spår med hjälp av CD-texten på skivan.
Om skivorna och växlarna inte stödjer text, kan sökningar göras med hjälp av spårnumren.
1
Tryck på vid uppspelning.
Detta ställer in sökläget.
2
Välj önskad låt genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under texten för önskad låt.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
• Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
• Sökning med CD-text kan inte utföras under uppspelning av M.I.X.-filer.
• Man hoppar över låtar löpande genom att trycka och hålla inne någon av ändarna på glidreglaget GlideTouch.
Filsökning/Mappsökning (gäller MP3-/WMA-filer)
Du kan visa och söka efter mappen och filnamnet medan du lyssnar på den fil som spelas upp för tillfället.
1
Tryck på i MP3/WMA-läge.
2
Välj önskat läge för sökning av mapp eller fil inom 10 sekunder, genom att flytta ditt finger åt höger eller vänster längs glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskad läge för sökning.
Mappsnamnökningsläge ↔ Filsnamnökningsläge
Sökning av mappnamn
Den önskade mappen söks bland alla mappar på en skiva.
Sökning av filnamn
Filen söks bland alla filer på en skiva, eller i en mapp som valts i mappsökningen.
Mappsökningsläge
3
Välj önskad mapp att spela inom 10 sekunder, genom att flytta ditt finger åt höger eller vänster längs
glidreglaget GlideTouch. Tryck på -/J för att spela upp markerad mapp.
Den första filen i den mapp du markerat spelas upp.
För att leta efter en fil i den markerade mappen trycker man på glidreglaget GlideTouch eller FUNC. för att ändra till läget för filsökning.
Se ”Sökning av filnamn” för handhavande.
• Sökningsläget avbryts genom att hålla intryckt i minst 2 sekunder i mappsökningsläget.
• I läget mappsökning trycker du på för att återgå till sökläget.
• ”NO FILE” visas under två sekunder om den mapp som markerats i mappsökningen inte innehåller några filer.
• ”ROOT” visas för en rotmapp som inte har ett mappnamn.
• Sökning med mapp kan inte utföras under uppspelning av M.I.X.-filer.
• Man hoppar över mappar löpande genom att trycka och hålla inne någon av ändarna på glidreglaget GlideTouch.
Filsökningsläge
3
Välj önskad fil att spela inom 10 sekunder, genom att flytta ditt finger åt höger eller vänster längs glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget
GlideTouch eller FUNC. för att spela upp den markerade filen.
Den markerade filen spelas upp.
• Filsökningsläget avbryts genom att hålla intryckt i minst 2 sekunder.
• Tryck på i filsökningsläget för att växla till föregående läge
(mappsökningsläget eller välja sökläge).
• Sökning med fil kan inte utföras under uppspelning av M.I.X.-filer.
• Man hoppar över låtar löpande genom att trycka och hålla inne någon av ändarna på glidreglaget GlideTouch.
Angående MP3/WMA
VARNING!
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller
överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser.
Vad är en MP3?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG-1 Audio Layer 3”, är en komprimeringsstandard som definierats av ISO (International
Standardization Organization, den internationella standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt organ inom IEC.
MP3 filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet.
Den här komprimeringen är möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad är WMA?
WMA, eller ”Windows Media TM Audio”, är komprimerad ljuddata.
WMA liknar MP3-data och kan ge ljud av CD-kvalitet med liten filstorlek.
16
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Metod för att skapa MP3/WMA-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av mjukvara specifik för MP3/
WMA. Se användarhanboken för mjukvaran för utförlig information om att skapa MP3/WMA-filer.
De MP3/WMA-filer som kan spelas upp på den här enheten har filnamnstillägget ”mp3” / ”wma”. Filer utan filnamnstillägg kan inte spelas. (WMA ver. 7.1, och 8 stöds)
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplingsfrekvenser : 32 kHz - 48 kHz
Bithastigheter : 32 - 320 kbps
WMA
Samplingsfrekvenser : 32 kHz - 48 kHz
Bithastigheter : 32 - 320 kbps
Antalet tecken kan vara begränsat, eller visas inte korrekt, beroende på etikettens information.
ID3/WMA-etiketter
Om ID3-etiketter finns i en MP3/WMA-fil kan den här enheten visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från ID3/WMAetiketten.
Den här enheten kan endast visa enbits-alfanumeriska tecken och understryknin. ”NO SUPPORT” visas för tecken som inte stöds.
Antalet tecken kan vara begränsat, eller visas inte korrekt, beroende på etikettens information.
Skapa MP3/WMA-skivor
Först förbereds MP3 (DVD-R)/WMA filerna och skrivs sedan över till en CD-R-eller CD-RW-skiva med programvara för CD-R-bränning.
En skiva kan rymma upp till 1024 mappar och 256 filer (inklusive rotmappar).
Beroende på skivans mapp och filstruktur kan det ta en stund för skivan att läsas. Om det tar för lång tid rekommenderas du att minska antalet mappar eller filer.
Media som stöds
Det media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-,
CD-R- och CD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt
ISO9660 nivå 1 eller nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappar (”mappnivåer”) är 8
(inklusive rotmappen). Ett mapp- eller filnamn kan bara innehålla ett begränsat antal tecken.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer
0-9, och understreck ‘_’.
Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed Mode
CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session.
Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt som spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Enheten spelar upp filerna i den ordning som de skrivits av programvaran. Därför kan det hända att uppspelningsordningen inte är densamma som den du angett. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som följer. Uppspelningsordningen för mappar och filer skiljer sig dock från mapp- och filnumren på displayen.
1
Rotmapp
Mapp
1
2
4
6
2
4
7
3
5
MP3/WMA- filer
3
5
6
Terminologi
Bithastighet
Det här är det värde av ”ljudkomprimeringen” som angetts för kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som ljudinformationen spelas in. CD-skivor har t.ex.
samplingsfrekvensen 44.1 kHz, vilket betyder att ljudet spelas in
44,100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Kodning
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer
(AIFF) och andra ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Sånginformation som sångnamn, artistnamn, skivnamn etc inskriven i MP3/WMA-filer.
MP3: ID3-etikett
WMA: WMA-etikett
Rotmapp
Rotmappen finns högst upp i filsystemet. Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer.
17
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
DVD/Video CD
I detta avsnitt beskrivs både manövrering av fjärrkontroll och huvudenhet.
SOURCE/
POWER -/J
1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan dras automatiskt in i spelaren.
g
f
FUNC.
Glidreglagat GlideTouch c
Om en skiva redan är inmatad växlar du till skivan genom att trycka på SOURCE/POWER på huvudenheten.
Läget växlar varje gång knappen trycks in.
DISC → TUNER → CD CHANGER* → DISC
* Endast när CD-växlaren är ansluten
2
Mata ut skivan genom att trycka på c på huvudenheten.
;
RETURN g
:/J
L
MENU
CLR
DISP/TOP M.
AUDIO
Spela DVD/Video-CD
8
:
ENT.
9 f
• Ta inte bort skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
• Håll c intryckt i minst 2 sekunder med den rörliga displayen öppen om skivan inte matas ut.
• Baksidan av en tvåsidig DVD-skiva spelas inte automatiskt.
Ta ut skivan, vänd den och sätt i den igen.
• Lägg aldrig i kartskivor för navigationssystem. Sådana skivor kan skada spelaren.
• Se ”DVD-inställning” (sidorna 34-36). DVD-inställning
Om en meny visas
siffertangenterna
(0 till 9)
På DVD- och video CD-skivor med avspelningskontroll (PBC) kan det hända att menyer visas under avspelningen. Gör då på följande sätt för att välja alternativ och fortsätta spela.
ANGLE
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
• På vissa skivor kan man också ta fram menyer genom att hålla in
MENU.
SUBTITLE
DVD-meny
Tryck på 8, 9, ; eller : för att välja en punkt, och tryck på
ENT.
• Med vissa skivor går det att välja alternativ direkt från menyer på skärmen med hjälp av siffertangenterna (”0” till ”9”).
• DVD och Video-CD kan manövreras via både fjärrkontrollen och huvudenheten. I detta avsnitt beskrivs både manövrering av fjärrkontroll och huvudenhet.
glidreglaget GlideTouch beskrivs på sidan 22.
• För att se på DVD och Video-CD, krävs tillvalet TV-skärm.
• DVA-9965R ändrar automatiskt signalen för videoutgång (NTSC eller
PAL), enligt skivan. För att ställa in NTSC eller PAL på ansluten monitor, se monitorns bruksanvisning.
Video-CD-meny
Använd siffertangenterna (”0” till ”9”) för att välja
önskat alternativ, och tryck på ENT.
• Menyn visas inte när PBC-funktionen är avstängd. Om så är fallet ställer du in VCD PLAY MODE för att starta PBC-funktionen. Se
”Ställa in spelläget för Video CD” (sidan 37) för detaljerad information.
Försiktighet
• Alla funktioner fungerar inte för varje DVD. Se instruktionerna för varje DVD för information om vilka funktioner som stöds.
• Fingeravtryck på skivor kan påverka uppspelningen negativt. Ta ut skivan och se efter om det finns fingeravtryck på den om problem uppstår. Rengör skivan om det behövs.
• Tryck på endast en tangent i taget när du använder fjärrkontrollen. Om du trycker på flera tangenter samtidigt kan olika typer av fel uppstå.
• Om du försöker använda en ogiltig funktion (för den skiva som spelas) så visas följande markering på monitorn:
Avbryta avspelningen (PRE-STOP)
Tryck på L för att avbryta avspelningen. Spelpositionen lagras i minnet.
1
Tryck på L på fjärrstyrning en gång medan du tittar.
”PRE-STOP” visas på displayen.
2
Tryck på -/J medan PRE-STOP visas.
Avspelningen startar från samma ställe där du avbröt.
• På vissa skivor kan den spelposition som lagras avvika något.
Positionsminne för uppspelning
Även om du stänger av strömmen eller tändningen eller byter källa under uppspelningen så fortsätter uppspelningen från det ställe där den avbröts när strömmen sätts på igen.
18
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Avbryta avspelningen
Tryck på Under uppspelning trycker du på och håller L intryckt i minst 2 sekunder.
Då visas ”STOP” och avspelningen avbryts.
• Genom att trycka två gånger på L stoppar du även uppspelning
• Avspelningen startar från början om du trycker in -/J samtidigt som avspelningen avbryts.
Snabbsökning framåt/bakåt
1
Håll g (snabbspelning bakåt) eller f
(snabbspelning framåt) intryckt under avspelning.
När du trycker på tangenten i mer än 1 sekund spelas skivan framåt/bakåt i dubbel hastighet. När du trycker på tangenten i mer än 5 sekunder spelas skivan framåt/bakåt i åttadubbel hastighet.
2
Släpp g eller f för att återgå till normal avspelning.
• Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
• Snabbspolning framåt/bakåt av endast ett spår som spelas upp, kan utföras på Video CD-skivor utrustade med PBC (uppspelningskontroll).
• För DVD-skivor och video CD-skivor med avspelningskontroll (PBC) kan menyn visas igen under snabbsökningen.
Söka början på kapitel eller spår
Spela en skiva och tryck på g bakåtsökning eller f.
Kapitlet/spåret växlar varje gång du trycker kort på tangenten. Det nya kapitlet eller spåret spelas.
f: Tryck på den här tangenten för att spela från början av nästa kapitel eller spår.
g: Tryck på den här tangenten för att spela från början av det kapitel eller spår som spelas.
• Alla DVD-skivor har inte kapitel.
• Början av ett spår kanske inte kan hittas på Video CD-skivor utrustade med PBC (uppspelningskontroll). Ställ in VCD PLAY MODE för att stänga av PBC-funktionen. Se ”Ställa in spelläget för Video CD”
(sidan 37).
Mer information
”Kapitel” är kortare avsnitt i en film eller en melodi på DVD.
”Spår” är avsnitt av en film eller melodier på video- och musik
CD-skivor.
Stillbild (paus)
1
Spela en skiva och tryck en gång på -/J.
2
Tryck på -/J för att fortsätta titta som vanligt.
• Inget ljud hörs när stillbilden visas.
• Bilden eller ljudet kan avbrytas tillfälligt när avspelningen återupptas i pausläge. Detta är inget fel.
Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i taget
1
Tryck på g eller f i pausläget.
Bilden matas fram eller tillbaks en bildruta åt gången varje gång du trycker hår knappen.
2
Tryck på -/J för att fortsätta titta som vanligt.
• Inget ljud spelas under uppspelningen framåt/bakåt bildruta för bildruta.
• Uppspelning bakåt bildruta för bildruta kan inte utföras med video-CD.
Slow-motion
1
När g eller f hålls in i pausläget, aktiveras slow motion-uppspelning med 1/8-dels hastighet.
Om knappen hålls intryck längre än 5 sekunder växlar slow motion-uppspelningen till 1/2-fart.
2
Släpp g eller f för att pausa och tryck på -/J för att spela av.
• Inget ljud hörs i slow-motionläget.
• Slow-motion fungerar inte för diabildsläget.
• 1/2 och 1/8 är ungefärliga hastigheter. Den faktiska hastigheten skiljer sig åt mellan olika skivor.
• Det går inte att använda slow motion-uppspelning bakåt för Video CD.
Söka med titelnummer (endast DVD)
Använd denna funktion för att lätt hitta positioner på DVD-skivan med hjälp av titeln.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
1
När avspelningen stannar, mata in det titelnummer du vill spela med siffertangenterna (”0” till ”9”).
2
Tryck på ENT.
Avspelning en börjar från det titelnummer du väljer.
• Den här funktionen kan inte användas på skivor som inte har några titelnummer lagrade.
• Varje gång du trycker på CLR raderas ett tecken. Håll CLR intryckt i minst 2 sekunder för att radera alla titelnummer.
• Tryck på RETURN för att stänga av titelsökningsläget och fortsätta titta som vanligt.
• Avspelningen startar automatiskt för tvåsiffriga titelnummer även om du inte trycker på ENT. i steg 2.
19
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Söka direkt med kapitel- eller titelnummer
Använd den här funktionen för att snabbt fortsätta till början på ett kapitel eller spår på skivan.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
1
Vid uppspelning eller snabbstopp kan du mata in numret på det kapitel eller spår du vill ha genom att använda siffertengenterna (”0” till ”9”).
2
Tryck på ENT.
Avspelningen börjar från det valda kapitel- eller spårnumret.
• Den här funktionen kan inte används på skivor som inte har några kapitelnummer lagrade.
• Början av ett spår kanske inte kan hittas direkt på Video CD-skivor utrustade med PBC (uppspelningskontroll). Ställ in VCD PLAY MODE för att stänga av PBC-funktionen. Se ”Ställa in spelläget för Video CD”
(sidan 37).
• Beroende på antalet angivna siffror, kan uppspelningen starta automatiskt även om man inte trycker på ENT. i steg 2.
• Tryck på CLR. för att radera den sista siffran i titelnumret. Håll CLR intryckt i minst 2 sekunder för att radera ”Chapter” (Kapitel) och
”Track” (Spår) -nummer.
• Tryck på RETURN för att stänga av titel-/spårsökningsläget och fortsätta titta/spela som vanligt.
Kapitel/spår/titelrepetition
Använd den här funktionen för att spela titlar, kapitel eller spår på skivan flera gånger.
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa → *Läge för ljudfunktion 1 →
Läge för ljudfunktion 2 → Läge för aktivering av källa →
Läge för val av källa
* endast DVD-läget
2
Tryck på glidreglaget GlideTouch under RPT för att välja RPT-läget.
Repetitionsläget växlar varje gång du trycker på den här tangenten.
DVD
↓
REPEAT CHAPT
↓
REPEAT TITLE
↓
REPEAT OFF
Kapitlet spelas flera gånger.
Titeln spelas flera gånger.
Avspelningen
(Fabriksstandard)
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch under RPT i mer än 2 sekunder, växlar enheten till REPEAT OFF.
Video CD
↓
REPEAT TRACK
↓
REPEAT DISC
↓
REPEAT OFF
*
Spåret spelas flera gånger.
Hela skivan spelas flera gånger.
(Fabriksstandard)
Uppspelningen upprepas inte.
* Visas endast i växlarläge.
• Spår-/skivrepetitionsläget kan inte användas på video CD-skivor med avspelningskontroll (PBC). Ställ in VCD PLAY MODE för att stänga av
PBC-funktionen. Se ”Ställa in spelläget för Video CD” (sidan 37).
• Repeteringsläget kan inte ändras med vissa skivor.
Byta ljudspår
DVD-skivor kan ha upp till 8 olika ljudspår. Det går att växla mellan dessa alternativa ljudspår under uppspelning.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
Tryck på AUDIO under uppspelning.
Ljudet växlar mellan de olika ljudspår som spelats in på skivan varje gång knappen trycks in.
• Det ljudspår som valts blir standardinställning varje gång strömmen slås på eller skivan byts ut. Om en skiva inte innehåller det språk du valt som standard för ljudspår, väljs skivans standardspråk istället. Se ”Ställa in språk” (sidan 34).
• Alla skivor tillåter inte att du byter till alternativa ljudspår under uppspelning. Välj i sådana fall ljudspåret från DVD-skivans meny.
• Det kan hända att det dröjer en kort stund innan det alternativa ljudspår som valts spelas.
Video CD-skivor med multiplexljud
Tryck på AUDIO under uppspelning.
Vänster och höger kanal kommer att styras om enligt figuren nedan varje gång knappen trycks in.
LR → LL → RR → LR
20
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Byta vinkel (endast DVD)
På DVD-skivor där scener filmats ur flera vinklar kan vinkeln bytas under uppspelning.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
Tryck på ANGLE under uppspelning.
Vinkeln växlar mellan de olika vinklar som spelats in på skivan varje gång knappen trycks in.
• Det kan ta en liten stund att byta vinkel.
• Vinkeln kan ändras på ett av två sätt beroende på skivan.
- Oavbruten övergång: Vinkeln ändras utan avbrott.
- Övergång med avbrott: När vinkeln ändras visas först en stillbild, varefter den nya vinkeln visas.
Byte av textning (textningsspråk) (endast DVD)
På DVD-skivor som har undertext på flera språk, kan undertextens språk bytas under uppspelning. Undertexten kan även döljas.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
Tryck på SUBTITLE under uppspelning.
Undertexten byter mellan språken som finns på skivan och OFF varje gång knappen trycks in.
• Det kan dröja en kort stund innan den valda textningen visas.
• Alla skivor tillåter inte att du byter textning under uppspelning. Välj i sådana fall textningen från DVD-skivans meny.
• Det textningsspråk som valts blir standardinställning varje gång strömmen slås på eller skivan byts ut. Om skivan inte innehåller det språket så används skivans standardspråk istället. Se ”Ställa in språk”
(sidan 34).
• På vissa skivor visas textningen även om den stängs av.
Tips
Med skivmenyn
På en del skivor kan du byta språk, bildvinkel och textremsa på skivmenyn.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
1 Tryck på MENU, välj önskat alternativ och tryck sedan på
ENT.
2 Tryck på 8, 9, ; eller : för att välja språk eller bildvinkel och tryck sedan på ENT.
(Med vissa skivor kan inställningen ändras med siffertangenterna (”0” till ”9”) medan språket eller vinkelmenyn visas.)
Visa skivstatus och ändra inställningar (endast DVD)
Gör så här för att ta fram status (titelnummer, kapitelnummer m m) för den
DVD-skiva du tittar på, och visa informationen på skärmen.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
Spela en skiva och tryck på DISP/TOP M.
Uppspelningsstatusen visas.
Uppspelningsstatusen försvinner om du trycker på
DISP/TOP M. igen.
Typ av skiva
Kapitelnummer
Aktuellt titelnummer
Uppspelning status
Repetitionslåge
(Standardinstållning
REPEAT OFF)
Nuvarande ljudspråk/nummer
Nuvarande ljudspråk/nummer
DVD – V I DEO N T SC
1 1 8
P
R
L A
E P
Y
E A T
A U D I O :
O F F
E N G
S U B T .
A N G L E
:
:
1 / 4
D O L B Y
J P N
D 3 /
1 / 2
1 / 3
2 . 1
Bildvinkelnummer
1 : 2 3 ' 4 5 "
Visa skivstatus och ändra inställningar
(endast video CD)
TV-system
(NTSC eller PAL)
Kapiteluppspelningstid
Gör enligt nedan för att visa status (spårnummer etc.) för aktuell videoeller musik-CD på skärmen.
• Denna funktion manövreras via fjärrkontrollen.
Spela en skiva och tryck på DISP/TOP M.
Uppspelningsstatusen visas.
Uppspelningsstatusen försvinner om du trycker på
DISP/TOP M. igen.
Typ av skiva
Nuvarande signal för ljudutgång
TV-system
(NTSC eller PAL)
Spelad tid av det aktuella spåret
Aktuellt spårnummer
Uppspelning status
Repetitionslåge
(Standardinstållning
REPEAT DISC)
Avspelningskontroll
(PBC)
V I DEO – CD N T SC
1 1 2 ' 3 4 "
P L A Y
R E P
P B C
E A T D I S
O F F
C
• Det aktuella spårnumret och spårets uppspelningstid visas inte om PBC
är inställt till ON.
21
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Handhavande med glidreglaget GlideTouch
Glidreglaget GlideTouch styr samma funktioner som enhetens och fjärrkontrollens knappar.
1
Tryck på FUNC. Välj sedan önskat läge.
Läge för val av källa →
Läge för ljudfunktion 1* (;, :, ENT., osv.)
→
Läge för ljudfunktion 2 (AUDIO, RPT, osv.) →
Läge för aktivering av källa (g, f, osv.)
→
Läge för val av källa
* endast DVD-läge
2
Funktionsguiden för valt läge visas.
3
Tryck på den position på glidreglaget GlideTouch som motsvarar funktionsguiden i teckenfönstret.
Läge för handhavande av källa
<DVD/Video CD mode>
L
L
(/) g/f
:
J g/f
(/)
Avbryta avspelningen (PRE-STOP)
Avbryta avspelningen
Snabbspolning framåt/bakåt
Söka början på kapitel eller spår
Uppspelning
Stillbild (paus)
Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i taget
Slow-motion
• När man åter trycker på FUNC. visas AF, P.PTY.
Läge för ljudfunktion
<DVD mode>
Sidan 18
Sidan 19
Sidan 19
Sidan 19
Sidan 19
Sidan 19
Sidan 19
Sidan 19
;/:/8/9/
ENT.
RTN
Väljarknapp när menyvisning indikeras.
Sidan 18
Återgå till föregående visning
(Beroende på skiva kanske det inte är möjligt att
återgå till föregående visning).
C
FUNC.
Ändra genom att trycka på FUNC.
B
TOP.M
MENU
AUDIO
SUBT.
ANGLE
RPT
Hämta tillbaka den översta menyn
Visa menyn igen
Ändra textning
Ändra språk för textning
Ändra vinkel
Upprepad uppspelning av kapitel/titel
Sidan 18
Sidan 18
Sidan 20
Sidan 21
Sidan 21
Sidan 20
• När man åter trycker på FUNC. visas AF, P.PTY.
<Video CD mode>
AUDIO
RPT
PBC
RTN
Ändra ljudutgång
Upprepad uppspelning av kapitel/spår
Ange uppspelningsläge för Video-CD
Sidan 20
Sidan 20
Sidan 37
Återgå till föregående visning
(Beroende på skiva kanske det inte är möjligt att
återgå till föregående visning).
• När man åter trycker på FUNC. visas AF, P.PTY.
Ljudinställningar
SOURCE/
POWER BAND Vridkontrollen (MODE) g MENU f FUNC.
Glidreglaget GlideTouch
Justering av balans (mellan vänster och höger)/fader
(mellan fram och bak)/defeat
1
Välj önskat läge genom att trycka upprepade gånger på vridkontrollen (MODE).
Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande:
SUBWOOFER* 1
→ BALANCE → FADER → DEFEAT →
VOLUME → SUBWOOFER*
1
Subwoofer : 0 ~ +15
Balance : L15 ~ R15
Fader : R15 ~ F15
Defeat : ON/OFF
Volume : 0 ~ 35
Tryck på g eller f när du valt Subwooferläget, och subwooferns utmatningsfas växlar mellan NORMAL (PHASE
0°) eller REVERS (PHASE 180°).
• Om du inte trycker på vridkontrollen (MODE) inom 5 sekunder efter det att du har valt lägena BALANCE, FADER, DEFEAT eller
SUBWOOFER växlar enheten automatiskt över till normalt läge.
• Om du ställer in 2-vägs-/3-vägsbrytaren (sidana 68, 69 och 71) till
3-väg, går det inte att anpassa läget FADER.
* 1 Du kan inte justera nivån och fas när subwoofern står i läge OFF.
2
Vrid vridkontrollen (MODE) tills du fått det ljud du vill ha i respektive läge.
Om Defeat ställs in på ON återgår tidigare justerade inställningar för EQ till fabriksinställningarna och MX stängs av.
• Om en extern ljudprocessor finns ansluten, hänvisas du till “Extern ljudprocessor (tillval)” (sidorna 45 till 52).
22
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Välja EQ-läget (fabriksinställning)
1
Trycka på MENU.
2
Välj det Factory’s EQ-läget genom att flytta ditt finger
åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under Factory’s EQ-läge.
3
Välj önskad equalizerfunktion genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch.
• Genom att välja USER’S 1 to 6 (användarens 1-6), kan du hämta det lagrade förvalsnumret i ”Justera och lagra den parametriska equalizerkurvan” (denna sidan) eller ”Justering och lagring av den grafiska equalizerkurvan” (sidan 24).
4
Tryck på MENU och håll den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställt på ON (sidan 22).
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Inställning av läget User’s EQ
Denna inställning låter dig välja mellan 9-bands eller 9-bands parametrisk equalizer.
1
Tryck på MENU.
2
Välj Setup (inställning) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Setup.
Huvudmenyn för SETUP visas.
3
Välj AUDIO (ljud) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under AUDIO.
Huvudmenyn för AUDIO SETUP visas.
4
Välj EQ-läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller
åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under EQ MODE.
5
Välj EQ-typ genom att flytta ditt finger åt vänster eller
åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under P.EQ eller G.EQ.
P.EQ : 9-bands parametrisk EQ (standardinställning)
G.EQ : 9-bands grafisk EQ
6
Tryck på MENU och håll den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Justering och lagring av den parametriska equalizerkurvan
Du kan modifiera equalizerinställningarna och skapa en frekvenskurva som
är anpassad efter din egen smak.
Ställ in EQ-läget på P.EQ för att justera den parametriska equalizerkurvan.
Se ”Inställning av läget User’s EQ” (denna sidan) för detaljerad information.
1
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
2
Välj Parametric EQ läget genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Parametric
EQ läget.
3
Tryck på BAND för att välja det band som skall justeras.
BAND1
→ BAND2 → … BAND9 → BAND1
• För respektive bands justerbara intervall, se ”Justerbart intervall för respektive band för parametrisk equalizer” (sidan 25).
4
Välj frekvensen genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
5
Justera nivån genom att vrida på vridkontrollen.
Justerbart intervall: ± 7step (1step : 1,3dB)
6
Tryck på SOURCE/POWER för att ställa in bandbredden (Q).
7
För att justera ett annat band upprepas steg 3 till 6 och alla band kan justeras.
8
När inställningen utförts trycker man på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch, för att aktivera det förvalda läget.
9
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Håll glidreglaget GlideTouch intryckt i minst 2 sekunder under önskad förinställning.
Justeringarna sparas i vald förinställning.
10
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställt på ON
(sidan 22).
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
23
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Justering och lagring av den grafiska equalizerkurvan
Du kan ändra equalizerns inställningar för att skapa en responskurva som passar dig. Ställ in EQ-läget på G.EQ för att justera den grafiska equalizerkurvan. Se ”Inställning av läget User’s EQ” (sidan 23) för detaljerad information.
1
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
2
Välj Graphic EQ läget genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Graphic
EQ läget.
3
Tryck på BAND för att välja det band som skall justeras.
BAND1 → BAND2 → … BAND9 → BAND1
• För respektive bands justerbara intervall, se ”Justerbart intervall för respektive band för grafisk equalizer” (sidan 25).
4
Justera nivån genom att vrida på vridkontrollen.
Justerbart intervall: ± 7step (1step : 1,3dB)
5
För att justera ett annat band upprepas steg 3 och 4 sedan alla band kan justeras.
6
När inställningen utförts trycker man på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch, för att aktivera det förvalda läget.
7
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Håll glidreglaget GlideTouch intryckt i minst 2 sekunder under önskad förinställning.
Justeringarna sparas i vald förinställning.
8
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställt på ON (sidan
22).
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Aktivera en lagrad equalizerkurva
1
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
2
Välj Parametric EQ-läget eller Graphic EQ-läget genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget
GlideTouch under Parametric EQ-läget eller Graphic
EQ-läget.
3
Tryck på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch för att aktivera förvalsläget.
4
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskad förinställning. Justeringarna sparas i vald förinställning.
5
Tryck på MENU och håll den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställt på ON (sidan 22).
• Återkalla den anpassade equalizerkurvan från ”Välja EQ-läget
(fabriksinställning)” (sidan 23).
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
24
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Justerbart intervall för respektive band för parametrisk equalizer
Justerbart intervall för respektive band
: Standard
Band1
Band2
Band3
Band4
Band5
Band6
Band7
Band8
Band9
Q
Gain[dB] cf[Hz]
Q
Gain[dB] cf[Hz]
Q
Gain[dB] cf[Hz]
Q
Gain[dB]
Gain[dB] cf[Hz]
Q
Gain[dB] cf[Hz]
Q
Gain[dB] cf[Hz] cf[Hz]
Q
Gain[dB] cf[Hz]
Q
Gain[dB] cf[Hz]
Q
3
+/-0
2000
3
+/-0
5000
3
+/-0
10000
3
+/-0
+/-0
250
3
+/-0
500
3
+/-0
1000
3
+/-0
125
3
20
3
+/-0
63
4
+/-1.3
2500
4
+/-1.3
6000
4
+/-1.3
12000
4
+/-1.3
+/-1.3
315
4
+/-1.3
630
4
+/-1.3
1200
25
4
+/-1.3
80
4
+/-1.3
160
4
5
+/-2.6
3200
5
+/-2.6
8000
5
+/-2.6
16000
5
+/-2.6
+/-2.6
400
5
+/-2.6
800
5
+/-2.6
1600
31.5
5
+/-2.6
100
5
+/-2.6
200
5
40
+/-3.9
125
+/-3.9
250
+/-3.9
500
+/-3.9
1000
+/-3.9
2000
+/-3.9
4000
+/-3.9
10000
+/-3.9
20000
+/-3.9
50
+/-5.2
160
+/-5.2
315
+/-5.2
630
+/-5.2
1200
+/-5.2
2500
+/-5.2
5000
+/-5.2
12000
+/-5.2
+/-5.2
63
+/-6.5
200
+/-6.5
400
+/-6.5
800
+/-6.5
1600
+/-6.5
3200
+/-6.5
6000
+/-6.5
+/-6.5
+/-6.5
80 100
+/-7.8
250
+/-9.1
315
+/-7.8
500
+/-9.1
+/-7.8
1000
+/-9.1
+/-7.8
2000
+/-9.1
+/-7.8
4000
+/-9.1
+/-7.8
+/-9.1
+/-7.8
+/-9.1
+/-7.8
+/-9.1
+/-7.8
+/-9.1
Justerbart intervall för respektive band för grafisk equalizer
Justerbart intervall för respektive band
cf[Hz]
Q
Gain[dB]
Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band6
31.5
63 160 400 1000 2500
3
-9.1, -7.8, -6.5, -5.2, -3.9, -2.6, -1.3, 0, +1.3, +2.6, +3.9, +5.2, +6.5, +7.8, +9.1
Band7
5000
Band8
10000
Band9
20000
25
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Om delningsfrekvensen
Delningsfilter:
Den här enheten är utrustade med ett aktivt delningsfilter som anpassar olika frekvensområden till korrekt utgång. De olika kanalerna. På det här sättet kan varje högtalare återge just de frekvenser som de är avsedda att
återge.
Delningsfilter utförs med hjälp av ett högpassfilter (HPF) eller ett lågpassfilter (LPF), men det är också möjligt att ställa in hur filtren reagerar på ljudkurvans avklingning (dvs. hur pass snabbt filtret stängs för de höga respektive låga frekvenserna).
Justeringar bör göras efter högtalarnas ljudåtergivningsegenskaper. För vissa högtalare behövs inget passivt nät. Om du känner dig osäker på den här punkten kan du be en auktoriserad Alpine-återförsäljare om råd.
2-vägsläge
Bashögtalare
Klippfrekvens
(i steg om 1/3 oktav)
HPF
----
LPF
20 Hz -
200 Hz
Avklingning
HPF
----
Nivå
LPF
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
0 till
−12 dB
Bakre diskanthögtalare
20 Hz -
200 Hz
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
Främre diskanthögtalare
20 Hz -
200 Hz
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
Lågfrekvenser Högafrekvenser
----
0 till
−12 dB
0 till
−12 dB
Lågfrekvenser Mellanfrekvenser Högafrekvenser
(Skiljer sig från det som verkligen visas)
Nivåinställning
(0 till - 12 dB)
Utmatat frekvensinterevall
20 Hz
Rak avklingning
(FLAT)
Inställning av avklingningen
(Skiljer sig från det som verkligen visas)
Klippfrekvens för HPF
Klippfrekvens för LPF
• HPF (högpassfilter): Klipper bort de låga frekvenserna och låter höga frekvenser passera.
• LPF (lågpassfilter): Klipper bort de höga frekvenserna och låter låga frekvenser passera.
• Avklingning (Slope): Nivåändringen (i dB) för en frekvensskillnad på en oktav.
• Höga avklingningsvärden ger brantare avklingning.
• Om du vill gå förbi HP- och LP-filtren ställer du avklingningen på
FLAT.
• Använd inte ett diskantelement utan att ha aktiverat HPF eller ställt in det på en låg frekvens; en signal som innehåller låga frekvenser kan skada högtalaren.
• Du kan inte ställa in delningsfrekvensen så att den överstiger HPF eller blir lägre än LPF.
• Använd rekommenderade delningsfrekvenser för de högtalare som används för inställning av delningen. Högtalarna kan skadas om en frekvens utanför intervallet ställs in. Se respektive bruksanvisning för rekommenderade delningsfrekvenser för högtalare från Alpine. Alpine ansvarar inte för skador eller fel som uppstår till följd av felaktig delningsinställning.
3-vägsläge
(Skiljer sig från det som verkligen visas)
Bashögtalare
Klippfrekvens
(i steg om 1/3 oktav)
HPF
----
LPF
20 Hz -
200 Hz
Avklingning
HPF
----
Nivå
LPF
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
0 till
−12 dB
Mellanregisterhögtalare
20 Hz -
200 Hz
1 kHz -
20 kHz
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
0 till
−12 dB
Diskanthögtalare
1 kHz -
20 kHz
----
FLAT* 1
6, 12, 18,
24 dB/oct
----
* 1 Endast när man väljer USER’S (EGEN) i ”Inställning av frekvenskurvan för ”High Range”-högtalaren (TW SETUP)”
(sidan 39).
26
-SE
0 till
−12 dB
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Ställa in och lagra delningsfrekvensen
Innan du utför följande procedurer, se ”Om delningsfrekvensen”
(sidan 26).
1
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
2
Välj läget Crossover genom att låta ditt finger glida åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Crossover
-läget.
2 WAY-system (2-vägssystem)
3
Tryck på BAND för att välja det band som skall justeras.
SUBW → REAR → FRONT → SUBW
4
Välj önskad cut-off-frekvens (Crossover-punkt) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Justerbara frekvensband: 20 Hz till 200 Hz
(i steg om 1/3 oktav)
5
Tryck på SOURCE/POWER för att justera avklingningen (slope).
Justerbar branthet: FLAT, 6 dB/oct., 12 dB/oct.,
18 dB/oct., 24 dB/oct.
6
Justera utmatningsnivån genom att vrida på vridkontrollen.
Justerbar utnivå: -12 till 0 dB.
7
För att justera ett annat band upprepas steg 3 till 6 och alla band kan justeras.
8
När inställningen utförts trycker man på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch, för att aktivera det förvalda läget.
9
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Håll glidreglaget GlideTouch intryckt i minst 2 sekunder under önskad förinställning.
Justeringarna sparas i vald förinställning.
10
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
3 WAY-system (3-vägssystem)
3
Tryck på BAND för att välja det band som skall justeras.
LOW
→ MID-L → MID-H → HIGH → LOW
4
Välj önskad cut-off-frekvens (Crossover-punkt) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Justerbara frekvensband:
LOW : 20 Hz till 200 Hz (i steg om 1/3 oktav)
MID-L* 1 : 20 Hz till 200 Hz (i steg om 1/3 oktav)
MID-H* 2 : 1 kHz till 20 kHz (i steg om 1/3 oktav)
HIGH : 1 kHz till 20 kHz (i steg om 1/3 oktav)
* 1 Mellanregistrets högpassfilter justeras.
* 2 Mellanregistrets lågpassfilter justeras.
5
Tryck på SOURCE/POWER för att justera avklingningen (slope).
Justerbar branthet: FLAT*, 6 dB/oct., 12 dB/oct.,
18 dB/oct., 24 dB/oct.
* FLAT kan endast ställas in för kurvan HIGH när USER’S
(EGEN) har valts i ”Inställning av frekvenskurvan för ”High
Range”-högtalaren (TW SETUP)” (sidan 39). Beroende på högtalarens frekvensegenskaper, bör man vara försiktig när man ställer in frekvenskurvan till FLAT, eftersom skador kan uppstå på högtalaren. För DVA-9965R, visas ett meddelande när avklingning för high range-högtalaren ställs in till FLAT. Tryck på vridkontrollen för att ställa in FLAT, efter att meddelandet visats.
6
Justera utmatningsnivån genom att vrida på vridkontrollen.
Justerbar utnivå: -12 till 0 dB.
7
För att justera ett annat band upprepas steg 3 till 6 och alla band kan justeras.
8
När inställningen utförts trycker man på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch, för att aktivera det förvalda läget.
9
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Håll glidreglaget GlideTouch intryckt i minst 2 sekunder under önskad förinställning.
Justeringarna sparas i vald förinställning.
10
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
• Om 2-vägs/3-vägssystem
Du kan växla över till läget för 2-vägs/3-vägssystem med hjälp av 2-vägs/3-vägsomkopplaren på sidan av enheten (sidan 68, 69 och 71).
3WAY När du väljer ”3 WAY”:
Enheten kan användas i ett 3-vägssystem.
F/R/Sub-W
När du väljer ”F/R Sub-W”:
Enheten kan användas i ett 2-vägssystem.
27
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Aktivera lagrade inställningar för delningsfrekvensen
1
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
2
Välj läget Crossover genom att låta ditt finger glida åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Crossover
-läget.
3
Tryck på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch för att aktivera förvalsläget.
4
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskat förval för att hämta de lagrade värdena.
5
Tryck på MENU och håll den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
Tidskorrigering
Avståndet mellan högtalare och lyssnare i en bil kan variera mycket beroende på den mobila miljöns skiftande förhållanden. De här skillnaderna i avstånd förändrar också hur ljudbilden upplevs, och påverkar frekvensinnehållet i det ljudspektrum som når lyssnaren. Orsaken till förändringarna kan härledas till den fördröjning som uppstår från det att ljudet lämnar högtalarna till dess det nått lyssnarens vänstra respektive högra öra.
Det här kan du korrigera genom att utnyttja förmågan hos DVA-9965R att fördröja signalen från den högtalare som befinner sig närmast lyssnaren.
Den här fördröjningen är ett sätt att få högtalarna att verka längre bort än de egentligen befinner sig. Resultatet av en väl utförd inställning är att lyssnaren upplever det som om lyssningspositionen är mitt emellan höger och vänster högtalare, vilket skapar en perfekt balanserad ljudbild.
Justeringen kan göras för varje högtalare, i steg om 0,1 ms.
Exempel 1. Lyssningsposition: Vänstra framsätet
Ställ in tidskorrektionen för den främre vänstra högtalaren på ett högt värde och ange noll eller ett lågt värde för den främre högra högtalaren.
Vi ska nu beräkna värdet på tidskorrigeringen för den främre vänstra diskanthögtalaren i den ovan figuren.
Förutsättningar:
Bortersta högtalaren – lyssningsposition: 2,25 m
Främre högra diskanthögtalaren – lyssningsposition:
0,5 m
Uträkning: L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m
Tidskorrigering = 1,75 ÷ 343* 1 x 1000 = 5,1 (ms)
* 1 Ljudhastighet vid 20˚C: 343m/s
Om du, enligt detta exempel, anger tidskorrigeringen 5,1 ms för den främre vänstra diskanthögtalaren, blir resultatet av den fördröjda signalen att du kommer att uppleva det som om avståndet till diskanthögtalaren är detsamma som till den högtalare som befinner sig längst bort.
Tidskorrigeringen kompenserar för den tid det tar för ljudet från de olika högtalarna att nå fram till lyssningspositionen.
För att ljudet från de olika högtalarna ska nå fram till lyssningspositionen samtidigt anger du i detta fall en tidskorrigeringsfaktor på 5,1 ms för den främre vänstra högtalaren.
Exempel 2. Lyssningsposition: alla säten
Ställ in tidskorrigeringen för samtliga högtalare till i stort sett samma värde.
1
Sätt dig i lyssningspositionen (t.ex. i förarsätet) och mät avståndet (i meter) mellan ditt huvud och de olika högtalarna.
2
Utgå från avståndet till den högtalare som befinner sig längst bort och räkna ut skillnaden i avstånd till de andra högtalarna.
L = (avståndet till den högtalare som befinner sig längst bort)
– (avståndet till en annan av högtalarna)
3
Dividera den beräknade avståndsskillnaden med ljudets hastighet (343 m/s vid 20˚C).
På så vis får du fram tidskorrigeringsvärdet för de olika högtalarna.
0.5m
2.25m
5.1ms
Ljudet är inte balanserat eftersom det är olika avstånd mellan lyssningspositionen och de olika högtalarna.
Skillnaden i avstånd mellan den främre högra högtalaren och den bakre högra är 1,75 m.
28
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Tidskillnadstabell
Fördröjningsnr
Tidsskillnad
(ms)
Avstånd cm (tum)
Avstånd
(tum)
Fördröjningsnr
Tidsskillnad
(ms)
Avstånd cm (tum)
Avstånd
(tum)
2.8
2.9
3.0
3.1
2.4
2.5
2.6
2.7
2.0
2.1
2.2
2.3
1.6
1.7
1.8
1.9
1.2
1.3
1.4
1.5
0.8
0.9
1.0
1.1
0.4
0.5
0.6
0.7
0.0
0.1
0.2
0.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.0
4.1
4.2
4.3
3.6
3.7
3.8
3.9
3.2
3.3
3.4
3.5
4.8
4.9
5.0
79
80
81
82
75
76
77
78
71
72
73
74
67
68
69
70
63
64
65
66
59
60
61
62
55
56
57
58
51
52
53
54
95
96
97
98
99
91
92
93
94
87
88
89
90
83
84
85
86
7.9
8.0
8.1
8.2
7.5
7.6
7.7
7.8
7.1
7.2
7.3
7.4
6.7
6.8
6.9
7.0
6.3
6.4
6.5
6.6
5.9
6.0
6.1
6.2
5.5
5.6
5.7
5.8
5.1
5.2
5.3
5.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.1
9.2
9.3
9.4
8.7
8.8
8.9
9.0
8.3
8.4
8.5
8.6
81.6
85.0
88.4
91.8
95.2
98.6
102.0
105.4
54.4
57.8
61.2
64.6
68.0
71.4
74.8
78.2
27.2
30.6
34.0
37.4
40.8
44.2
47.6
51.0
0.0
3.4
6.8
10.2
13.6
17.0
20.4
23.8
136.0
139.4
142.8
146.2
149.6
153.0
156.4
159.8
108.8
112.2
115.6
119.0
122.4
125.8
129.2
132.6
163.2
166.6
170.0
28
29
30
31
24
25
26
27
20
21
22
23
16
17
18
19
12
13
14
15
8
9
10
11
6
7
4
5
2
3
0
1
44
45
46
47
40
41
42
43
48
49
50
36
37
38
39
32
33
34
35
32.2
33.5
34.8
36.2
37.5
38.9
40.2
41.5
21.4
22.8
24.1
25.5
26.8
28.1
29.5
30.8
10.7
12.1
13.4
14.7
16.1
17.4
18.8
20.1
5.4
6.7
8.0
9.4
0.0
1.3
2.7
4.0
53.6
54.9
56.3
57.6
59.0
60.3
61.6
63.0
42.9
44.2
45.6
46.9
48.2
49.6
50.9
52.3
64.3
65.7
67.0
100.5
101.8
103.2
104.5
105.9
107.2
108.5
109.9
89.8
91.1
92.5
93.8
95.1
96.5
97.8
99.2
79.1
80.4
81.7
83.1
84.4
85.8
87.1
88.4
68.3
69.7
71.0
72.4
73.7
75.0
76.4
77.7
121.9
123.3
124.6
126.0
127.3
128.6
130.0
131.3
132.7
111.2
112.6
113.9
115.2
116.6
117.9
119.3
120.6
255.0
258.4
261.8
265.2
268.6
272.0
275.4
278.8
227.8
231.2
234.6
238.0
241.4
244.8
248.2
251.6
200.6
204.0
207.4
210.8
214.2
217.6
221.0
224.4
173.4
176.8
180.2
183.6
187.0
190.4
193.8
197.2
309.4
312.8
316.2
319.6
323.0
326.4
329.8
333.2
336.6
282.2
285.6
289.0
292.4
295.8
299.2
302.6
306.0
Inställning av den tidskorrigerande enheten
Du kan byta enhet (ms, cm eller tum) för tidskorrigeringen.
1
Tryck på MENU.
2
Välj Setup (inställning) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Setup.
Huvudmenyn för SETUP visas.
3
Välj DISP genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under DISP.
Menyn DISPLAY SETUP visas.
4
Välj T.CORR genom att flytta ditt finger åt vänster eller
åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under T.CORR.
5
Välj (ms), (cm) eller (tum) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under (ms), (cm) eller (tum) för att välja enheten.
6
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Justera och lagra en tidskorrigering
Innan du utför följande procedurer, se ”Tidskorrigering” (sidan 28).
1
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
2
Välj Time Correction genom att låta ditt finger glida åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Time
Correction.
3
Tryck på BAND för att välja en högtalare för justering.
F - L → F - R → R - L → R - R → SW - L → SW - R → F - L
4
Justera tidsskillnaden (0.0 till 9.9 ms) eller avstånd genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Du kan även vrida vridkontrollen för att justera tidsskillnaden.
5
Upprepa steg 3 och 4 om du vill ställa in en annan högtalare.
6
När inställningen utförts trycker man på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch, för att aktivera det förvalda läget.
Fortsättning
29
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
7
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Håll glidreglaget GlideTouch intryckt i minst 2 sekunder under önskad förinställning.
Justeringarna sparas i vald förinställning.
8
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Aktivera en lagrad inställning för tidkorrigering
1
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
2
Välj Time Correction genom att låta ditt finger glida åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Time
Correction.
3
När inställningen utförts trycker man på FUNC. eller på glidreglaget GlideTouch, för att aktivera det förvalda läget.
4
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskat förval för att hämta de lagrade värdena.
5
Tryck på MENU och håll den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
Ställa in MX-läge
MX (Media Xpander) gör att sång eller instrument får ett mer distinkt ljud oberoende vilken musikkälla du lyssnar på. FM-Radio, CD och MP3 kan
återges klart även i bilar som bullrar mycket.
1
Trycka på MENU.
2
Välj Media Xpander-läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Media
Xpander-läget.
3
Tryck på glidreglaget GlideTouch under ON för att aktivera MX.
4
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
5
Tryck på SOURCE/POWER för att välja den källa du vill tillämpa MX (Media Xpander) för.
6
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
7
Välj Media Xpander-läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Media
Xpander-läget.
8
Välj MX-nivå genom att skjuta fingret åt vänster eller höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskad nivå eller
OFF (Non Effect).
FM (MX nivå 1 till 3):
Mellanregistret och de höga frekvenserna blir klarare och återger ett välbalanserat ljud i alla frekvensomfång.
CD (MX nivå 1 till 3):
CD-läget behandlar en stor mängd data under uppspelning. MX drar fördel av denna stora datamängd för att återskapa en tydligare, renare utdata.
CMPM (MX nivå 1 till 3):
Det här korrigerar information som utelämnades vid komprimeringen. Ljudet återges välbalanserat och nära originalljudet.
DVD (Video CD)
(MOVIE MX nivå 1 till 2):
Dialoger i filmer återges tydligare.
(DVD MUSIC):
A DVD eller Video CD innehåller stora mängder data såsom musikstycken. MX använder denna data till att återge ljudet riktigt.
AUX (MX nivå 1):
Använd det MX-läge (CMPM, MOVIE eller MUSIC) som motsvarar ansluten media.
Om två externa källor ansluts kan olika MX-inställningar väljas för respektive media.
9
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Du stänger av MX-läget för alla musikkällor genom att trycka på MX i steg 3.
• Varje musikkälla, FM-radio, CD och MP3/WMA, kan ha sin egen MXinställning.
• På skivor med både MP3/WMA- och CD-DA ändras källan från ”MP3/
WMA till CD-DA” eller ”CD-DA till MP3/WMA”, varvid ändringen av
MX-läge kan göra att det tar lite längre tid innan musiken spelas upp.
• Väljer du MX OFF ställs MX till OFF för alla de olika musikkällorna.
• Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställt på ON.
• För mellanvågs- och långvågsradio finns inget MX-läge.
• Om en ljudbehandlare med MX-funktion (PXA-H701, etc.) ansluts, tillämpas dess egen MX-behandling till musikkällan. Eftersom processorns MX-inställningar eventuellt inte stämmer med huvudenheten, måste ljudprocessorn justeras. Mer information ges i bruksanvisningen som medföljer ljudbehandlaren.
• När du tar emot RDS-signaler användning MX är inte tillgänglig.
• ”CMPM” tillämpas för MP3/WMA, WAV och iPod.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
30
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Andra funktioner
SOURCE/
POWER
TITLE Vridkontrollen
Visningen i DVD-läge:
Förfluten tid för kapitelnummer/ uppspelning
DVD-VIDEO
Visning i Video-CD-läge:
Förfluten tid för spårnummer/ uppspelning
VIDEO-CD
MENU FUNC.
Glidreglaget GlideTouch
Visning av text
Textinformation, t.ex. skivans eller spårets namn, visas om skivan är kompatibel med CD-text. Du kan också visa mappnamn, filnamn och etiketter osv. medan du spelar upp MP3/WMA-filer.
Tryck på TITLE.
Displayen växlar varje gång knappen trycks in.
Displayen i radioläge:
FÖRVAL NR./FREKVENS
PS (Programtjänstnamn)
PTY (Programtyp)
↔
FÖRVAL NR./FREKVENS
Radiotext* 1
Displayen i CD-läge:
SPÅRNR./FÖRFLUTENTID
TEXT (SKIVNAMN/Artist)* 2
TEXT (SPÅRNAMN)* 2
Displayen i MP3/WMA-läge:
MAPPNR./FILNR. /
FÖRFLUTENTID
MAPPNAMN* 3
FILNAMN
→
MAPPNR./FILNR. /
FÖRFLUTENTID
ARTISTNAMN/SKIVNAMN* 4
SPÅRNAMN* 4
→
MAPPNR./FILNR. /
FÖRFLUTENTID
SPÅRNAMN* 4
→
MAPPNR./FILNR. /
FÖRFLUTENTID
MAPPNAMN* 3
FILNAMN
* 1 “NO TEXT” visas på displayen om inget textmeddelande tas emot eller om enheten inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
* 2 Visas under uppspelning av skivor med CD-text.
Om CD-skivan inte innehåller någon textdata data visas ”NO TEXT”.
* 3 ”ROOT” visas för en rotmapp som inte har ett mappnamn.
* 4 ID3/WMA-etikett
Om en MP3/WMA-fil innehåller ID3/WMA-etiketter visas de i sin helhet (t.ex. spårnamn, artistnamn och skivnamn). All annan etikettdata ignoreras.
”NO DATA” visas när en MP3/WMA-fil inte innehåller ID3/WMAetiketter.
Om ”Text”
Text:
Textkompatibla CD-skivor innehåller textinformation som t.ex.
skivnamn och spårnamn. Sådan textinformation kallas här ”text”.
• Det kan hända att vissa tecken inte kan visas korrekt av denna bilstereo beroende på tecknets typ.
• CD-växlaren måste också vara CD-textkompatibel för att textinformationen ska kunna visas.
• När rullningen (se sidan 40) är ställd på ”MANUAL” håller du TITLE intryckt under minst 2 sekunder för att rulla textinformationen en gång
(lägena TEXT DISPLAY, FOLDER NAME DISPLAY, FILE NAME
DISPLAY och TAG DISPLAY).
• ”NO SUPPORT” visas när önskad textinformation inte kan visas på den här enheten.
• När externt ljud avbryts (INTERRUPT visas), kan tidpunkten visas genom att man trycker på TITLE.
31
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Blackout-läge på eller av
När du aktiverar blackout-läget stängs displayen av för att minska strömförbrukningen.
De energiresurser som frigörs förbättrar ljudkvaliteten.
Aktivera blackout-läget genom att hålla FUNC. intryckt under minst 2 sekunder.
Displayen stängs av.
• Om en knapp trycks in i blackout-läget, visas motsvarande funktion under 5 sekunder varefter displayen återgår till blackout-läget.
Avbryt blackout-läget genom att hålla FUNC. intryckt under minst 2 sekunder.
Inställning av den flerfärgade belysningen
Du kan ändra belysningsfärgen för följande fyra knappar:
SOURCE/POWER, BAND, g och f.
1
Tryck på MENU.
2
Välj läget för Multicolor Illumi. genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget för Multicolor Illumi.
3
Ändra färgen genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under den önskade färgen.
BLUE ↔ GREEN ↔ AMBER ↔ RED ↔ (USER1-6*)
4
Tryck på SOURCE/POWER när du vill växla till 2 belysningen-läge.
5
Peka på glidreglaget GlideTouch och välj belysningsfärg för hela enheten genom att skjuta den
åt vänster eller höger.
VIT
↔ RÖD ↔ AUTO
• AUTO: När du ändrar färgen för de upplysta knapparna växlar deras färg mellan RÖD och VIT.
6
Slutför genom att trycka på FUNC. eller glidreglaget
GlideTouch .
7
När du har gjort inställningen trycker du på och håller
MENU intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
* Du kan även använda andra färger om de redan lagrats i förvalen för
USER’S, som beskrivs nedan.
Använda andra färger än de som nämns ovan
1
Tryck på MENU.
2
Välj läget för Multicolor Illumi. genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget för Multicolor Illumi.
3
Vrid på vridkontrollen för att välja färg (1 till 512).
Varje gång du trycker på BAND ökar du färgnumret med 30.
0...........19...........184..........363..........512
(Röd) (Gul) (Gr ön) (Blå)
4
Välj ett av förvalsnumren (1 till 6) genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger längs glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under det önskade förvalet för att lagra justeringen.
Återkalla den lagrade färginställningen
1 Välj USER’S (1 till 6) i steg 3.
De lagrade inställningarna hämtas.
5
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Bakre DVD-funktion
1
Välj önskad ljudkälla.
2
Tryck på MENU.
3
Välj Rear DVD genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Rear DVD.
4
Välj ON eller OFF genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under ON eller
OFF.
Om ON är valt:
Du kan njuta av en skivas bild och bakgrund på den främre eller bakre monitorn, samtidigt som du lyssnar på en alternativ ljudkälla, som exempelvis radion, på denna enhet.
Inställningen av den bakre DVD-funktionen bestämmer vilken fjärrkontrollsensor som ska kännas igen. När fjärrkontrollen avaktiverats kan man fortfarande styra enheten via huvudenhetens kontroller.
32
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Bekräfta detta i följande tabell.
SOURCE Inställningen
REAR
DVD
ON/
OFF
PÅ
Fjärringången är ansluten* 1 eller fjärrkontroll med fjärrkontrollsensor som tillval (KRE-
500E).
Fjärrstyrning av inbyggd skiva
Fjärrkontroll med enhetens inbyggda sensor
Styrning med enhetens knappar eller fjärrkontrollen* 3
Inbyggd
SKIVA
Inbyggd
MOTTAGARE
Ai-NETväxlare osv.
AV
PÅ
AV
PÅ
AV
Kan inte användas* 2
Fjärrstyrning av inbyggd skiva
Kan inte användas* 2
Fjärrstyrning av inbyggd skiva
Kan inte användas* 2
Kan inte användas
Fjärrstyrning av inbyggd skiva
Kan inte användas
Fjärkontroll för mottagarläge
Kan inte användas
Fjärrkontroll för växlare osv.
Enhetens knappar eller fjärrkontrollen styr inbyggd skiva
Enhetens knappar styr inbyggd skiva
Enhetens knappar eller fjärrkontrollen styr mottagarläge
Enhetens knappar eller fjärrkontrollen styr mottagarläge
Fjärrkontroll för växlare osv.
Fjärrkontroll för växlare osv.
* 1 Använd fjärrkontrollens sensor för den anslutna monitorn.
* 2 Om en bildskärm som är kompatibel med Alpines touchpanel
* 3
(monitorns styrkabel är ansluten) är ansluten och touchfunktion kan utföras.
När fjärrkontrollens gränssnittsdosa (tillval) är ansluten.
5
Tryck på och håll MENU intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Volymen för en tilläggsskärm (bakre monitor osv.) kan inte ställas in från DVA-9965R.
Ställ in volymen på skärmen. Dess ljud kan inte heller stängas av.
• Funktionen för externt avbrott i ljudet från den bakre monitorn (från t ex navigeringssystemet) kan inte användas när funktionen för bakre
DVD är påslagen.
• Om du lyssnar på FM, MW, LW när funktionen för bakre DVD är i läge
ON kan störningar höras från radion. Detta är inte ett fel.
Ställa in en bakgrundsbild
En datafil laddas ned från Alpine-ägarens webbsida, skrivs över till en
CD-R-/CD-RW-skiva och laddas automatiskt upp när skivan förs in i
DVA-9965R.
Filen med bakgrunder kan sparas och visas så länge en skiva inte matats in eller när en CD/MP3/WMA-skiva spelas eller om en DVD-skiva stoppas.
• Om flera filer lagras på en skiva, lagras endast den första filen på enheten.
Sätt i en CD-R-/CD-RW-skiva som innehåller data.
Efter att skivan identifierats uppdateras datafilen.
• Upp till 2 filer kan lagras på den här enheten. Om en tredje fil laddas ned, skrivs den första filen över och den nya sparas.
• För att ändra bakgrunden trycker du och håller ner ENT. på fjärrkontrollen under minst 2 sekunder när ingen skiva finns inmatat eller när PRE-STOP eller STOP ställts in i skivläget.
• Den nedladdade datan raderas inte ens om batterisladden tas bort.
33
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
DVD-inställning
;
RETURN
8
:
ENT.
9 siffertangenterna
(0 till 9)
Ställa in språk
Du kan ställa in språket på ljudspåret, textremsorna och menyerna efter behov.
Det språk som väljs kommer att användas som standardspråk.
Denna funktion är bra när du alltid vill lyssna på det valda språket. (Det går inte att byta standardspråk på alla skivor. Om en skiva inte har den möjligheten gäller det fabriksinställda standardspråket.)
Inställning: LANGUAGES
Fler inställningsobjekt: AUDIO / SUBTITLE / MENU
AUDIO:
Ställer in språket för ljudspåret.
SUBTITLE:
Välj vilket språk som skall visas på textremsorna i bilden.
MENU:
Välj vilket språk som skall visas på menyerna (titelmeny osv.).
S E T UP
L A N G U A G E S
A U D I O
S U B T I T L E
M E N U
A U T O
A U T O
A U T O
L
CLR
SETUP
DVD-inställning
• DVD-inställningen manövreras via fjärrkontrollen.
Följande 4 steg är vanligt förekommande för varje DVDinställning. Se respektive avsnitt för utförlig information.
1
Tryck SETUP innan skivan sätts i eller i stoppläge.
Setup-menyn visas på displayen.
2
Tryck på 8 eller 9 för att välja önskat inställningsobjekt, och trycker sedan på ENT.
Fler objekt visas.
Inställningar:
LANGUAGES / TV SCREEN / COUNTRY CODE / PARENTAL /
DIGITAL OUT / CUSTOM SETUP
*1
* 1 Se ”Anpassad inställning” på sidan 37.
3
Tryck på 8, 9, ; eller : för att ändra inställningsobjekt och tryck sedan på ENT.
4
Tryck upprepade gånger på RETURN tills läget
SETUP avaktiveras.
• Om du ändrar grundinställningarna skrivs de gamla inställningarna över. Anteckna den gamla inställningen innan du ändrar något. Om fordonets batteri kopplats från, nollställs inställningarna och
återgår till fabriksinställningar.
Inställningsalternativ:
AUTO
∗1
/ ENGLISH / JAPANESE / GERMAN / SPANISH / FRENCH /
ITALIAN / PORTUGUESE / RUSSIAN / CHINESE / OTHER ∗ 2
Tryck på 8, 9, ; eller : för att välja önskat språk, och tryck sedan på
ENT.
∗1 AUTO:
Skivan spelas upp med det språk på ljudet eller textremsorna som är valt som prioritetsspråk för skivan.
∗2 OTHER:
Välj det här läget om du vill titta på en skiva med ett annat språk än de språk som visas. Tryck på ENT. och använd siffertangenterna ”0” – ”9” för att välja den fyrsiffriga språkkoden. Och tryck sedan på ENT. igen. Språkkoder visas i
”Lista över språkkoder” (sidan 58).
• Om du byter språk när skivan ligger i, aktiverar du inställningen med något av följande.
-Stäng av huvudenheten.
-Växla huvudenhetens källa.
• För att tillfälligt ändra språk för aktuell skiva, gör detta antingen från DVD-menyn eller med hjälp av beskrivningen i ”Byta ljudspår” (sidan 20).
• Om skivan inte innehåller det språk du väljer ställs skivans standardspråk in.
• Språkvalen ställs in på fabriken:
Ljudspråk: AUTO
Språk på textremsan: AUTO
Menyspråk: AUTO
• Tryck på RETURN för att återgå till föregående display.
34
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Ställa in TV-skärmen
Gör så här för att ställa in bildformatet efter den TV-skärm du använder.
Inställning:TV SCREEN
Inställningsalternativ: 16:9 (WIDE) / 4:3 (LB) / 4:3 (PS)
• På vissa skivor kan det hända att bilden inte ställs in efter det valda skärmformatet. (Mer information finns i skivfodralet.)
• Tryck på RETURN för att återvända till föregående bild.
16:9 (WIDE)
Välj det här formatet om du har en widescreen-TV. Detta läge ställs in på fabriken.
4:3 LB (LETTER BOX)
Använd det här alternativet om du ansluter en konventionell TV-skärm med proportionerna 4:3 (vanliga TVproportioner). Det kan hända att svarta fält visas överst och längst ner på skärmen (när du spelar en film med proportionerna 16:9). Bredden på dessa fält beror på de ursprungliga bildproportionerna på filmen när den visades på bio.
4:3 PS (PAN- SCAN)
Välj det här formatet om du har en konventionell TV med aspektförhållandet
4:3. Bilden fyller då upp hela skärmen. P g a att aspektförhållanden inte
överensstämmer ser du dock inte delarna längst till höger och vänster i bilden
(när du spelar en film med storleken 16:9).
Ställa in landskod
Ange koden för det land som du vill ställa in skyddsnivå för (barnlås).
Inställning: COUNTRY CODE
Inställningsalternativ: CODE
1 Tryck på 8 eller 9 för att välja ”COUNTRY CODE” och tryck på ENT.
”COUNTRY CODE” återställs.
COUNTRY CODE - - - -
2 Använd siffertangenterna ”0” till ”9” för att ange den fyrsiffriga landskoden och tryck sedan ENT.
Exempel: ”6869” för Tyskland har matats in
COUNTRY CODE 6 8 6 9
• Landskoder visas i ”Lista över landskoder” (sidorna 59 och 60).
• Varje gång du trycker på CLR raderas ett tecken. Håll CLR in minst 2 sekunder för att ta bort alla siffror.
• Tryck på RETURN för att återvända till föregående fönster.
Ställa in barnskyddsnivån (Parental Lock)
Använd den här funktionen för att förhindra att barn och ungdomar ser olämpliga filmer.
Inställning: PARENTAL
Inställningsalternativ: PASSWORD
1 Tryck på 8 eller 9 för att välja ”PARENTAL” och tryck sedan
ENT.
Läget för inmatning av lösenord aktiveras.
2 Använd siffertangenterna ”0” till ”9” för att ange det fyrsiffriga lösenordet och tryck sedan ENT.
PASSWORD ∗ ∗ ∗ ∗
De inmatade siffrorna visas som ” ∗”.
Standardlösenordet vid leverans från fabriken är 1111.
Bilden för inmatning av restriktionsnivå (PARENTAL LEVEL) visas.
• Varje gång du trycker på CLR raderas ett tecken. Håll in minst 2 sekunder för att ta bort alla siffror.
• Tryck på RETURN för att återvända till föregående fönster.
3 Tryck på 8, 9, ; eller : för att välja skyddsnivå (1 till 8), och tryck sedan på ENT.
SET UP
PARENTAL
OFF
8 7 6 5 4 3 2 1
CHANGE PASSWORD
Välj ”OFF” om du vill stänga av barnskyddet eller om du inte vill välja någon barnskyddsnivå.
Ju lägre siffra, desto högre skyddsnivå.
• Tryck på RETURN för att återgå till föregående display.
4 Tryck upprepade gånger på RETURN tills läget SETUP avaktiveras.
• Om du vill ändra lösenord väljer du ”CHANGH PASWORD”. Slå sedan in det nya lösenordet (fyra siffror).
• Anteckna lösenordet och förvara papperet på en säker plats så att du inte tappar bort det.
• Uppspelning av DVD-skivor som inte innehåller någon klassificering begränsas inte även om barnskyddsnivån har ställts in.
• När du har ställt in barnskyddsnivån lagras den i minnet tills du ändrar den. Du måste ändra den här inställningen för att kunna titta på skivor som har en högre nivå, eller om du vill koppla bort barnskyddet.
• Det är inte alla DVD-skivor som är försedda med barnskydd. Titta först på DVD-skivan själv om du är osäker. Förvara olämpliga filmer utom räckhåll för barn.
Tips
• Ändra barnskyddsnivån tillfälligt
Visa skivor kan kräva att du ändrar barnskyddsnivån som ställts in som standardinställning vid uppspelning. I sådana fall visas meddelandet
”PARENTAL LEVEL CHANGE OK? ” på monitorn.
• Tryck på ENT. för att ändra barnskyddsnivån och spela upp skivan.
Läget för inmatning av lösenordet visas. Mata in det fyrsiffriga lösenord i ”Ställa in barnskyddsnivå (Parental Rock)” som du ställer in, och tryck sedan på ENT.
• Tryck på L för att ändra barnskyddsnivån.
(När L trycks in spelas skivan upp med den barnskyddsnivå som ställts in enligt ”Ställa in barnskyddsnivå (Parental Rock)”.)
Fortsättning
35
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Inställning av digital utsignal
Gör så här för att ställa in formatet för ljudet på DVA-9965R.
Inställning: DIGITAL OUT
Fler inställningsobjekt: DOLBY D / DTS / MPEG
Tryck på 8 eller 9 för att välja önskat inställningsobjekt och tryck sedan på ENT.
DOLBY D:
DTS:
MPEG:
Ställer in utgången till Dolby Digital.
Den ursprungliga inställningen är LPCM.
Ställer in utgången till DTS.
Den ursprungliga inställningen är LPCM.
Ställer in ljudutgången till MPEG genom att konvertera 48 kHz/16 bits linjär PCM (DVD) eller 44,1 kHz (Video CD, CD).
Den ursprungliga inställningen är LPCM.
Inställningsalternativ: BITSTREAM / LPCM
Tryck på 8 eller 9 för att välja BITSTREAM eller LPCM och tryck sedan på ENT.
BITSTREAM: Digitalutgången växlar automatiskt beroende på vilken typ av ljudsignaler som spelas.
Välj ”BITSTREAM” om du skall ansluta en digital ljudprocessor och spela ljudkällor i Dolby Digital.
LPCM:
Den ursprungliga inställningen är BITSTREAM.
Ljudsignalerna på skivan konverteras till 48 kHz/16 bitar (för DVD) eller 44,1 kHz (för video CD och
CD) linjära PCM-signaler.
• Om “BITSTREAM” är inställt när det inte finns någon extern ljudprocessor ansluten matas inget ljud ut. Ställ in på “LPCM”.
• Tryck på RETURN för att återvända till föregående fönster.
Ljudutsignal/Optisk digital ljudutsignal
Skiva
DVD
Video
CD
CD
MP3
WMA
Ljudinspelningsformat
Linjär
PCM
DTS
Dolby Digital
24bit
96kHz/
16bit
96kHz/
20bit
96kHz/
24bit
MPEG2
MPEG1
Linjär PCM
DTS
MPEG-1
Ljud
Layer3
Bithastighet:
32kbps-
320kbps
32kHz/
16bit
44,1kHz/
16bit
48kHz/
16bit
Windows
Media TM
Ljud
Bithastighet:
32kbps-
320kbps
48kHz/
16bit
48kHz/
20bit
48kHz/
32kHz/
16bit
44,1kHz/
16bit
48kHz/
16bit
Inställning för digital uysignal
BITSTREAM
LPCM
BITSTREAM
LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM
LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
BITSTREAM eller LPCM
LPCM
(48kHz/16bit)
LPCM
(48kHz/16bit)
LPCM
(44,1kHz eller
48kHz/16bit)
LPCM
(44,1kHz)
LPCM
(44,1kHz)
DTS Elementary
Stream
LPCM-kodning
2-kanals nermix
(44,1kHz/16bit)
LPCM-kodning
2-kanals
(32kHz/16bit)
LPCM-kodning
2-kanals
(44,1kHz/16bit)
LPCM-kodning
2-kanals
Optisk digital ljudutgång
(när en digital liudprocessor är ansluten)
DTS Elementary
Stream
LPCM-kodning
2-kanals nermix
(44,1kHz eller
48kHz/16bit)
Dolby Digital
LPCM
(48kHz/16bit)
LPCM
(48kHz/16bit)
LPCM
(48kHz/16bit)
LPCM
(48kHz/16bit)
LPCM
(48kHz/16bit)
(48kHz/16bit)
LPCM-kodning
2-kanals
(32kHz/16bit)
LPCM-kodning
2-kanals
(44,1kHz/16bit)
LPCM-kodning
2-kanals
(48kHz/16bit)
Analog ljudutsignal
(RCA utsignal)
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
36
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Anpassad inställning
RETURN
SETUP
8
ENT.
9
Använda anpassad inställning
• Anpassad inställning manövreras via fjärrkontrollen.
Följande 5 steg är vanligt förekommande för varje anpassadinställning. Se respektive avsnitt för utförlig information.
1
Tryck SETUP innan skivan sätts i eller i stoppläge.
Setup-menyn visas på displayen.
2
Tryck på 8 eller 9 för att välja ”CUSTOM SETUP” och tryck sedan på ENT.
3
Tryck på 8 eller 9 för att välja önskat inställningsobjekt och tryck sedan på ENT.
Objekt i anpassad inställning:
CD PLAY MODE / VCD PLAY MODE / PAUSE MODE /
DOWNMIX MODE
S E T UP
C U S T O M S E T U P
C D P L A Y M O D E
V C D P L A Y M O D E
P A U S E M O D E
D O W N M I X M O D E
C D - D A
P B C O N
A U T O
S U R R O U N D
4
Tryck på 8 eller 9 för att ändra inställningsobjekt och tryck sedan på ENT.
5
Tryck upprepade gånger på RETURN tills läget
SETUP avaktiveras.
• Om du ändrar grundinställningarna skrivs de gamla inställningarna
över. Anteckna den gamla inställningen innan du ändrar något. Om fordonets batteri kopplats från, nollställs inställningarna och återgår till fabriksinställningar.
Ställa in spelläget för CD
Enheten kan ställas in att endast spela ljuddata eller endast MP3/WMAfiler på skivor som innehåller båda ljuddata och MP3/WMA-data.
Inställning: CD PLAY MODE
Inställningsalternativ: CD-DA / COMPRESSED AUDIO
CD-DA: Endast CD-data kan spelas upp.
COMPRESSED AUDIO: Endast MP3/WMA-data kan spelas upp.
Den ursprungliga fabriksinställningen är CD-DA.
• Om du redan har satt i en skiva, måste du ta ut skivan innan du kan göra inställningen.
• Inställningen kan inte utföras om en MP3-kompatibel växlare används.
Ställa in spelläget för Video CD
Vid uppspelning av en uppspelningskontrollerad skiva (PBC) kan du välja att ställ in PBC ON eller OFF.
Inställning:VCD PLAY MODE
Inställningsalternativ: PBC ON / PBC OFF
PBC ON: PBC-menyn visas.
PBC OFF: PBC-menyn visas inte.
Den ursprungliga fabriksinställningen är PBC ON.
Ställa in pausläget
Bilden kan bli otydlig i pausläget. Ställ in AUTO/FIELD/FRAME efter behov för att lösa problemet.
Inställning: PAUSE MODE
Inställningsalternativ: AUTO / FIELD / FRAME
Ställ in FIELD eller FRAME om bilden blir otydlig i pausläget.
Den ursprungliga fabriksinställningen är AUTO.
Ställa in Downmix-läget
Denna funktion gäller Dolby Digital, DTS strömlinjeljud.
Inställning: DOWNMIX MODE
Inställningsalternativ: STEREO / SURROUND ENCODED
STEREO: Stereo downmix
SURROUND ENCODED: Dolby Surround-kompatibel downmix
Den ursprungliga fabriksinställningen är SURROUND ENCODED.
37
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Inställningar (SETUP)
Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt för att passa dina behov och ditt användningssätt. I SETUP-menyn ska du nu välja mellan Sound
Customizing, Visual Customizing etc., för att utföra önskad inställning.
SOURCE/
POWER
BAND g
MENU
f
Vridkontrollen
Glidreglaget GlideTouch
Funktionsinställning
Följande 4 steg är vanligt förekommande för varje installationsfunktion. Se respektive avsnitt för utförlig information.
1
Tryck på MENU.
2
Välj Setup (inställning) genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget Glide Touch.
Tryck på glidreglaget Glide Touch under Setup.
Huvudmenyn för SETUP visas.
3
Välj önskat objekt genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under ditt val.
GENERAL
↔ TUNER ↔ AUDIO ↔ DISP(DISPLAY)
SETUP-menyn för markerat objekt visas.
4
Välj önskat objekt genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under ditt val.
Inställningsobjekt:
GENERAL
PLAY MODE*
AP SELECT* 8
9
↔ BEEP ↔ SOUND GUIDE ↔ INT MUTE ↔
INT AUDIO
↔ AUX IN ↔ (AUX NAME)*
1
↔ OPTICAL OUT*
7
↔
↔ PLAY MODE
TUNER
FM LEVEL ↔ RDS REGIONAL*
2
↔ PI SEEK*
3
↔ FM LEVEL
AUDIO
SUBWOOFER ↔ EQ MODE*
4
↔ TW SETUP*
5
↔ SUBWOOFER
DISP
DIMMER ↔ DIMMER LEVEL ↔ DISPLAY COLOR ↔
TEXT SCROLL ↔ SCROLL TYPE ↔ FONT SELECT ↔
BGV SELECT ↔ T.CORR*
6
↔ DIMMER
* 1 Visas endast när AUX är på (ON).
* 2 Se avsnittet ”Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer” (sidan
11).
* 3 Se ”PI SEEK-inställning” (sidan 12).
* 4 Se ”Inställning av läget User’s EQ” (sidan 23).
* 5 Visas endast när kontakten 2WAY/3WAY (sidana 68, 69 och 71) är inställd till 3WAY. Denna funktion kan inte väljas när en extern ljudprocessor är ansluten.
* 6 Se ”Inställning av den tidskorrigerande enheten” (sidan 29).
* 7 Visas när det inte finns någon extern ljudprocessor från Alpine ansluten.
* 8 Visas när en extern ljudprocessor från Alpine är ansluten.
* 9 Visas när STOP är inställt med eller utan en skiva inuti enheten.
5
Ändra parametern genom att trycka på glidreglaget
GlideTouch under önskad inställning.
6
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att återgå till normalt läge.
• Om MENU trycks in vid justering eller inställning i MENU-läge,
återgår enheten till föregående skärmbild.
• Genom att trycka på glidreglaget GlideTouch för att välja RETURN i
MENU-läge återgår enheten till normalt läge.
• Om ingen operation utförs inom 60 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Allmän inställning
Allmän (General) väljs vid inställningens huvudmeny i steg 3.
Uppspelning av MP3/WMA-data
Inställningsobjekt: PLAY MODE
Inställningsinnehåll: CD-DA (grundinställning) / MP3/WMA
Den här produkten kan spela skivor som innehåller både CD- och MP3/
WMA-data. Men i vissa situationer (som med utökade CD-skivor) kan uppspelningen vara problematisk. Under dessa speciella förhållanden kan du välja att bara spela upp CD-data. Du kan bara ställa in för MP3/WMAuppspelning.
CDDA : Endast CD-data kan spelas upp.
MP3/WMA : Endast MP3/WMA-spår kan spelas upp.
• Gör den här inställningen innan du sätter in en skiva. Om du redan har satt in en skiva, gör du inställningen när skivan tagits ur. (Om du använder en MP3-CD-växlare måste du byta skivan.)
• Inställningen kan inte utföras om en MP3-kompatibel växlare används.
Ljudvägledning (Beep)
Inställningsobjekt: BEEP
Inställningsinnehåll: ON (grundinställning) / OFF
Efter inkoppling av ljudvägledning återger bilstereon olika slags ljudsignaler beroende på vilken knapp som trycks in.
Ända ljudguidemönster (signal)
Inställningsobjekt: SOUND GUIDE
Inställningsinnehåll: TYPE1 (grundinställning) / TYPE2 / TYPE3
Tryck på den här knappen och välj mellan 3 typer av handhavandeljud.
• Om du inte behöver handhavandeljud, ställ in “Ljudvägledning (Beep)” på OFF (denna sida).
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott (Mute)
Inställningsobjekt: INT MUTE
Inställningsinnehåll: ON (grundinställning) / OFF
Om en ansluten enhet har avbrottsläget aktiverat stängs ljudet automatiskt av när enheten sänder en avbrottssignal.
38
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Ställa in förbikoppling för extern signal (Defeat)
Inställningsobjekt: INT AUDIO
Inställningsinnehåll: ON / OFF (grundinställning)
När externa enheter ansluts till denna enhet och tone defeat (ingen tonkontroll) vrids på, förbikopplas EQ och MX etc. Ljud till externa enheter matas ut efter standardinställningen.
Ställa in AUX-läget (V-Link)
Inställningsobjekt: AUX IN
Inställningsinnehåll: ON / OFF (grundinställning)
Du kan ansluta ljudet från en TV eller en videobandspelare genom att ansluta en extra Ai-NET/RCA Interface-kabel (KCA-121B) eller Versatile
Link Terminal (KCA-410C) till den här komponenten.
Du kan ändra AUX-namn på displayen när AUX ON är på. Välj AUXnamn genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch.
Om KCA-410C är ansluten kan du välja två AUX-namn.
• När KCA-410C används kan 2 externa enheter med RCA-utgångar anslutas. I sådana fall väljer du önskad enhet genom att trycka på SOURCE/POWER för att välja AUX-läget och sedan trycka på BAND.
Inställning av digital utsignal
Inställningsobjekt: OPTICAL OUT
Inställningsinnehåll: ON / OFF (grundinställning)
För att kunna ansluta en annan optisk, digital kompatibel ljudprocessor än
Alpines, måste den optiska, digitala utgången vara aktiverad (ON).
• När valet av ingång är slutförd stänger du av tändningen och därefter vrider på den igen. Den digitala utmatningen är inställd.
Ställa in den digitala ljudprocessorn
Inställningsobjekt: AP SELECT
Inställningsinnehåll: H510 / OTHERS (grundinställning)
Beroende på vilken typ av Ai-NET-kompatibel digital ljudprocessor som ansluts, skall anslutning och ändring av inställningar ske enligt följande:
H510: Vid anslutning av PXA-H510, väljer du H510, genom att använda optisk, digital ingångsanslutning till DVD.
OTHER: Vid annan anslutning än PXA-H510, väljer du OTHER, och ansluter den optiska, digitala ingångsterminalen till huvudenheten.
• När valet av ingång är slutförd stänger du av tändningen och därefter vrider på den igen. Inställningen av den digitala optiska insignalen bekräftas.
Inställning av radiomottagaren
Radiomottagaren väljs vid inställningens huvudmeny i steg 3.
Styrning av ljudkällans signalnivå
Inställningsobjekt: FM LEVEL
Inställningsinnehåll: HIGH (grundinställning) / LOW
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när skillnaden mellan
CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för stor.
Ljudinställning
Ljud väljs vid inställningens huvudmeny i steg 3.
In-och urkoppling av subwoofer
Inställningsobjekt: SUBWOOFER
Inställningsinnehåll: ON (grundinställning) / OFF
Genomför nedanstående steg för at justera utnivå och fas för subwoofern när den är inkopplad.
1 Tryck upprepade gånger på vridkontrollen för att välja
SUBWOOFER-läget.
SUBWOOFER → BALANCE → FADER → DEFEAT →
VOLUME
→ SUBWOOFER
• Om du ställer in 2-vägs-/3-vägsbrytaren (sidan 68, 69 och 71) till 3väg, går det inte att anpassa läget FADER.
2 Tryck på g eller f.
Subwooferns utfas växlas mellan SUBWOOFER NORMAL
(0°) och SUBWOOFER REVERS (180°).
Justera nivån genom att vrida på vridkontrollen.
Inställning av frekvenskurvan för ”High Range”-högtalaren
Inställningsobjekt: TW SETUP
Inställningsinnehåll: MAKER’S (grundinställning) / USER’S
Beroende på högtalarens frekvensegenskaper, bör man vara försiktig när man ställer in frekvenskurvan till FLAT i 3-vägsläge (se ”Ställa in och lagra delningsfrekvensen” på sidan 27), eftersom skador kan uppstå på högtalaren.
MAKER’S:Som skydd mot eventuella högtalarskador, kan FLAT inte ställas in för frekvenskurvan för ”high range”-högtalaren i
3-vägsläge.
USER’S: Inställningen FLAT är tillgänglig i 3-vägsläge.
• Ett meddelande visas när frekvenskurvan för ”high range”-högtalaren ställs till FLAT i 3-vägsläge.
Fortsättning
39
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Displayinställning
Displayen väljs vid inställningens huvudmeny i steg 3.
Dimmerkontroll
Inställningsobjekt: DIMMER
Inställningsinnehåll: AUTO (grundinställning) / MANUAL
AUTO : När strålkastarna är påslagna sänker displayen belysningen och den ljusstyrka som ställts in under
”Inställning av displayens dimmer” (denna sidan) tillämpas.
MANUAL : Oavsett om strålkastarna är påslagna eller inte, sänker displayen belysningen och den ljusstyrka som ställts in under ”Inställning av displayens dimmer” (denna sidan) tillämpas.
• Om ditt fordon är utrustat med avbländningsreglage för hastighetsmätarområdet, ska du inte ansluta DIMMER-kabeln (orange) från radion till detta avbländningsreglage.
Inställning av displayens dimmer
Inställningsobjekt: DIMMER LEVEL
Inställningsinnehåll: Level1 / Level2 (grundinställning) / Level3
Med displayinställningen Dimmer AUTO är tre nivåer tillgängliga, där den lägsta nivån (LEVEL 1) är den ljusstarkaste när bilens strålkastare är påslagna.
Ändra visningsfärg
Inställningsobjekt: DISPLAY COLOR
Inställningsinnehåll: OFF (grundinställning) / AUTO
Du ändrar enhetens visningsfärg.
OFF : visning med fullständiga färger.
AUTO : Teckenfärg osv ändras i enlighet med inställningen
”Inställning av den flerfärgade belysningen” (sidan 32)
Inställning för rullning av text
Inställningsobjekt: TEXT SCROLL
Inställningsinnehåll: AUTO / MANUAL (grundinställning)
Med den här CD-spelaren kan du rulla fram skiv- och spårnamn som finns inspelade på skivor med CD-text, såväl som textinformation i MP3/WMAfiler, mappnamn och etiketter.
AUTO : CD-textinformation och textinformation i mappar och filnamn samt ID3-etiketter rullas automatiskt.
MANUAL : Text i displayen rullas bara när du byter skiva eller när ett spår ändras, osv.
• Enheten rullar CD-textnamn, mappnamn filnamn eller ID3/WMAetiketter.
• Även när inställningen för bläddring är MANUAL förd DVA-9965R bläddrar informationen kontinuerligt.
Inställning av rullningstyp för text
Inställningsobjekt: SCROLL TYPE
Inställningsinnehåll: TYPE1(grundinställning) / TYPE2
Två olika typer av rullning kan väljas
Du kan välja den rullningstyp du önskar.
Byte av teckensnitt
Inställningsobjekt: FONT SELECT
Inställningsinnehåll: TYPE1 (grundinställning) / TYPE2
Två typer av teckensnitt kan väljas.
Du kan välja vilket teckensnitt du vill ha.
Byta animeringsdisplay
Inställningsobjekt: BGV SELECT
Inställningsinnehåll: OFF / TYPE 1 (grundinställning) / TYPE 2 /
TYPE 3 / TYPE 4
Du kan välja mellan fyra olika animeringsdisplayer i bakgrunden.
40
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
iPod ™-funktion (tillval)
SOURCE/
POWER
-/J
BAND g f FUNC.
Glidreglaget GlideTouch
När en iPod™ eller iPod™ mini ansluts till en alternativ gränssnittsadapter från Alpine för iPod™ (KCA-420i), kan den styras från DVA-9965R.
Styrningen från din iPod är dock avaktiverad.
• Detaljerad information finns i Bruksanvisningen för ansluten gränssnittskabel för iPod™ (KCA-420i).
• Referera till din iPods dokumentation för en beskrivning av dess funktioner.
Uppspelning
TITLE
1
Tryck på SOURCE/POWER för att byta till läget iPod.
2
Tryck på g eller f för att välja önskad spår.
Gå tillbaka till början av aktuell spår:
Tryck på g.
Snabbspolning bakåt:
Tryck och håll in g.
Fortsätt till början av nästa spår:
Tryck på f.
Snabbspolning framåt:
Tryck och håll in f.
3
För att ta paus i uppspelning, tryck på -/J.
Uppspelningen återupptas genom att trycka på -/J igen.
• Om en låt spelas upp på iPod när den ansluts till DVA-9965R fortsätter uppspelningen efter anslutningen.
• Om iPod används tillsammans med en växlare, måste Versatile Link
Terminal (KCA-410C) användas. Tryck i så fall på BAND för att välja lämpligt växlarläge för iPod.
• Med en DVA-9965R kan du återgå till början av den aktuella låten, snabbspola framåt/bakåt och spela upp/pausa. Läget för aktivering av källa väljs genom att man nuddar vid glidreglaget GlideTouch under
FUNC. i funktionsguidens display.
Söka efter önskat spår
En iPod kan innehålla hundratals låtar. Genom att ha dessa låtar organiserade i spellistor, kan DVA-9965R använda dessa för att förenkla sökningen efter låtar.
• Sökfunktionenkan inte användas när Blanda (M.I.X.) är påslaget.
Söka efter spellista
1
Tryck på .
2
Välj Play List Search genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Play List
Search.
3 * 1
Välj en spellista inom 10 sekunder genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch.
4
Tryck på -/J inom 10 sekunder för att spela upp en markerad spellista.
Så här söker man efter en specifik låt i den markerade spellistan
1 Efter att spellistan markerats i steg 3* 1 , trycker man på glidreglaget GlideTouch eller FUNC. för att ändra den markerade spellistans läge för sökning av låt.
2 Välj en låt inom 10 sekunder genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch, och tryck sedan på -/J eller glidreglaget GlideTouch.
Den valda sången spelas upp.
• Om du väljer ”iPod name” för iPod i steg 3* 1 och trycker på -/J, spelas alla låtar i din iPod upp.
• Sökningsläget avbryts genom att man trycker och håller in under minst två sekunder i sökningsläget.
• Man hoppar över låtar löpande i spellistan genom att trycka och hålla inne någon av ändarna på glidreglaget GlideTouch.
Söka efter artistens namn
1
Tryck på .
2
Välj Artist Search genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under Artist Search.
3 * 2
Välj önskad artist att spela inom 10 sekunder, genom att flytta ditt finger åt höger eller vänster längs glidreglaget GlideTouch.
4
Tryck på -/J inom 10 sekunder för att spela upp alla låtar från den markerade artisten.
Så här söker man efter ett album från den markerade artisten
1 Efter att artisten markerats i steg 3* 2 , trycker man på glidreglaget GlideTouch eller FUNC. för att ändra den markerade artistens läge för sökning av album.
2* 3 Välj önskat album att spela inom 10 sekunder, genom att flytta ditt finger åt höger eller vänster längs glidreglaget
GlideTouch.
3 Tryck på -/J för att spela upp alla låtar från det markerade albumet.
Fortsättning
41
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Så här söker man efter en specifik låt i det markerade albumet
1 Efter att albumet markerats i steg 2* 3 , trycker man på glidreglaget GlideTouch eller FUNC. för att ändra det markerade albumets läge för sökning av låt.
2 Välj en låt inom 10 sekunder genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch, och tryck sedan på -/J eller glidreglaget GlideTouch.
Den valda sången spelas upp.
• Om du väljer ALL i steg 3* 2 , och trycker på -/J, spelas alla låtar i iPod upp. Om du väljer ALL, och trycker på glidreglaget GlideTouch eller FUNC., aktiveras sökläget ALBUM för alla artister.
• Om du väljer ALL i steg 2* 3 , och trycker på -/J, spelas alla låtar för vald artist upp. Om du väljer ALL, och trycker på glidreglaget
GlideTouch eller FUNC., aktiveras sökläget SONG för vald artist.
• Sökningsläget avbryts genom att man trycker och håller in under minst två sekunder i sökningsläget.
• Man hoppar över artist, album eller låt genom att trycka och hålla inne någon av ändarna på glidreglaget GlideTouch.
Söka efter albumets namn
1
Tryck på .
2
Välj Album Search genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under Album
Search.
3 * 4
Välj önskat album att spela inom 10 sekunder, genom att flytta ditt finger åt höger eller vänster längs glidreglaget GlideTouch.
4
Tryck på -/J inom 10 sekunder för att spela upp alla låtar från det markerade albumet.
Så här söker man efter en specifik låt i det markerade albumet
1 Efter att albumet markerats i steg 3* 4 , trycker man på glidreglaget GlideTouch eller FUNC. för att ändra det markerade albumets läge för sökning av låt.
2 Välj en låt inom 10 sekunder genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch, och tryck sedan på -/J eller glidreglaget GlideTouch.
Den valda sången spelas upp.
• Om du väljer ALL i steg 3* 4 , och trycker på -/J avbryts sökläget. Om du väljer ALL, och trycker på glidreglaget GlideTouch eller FUNC., aktiveras sökläget SONG för alla album.
• Sökningsläget avbryts genom att man trycker och håller in under minst två sekunder i sökningsläget.
• Man hoppar över album eller låt genom att trycka och hålla inne någon av ändarna på glidreglaget GlideTouch.
Snabbsökning
Du kan söka efter spår.
1
Tryck och håll ner under minst 2 sekunder för att aktivera läget Snabbsökning.
2
Välj önskad låt genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch.
Det valda spåret spelas omedelbart upp.
• Sökningsläget avbryts genom att man trycker och håller in under minst två sekunder i sökningsläget.
• Man hoppar över låtar löpande genom att trycka och hålla inne någon av ändarna på glidreglaget GlideTouch.
• ”Quick Search” visas vid snabbsökning.
Slumpvis uppspelning Blanda (M.I.X.)
iPods Blanda-funktion visas som M.I.X på DVA-9965R.
Blanda Album (M.I.X. ALBUM):
Väljer ett album slumpmässigt i iPod och spelar upp spåren på albumet i sekventiell ordning. Om ett spår har valts i sökningsläget för spellista/artist innan Blanda album har valts, väljs endast albumen i spellista/artist slumpmässigt. Spåren från albumet spelas upp i sekventiell ordning.
Blanda Spår (M.I.X. ALL ON):
Samtliga spår i iPod spelas upp i slumpmässig ordning. Om ett spår har valts i sökningsläget för spellista/artist innan Blanda spår har valts, spelas endast spåren i spellista/artist/album upp slumpmässigt.
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa
→ Läge för ljudfunktion →
Läge för aktivering av källa → Läge för val av källa
2
Nudda vid glidreglaget Glide Touch under
M.I.X.-funktionen på funktionsguidens display.
Spåren spelas upp i slumpvis ordning.
→ M.I.X.
(Blanda Album)
→ M.I.X.
(Blanda Spår)
→ (off)
Läget Slumpvis uppspelning avbryts om off valts.
• Det funktionsläge du tidigare återkallade kan kallas tillbaka igen om du flyttar glidreglaget GlideTouch.
• Om ingen åtgärd utförs, stängs ljudfunktionsläget av efter 10 sekunder.
• Se ”Söka efter önskat spår” (sidan 41) för mer information om sökningsläget.
• Om ett spår har valts i sökningsläget för album innan Blanda (M.I.X.) har valts, spelas inte spåren upp slumpmässigt även när Blanda album har valts.
• Om det inte finns något album i spellistan, fungerar inte Blanda
(M.I.X.) ens när Blanda album har valts.
42
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Upprepad uppspelning
Endast Repetera Ett finns tillgängligt för iPod.
Repetera Ett: Ett spår spelas upp och repeteras.
1
Tryck på FUNC. för att aktivera läget för ljudfunktion.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion →
Läge för aktivering av källa
→ Läge för val av källa
2
Tryck på glidreglaget Glide Touch under RPTfunktionen på funktionsguidens display.
Spåret upprepas gång efter gång.
RPT ↔
(Repetera Ett)
(off)
PRT-läget avbryts om off valts.
• Det funktionsläge du tidigare återkallade kan kallas tillbaka igen om du flyttar glidreglaget GlideTouch.
• Om ingen åtgärd utförs, stängs ljudfunktionsläget av efter 10 sekunder.
• Under upprepad uppspelning kan inga andra spår väljas genom att
trycka på g eller f.
Visa texten
Du kan visa ett spårs etikettinformation i iPod.
Tryck på TITLE.
Varje gång du trycker ändras visningen.
FÖRFLUTENTID
ARTISTNAMN* 1
SKIVNAMN* 1
↔
FÖRFLUTENTID
SKIVNAMN* 1
SPÅR TITEL* 1
* 1 ”NO DATA” visas om det inte finns någon information.
• När rullningsinställningen (sidan 40) är inställt till ”MANUAL” trycker du och håller ner TITLE under minst 2 sekunder för att rulla fram etikettinformationen ett steg.
• Endast alfanumeriska tecken kan visas.
• När artistens namn, albumets namn eller låtens namn ställs in i iTunes, och mängden tecken ökas, kanske inte låtarna kan spelas upp vid anslutning till adaptern. Därför rekommenderas maximalt 250 tecken.
Det maximala antalet tecken för huvudenheten är 64.
• Vissa tecken kanske inte visas på rätt sätt.
• När textinformationen inte är kompatibel med DVA-9965R visas ”NO
SUPPORT”.
• Spellistans namn kan inte visas.
43
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
CD-växlare (Tillval)
SOURCE/
POWER
-/J BAND
FUNC.
Glidreglaget GlideTouch
Styrning av CD-växlare (Tillval)
En CD-växlare för 6 eller 12 skivor kan anslutas till den här enheten som extra tillbehör om den är kompatibel med Ai-NET. Om en CD-växlare är ansluten via Ai-NET-ingången på den här enheten så styrs CD-växlaren från huvudenheten.
Med hjälp av KCA-400C (Multi-Changer Switching device) eller KCA-
410C (Versatile Link Terminal) kan flera CD-växlare styras från den här enheten.
Se ”Att välja CD-skivväxlare” på denna sida för information om hur du väljer CD-växlare.
• Kontrollerna för CD-växlare på enheten fungerar bara om en
CD-växlare är ansluten.
• DVD-växlare (tillval) såväl som CD-växlare kan också styras från den här enheten.
1
Aktivera CHANGER genom att trycka på
SOURCE/POWER.
• Källindikatorn varierar beroende på vilken källa som är inkopplad.
2
Tryck på FUNC. för att aktivera läget direkt hämtning från skivan.
Läge för val av källa → Läge för ljudfunktion →
Läge för direkt hämtning → Läge för aktivering av källa →
Läge för val av källa
3
Efter att läget för direkt hämtning från skivan aktiverats i steg 2, väljer du en skiva (1 till 6) eller (1 till
12) genom att röra vid glidreglaget GlideTouch och flytta ditt finger åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under den önskade skivan.
Det valda skivnummret visas på displayen och CD-skivan spelas upp.
• Efter att önskad CD-skiva valts kan CD-växlaren manövreras på samma sätt som CD-spelaren.
Se avsnittet om CD/MP3/WMA för utförlig information.
Spela MP3-filer med CD-växlaren (Tillval)
Om du ansluter en MP3-kompatibel CD-växlare så kan du spela
CD-ROM, CDR och CD-RW-skivor som innehåller MP3-filer på den här enheten.
1
Växla till MP3-växlarläge genom att trycka på
SOURCE/POWER.
2
Press FUNC. to activate the direct disc recall mode.
Läge för val av källa
→ Läge för ljudfunktion →
Läge för direkt hämtning
→ Läge för aktivering av källa →
Läge för val av källa
3
Efter att läget för direkt hämtning från skivan aktiverats i steg 2, väljer du en skiva (1 till 6) genom att röra vid glidreglaget GlideTouch och flytta ditt finger åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget
GlideTouch under den önskade skivan.
4
Tryck på -/J för att pausa uppspelningen.
Uppspelningen återupptas när du trycker på -/J igen.
• Enheten kan spela skivor som innehåller både ljud- och MP3-data.
• Mer information om användning av MP3 tillsamman med en MP3kompatibel CD-växlare finns i avsnittet ”CD/MP3/WMA” på sidorna
14 till 17.
Att välja CD-skivväxlare (Tillval)
Alpines fjärrstyrningsnät Ai-NET tillåter anslutning av upp till
6 stycken CD-växlare. När fler än en CD-skivväxlare ska anslutas måste skivväxlaromkopplaren KCA-400C också användas. När en skivväxlaromkopplare används är det möjligt att ansluta upp till 4 CDväxlare. När 2 skivväxlaromkopplare används är det möjligt att ansluta upp till 6 CD-växlare. Med KCA-410C (Versatile Link Terminal) kan du ansluta två växlare och två externa utgångar (AUX).
1
Aktivera CD-växlarläget genom att trycka på
SOURCE/POWER.
2
Tryck på BAND när du vill aktivera läge för val av
CD-växlare.
Läget för val av CD-växlare förblir aktivt i några sekunder.
3
Tryck på BAND tills indikatorn för den önskade CDväxlaren visas på displayen.
• ”NO CHANGER” visas på displayen om ingen CD-växlare anslutits.
• Se ”CD/MP3/WMA” (sidan 14) för information om styrning av CDväxlaren.
• För ytterligare information om användning av AUX-ingången med
KCA-410C se ”Ställa in AUX-läget (V-Link)” på sidan 39.
44
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Extern ljudprocessor
(tillval)
Inställningsprocedur för Dolby Surround
Utför inställningarna som beskrivs nedan för att återge Dolby Digitaloch DTS-ljud med bättre precision.
Inställningsprocedur
SOURCE/
POWER BAND Vridkontrollen
1 Högtalarinställning (sidan 49)
(Sätta på/stänga av de högtalare som ska användas och ställa in deras frekvensomfång)
2
B
Ställa in högtalarnas nivåer (sidan 50)
(Ställa in signalnivån för de olika högtalarna) MENU Glidreglaget GlideTouch
När en extern ljudprocessor är ansluten kan du styra den från den här enheten. Vissa ljudprocessorer kan inte styras. Om PXA-H510 eller
PXA-H900 ansluts kan det hända att vissa funktioner inte kan användas från den här enheten. I så fall använder du dem från den anslutna produkten. Förklaringen nedan gäller ett exempel när PXA-
H700 eller PXA-H701 är ansluten.
Se även bruksanvisningen för den anslutna ljudprocessorn.
• Inställningar och justeringar för den anslutna ljudprocessorn kan inte utföras från enheten.
• Inställningen ”Ställa in högtalarna”, ”Ställa in baskontrollen” och
“Justering av grafisk equalizer” finns inte om MRA-D550 är ansluten. Om MRA-F350 är ansluten kan dessutom inte ”Ställa in
MX-läge” utföras. Inställningsalternativen är också olika för PXA-
H700 och PXA-H701.
• Enheten har ingen Bass Focus-funktion.
• Om ingen aktivitet utförs på ungefär 15 sekunder vid inställningen av den externa ljusprocessorn, avslutas A.PROC-läget och normalläge återupptas.
3
4
5
B
Mixa basljudet till den bakre kanalen (sidan 50)
(Uppnå ett jämnt ljud i baksätet genom att mixa de främre ljudsignalerna med signalerna till de bakre högtalarna)
B
Justera den akustiska bilden (sidan 50)
(Justera den akustiska bilden så att en ljudbild skapas som ger intryck av att mittenhögtalaren är placerad rakt framför lyssnaren)
B
Uppnå kraftfullt ljud med hög volym (sidan 51)
(Uppnå mäktigt ljud med större kraft, som ljudet i en biosalong)
6
B
Ställa in nivån för DVD (sidan 51)
(Ställa in volymen (signalnivån) för lägena Dolby
Digital, Pro Logic II, DTS och PCM.)
7
B
Lagra inställningarna i minnet (sidan 52)
(Lagring av alla inställningar och justeringar för
DVA-9965R i minnet (inte bara de ovanstående inställningarna/justeringarna)
Kombination med automatiska inställningar, osv.
Vi rekommenderar att du gör de automatiska justeringarna innan du gör inställningarna för Dolby Surround.
45
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Ställa in högtalarna
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget Speaker Select genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget Speaker Select.
4
Peka på glidreglaget GlideTouch och välj högtalare genom att skjuta den åt vänster eller höger, och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
5
Peka på glidreglaget GlideTouch, välj en högtalare
(ON/OFF) genom att skjuta den åt vänster eller höger och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
FRONT1: OFF/TW (Diskant)/FULL (Bredband)*
FRONT2: OFF/ON
REAR: OFF/ON
CENTER: OFF/ON
SUBW.: OFF/MONO/STEREO
* Visas när “USER’S” ställs in under “Inställning av avklingning för high range-högtalaren” (sidan 39).
6
Återgå till föregående display genom att trycka på
MENU och upprepa steg 5, så kan du justera ytterligare en högtalare.
7
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU. under minst 2 sekunder.
• Ställ in högtalare som inte är ansluten på OFF.
• Inställningarna ovan kan utföras även om högtalaren är inställd på
OFF i ”Högtalarinställning” (sidan 49).
• Om du vill använda subwoofern i MONO när PXA-H700 eller
PXA-H701 är ansluten ansluter du subwoofern till subwooferutgången på PXA-H700 eller PXA-H701.
Ställ in MX-läget för den externa ljudprocessorn
Innan du utför nedanstående inställningar ställer du MX-läget (Media
Xpander) för PXA-H700 på ”AUTO” när du anslutit PXA-H700.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Trycka på MENU.
3
Välj Media Xpander-läge genom att flytta ditt finger
åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under Media Xpander-läget.
4
Tryck på glidreglaget GlideTouch under ON för att aktivera MX.
5
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att
återgå till normalt läge.
6
Tryck på SOURCE/POWER för att välja den källa du vill tillämpa MX (Media Xpander) för.
7
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
8
Välj Media Xpander-läge genom att flytta ditt finger
åt vänster eller åt höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under Media Xpander-läget.
9
Välj MX-nivå genom att flytta ditt finger åt vänster eller åt höger på glidreglaget GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskad nivå eller OFF (Non Effect).
FM (MX nivå 1 till 3):
Mellanregistret och de höga frekvenserna blir klarare och
återger ett välbalanserat ljud i alla frekvensomfång.
CD (MX nivå 1 till 3):
CD-läget behandlar en stor mängd data under uppspelning.
MX drar fördel av denna stora datamängd för att återskapa en tydligare, renare utdata.
CMPM (MX nivå 1 till 3):
Det här korrigerar information som utelämnades vid komprimeringen. Ljudet återges välbalanserat och nära originalljudet.
DVD (Video CD)
(MOVIE MX nivå 1 till 2):
Dialoger i filmer återges tydligare.
(DVD MUSIC):
A DVD eller Video CD innehåller stora mängder data såsom musikstycken. MX använder denna data till att återge ljudet riktigt.
AUX:
Använd det MX-läge (CMPM, MOVIE eller MUSIC) som motsvarar ansluten media.
Om två externa källor ansluts kan olika MX-inställningar väljas för respektive media.
10
Efter inställningen trycker man på MENU och håller den intryckt under minst 2 sekunder för att
återgå till normalt läge.
• MX-inställningarna som görs här återspeglas av PXA-H700 eller
PXA-H701.
• När OFF väljs så stängs MX av för alla MX-lägen.
• Varje musikkälla, radio, CD och MP3, kan ha sin egen MXinställning.
• MX fungerar inte när MX ställs in på ON för MW-, LW-radio.
• MX COMPRESS MEDIA används för MP3/WMA, MMD, och iPod.
• Om ingen operation utförs inom 15 sekunder återgår enheten till normalt läge.
Justering av X-OVER (delningsfrekvens)
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget Crossover (X-OVER) genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under Crossover (X-OVER)-läget.
4
Välj L+R eller L/R genom att trycka på och hålla in
BAND under minst 2 sekunder.
L+R: Ställer in samma justeringsvärden för vänster och höger kanal.
L/R: Olika justeringsvärden kan ställas in för vänster och höger kanal.
46
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
5
Välj önskad kanal genom att trycka på BAND.
• Högtalarnas skärm skiljer sig åt beroende på vilka högtalare som anslutits.
6
Peka på glidreglaget GlideTouch, välj önskad skärningsfrekvens (delningspunkt) genom att skjuta den åt vänster eller höger och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
7
Tryck på SOURCE/POWER när du vill ställa in kurvan.
8
Vrid på vridkontrollen när du vill ställa in utgångsnivån.
9
Upprepa steg 5 till 8 för att justera andra kanaler.
10
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• När högtalaren ställts i läge ”OFF” , kan inte X-OVER för den högtalaren ställas in. Se ”Ställa in högtalarna” (sidan 46).
• Kontrollera uppspelningsfrekvensen för de anslutna högtalarna innan du ändrar inställningen.
• För att skydda högtalarna finns ingen OFF-inställning för subwooferns lågpassfilter (brantheten på filtret är densamma).
• H.P.F.-filtret kan inte ställas in på OFF (avklingning OFF) om
Tweeter valts för FRONT1. Alternativt kan enbart subwoofern justeras om STEREO valts för den.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Ställa in den manuella tidskorrigeringen (TCR)/
Fasomkoppling
Specifika förhållanden i fordonet kan göra att det är stora skillnader i avstånd mellan de olika högtalarna och lyssningspositionen. Med den här funktionen kan du själv räkna ut de optimala korrigeringsvärdena och eliminera tidsskillnaden vid lyssningspositionen.
Beräkna tidskorrigering
1
Sätt dig i lyssningspositionen (t.ex. i förarsätet) och mät avståndet (i meter) mellan ditt huvud och de olika högtalarna.
2
Räkna ut skillnaden i avstånd mellan den mest avlägsna högtalaren och de övriga högtalarna.
L = (avstånd till den mest avlägsna högtalaren)
– (avstånd till övriga högtalare)
3
Dividera den beräknade avståndsskillnaden med ljudets hastighet (343 m/s vid 20°C).
På så vis får du fram tidskorrigeringsvärdet för de olika högtalarna.
Konkreta exempel
Beräkna värdet på tidskorrigeringen för den främre vänstra högtalaren i diagrammet ovan.
Förutsättningar:
Avstånd från den mest avlägsna högtalaren till lyssningspositionen:
2,25 m
Avstånd från den främre vänstra högtalaren till lyssningspositionen:
0,5 m
Uträkning:
L = 2,25 – 0,5 m = 1,75 m
Tidskorrigering = 1,75 ÷ 343 x 1000 = 5,1 (ms)
Med andra ord får ett tidskorrigeringsvärde på 5,1 ms för den främre vänstra högtalaren det att verka som om avståndet till den främre vänstra högtalaren är det samma som till den högtalare som är längst bort.
0.5m
2.25m
5.1ms
Ljudet är inte balanserat eftersom det är olika avstånd mellan lyssningspositionen och de olika högtalarna.
Skillnaden i avstånd mellan den främre vänstra och den bakre högra högtalaren är
1,75 m.
Tidskorrigeringen kompenserar för den tid det tar för ljudet att nå fram till lyssningspositionen från de olika högtalarna.
Genom att ställa in tidskorrigeringen för den främre vänstra högtalaren till
5,1 ms är det möjligt att koordinera avståendet från lyssningspositionen till högtalaren.
Mata in tidskorrigering
4
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
5
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
6
Välj läget Time Correction (T.CORR/PHASE) genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget
GlideTouch under läget Time Correction (TCR/
PHASE).
7
Välj L+R eller L/R genom att trycka på och hålla in
BAND under minst 2 sekunder.
L+R: Ställer in samma justeringsvärden för vänster och höger kanal.
L/R: Olika justeringsvärden kan ställas in för vänster och höger kanal.
Fortsättning
47
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
8
Välj önskad kanal genom att trycka på BAND.
• Högtalarnas skärm skiljer sig åt beroende på vilka högtalare som anslutits.
9
Justera värdet för beräknad tidskorrigering (0,00-
20,00ms) genom att vrida på vridkontrollen.
• Tidkorrigeringsvärdena kan justeras med glidreglaget GlideTouch.
Växla fas
10
Växla fas (PHASE) genom att trycka på SOURCE/
POWER.
11
Upprepa steg 8 till 10 för att justera andra kanaler.
12
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• Vid ändring av tidskorrigeringsvärde, läs ”Ställa in tidskorrigeringsenheten” (sidan 29).
• När högtalaren ställts i läge ”OFF” , kan inte TCR för den högtalaren ställas in. Se ”Ställa in högtalarna” (sidan 46).
• Inställningen (AUTO TCR) kan inte ställas in automatiskt på den här enheten.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Ställa in grafisk equalizer
Med den grafiska equalizern kan du modifiera ljudet med hjälp av 31 band för var och en av de främre (vänster och höger), bakre (vänster och höger) högtalarna och mittenhögtalaren. Ytterligare 10 band kan justeras för subwoofern. Detta gör det möjligt för dig att anpassa ljudet till din smak.
1
Kontrollera att motverkningsläge är avstängt (sidan
22) och att G.EQ är valt i ”Inställning av läget
User’s EQ” (sidan 23).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget för grafisk EQ genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget för grafisk EQ.
4
Välj L+R eller L/R genom att trycka på och hålla in
BAND under minst 2 sekunder.
L+R: Ställer in samma justeringsvärden för vänster och höger kanal.
L/R: Olika justeringsvärden kan ställas in för vänster och höger kanal.
När den parametriska EQ:n justeras stängs den här inställningen av.
5
Välj kanal genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under kanal.
6
Välj önskat band genom att trycka på BAND.
7
Ställ in nivån genom att vrida på vridkontrollen.
8
Upprepa steg 6 och 7 för att justera andra band.
9
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• När högtalaren ställts i läge ”OFF”, kan inte nivån på den grafiska equalizern för den högtalaren ställas in. Se ”Ställa in högtalarna” (sidan 46).
• Kontrollera frekvensomfånget för de anslutna högtalarna innan du gör inställningarna för equalizern. Om högtalarens frekvensomfång t.ex. ligger mellan 55 Hz och 30 kHz har en justering av frekvenserna 40 Hz eller 20 Hz ingen effekt. Dessutom kan du överbelasta och skada högtalarna.
• När grafisk EQ är inställd har parametrisk EQ ingen effekt.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Ställa in parametrisk equalizer
Den grafiska equalizerns band är fasta. Det gör att det är mycket svårt att komma tillrätta med oönskade toppar och bortfall vid specifika frekvenser. Den parametriska equalizerns mittfrekvens kan ställas in på dessa specifika frekvenser. Sedan kan bandbredd (Q) och nivå finjusteras oberoende för att göra de nödvändiga korrigeringarna. Den parametriska equalizerfunktionen är ett avancerat verktyg för audiofiler.
1
Kontrollera att motverkningsläge är avstängt
(sidan 22) och att P.EQ är valt i ”Inställning av läget
User’s EQ” (sidan 23).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget för parametrisk EQ genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget för parametrisk EQ.
4
Välj L+R eller L/R genom att trycka på och hålla in
BAND under minst 2 sekunder.
L+R: Ställer in samma justeringsvärden för vänster och höger kanal.
L/R: Olika justeringsvärden kan ställas in för vänster och höger kanal.
När den grafiska EQ:n justeras stängs den här inställningen av.
5
Välj önskad kanal genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Du ändrar kanal genom att trycka på glidreglaget
GlideTouch.
6
Välj band genom att trycka på BAND.
7
Välj frekvens genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under frekvensen.
8
Tryck på SOURCE/POWER när du vill ställa in bandbredden (Q).
48
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
9
Ställ in nivån genom att vrida på vridkontrollen.
10
Upprepa steg 6 till 9 för att justera andra band.
11
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• När högtalaren ställts i läge ”OFF” , kan inte den paramentriska equalizern för den högtalaren ställas in. Se ”Ställa in högtalarna”
(sidan 46).
• Det går inte att justera frekvensen för band som ligger inom 7 steg från varandra.
• Kontrollera frekvensomfånget för de anslutna högtalarna innan du gör inställningarna för equalizern. Om högtalarens frekvensomfång t.ex. ligger mellan 55 Hz och 30 kHz har en justering av frekvenserna 40 Hz eller 20 Hz ingen effekt. Dessutom kan du överbelasta och skada högtalarna.
• När parametrisk EQ är inställd har grafisk EQ ingen effekt.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Ställa in baskompressionen
Du kan ställa in det lågfrekventa ljudet.
1
Kontrollera att motverkningsläge är avstängt
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj BASS COMP. MODE genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under
BASS COMP. Mode.
4
Peka på glidreglaget GlideTouch och välj
önskat läge genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger, och tryck sedan på glidreglaget
GlideTouch.
Basen förstärks mer och mer när du byter från läge till läge i ordningen MODE1
→ 2 → 3, vilket kan skapa kraftfulla basfrekvenser.
Vill du inte använda den här inställningen väljer du OFF.
5
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
Högtalarinställning
PXA-H700 eller PXA-H701 kan ställas in för att passa dina högtalares frekvensomfång.
Kontrollera dina högtalares frekvensomfång (exklusive subwoofern) för att verifiera att högtalarna kan återge låga frekvenser (ungefär 80
Hz eller lägre).
• Undvik att stoppa, pausa, byta skiva, söka, snabbspola eller byta ljudkanal på enheten medan du ställer in den här inställningen.
Inställningen avbryts om Decode-läget växlas.
1
Kontrollera att motverkningsläge är avstängt
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget Speaker Setup genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget Speaker Setup.
4
Peka på glidreglaget GlideTouch och välj högtalare genom att flytta ditt finger åt vänster eller höger, och tryck sedan på glidreglaget
GlideTouch.
5
Välj högtalarkarakteristik genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under högtalarkarakteristiken.
OFF* 1 : När ingen högtalare är ansluten.
SMALL: När en högtalare som inte kan återge låga frekvenser (80 Hz eller lägre) är ansluten.
LARGE* 2 : När en högtalare som kan återge låga frekvenser (80 Hz eller lägre) är ansluten.
* 1 Det går inte att ställa in de främre högtalarna på
”OFF”.
* 2 Om de främre högtalarna ställs in på ”SMALL”, kan inte de bakre och den mittersta högtalaren ställas in på ”LARGE”.
6
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• Subwoofern kan bara ställas in på ON/OFF.
• Om mittenhögtalaren är inställd på ”OFF” läggs centrumkanalens signal till signalen till de främre högtalarna.
• Om du ställer in högtalarens frekvensåtergivning på ”OFF” bör du även ställa in högtalaren på ”OFF” (sidan 46).
• Genomför inställningarna för alla högtalare (”främre”, ”mitten”,
”bakre” och ”subwoofer”). Annars kan det hända att ljudet är obalanserat.
• När mittenkanalen är inställd på ”OFF” verkar inte den här inställningen för mittenkanalen.
• Genom att ändra inställningarna på varje hötalare kan ljudet
ändras i de andra högtalarna på grund av inställningskraven.
• När man använder sig av PRO LOGIC II och den bakre hötalaren
är installd på ”LARGE”, kommer sub-woofern inte att sända.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
49
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Ställa in Dolby Digital
Ställa in högtalarnas nivåer (OUTPUT LEVEL)
Testtonerna hjälper till vid inställning av volymnivåer för de olika högtalarna. När nivåerna är lika ges en stark närvarokänsla från de olika högtalarna vid lyssningspositionen.
• Undvik att stoppa, pausa, byta skiva, söka, snabbspola eller byta ljudkanal på enheten medan du ställer in den här inställningen.
Inställningen avbryts om Decode-läget växlas.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läge för Multi CH setup genom att skjuta fingret åt vänster eller höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läge för Multi CH setup.
4
Välj OUTPUT LEVEL genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget
OUTPUT LEVEL.
Testtonen reproduceras av respektive högtalare automatiskt.
5
Justera utmatningsnivån genom att skruva på vridkontrollen för att balansera respektive högtalares volym.
• Justeringsområdet för de olika högtalarna är –10 dB till + 10 dB.
• Basera inställningen på de främre högtalarna.
6
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• Om en högtalare är avstängd så kan den högtalarens nivå inte justeras. Se ”Högtalarinställning” (sidan 49).
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
• Högtalaren kan inte växlas samtidigt som den justeras.
Mixa basljudet till den bakre kanalen (REAR MIX)
Med den här funktionen kan du mixa ljudsignalen till de främre högtalarna så att den går till de bakre högtalarna, vilket ger bättre ljud i bilens baksäte.
• Undvik att stoppa, pausa, byta skiva, söka, snabbspola eller byta ljudkanal på enheten medan du ställer in den här inställningen.
Inställningen avbryts om Decode-läget växlas.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läge för Multi CH setup genom att skjuta fingret åt vänster eller höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läge för Multi CH setup.
4
Välj läget REAR MIX genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget
REAR MIX.
5
Välj REAR MIX ON/OFF genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget
REAR MIX ON/OFF.
Om ON valts, blandas den ljudsignal som matas ur från den bakre högtalaren med den främre ljudsignalen.
6
Ställ in nivån genom att vrida och sedan trycka på vridkontrollen.
Nivån kan ställas in i fem steg: –6, –3, 0, +3 och +6. Ju högre nivå desto mer bas återges från de bakre högtalarna.
(Effekten kan variera beroende på mjukvaran (DVD etc.).)
7
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• Den här inställningen har ingen effekt när de bakre högtalarna är inställda på ”OFF”.
• För linjära PCM-signaler återges rösten från de bakre högtalarna oavsett inställningarna för REAR FILL och REAR MIX.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Justera den akustiska bilden (BI-PHANTOM)
Vid de flesta installationer måste mittenhögtalaren placeras mitt emellan förarsätet och det främre passagerarsätet. Med hjälp av den här funktionen kan informationen från mittenkanalen distribueras till den vänstra och högra högtalaren. Det skapar en akustisk bild som simulerar en mittenhögtalare rakt framför varje lyssnare. Inställning av centrumbredd med PL II MUSIC (se ”Använda Pro Logic II” på sidan 51) gör den här funktionen ineffektiv.
• Undvik att stoppa, pausa, byta skiva, söka, snabbspola eller byta ljudkanal på enheten medan du ställer in den här inställningen.
Inställningen avbryts om Decode-läget växlas.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läge för Multi CH setup genom att skjuta fingret åt vänster eller höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läge för Multi CH setup.
4
Välj läget BI-PHANTOM genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget
BI-PHANTOM.
5
Välj läget BI-PHANTOM ON/OFF genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget BI-PHANTOM ON/OFF.
Om ON valts, skapas ljudbilden som om du är placerad rakt framför mitthögtalaren genom att distribuera ljudet från mitthögtalaren till vänster och höger.
50
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
6
Ställ in nivån genom att vrida och sedan trycka på vridkontrollen.
Nivån kan ställas in mellan –5 och +5. Ju högre nivå som ställs in desto längre förskjuts mittenhögtalaren mot sidorna.
7
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Uppnå kraftfullt ljud med hög volym (LISTENING)
Med Dolby Digital komprimeras det dynamiska omfånget så att ett kraftfullt ljud kan återges med jämn volymnivå. Denna kompression kan stängas av för att åstadkomma ett energirikt ljud med ännu större kraft, som ljudet i en biosalong.
Den här funktionen fungerar bara i läget Dolby Digital.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läge för Multi CH setup genom att skjuta fingret åt vänster eller höger på glidreglaget
GlideTouch. Tryck på glidreglaget GlideTouch under läge för Multi CH setup.
4
Välj LISTEN MODE genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under LISTEN
MODE.
5
Välj läget STD (Standard) eller MAX (Maximum) genom att skjuta fingret på glidreglaget
GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under STD eller MAX.
STD: För kraftfullt ljud med jämn volymnivå.
MAX: För kraftfullt ljud med hög volym.
6
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• Håll volymen på en sådan nivå att ljud utifrån fortfarande kan uppfattas inne i fordonet.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Ställa in nivå för DVD
Volymen (signalnivån) kan ställas in för lägena Dolby Digital, Dolby
PL II, DTS och PCM.
• Undvik att stoppa, pausa, byta skiva, söka, snabbspola eller byta ljudkanal på enheten medan du ställer in den här inställningen.
Inställningen avbryts om Decode-läget växlas.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget DVD Level genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget
DVD Level.
Inställningsläget DOLBY PL II är aktiverat.
4
Tryck på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger när du vill välja läge (DOLBY DIGITAL,
DOLBY PL II, DTS, PCM) för inställning.
5
Ställ in nivån genom att vrida på vridkontrollen.
Nivån kan ställas in från –5 till +5.
6
När den andra lägesnivån justeras trycker du på
MENU för att återgå till föregående display.
Upprepa sedan steg 4 och 5.
7
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Använda Pro Logic II
Pro Logic kan användas för att skapa Dolby Pro Logic II surroundljud av musik som spelats in på två kanaler. För tvåkanals- Dolby
Digital- och DTS-signaler finns även funktionen ”REAR FILL” som kan användas för att styra signalen från de främre kanalen till den bakre kanalen.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget Dolby PL II genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget
Dolby PL II.
Inställningsläget DOLBY PL II är aktiverat.
4
Välj DOLBY PL II genom att flytta ditt finger på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger, och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
5
Välj DOLBY PL II genom att dra med fingret över glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
PL II MOVIE:
Passar för TV-sändningar i stereo och alla program som kodats med Dolby Surround. Det förbättrar ljudets riktbarhet på ett sätt som ligger nära diskret
5.1-kanalsljud.
PL II MUSIC:
Kan användas för alla stereoinspelningar av musik och återger ett brett, djupt ljudfält.
REAR FILL:
Beroende på ingångssignalerna kan det hända att ljuset bara återges av de främre högtalarna. I sådana fall kan funktionen ”REAR FILL” användas så att ljudet återges av de bakre högtalarna också.
OFF: Stänger av (OFF) Dolby PL II-funktionen.
Om PL II MUSIC väljs så kan centrumbredden ställas in med följande procedur.
Med den här funktionen kan en optimal röstposition återges genom att justera mittenkanalens position mellan mittenhögtalaren och vänster/höger högtalare. (Inställningarna som gjorts under ”Justera den akustiska bilden” (sidan 50) har ingen verkan när den här funktionen är aktiverad.)
Fortsättning
51
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Välja CENTRE WIDTH CONT.
1) Välj CENTER WIDTH genom att aktivera inställningsläget för DOLBY PL II i steg 4 under
”Använda Pro Logic II”.
2) Välj ON eller OFF genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger. Tryck på glidreglaget GlideTouch under ON eller OFF.
Om ON är inställt kan du lyssna till den optimala vokala positionen genom att distribuera mittenkanalens ljud mellan den mittre högtalaren och V/H högtalare.
3) Ställ in nivån genom att vrida på vridkontrollen.
Nivån kan justeras från 0 till 7. När nivån ökas flyttas mittenkanalens position från centrum ut mot sidorna.
6
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• Den här inställningen fungerar inte när högtalaren är inställd på
CENTER OFF under ”Ställa in högtalarna” (sidan 46).
• Den här funktionen fungerar endast med 2-kanalssignaler.
Funktionen har ingen effekt när signaler av typen 5.1-kanaler DTS eller Dolby Digital används.
• Om inställningen REAR FILL utförs medan REAR MIX är ON,
ändras inte ljudet för REAR FILL. REAR MIX prioriteras vid alla
2-kanalsavkodningar utom linjär PCM.
• För linjära PCM-signaler återges rösten från de bakre högtalarna oavsett inställningarna för REAR FILL och REAR MIX.
• När inställningen är slutförd bör du lagra inställningen. Se sidan
52 för lagring.
Inställning av linjär PCM
Återgivningen av ljuder från skivor som spelats in med linjär PCM kan ställas in på 2 eller 3 kanaler.
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Håll MENU intryckt i minst 2 sekunder.
3
Välj läget DVD Level genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under läget
DVD Level.
4
Välj PCM MODE genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under PCM
MODE.
5
Välj önskat läge genom att skjuta fingret på glidreglaget GlideTouch åt vänster eller höger.
Tryck på glidreglaget GlideTouch under önskat läge.
2CH OUTPUT: 2 kanaler (L/R)
3CH OUTPUT: 3 kanaler (L/R/CENTER)
6
När inställningen är slutförd trycker du och håller ner MENU under minst 2 sekunder.
• Den här inställningen fungerar inte när högtalaren är inställd på
CENTER OFF under ”Ställa in högtalarna” (sidan 46).
Lagra inställningar i minnet
Upp till sex inställningar kan lagras på den här enheten.
Alla inställningar och justeringar som beskrivs nedan lagras på en förinställd minnesplats.
Ställa in/justera alternativ
Ställa in högtalarna
Ställa in tidskorrigering/växla fas
Justera EQ
Justera X-OVER
Ställa in MX
Ställa in BASS COMP.
Ställa in PRO LOGIC II/Justera centrumbredden*
Justera Dolby Surround*
Inställning av linjär PCM*
Referera till sidan
46
47, 48
48, 49
46, 47
46
49
51, 52
50, 51
52
* Beroende på ingångssignal kanske inte ljudeffekten går att erhålla.
1
Tryck på MENU.
2
Peka på glidreglaget GlideTouch, välj AP Preset
Mode genom att skjuta den åt vänster eller höger och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
3
Peka på glidreglaget GlideTouch, välj förinställningsnummer (1 till 6) genom att skjuta den åt vänster eller höger. Tryck sedan på och håll glidreglaget GlideTouch intryckt i minst 2 sekunder så att det inställda innehållet lagras.
• Du kan endast använda denna funktion när Defeat är inställt till
OFF.
• De lagrade inställningarna raderas inte även om batterikabeln kopplas loss.
Återkalla förvalsminnet
1
Kontrollera att defeat-funktionen är avstängd
(sidan 22).
2
Tryck på MENU.
3
Peka på glidreglaget GlideTouch, välj AP Preset
Mode genom att skjuta den åt vänster eller höger och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
4
Peka på glidreglaget GlideTouch, välj ett förinställningsnummer (1 till 6) som du vill återkalla genom att skjuta den åt vänster eller höger och tryck sedan på glidreglaget GlideTouch.
• Det tar en liten stund att återkalla förvalsminnet.
52
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Fjärrkontroll
Knappar på fjärrkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
#
$
)
~
+
%
&
(
,
-
.
/
:
1 PWR-knapp
För att sätta på och stänga av strömmen.
2 SRC-knapp
Tryck på den här knapp för att välja önskad ljudkälla.
3 DN-knapp
Radioläge: Genom att trycka på den här knappen väljs, i fallande, radiostationer som lagrats i radions förvalsminne.
MP3/WMA-läge:
Välj mapp genom att trycka på mappvalsknappen (DN).
Växlarläge: Knappen DISC Select (DN) väljer en skiva i fallande ordning.
4 VOLUME 8 / 9-knapp
Höjer eller sänker volymen.
5 RETURN-knapp
DVD/Video CD (PBC ON)-läge: Återgår till föregående skärmbild. (Återgår inte för vissa skivor.)
6 g-knapp
Radioläge: SEEK (DN) (sök nedåt)
CD/Växlarläge:
Tryck på knappen för att gå till början av aktuellt spår. Håll intryckt för att snabbspola bakåt.
MP3/WMA-läge:
Tryck på knappen för att gå till början av aktuell fil. Håll intryckt för att snabbspola bakåt.
DVD/Video CD: • Gå till önskat position på skivan.
• Spola skivan bakåt med dubbel
DVD: hastighet genom att hålla nedtryckt i minst 1 sekund under uppspelning. Håll intryckt i mer än 5 sekunder för att spola bakåt med 8 gånger normal hastighet.
• När den hålls intryckt och nedtryckt i pausläget, spelas skivan upp i slow motion bakåt, i 1/8 av den normala hastigheten. När den hålls in längre än 5 sekunder ändras slow motionhastigheten bakåt till 1/2 normala hastigheten.
• Bilden växlar en ruta bakåt varje gång du trycker på knappen i pausläget.
7 -/J-knapp
Växlar mellan uppspelning och paus.
SEARCH-knapp
MP3/WMA-läge: Om du trycker mer än 2 sekunder aktiveras sökläget Mapp/filnamn.
8 L-knapp
Utför stopp.
DVD/Video CD: Genom att tryck en gång ställs PRE-
STOP in. Genom att trycka två gånger ställs stopp in.
9 MENU-knapp
DVD-läge: Visar menyn på displayen.
Video-CD-läge: PBC ON/OFF (Video CD med PBCfunktion)
! CLR-knapp
Raderar inslagna tecken (ett i taget).
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att radera alla inslagna tecken.
" DISP/TOP M.-knapp
DISC-läge: Visar uppspelningsstatus.
DVD-läge: Menyn visas om knappen hålls intryckt i minst 2 sekunder.
# SETUP-knapp
DVD SETUP-listan visas.
$ AUDIO-knapp
DVD/Video CD-läge:Växlar ljud.
% BAND-knapp
Radioläge: Byter band.
Växlarläge: Byt växlarläge.
& A.PROC-knapp
Tryck på knappen för att hämta ljudprocessorläge.
Fortsättning
53
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
( MUTE-knapp
Tryck på den här knappen för att omedelbart dämpa ljudet med 20 dB. Tryck en gång till på knappen för att avbryta.
) UP-knapp
Radioläge: Genom att trycka på den här knappen väljs, i stigande ordning, radiostationer som lagrats i radions förvalsminne.
MP3/WMA-läge:
Välj mapp genom att trycka på mappvalsknappen (UP).
Växlarläge: Knappen DISC Select (UP) väljer en skiva i stigande ordning.
~ 8, 9, ;, :
Väljer objekt som visas på displayen.
Ljudprocessorläge: Väljer läget.
+ ENT.-knapp
Bekräftar det valda objektet.
Ljudprocessorläge: Startar läget
, f-knapp
Radioläge: SEEK (UP) (sök uppåt)
CD/Växlarläge:
Tryck på knappen för att gå till början av nästa spår. Håll intryckt för att snabbspola framåt.
MP3/WMA-läge:
Tryck på knappen för att gå till början av nästa fil. Håll intryckt för att snabbspola framåt.
DVD/Video CD:
• Gå till önskat position på skivan.
• Spola skivan framåt med dubbel hastighet genom att hålla nedtryckt i minst 1 sekund under uppspelning. Håll intryckt i mer än 5 sekunder för att spola framåt med 8 gånger den normala hastigheten.
• När den hålls intryckt och nedtryckt i pausläget, spelas skivan upp i slow motion, i 1/8 av den normala hastigheten.
När den hålls in längre än 5 sekunder
ändras slow motion-hastigheten till 1/2 normala hastigheten.
• Varje gång knappen trycks in i pausläget matas bilden fram en bildruta åt gången.
- Numerisk knappsats
Matar in nummer
. MONITOR-knapp
Byter ingångsläge för ansluten monitor (säljes separat)
/ ANGLE-knapp
DVD-läge: Ändrar bildvinkeln.
: SUBTITLE-knapp
DVD-läge: Byter undertext.
• Om du använder en annan fjärrkontroll än den som medföljer, kanske vissa funktioner inte går att utföra.
När du använder fjärrkontrollen
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn.
Räckvidden är cirka 2 meter.
• Om solen lyser rakt på fjärrkontrollsensor kan det vara svårt att använda fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen är ett lätt, kompakt precisionsinstrument. Läs följande för att undvika skada fjärrkontrollen, förkorta batteriernas livslängd, göra fel eller få felfunktion.
- Fjärrkontrollen får inte utsättas för häftiga stötar.
- Lägg den inte i byxfickan.
- Håll fjärrkontrollen undan mat, fukt och smuts.
- Lägg inte fjärrkontrollen i direkt solljus.
Batteribyte
Batterityp: Batterier av typ CR2025 eller motsvarande.
1
Öppna locket till batterifacket
Tryck in locket och skjut det samtidigt i pilens riktning så att locket öppnas.
54
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
2
Byta ut batteriet
Sätt i batteriet i facket med pluspolen (+) upp enligt illustrationen.
Kan styras med fjärrkontroll
Den DVA-9965R kan styras med en Alpine fjärrkontroll som extra tillbehör. Kontakta din Alpine-återförsäljare för information.
Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrkontrollsensorn.
Sensor för fjärrkontroll
• Ett felaktigt isatt batteri kan orsaka funktionsfel.
3
Stäng locket
Skjut in locket enligt illustrationen tills ett klick hörs.
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Du kan styra den här enheten från fordonets styrenhet om en
Alpine fjärrkontrollens gränssnittsdosa (tillval) ansluts.
Kontakta din Alpine-återförsäljare för information.
VARNING
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM
INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT
FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
55
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Information
Om DVD-skivor
Audio-CD och DVD-skivor har spår där digitala data är lagrade. Datan är lagrad som mikroskopiska gropar, och groparna läses sedan av med en laserstråle när skivan spelas.
På DVD-skivor är spåren och groparna lagrade dubbelt så tätt jämfört med CD-skivor. En DVD-skiva rymmer alltså mycket mer data på mindre utrymme.
CDs
Minsta gropar-längd -
0,9 µm
1,2 mm
Spårmellanrum -
1,6 µm
DVD-skivor erbjuder dessutom en rad funktioner.
• Multiple audio* (sid 20)
Upp till åtta olika språk kan läggas in på en film. Du väljer språk med fjärrkontrollen.
• Textningsläge* (sid 21)
Textremsor på upp till 32 språk kan läggas in på filmen. Du väljer språk på textremsan med fjärrkontrollen.
• Flera bildvinklar* (sid 21)
Om DVD-skivan innehåller scener som är inspelade ur flera olika bildvinklar kan du välja den vinkel du vill se scenen ur med fjärrkontrollen.
• Interaktiv handling*
Den här funktionen kan användas om filmen har spelats in med t ex flera olika slut. Du kan då välja handling och se flera olika versioner av samma film.
Hur detta görs varierar från DVD-skiva till DVD-skiva.
Dialogrutor där du väljer handlingen visas under filmen. Följ helt enkelt instruktionerna i bild.
* Funktionerna för språkval, textning, bildvinkel m m varierar från
DVD-skiva till DVD-skiva. Se instruktionerna som följer med skivan för närmare anvisningar.
DVDs
Minsta gropar-längd -
0,9 µm 0,6 mm
0,6 mm
Spårmellanrum -
0,74 µm
En 12-cm DVD-skiva rymmer en långfilm eller cirka fyra timmars musik. Dessutom ger DVD-skivor skarp bildkvalitet och klara färger tacka vare en horisontell bildupplösning på över 500 linjer (jämfört med mindre än 300 linjer för ett VHS-band). Genom att ansluta en digital audioprocessor (PXA-H510, PXA-H900, PXA-H701, osv) kan du återskapa dynamiken och närvaron på en riktig bio med Dolby
Digital 5,1-kanals surround.
56
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Terminologi
Dolby Digital
Dolby Digital är en teknologi för komprimering av digitalljud.
Tekniken har utvecklats av Dolby Laboratories och gör det möjligt att spela in stora mänger ljuddata på begränsat utrymme på skivor. Tekniken är kompatibel med ljudsignaler i mono (1 kanal) enda upp till 5,1-kanalers surroundljud.
Signalerna för de olika kanalerna är helt oberoende av varandra, och eftersom ljudet är digitilat, och därmed av högsta möjliga kvalitet, går ingen del av det förlorat.
* För att lyssna på fullt 5,1-kanalers surroundljud krävs den digitala ljudbehandlaren PXA-H510, PXA-H900, PXA-H701, osv (säljs separat).
DVA-9965R utför Dolby Digital-avkodning vid utmatning av analoga ljudsignaler; 2-kanalsljud, inte 5,1-kanal.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic är den teknik som används för att avkoda program som kodats i Dolby Surround. Pro Logic-avkodning ger 4-kanaligt ljud (höger/vänster fram, mittkanal och mono för bakre surroundhögtalare) med en 2-kanalig (stereo) källa.
* För att lyssna på Dolby Pro Logic surroundljud krävs den digitala ljudbehandlaren säljs separat (PXA-H510, PXA-H900).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II spelar 2-kanalskällor i 5 kanaler inom hela frekvensområdet.
Detta görs med en avancerad, högkvalitativ matrissurroundavkodare, som framhäver de rumsliga egenskaperna hos den ursprungliga inspelningen utan att lägga till ljud eller ändra källans ljud.
* För att lyssna på Dolby Pro Logic II surroundljud krävs den digitala ljudbehandlaren säljs separat (PXA-H701, osv.).
Linear PCM audio (LPCM)
LPCM är ett signalinspelningsformat som används på musikCD-skivor. MusikCD spelas in med 44,1 kHz/16 bitar, medan DVD-skivor spelas in med 48 kHz/16 bitar t o m
96 kHz/24 bitar. Detta ger högre ljudkvalitet än musikCDskivorna.
Rating levels (parental lock)
Det här är en DVD-funktion som sätter restriktioner på tittarnas
ålder i enlighet med lagar om barnförbjudet material i olika länder. Hur begränsningen sker varierar från DVD-skiva till
DVD-skiva. Vissa DVD-skivor går inte att spela alls, på andra hoppas vissa scener över, och ibland ersätts en scen med en annan.
DTS
DTS-ljudsystemet är ett digital ljudformat för hemmabruk.
Systemet, som utvecklats av Digital Theater Systems, Inc. för biosalonger, ger extremt bra ljudåtergivning.
DTS arbeta med sex separata ljudspår. En fullkomlig biovisning kan göras i hemmet, osv. DTS är en förkortning för
Digital Theater System.
* För att kunna njuta av DTS-surroundljud krävs det en digital DTSljudavkodare säljs separat (PXA-H900, PXA-H701, osv.). DVDskivan som spelas måste även vara inspelad med DTS-ljudspår.
DVA-9965R har en inbyggd DTS 2-kanalig ljudavkodare.
Analoga ljudutgångar finns tillgängliga.
57
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Lista över språkkoder
(Se sidan 34 för utförlig information.)
6976
6978
6979
6983
6984
6985
7065
7073
6682
6765
6779
6783
6789
6865
6869
6890
6590
6665
6669
6671
6672
6673
6678
6679
Kod
6565
6566
6570
6577
6582
6583
6589
7185
7265
7273
7282
7285
7289
7365
7074
7079
7082
7089
7165
7168
7176
7178
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Språk
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
ET
EU
FA
FI
EL
EN
EO
ES
CY
DA
DE
DZ
BR
CA
CO
CS
Förkortning
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
BH
BI
BN
BO
AZ
BA
BE
BG
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
GA
GD
GL
GN
FJ
FO
FR
FY
Språk
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
7771
7773
7775
7776
7778
7779
7782
7783
7583
7585
7589
7665
7678
7679
7684
7686
7473
7487
7565
7575
7576
7577
7578
7579
Kod
7369
7375
7378
7383
7384
7387
7465
7982
8065
8076
8083
8084
8185
8277
7784
7789
7865
7869
7876
7879
7967
7977
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
LN
LO
LT
LV
KS
KU
KY
LA
Förkortning
IE
IK
IN
IS
IT
IW
JA
KL
KM
KN
KO
JI
JW
KA
KK
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
8471
8472
8473
8475
8476
8478
8479
8482
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8465
8469
8372
8373
8375
8376
8377
8378
8379
8381
Kod
8278
8279
8285
8287
8365
8368
8371
8483
8484
8487
8575
8582
8590
8673
8679
8779
8872
8979
9072
9085
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Språk
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
TL
TN
TO
TR
TG
TH
TI
TK
SV
SW
TA
TE
SR
SS
ST
SU
Förkortning
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SM
SN
SO
SQ
SH
SI
SK
SL
UR
UZ
VI
VO
TS
TT
TW
UK
WO
XH
YO
ZH
ZU
58
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Lista över landskoder
(Se sidan 35 för utförlig information.)
BO
BR
BS
BT
BI
BJ
BM
BN
BE
BF
BG
BH
AZ
BA
BB
BD
Förkortning
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AS
AT
AU
AW
AN
AO
AQ
AR
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CD
CX
CY
CZ
DE
CO
CR
CU
CV
DJ
DK
CK
CL
CM
CN
CF
CG
CH
CI
6673
6674
6677
6678
6679
6682
6683
6684
6590
6665
6666
6668
6669
6670
6671
6672
6686
6687
6689
6690
6765
6767
6768
6578
6579
6581
6582
6583
6584
6585
6587
Kod
6568
6569
6570
6571
6573
6576
6577
6779
6782
6785
6786
6788
6789
6790
6869
6874
6875
6770
6771
6772
6773
6775
6776
6777
6778
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Islands
Congo, the Democratic
Republic of the
Central African Republic
Congo
Switzerland
Cote d’lvoire
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Cape Verde
Christmas Island
Cyprus
Czech Republic
Germany
Djibouti
Denmark
Andorra
Land
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Netherlands Antilles
Angola
Antarctica
Argentina
American Samoa
Austria
Australia
Aruba
Azerbaijan
Bosnia and Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazil
Bahamas
Bhutan
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GD
GE
GF
GH
FO
FR
GA
GB
Förkortning
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
FI
FJ
FK
FM
EH
ER
ES
ET
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
7184
7185
7187
7189
7275
7277
7173
7176
7177
7178
7180
7181
7182
7183
7079
7082
7165
7166
7168
7169
7170
7172
6972
6982
6983
6984
7073
7074
7075
7077
Kod
6877
6879
6890
6967
6969
6971
7376
7378
7379
7381
7382
7383
7278
7282
7284
7285
7368
7369
7384
7477
7479
7480
7569
7571
7572
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard Island and
McDonald Islands
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
Ireland
Israel
India
British Indian Ocean Territory
Iraq
Iran, Islamic Republic of
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia
Land
Dominica
Dominican Republic
Algeria
Ecuador
Estonia
Egypt
Western Sahara
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia, Federated States of
Faroe Islands
France
Gabon
United Kingdom
Grenada
Georgia
French Guiana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Equatorial Guinea
Greece
South Georgia and the
South Sandwich Islands
Förkortning
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
MD
MG
MH
MK
LV
LY
MA
MC
LR
LS
LT
LU
LB
LC
LI
LK
NI
NL
NO
NP
NC
NE
NF
NG
NR
NU
NZ
OM
PA
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
Kod
7573
7577
7578
7580
7582
7587
7589
7590
7665
7686
7689
7765
7767
7768
7771
7772
7775
7666
7667
7673
7675
7682
7683
7684
7685
7867
7869
7870
7871
7873
7876
7879
7880
7882
7885
7890
7977
8065
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7865
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
Land
Kiribati
Comoros
Saint Kitts and Nevis
Korea, Democratic
People’s Republic of
Korea, Republic of
Kuwait
Cayman Islands
Kazakstan
Lao People’s
Democratic Republic
Lebanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libyan Arab Jamahiriya
Morocco
Monaco
Moldova, Republic of
Madagascar
Marshall Islands
Macedonia, The former
Yugoslav Republic of
Mali
Myanmar
Mongolia
Macau
Northern Mariana Islands
Martinique
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
59
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
SB
SC
SD
SE
RO
RU
RW
SA
SG
SH
SI
Förkortning
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
8279
8285
8287
8365
8366
8367
8368
8369
8371
8372
8373
8077
8078
8082
8084
8087
8089
8165
8269
Kod
8069
8070
8071
8072
8075
8076
Land
Peru
French Polynesia
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
Saint Pierre and Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Reunion
Romania
Russian Federation
Rwanda
Saudi Arabia
Solomon Islands
Seychelles
Sudan
Sweden
Singapore
Saint Helena
Slovenia
TM
TN
TO
TP
TG
TH
TJ
TK
TR
TT
TV
Förkortning
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SZ
TC
TD
TF
SR
ST
SV
SY
8471
8472
8474
8475
8477
8478
8479
8480
8482
8484
8486
8382
8384
8386
8389
8390
8467
8468
8470
Kod
8374
8375
8376
8377
8378
8379
Land
Svalbard and Jan Mayen
Slovakia
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Sao Tome and Principe
El Salvador
Syrian Arab Republic
Swaziland
Turks and Caicos Islands
Chad
French Southern Territories
Togo
Thailand
Tajikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisia
Tonga
East Timor
Turkey
Trinidad and Tobago
Tuvalu
Förkortning
TW
TZ
UA
UG
UM
VU
WF
WS
YE
VE
VG
VI
VN
YT
YU
ZA
ZM
ZW
US
UY
UZ
VA
VC
8583
8589
8590
8665
8667
8669
8671
8673
8678
8685
8770
8783
8969
8984
8985
9065
9077
9087
Kod
8487
8490
8565
8571
8577
Land
Taiwan, Province of China
Tanzania, United Republic of
Ukraine
Uganda
United States Minor
Outlying Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Holy See (Vatican City State)
Saint Vincent and the
Grenadines
Venezuela
Virgin Island, British
Virgin Islands, U.S
Viet Nam
Vanuatu
Wallis and Futuna
Samoa
Yemen
Mayotte
Yugoslavia
South Africa
Zambia
Zimbabwe
60
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Felsökning
Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten stund och slår sedan på den igen. Fungerar enheten fortfarande inte som den ska kan du kontrollera alternativen i följande checklista. De nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta Alpines representant när felet inte går att reparera.
Grundläggande
Ingenting alls visas i teckenfönstret.
• Tändlåset i bilen har vridits till frånslaget läge.
- Bilstereon kan inte manövreras med tändlåset i frånslaget läge efter att anslutningarna gjorts enligt anvisningarna.
• Felaktiga anslutningar till strömsladd (Röd) och batterisladd (Gul).
- Kontrollera anslutningarna till strömsladden och batterisladden.
• Säkringen har smält.
- Kontrollera säkringen på bilstereons. Byt vid behov ut säkringen mot en säkring med korrekt amperetal.
• Ett fel inuti mikrodatorn har uppstått på grund av ljudstörningar e.dyl.
- Tryck på nollställningsknappen med en kulspetspenna eller ett annat spetsigt föremål.
• Mörkläggningsläget är aktiverat.
- Avbryt mörkläggningsläget.
Radio
Omöjligt att ställa in önskad station.
• Antennen har inte anslutits eller öppen anslutning.
- Kontrollera att antennen anslutits på korrekt sätt. Byt vid behov ut antennen eller antennkabeln.
Önskad station ställs inte in vid automatisk stationssökning.
• Ett område där stationens signalstyrka är låg.
- Kontrollera att radion kopplats om till läget DX för mottagning av stationer med låga och höga signalstyrkor.
• Det kan hända att antennen inte jordats och/eller anslutits på korrekt sätt, när bilen befinner sig i ett primärsignalområde.
- Kontrollera antennanslutningarna, antennens jordning och monteringsläge.
• Kan hända antennen inte skjutits ut helt och hållet.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går. Byt ut en skadad antenn.
Störningar under pågående radiomottagning.
• Antennen har inte skjutits ut så långt det går.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går. Byt ut en skadad antenn.
• Bristfällig jordning av antenn.
- Kontrollera att antennen jordats på korrekt sätt. Kontrollera monteringsläget.
CD/MP3/WMA/DVD/Video CD
Skiv-spelaren kan inte manövreras.
• CD-skivväxlaren används utanför det tillåtna temperaturområdet på högst +50°C.
- Vänta tills temperaturen i bilkupén (eller bagageluckan) blivit svalare.
Ljudet vid skivspelning varierar.
• Fukt i skivenheten.
- Vänta tillräckligt länge (ca. en timme), så att fukten hinner avdunsta.
Det går inte att sätta i en skiva.
• En skiva finns redan isatt i DVD-spelaren.
- Skjut ut skivan och tag ur den.
• Skivan har satts i på fel sätt.
- Sätt i skivan igen enligt instruktionerna i avsnittet “Lägga i och ta ut skivor”.
Skivans snabbsökning framåt/bakåt misslyckas.
• Skadad skiva.
- Tryck på skivfacksöppnaren och ta ur skivan. Kasta den.
lsättning/uppspelning av en skadad skiva skadar skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
• Apparaten har inte monterats ordentligt.
- Montera apparaten på nytt, så att den sitter stadigt.
• Smutsig skiva.
- Rengör skivan.
• Repor på skivan.
- Byt ut skivan.
• Linsen på pickupen är smutsig.
- Använd inte linsrengöringsskivor av den typ som finns att köpa i handeln.
Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare.
Ljudbortfall, men inte orsakad av vibrationer.
• Smutsig eller repig skiva.
- Rengör skivan. Byt ut en skadad skiva.
Du kan inte spela upp CD-R/CD-RW-skivor.
• Skivan har inte stängts vid slutet bränningssessionen.
- Stäng skivan och försök spela upp den igen.
Felmeddelanden
• Mekaniskt fel
- Tryck på utmatningsknappen ( c ). När felmeddelandet inte längre visas sätter du in disken igen. Om du inte lyckas lösa problemet på ovan beskrivet sätt kontaktar du närmaste Alpine-återförsäljare.
MP3 eller WMA spelas inte upp.
• Ett skrivfel har uppstått. Ej kompatibelt CD-format.
- Se till att CD-skivan har bränts i ett format som enheten kan hantera.
Se “Angående MP3/WMA” på sidan 16 och 17, bränn sedan om skivan i det format som den här enheten kan hantera.
Apparaten fungerar inte.
• Skärmen är inte på.
- Sätt på skärmen.
• Kondens.
- Vänta (cirka en timme) tills kondensen har avdunstat.
Det syns ingen bild.
• Skärmen är inte inställd på rätt läge.
- Välj rätt läge.
• Skärmens handbromskabel är inte ansluten.
- Anslut skärmens handbromskabel och dra åt handbromsen.
(Mer information finns i skärmens bruksanvisning.)
• Parkeringsbromsen är inte åtdragen.
- Anslut skärmens handbromskabel och dra åt handbromsen.
(Mer information finns i skärmens bruksanvisning.)
Avspelningen startar inte.
• Skivan ligger upp och ned.
-Kontrollera skivan och lägg i den med etiketten uppåt.
• Skivan är smutsig.
- Rengör.
• Fel sorts skiva är ilagd.
- Kontrollera om skivan är av en typ som apparaten kan spela.
• Barnskyddet är aktiverat.
- Stäng av barnskyddet eller ändra nivån.
Fortsättning
61
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Bilden är suddig eller brusig.
• Skivan snabbspelas framåt eller bakåt.
- Bilden kan vara oskarp, men det är normalt.
• Bilbatteriet är dåligt.
- Kontrollera batteriets laddning samt batterikablarna.
(Apparaten kan sluta fungera om batterispänningen sjunker under 11 volt under belastning.)
• Skärmens bildrör är slitet.
- Byt bildrör i skärmen.
Bilden stannar ibland.
• Skivan är repig.
- Byt skiva.
CD-skivans felindikeringar
HI TEMP
• Skyddskretsen har kopplats in på grund av överhettning.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått till rätt temperaturområde för manövrering igen.
NO DISC
• Ingen CD-skiva är isatt.
- Sätt i en CD-skiva.
• Trots att en CD-skiva är inskjuten, så visas ”NO DISC” i teckenfönstret och CD-skivan kan varken spelas upp eller matas ut.
- Ta ut CD-skivan på följande sätt.
Tryck in c och håll knappen intryckt i minst 2 sekunder.
Om skivan fortfarande inte matas ut, rådfråga din Alpine-
återförsäljare.
Indikation för DVD/Video CD-spelare
DISC ERROR
ERROR
(Visning ljud)
(Visning på monitorn)
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på c och ta ut skivan.
Om skivan inte matas ut, håller du in c i minst 2 sekunder och matar ut skivan.
Om skivan fortfarande inte matas ut, rådfråga din Alpine-
återförsäljare.
2) Tryck en gång till på c, om felmeddelandet visas också efter att skivan tagits ut.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om felmeddelandet fortfarande visas efter att c tryckts in ett antal gånger.
NO DISC
NO DISC
(Visning ljud)
(Visning på monitorn)
• Ingen skiva är isatt.
- Sätt i en skiva.
• Trots att en skiva är inskjuten, så visas ”NO DISC” i teckenfönstret och skivan kan varken spelas upp eller matas ut.
- Ta ut skivan på följande sätt.
Tryck på c igen i minst 2 sekunder.
ERROR
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på c och ta ut CD-skivan.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om
CD-skivan inte matas ut.
2) Tryck en gång till på c, om felmeddelandet visas också efter att CD-skivan tagits ut.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om felmeddelandet fortfarande visas efter att c tryckts in ett antal gånger.
• När ”ERROR” visas:
Om skivan inte kan matas ut genom att trycka på c, tryck på
RESET-knappen (se sidan 8) och tryck på c igen.
Kontakta din Alpine-återförsäljare om skivan fortfarande inte kan matas ut.
(Visning på monitorn)
• Det går inte att använda fjärrkontrollen.
- Alla funktioner går inte att använda för alla skivor eller spellägen. Detta är inte något fel.
REGIONAL CODE
VIOLATION
ERROR
(Visning ljud)
(Visning på monitorn)
• Skivans format överensstämmer inte med regionkoden.
- Lägg i en skiva som passar för regionkoden.
PROTECT
• En kopieringsskyddad WMA-fil spelades upp.
- Du kan bara spela filer som inte är kopieringsskyddade.
HI-TEMP
HI TEMP
(Visning ljud)
UNSUPPORT
• Skivan är inte kompatibel med ett MP3/WMA-format.
- Använd en skiva som är kompatibel med ett MP3/WMA-format.
(Visning på monitorn)
• Skyddskretsen har aktiverats p g a överhettning.
- Stäng av strömmen (direkt på apparaten om den inte är ansluten till anläggningen) till huvudenheten och sätt sedan på den igen.
- Om displayens visning kvarstår måste du stänga av strömmen och vänta tills temperaturen sjunker innan du sätter på den igen.
62
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
LOADING ERROR
EJECT ERROR
ERROR
(Visning ljud)
NO MAGAZINE
• Magasinet har inte satts i CD-skivväxlaren.
- Sätt i skivmagasinet.
NO DISC
• Ingen CD-skiva finns registrerad.
- Välj en annan CD-skiva.
(Visning på monitorn)
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på c och ta ut skivan.
Om skivan inte matas ut, håller du in c i minst 2 sekunder och matar ut skivan.
Om skivan fortfarande inte matas ut, rådfråga din Alpine-
återförsäljare.
2) Tryck en gång till på c, om felmeddelandet visas också efter att skivan tagits ut.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om felmeddelandet fortfarande visas efter att c tryckts in ett antal gånger.
CD-skivväxlarens felindikeringar
HI TEMP
• Skyddskretsen har kopplats in på grund av överhettning.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått till rätt temperaturområde för manövrering igen.
ERROR - 01
• Fel i ansluten CD-skivväxlare
- Kontakta Alpines representant. Tryck på knappen för uttagning av CD-magasinet.
Kontrollera felindikeringen. Sätt därefter in CD-magasinet igen.
Kontakta Alpines representant, om CD-magasinet inte kan dras ut.
• Skivmagasinet kan inte tas ur.
- Tryck på knappen för skivmagasinets urtagning. Kontakta
Alpines representant när skivmagasinet inte kan tas ur.
ERROR - 02
• En CD-skiva finns kvar i CD-skivväxlaren.
- Tryck på EJECT för att koppla om skivväxlaren till läget för skivmagasinets isättning/urtagning. Sätt i ett tomt skivmagasin i CD-skivväxlaren, så fort skivväxlaren kopplats om till läget för skivmagasinets isättning, för att plocka upp
CD-skivan som finns kvar i CD-skivväxlaren.
Indikation för iPod-läge
NO IPOD
• iPod är ansluten.
- Se till att iPod är ansluten på rätt sätt (se ”Anslutningar”).
Se till att kabeln inte böjs orimligt mycket.
• IPod-batteriets laddning är fortfarande låg.
- Se iPods dokumentation och ladda batteriet.
NO FILE
• Det finns inga spår i iPod.
- Ladda ner spår till iPod och anslut adaptern.
ERROR-01
• Kommunikationsfel
- Vrid av tändningen, och vrid sedan på den igen, eller vrid nyckeln till det första hacket i tändningslåset.
- Kontrollera displayen genom att ansluta iPod och adaptern med iPod-kabeln på nytt.
ERROR-02
• Uppstår till följd av att versionen av iPod-programvaran inte är kompatibel med tillvalsadaptern KCA-420i.
- Se användarhandledningen till tillvalsadaptern KCA-420i, och uppdatera versionen av iPod-programvaran så att den är kompatibel med tillvalsadaptern KCA-420i.
63
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Tekniska data
FM-RADIOSTEGET
Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz
Enkanalig användbar känslighet 0,8 µV
Alternativ kanalselektivitet
Signalbrusförhållande
80 dB
80 dB
Stereoseparation
Infångninsförhållande
45 dB
2,0 dB
MV-RADIOSTEGET
Mottagningsområde
Känslighet (IEC standard)
531 – 1.602 kHz
25,1 µV/28 dB
LV-RADIOSTEGET
Mottagningsområde
Känslighet (IEC standard)
153 – 281 kHz
25,1 µV/28 dB
CD/DVD-DELEN
Frekvensåtergivning
Svaj (%WRMS)
Total harmonisk distorsion
Dynamikomfång
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Under den mätbara gränsen
0,008% (vid 1 kHz)
95 dB (vid 1 kHz)
Kanalseparation
Signalsystem
Horisontell upplösning
90 dB (vid 1 kHz)
NTSC/PAL
500 linjer eller större
Videosignalnivå 1Vp-p (75 ohm)
Signalbrusförhållande för bild DVD: 70 dB
Signalbrusförhållande för ljud 115 dB
PICKUP
Våglängd DVD: 665 nm
CD:
CLASS II
785 nm
Lasereffekt
FJÄRRKONTROLL
Batterityp
Bredd
Höjd
Djup
Vikt
CR2025-batterier
51 mm
119 mm
13 mm
40 g (batteri medföljer ej)
ALLMÄNT
Strömförsörjning
Maximal förutspänning
Vikt
CHASSITS MÅTT
Bredd
Höjd
Djup
FRAMSIDANS MÅTT
Bredd
Höjd
Djup
14,4 V likströmsspänning
(11–16 V tillåtet)
4V/10 K ohms
1,6 kg
178 mm
50 mm
160 mm
170 mm
46 mm
19 mm
• Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles.
VARNING
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Spelarens undersida)
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
(Spelarens undersida)
VARNING – I öppet läge finns inget skydd mot laserstrålningen, TITTA INTE PÅ
LASERLJUSET!
64
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Installation och anslutningar
Innan du installerar eller ansluter enheten bör du läsa följande, samt sidorna 3 och 4 i den här bruksanvisningen noggrant, så att du använder enheten på rätt sätt.
Varning!
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET
PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT
ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER
KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID
BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON
DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN
UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I
NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
Försiktigt!
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA
KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH
MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I
KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR
FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
Försiktighetsåtgärde
• Koppla bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du installerar DVA-9965R. Då undviker du risken för kortslutningar som kan skada enheten.
• Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra så att enheten inte fungerar som den ska, och kan också orsaka skador på fordonets elsystem.
• När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en dator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter
DVA-9965R till säkringsplinten måste du se till att säkringen för den krets du tänker använda har rätt amperetal för
DVA-9965R. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem.
Kontakta din Alpine-återförsäljare om du känner dig osäker.
• DVA-9965R använder sig av RCA-kopplingar med honkontakt för anslutning till andra komponenter (t.ex. förstärkare) med
RCA-kopplingar. Det kan hända att en adapter behövs för anslutning till andra komponenter. Kontakta i så fall en auktoriserad Alpine-handlare för ytterligare råd.
VIKTIGT
Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt för hänvisning. Serienumret eller det inristade serienumret sitter på enhetens undersida.
SERIENUMMER:
INSTALLATIONSDATUM:
INSTALLATIONSTEKNIKER:
INKÖPSSTÄLLE:
65
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Installation
Tillbehörslista
• Huvudenhet .......................................................................... 1
• Strömförsörjningsdosa ....................................................... 1
• Strömkabel ........................................................................... 1
• S Video-kabel ....................................................................... 1
• RCA-förlängningskabel (för videosignal) .......................... 1
• Monteringskassett ............................................................... 1
• Gummihatt ............................................................................ 1
• Sexkantig bult ...................................................................... 1
• Skruv (M5
× 8) ...................................................................... 4
• Gängskärande skruvar med flänshuvud (M4
× 14) ........... 4
• Kardborrefästen ................................................................... 2
• Inramning ............................................................................. 1
• Fjärrkontroll .......................................................................... 1
• Batteri (CR2025) ................................................................... 1
• Fodral .................................................................................... 1
• Användarhandledning .................................... 1 uppsättning
När fordonet har en hållare: fäst den långa, sexkantiga bulten på baksidan av DVA-9965R och sätt på gummihatten på den sexkantiga bulten. Om fordonet inte är utrustat med stöd för montering förankrar du huvudenheten med monteringsbygeln (medföljer ej).
Anslut samtliga kablar till DVA-9965R enligt anvisningarna i kapitlet ANSLUTNINGAR.
• Använd en lämplig skruv för kassettens monteringsläge som skruven *.
3
Skjut in DVA-9965R så långt det går i instrument infattningen. Kontrollera efter bilstereons montering att låstapparna skjutits ned så långt det går. Detta kan göras genom att trycka bilstereon ordentligt inåt, samtidigt som låstappen trycks ned med en liten skruvmejsel. Detta garanterar att bilstereon fästs ordentligt och inte kan lossna från instrumentinfattningen av misstag. Fäst den löstagbara frampanelen.
Lasflikar
Metallplatta
1
Löstagbar frontpanel
Varning!
När du installerar den här enheten i en bil ska du inte ta bort den löstagbara frontpanelen.
Om den löstagbara frontpanelen tas bort under installationen kan det hända att du trycker för hårt vilket kan göra att metallplattan som håller den på plats blir skev.
Gummihatt
(Medföljer)
Hållare
Sexkantig bult
(Medföljer)
Instrumentbräda
Löstagning
1 Ta loss den löstagbara frontpanelen.
2 Använd en liten skruvmejsel (eller ett liknande verktyg) för att skjuta låstapparna upp (se ill. ovan). Dra försiktigt bilstereon något utåt efter att låstappen osäkrats för att vara säker på att bilstereon inte låses fast igen innan den andra låstappen osäkrats.
3 Dra ut apparaten och se till att den inte är säkrad när detta görs.
<JAPANSK BIL>
Inramning
Monteringskassett
(Medföljer)
Denna ennet
2
Skjut monteringskassetten från huvudenheten (se
”Löstagning” på denna sidan). Skjut in monteringskassetten i instrumentbrädan och fäst den med metallbyglarna.
Metallbygel
Skruv
Denna ennet
Skruvar (M5 × 8)
(Medföljer)
Monteringshållare
∗
Pinnbult
Sexkantmutter (M5)
Denna ennet
66
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Installera radioenheten
Försiktigt!
Blockera inte enhetens fläkt eller kylfläns, det hindrar luftcirkulationen. Om den blockeras alstras värme i enheten och det kan resultera i brand.
Ventilationshål
<Mottagarenhetens sida>
Vid montering med kardborrefästen
Se till att välja en plan yta om du monterar mottagarenheten med kardborrefästena.
Häng inte enheten från instrumentbrädans undersida eller den bakre hyllan med kardborrefästena.
1
Ta bort skyddspappret och fäst två bitar kardborrefästen på radiomottagarens undersida.
Mottagarenhet
Skyddspapper
Skyddspapper
Kardborrefästen
(medföljer)
2
Kontrollera placeringen och fixera radiomottagaren på golvmattan.
Vid montering med skruvar
Se till att välja en plan yta om du monterar mottagarenheten med skruvar.
Se till att du inte repar rör eller kablar när du borrar hålen.
Montera mottagarenheten på golvet med de medföljande gängskärande skruvarna med flänshuvud (M4 × 14).
Gängskärande skruvar med flänshuvud (M4
× 14) (medföljer)
Mottagarenhet
67
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Anslutningar
/
;
:
* 2
<
= 3WAY
* 1
F/R/Sub-W
.
?
!
3 2
Blå MOTORANTENN
Blå/vit
FJÄRRSTYRT
STRÖMPÅSLAG
Rosa
INGÅENDE
LJUDAVBROTTSKABEL
4
5
6 orange BELYSNING
7
Röd
Gul
ACC
BATTERI
8
9
Svart JORDKABEL "
M.CONT
(Vit/Rosa)
M.CONT
(Vit/Brun)
(FRÄMRE)
(BAKRE)
#
$
(Vit/Rosa)
FJÄRRSTYRNINGSINGÅNG IN (FRÄMRE)
%
(Vit/Brun)
FJÄRRSTYRNINGSINGÅNG IN (BAKRE)
&
(
(Gul)
(Vit) V
)
(Röd) H
~
+
-
,
>
>
>
Antenn
1
Till en motorantenn
Till ett slutsteg eller en ekvalisator
Till en biltelefon
Till den instrumentbelysningkabel
Tändningslås
Batteri
Till Bildskärmskontrollkabel
Till utgångsledningen för fjärrstyrning
Till fordonets displaysgränssnitt
Till videoingång
Till ljudingång (H, V)
Förstäkare
Förstäkare
Förstäkare
CD-skivväxlare
(Säljs separat)
Höptalare
Vänster fram
Höger fram
Vänster bak
Höger bak
Subwoofrarna
@
Enhet för strömförsörjning
[
<
* 1 Etiketten sitter på enhetens undersida.
68
-SE
* 2 Se upp med strömkabeln
Använd den strömkabel som medföljer enheten.
Använd inte en strömkabel som inte levererats tillsammans med enheten.
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
1 ISO-antennanslutning
2 ISO-atennadapter (säljs separat)
3 Antennintag
4 Motorantennkabel (Blå)
Anslut denna kabel till kopplingen +B på en motorantenn, när sådan används.
• Denna kabel ska bara användas för att styra fordonets motorantenn.
Använd den inte för att slå på och stänga av en förstärkare, en signalprocessor eller liknande.
5 Kabel för fjärrstyrt strömpåslag (Blå/Vit)
Anslut denna kabel till kabeln för fjärrstyrt strömpåslag på ett slutsteg eller en signalprocessor.
6 Ingående ljudavbrottskabel (Rosa)
7 Belysningskabel (orange)
Den här kabeln kan du ansluta direkt till fordonets instrumentbelysning så att du kan tona ned bakgrundsbelysningen på bilstereon samtidigt som du tonar ned instrumentbelysningen.
8 Omkopplingsbar strömkabel (tändning) (Röd)
Anslut denna kabel till ett öppet uttag på fordonets säkringslåda eller till ett annat oanvänt strömuttag som sänder ut (+) 12 volts likström bara medan tändningslåset är tillslaget eller i läget för tillbehörens påslag.
9 Batterikabel (Gul)
Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva pol (+).
! Säkringshållare (7,5A)
" Jordkabel (Svart)
Anslut denna kabel till ett ställe i bilens underrede som ger bra jordning. Se till att kabeln ansluts till blank metall och fästs ordentligt med hjälp av den medföljande plåtskruven.
# Bildskärmskontrollkabel (Främre) (Vit/Rosa)
Anslut denna till kabeln för monitorkontroll på den touchpanelskompatibla främre monitorn.
$ Kabel för monitorkontroll (Bakre) (Vit/Rosa)
Anslut denna till kabeln för monitorkontroll på den touchpanelskompatibla bakre monitorn.
% Ingångskabel för fjärrkontroll (Touchpanelkompatibel främre monitor) (Vit/brun)
Anslut denna till fjärrkontrollens utgångskabel för den touchpanelskompatibla främre monitorn.
& Ingångskabel för fjärrkontroll (Bakre) (Vit/brun)
Anslut denna till fjärrkontrollens utgångskabel för den bakre monitorn.
• Om fjärrkontrollsensorn (tillval) (KRE-500E) är ansluten kan fjärrkontrollens signal inte tas emot.
( Kontakt för fordonets displaysgränssnitt
Kontrollsignaler för fordonets displaysgränssnitt.
Anslut detta till den alternativa boxen för fordonets displaysgränssnitt.
• För ytterliga information om anslutningar, rådfråga närmaste ALPINE-
återförsäljare.
) Kontakter för videoutgång (gul)
Utsignal för video.
~ Kontakter för ljudutgång
RÖD är höger och VIT är vänster ljudutgång.
+ RCA-utgångar för främre kanaler
RED (rödmärkt utgång) är för höger kanal och WHITE (vitmärkt utgång) är för vänster kanal.
, RCA-utgångar för bakre kanaler
RED (rödmärkt utgång) är för höger kanal och WHITE (vitmärkt utgång) är för vänster kanal.
- Subwooferutgångar RCA-anslutningar
RED (rödmärkt utgång) är för höger kanal och WHITE (vitmärkt utgång) är för vänster kanal.
. Utgångskontakt för S-video
Utgång för videosignal.
Anslut en monitor som är försedd med ingångskontakt för
S-video.
/ Digital utgångskontakt (optisk)
Använd tillsammans med produkter kompatibla med optisk digital ingång.
: Uttag för fjärrkontrollsensor
Om en monitor av annat fabrikat än Alpine installeras kan den
ändå styras med den medföljande fjärrkontrollen om tillbehörssensorn för fjärrkontroll (KRE-500E) installeras.
; Gränssnittskontakt för fjärrkontroll
Till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
< Kontakt för strömtillförsel
= Inställning av omkopplaren 3WAY/2WAY
Ställ in omkopplaren 3way/2way i enlighet med det aktuella ljudsystemet.
> Förlängningskabel med RCA-kontakter (tillval)
? Ai-NET-anslutning
Anslut här till in- eller utgångarna på andra produkter (CDväxlare, equalizer, iPod-adaptern* o.dyl.) som är utrustad med
Ai-NET.
* Om du ansluter till iPod behöver du tillvalsadaptern (KCA-420i).
Detaljerad information om anslutningar finns i bruksanvisningen till
KCA-420i.
@ Ai-NET-kabel (följer med CD-växlaren)
[
Strömförsörjningsdosa
• Montera inte den externa Strömförsörjning på en plats som är utsatt för vatten, t.ex. under en golvmatta eller luftkonditioneringsenhet.
Det kan orsaka fel.
• Bunta inte ihop Strömförsörjning med andra ljudkablar. Det kan orsaka brus i ditt system.
• Håll den externa Strömförsörjning borta från antennkablar och enhetens baksida, annars kan brus genereras vid radiomottagning.
69
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Systemexempel
Anslut den externa monitorn
Följande exempel visar en systemanslutning med S-Video-utgång till en främre monitor med S-Video-ingång, och en touchpanel som är kompatibel med den bakre monitorn.
M.CONT
(Bakre)
(Vit/Rosa)
FJÄRRSTYRNINGSINGÅNG IN (Bakre)
(Vit/Brun)
1
2
M.CONT
(Vit/Rosa)
FJÄRRKONTROLL UT
(Vit/Brun)
4
5
6
7
Till videoingång
Touchpanelkompatibel monitor
(säljs seperat)
Till ljudingång
1 Kontrollkabel för bildskärm (vit/rosa)
Anslut den här till bildskärmskontrollkabeln till den bakre pekskärmen.
2 Ingångsledning för fjärrstyrning (Bakre) (Vit/Brun)
Anslut denna till fjärkontrollens kabel för bakre monitor
(Alpine)
3 S video-kabel (medföljer)
3 Monitor med
S-terminal
(säljs separat)
4 Kontakter för videoutgång (gul)
5 Kontakter för ljudutgång
6 RCA-förlängningskabel (medföljer)
7 RCA-förlängningskabel (säljs separat)
Anslut den Ai-NET-kompatibla ljudprocessorn (fiberdigitalkompatibel) och en växlare.
1
Fiberoptisk kabel
4
Ai-NET-kabel
* Fiberoptisk digital ingång
(för huvudenhet)
Ljudprocessorn(Ai-NET)
(kompatibel med digital fiberoptik)(säljs separat)
3 3
Fiberoptisk digital ingång
(för växlare)
2
* *
Fiberoptisk kabel
Ai-NETkabel
1
• När en produkt kompatibel med digital fiberoptik är ansluten måste läget för enheten ställas om. Se ”Ställa in den digitala ljudprocessorn”
(sidan 39) och ställ om inställningen.
• * När du ansluter PXA-H510:
- Anslut den fiberoptiska digitala kontakten till DVD-spelaren.
Var försiktig med följande punker när du använder en sladd med optiska fibrer.
• När du samlar ihop kabeln med optiska fibrer, måste du vara försiktig så att det inte blir för hårt. (Minsta buntningsstorlek har en radie på
30 mm.)
• Var försiktig så att du inte böjer fiberoptikkabel i en skarp vinkel.
• Placera aldrig föremål på sladden med optiska fibrer.
70
-SE
CD-skivväxlare
(Ai-NET) (säljs separat)
* * Anslut endast CD-växlare kompatibel med digital fiberoptik
1 Fiberoptisk kabel (säljs separat)
2 Ai-NET-kabel (medföljer CD-växlare)
3 Ai-NET-kontakt
Anslut denna koppling till motsvarande koppling på en annan produkt kompatibel med Ai-NET.
4 Ai-NET-kabel (medföljer ljudprocessorn)
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
Crossover-läge (delningsfrekvens) för ett tvåvägssystem
(frekvensomfånget är uppdelat i ett område med höga frekvenser för främre och bakre och ett med låga för subwoofern.)
Läget för Crossover-omkopplaren: F/R/Sub-W
Främre högtalare för höga frekvenser (L)
Bakre högtalare för höga frekvenser (L)
Lågfrekvenshögtalare (L)
Främre högtalare för höga frekvenser (R)
Bakre högtalare för höga frekvenser (R)
Lågfrekvenshögtalare (R)
Crossover-läge (delningsfrekvens) för ett trevägssystem vars frekvensomfång är uppdelat i höga (främre) mellan (bakre) och låga frekvenser (subwoofer.)
Läget för Crossover-omkopplaren: 3WAY
Högfrekvenshögtalare
(L)
Mellanfrekvenshögtalare
(L)
Lågfrekvenshögtalare (L)
Högfrekvenshögtalare (R)
Mellanfrekvenshögtalare
(R)
Lågfrekvenshögtalare (R)
Uteffekt för den här enheten:
Uteffekt fram Uteffekt bak Subwoofer-uteffekt
• Använd kablar av RCA-typ för anslutning av Subwoofer-utgången till en förstärkare som driver det lägre områdets högtalare.
• Du kan inte justera FADER när 3WAY är inställt.
För att hindra brus/störningar i ljudsystemet.
• Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm:s avstånd från bilens kabelnät.
• Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara så långt som möjligt.
• Anslut jordledningen ordentligt till något ställe på bilens chassi, där metallen är ren och oskyddad (eventuellt måste du skrapa bort färg eller rengöra från smuts eller fett för att få ordentlig förbindelse). Se till att anslutningen sitter stadigt förankrad.
• När anläggningen utökas med en störningsdämpare, måste avståndet till störningsdämparen vara så långt som möjligt. Kontakta
Alpines representant angående de olika typer av störningsdämpare som Alpine kan erbjuda.
• Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
71
-SE
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (SE)
CHM-S630
CHA-S634
• CD changer for DVA-9965R
• CD-Wechsler für DVA-9965R
• Changeur CD pour DVA-9965R
• Cambiador de CD para DVA-9965R
• Caricatore CD per DVA-9965R
• CD-växlare för DVA-9965R
CHA-1214
• CD changer for DVA-9965R
• CD-Wechsler für DVA-9965R
• Changeur CD pour DVA-9965R
• Cambiador de CD para DVA-9965R
• Caricatore CD per DVA-9965R
• CD-växlare för DVA-9965R
Alpine CD Changers Give You More!
More musical selections, more versatility, more convenience.
The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK and CD TEXT.
The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S630 M-Bus model is a super-compact 6-disc changer with a CD-R/RW
PLAY BACK.
Von Alpine CD-Wechslern haben Sie mehr!
Mehr Musikauswahl, mehr Vielseitigkeit, mehr Komfort.
Der CHA-S634 ist ein Hochleistungs-Wechsler für 6 CDs mit dem neuen M-DAC, mit CD-R/RW- und MP3-Wiedergabefunktion und mit CD-TEXT. Der CHA-1214 ist ein Ai-NET-Modell für 12 CDs. Der M-Bus-kompatible CHM-S630 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs mit CD-R/RW-Wiedergabefunktion.
Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix!
Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
Le modèle CHA-S634 est un changeur 6 disques ultra performant équipé des nouvelles fonctions M DAC, CD-R/RW PLAY BACK,
MP3 PLAY BACK et CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET contient 12 disques. Le modèle CHM-S630 M-Bus est un changeur 6 disques super compact doté de la fonction CD-R/RW PLAY BACK.
¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más!
Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas.
CHA-S634 es un cambiador de seis discos de alto rendimiento con nuevo M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK y CD
TEXT. El modelo CHA-1214 Ai-NET alberga 12 discos y el modelo CHM-S630 M-Bus es un cambiador de seis discos de tamaño reducido con un CD-R/RW PLAY BACK.
I caricatori CD Alpine danno di più!
Più scelta, più versatilità, più comodità.
Il modello CHA-S634 è un caricatore a 6 dischi ad elevate prestazioni dotato di un nuovo M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY
BACK e CD TEXT. Il modello CHA-1214 Ai-NET è in grado di contenere 12 dischi, il modello CHM-S630 M-Bus è un caricatore a 6 dischi ultra compatto dotato di un CD-R/RW PLAY BACK.
Alpines CD-växlare ger mer!
Fler musikval, mer variation, större bekvämlighet.
C HA-S634 är en växlare för 6 skivor med mycket höga prestanda och en ny M D/A-omvandlare samt uppspelning av CD-R/RW, MP3 och CD TEXT. CHA-1214 Ai-NET rymmer 12 skivor. CHM-S630 M-Bus är en mycket kompakt växlare med kapaciteten 6 skivor med uppspelning av CD-R/RW PLAY BACK.
ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (EN)
Appendix
Product Information Card
English
Filling in this Product Information Card is voluntary. If you fill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product development. In addition, in the future you may receive information about new products or Survey Mail requesting additional opinions about Alpine products or services. If you agree to the above term, please sign your name in the indicated space and return the card. Any additional comments or inquiries may be sent to : Person in charge of Customer
Service department Alpine Electronics
(Europe) GmbH.
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. PRODUCT PURCHASED
1. Cassette Player
2. CD Player
3. MD Player
4. DVD Player
5. CD Changer
6. Amplifier
7. Speaker
8. Subwoofer
9. Monitor Controller
10. Video Monitor
11. Navigation
12. Processor/Equalizer
13. CD/Video CD Changer
14. Other
Q2. MODEL NUMBER:
Q3. DATE OF PURCHASE:
Month: Year:
Q4. If navigation system, which monitor?
1. Alpine
→ (Model No.)
2. Other
→ (Brand Name)
Q5. STORE TYPE WHERE
PURCHASED:
1. Car Audio Specialist
2. Audio/Video Store
3. Electronics/Appliance Store
4. Car Accessories Shop
5. Other
Q6. Type of vehicle in which this unit is installed:
Make:
Purchased
Model:
Model
Year: Year:
Q7. How was this vehicle purchased?
1. Purchase
2. Lease
Q8. Purpose of buying this unit?
1. Addition
2. Replacement
↓
• Previous brand replaced?
1. Factory installed
2. Alpine
3. Other
→ (Brand Name)
Q9. Have you purchased Alpine products before?
1. First time
2. Two or More times
Q10.When you purchased this Alpine unit, did you compare it with other brand?
1. Yes
→ (Brand Name)
2. No.
Q11.GENDER
1. Male
2. Female
Q12.AGE
Q13.MARITAL STATUS
1. Single
2. Married
Q14.OCCUPATION
1. Company Owner/Self-employed/
Freelance
2. Manager
3. Company Employee
4. Civil Servant
5. Educator
6. Student
7. Other
Q15.Comments
Produkt-Informationskarte Carte d’informations sur le produit
Deutsch
Das Ausfüllen dieser Produktinformations-Karte ist freiwillig. Sollten Sie diese Karte vervollständigen, so werden die Daten für zukünftige Produktentwicklungen von Alpine als
Referenzdaten herangezogen. Ebenso können Sie in der Zukunft Informationen über neue Alpine
Produkte erhalten oder uns auch Ihre Meinung
über Alpine Produkte und Dienstleistungen im
Rahmen von Kunden-Befragungen mitteilen.
Stimmen Sie dem Kontakt durch Alpine zu, so würden wir Sie bitten, in dem dafür vorgesehenen
Feld zu unterschreiben und die Karte kostenfrei an uns zurückzuschicken. Zusätzliche
Kommentare und Meinungen können Sie gerne an den zuständigen Kontakt im Kundendienst
Alpine Electronics (Europe) GmbH senden.
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone: 089-32 42 640
Q1. gekauftes Gerät
1. Kassetten-Spieler
2. CD-Spieler
3. MD-Spieler
4. DVD-Spieler
5. CD-Wechsler
6. Verstärker
7. Lautsprecher
8. Subwoofer
9. Monitor-Controller
10. Video-Monitor
11. Navigationssystem
12. Prozessor/Equalizer
13. CD/Video-CD-Wechsler
14. andere
Q2. Modellnummer:
Q3. Kaufdatum:
Monat: Jahr:
Q4. Falls Navigationssystem:
Welcher Monitor?
1. Alpine → (Modellnr.)
2. Anderer Hersteller
→
(Herstellername)
Q5. Art des Geschäfts, in dem Sie das
Gerät gekauft haben:
1. Spezialist für Auto-Audioanlagen
2. Audio/Video-Geschäft
3. Elektro-Geschäft
4. Autozubehör-Geschäft
5. Anderer Hersteller
Q6. Art des Fahrzeugs, in das das
Gerät installiert wurde:
Marke: gekauft im
Modell:
Jahr: Baujahr:
Q7. Wie haben Sie das Fahrzeug gekauft?
1. Kauf
2. Leasing
Q8. Zweck des Kaufs dieses Geräts?
1. Zusätzlich
2. Austausch
↓
• Marke des ausgetauschten Geräts?
1. Serienmäßige Ausstattung
2. Alpine
3. Anderer Hersteller
→
(Herstellername)
Q9. War dies das erste Mal, dass Sie ein Alpine-Gerät gekauft haben?
1. Erstes Mal
2. Zweites Mal oder öfter
Q10.Haben Sie dieses Alpine-Gerät vor dem Kauf mit Geräten anderer
Hersteller verglichen?
1. Ja
→ (Herstellername)
2. Nein
Q11.Geschlecht
1. Männlich
2. Weiblich
Q12.Alter
Q13.Familienstand
1. Ledig
2. Verheiratet
Q14.Beruf
1. Selbständige/Firmeninhaber/freiberuflich
Tätige
2. Leitende Angestellte
3. Sonstige Angestellte
4. Beamte
5. Schulbildung
6. Studium
7. Sonstige
Q15.Kommentar:
Français
En remplissant volontairement cette fiche, et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez que ces informations soient utilisées par
Alpine, dans le cadre de développement de nouveaux produits. Par ailleurs, vous autorisez Alpine à solliciter votre opinion par mailing sur de nouveaux produits ou services. Si vous acceptez les termes cidessus, veuillez signer cette carte à l’endroit indiqué, et nous la retourner.
Tout autre commentaire ou demande doit
être adressé à l’attention de: Responsable du service consommateur Alpine
Electronics (Europe) GmbH.
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. PRODUIT ACHETE
1. Lecteur de cassette
2. Lecteur de CD
3. Lecteur MD
4. Lecteur DVD
5. Changeur de CD
6. Amplificateur
7. Haut-parleur
8. Haut-parleur de graves
9. Station Multimedia
10. Moniteur Vidéo
11. Navigation
12. Processeur/Egaliseur
13. Changeur de CD/CD Vidéo
14. Autre
Q2. NUMERO DU MODELE:
Q3. DATE D’ACHAT:
Mois: Année:
Q4. Si c’est un système de navigation, quel moniteur?
1. Alpine → (N° du modèle)
2. Autre
→ (Marque)
Q5. TYPE DE MAGASIN OU VOUS
AVEZ ACHETE LE PRODUIT:
1. Spécialiste autoradio
2. Magasin audio/vidéo
3. Magasin d’électronique/appareils
4. Magasin d’accessoires automobiles
5. Autre
Q6. Type de véhicule dans lequel cet appareil est installé:
Marque:
Année d’achat:
Modèle:
Année du modèle:
Q7. Comment avez-vous acheté ce véhicule?
1. Achat
2. Location-bail
Q8. Pourquoi avez-vous acheté cet appareil?
1. Addition
2. Remplacement
↓
• Marque précédente remplacée?
1. Installée en usine
2. Alpine
3. Autre
→ (Marque)
Q9. Aviez-vous déjà acheté des produits Alpine?
1. Première fois
2. Deux fois ou plus
Q10.Lorsque vous avez acheté ce produit Alpine, l’avez-vous comparé à une autre marque?
1. Oui → (Marque)
2. Non
Q11.SEXE
1. Masculin
2. Féminin
Q12.AGE
Q13.SITUATION DE FAMILLE
1. Célibataire
2. Marié
Q14.PROFESSION
1. Entrepreneur/Travailleur indépendant/
Free-lance
2. Directeur
3. Employé de bureau
4. Fonctionnaire
5. Educateur
6. Etudiant
7. Autre
Q15.Commentaires
Tarjeta de información del producto
Español
El envío de la información solicitada es voluntario. Si Vd. nos la remite, será utilizada de modo confidencial para el desarrollo de futuros productos Alpine. Si
Vd. desea recibir información sobre nuevos productos de nuestra gama, indique su nombre en el espacio designado y remítanos la tarjeta.
Cualquier solicitud adicional puede ser enviada a : Persona responsable del
Servicio de Atención al Cliente de Alpine
Electronics (Europe) GmbH.
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. Producto Comprado
1. Radio/Cassette
2. Radio/CD
3. Reproductor de MD
4. Reproductor de DVD
5. Cambiador de CD
6. Amplificador
7. Altavoz
8. Subwoofer
9. Monitor de control
10. Monitor de video
11. Sistema de navegación
12. Procesador/Ecualizador
13. Cambiador de CD/Video CD
14. Otros
Q2. Número de modelo:
Q3. Fecha de compra:
Mes: Año:
Q4. En caso de sistema de navegación, ¿qué monitor?
1. Alpine → (N° de modelo)
2. Otros
→ (Nombre de marca)
Q5. TIPO DE TIENDA DONDE
COMPRÓ:
1. Especialista en audio de automóviles
2. Tienda de audio/video
3. Tienda de electrónica/electrodomésticos
4. Tienda de accesorios automovilísticos
5. Otros
Q6. Tipo de vehiculo en que la unidad está instalada:
Marca:
Año de
Modelo:
Año del compra: modelo:
Q7. ¿Cómo fue comprado este vehiculo?
1. compra
2. Leasing
Q8. ¿Propósito de comprar esta unidad?
1. Mejora del sistema
2. Sustitución
↓
• ¿Sustitución de marca anterior?
1. Instalado en la fábrica
2. Alpine
3. Otros
→ (Nombre de marca)
Q9. ¿Ha comprado Vd. productos
Alpine anteriormente?
1. Primera vez
2. Dos o más veces
Q10.Cuando usted compró esta unidad
Alpine, ¿la comparó con otros fabricantes?
1. Si
→ (Nombre de marca)
2. No
Q11.SEXO
1. Masculino
2. Femenino
Q12.Edad
Q13.Estado civil
1. Soltero
2. Casado
Q14.Ocupación
1. Propietario de empresa/Autónomo/
Profesional independiente
2. Gerente
3. Empleado de compañia
4. Empleado público
5. Profesor
6. Estudiante
7. Otros
Q15.Comentarios
PS Card Euro -4
Scheda informazioni prodotto
Italiano
La compilazione di questa formulario è volontaria. Se compilate questo formulario, ritornandolo ad Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine. Se siete d’accordo, Vi preghiamo di ritornarci il formulario completato negli appositi spazi con i
Vostri dati. In caso desideriate fornire altri commenti o richiedere informazioni aggiuntive, potete indirizzare il tutto a : Responsabile dipartimento Servizio Clienti Alpine Electronics
(Europe) GmbH.
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. PRODOTTO ACQUISTATO
1. Lettore di cassette
2. Lettore CD
3. Lettore MD
4. Lettore DVD
5. CD Changer
6. Amplificatore
7. Altoparlante
8. Subwoofer
9. Radio Monitor
10. Monitor video
11. Sistema di navigazione
12. Processore/equalizzatore
13. Cambia CD/Video CD
14. Altro
Q2. NUMERO MODELLO:
Q3. DATA DI ACQUISTO:
Mese: Anno:
Q4. In caso di acquisto di un sistema di navigazione, quale monitor possiede?
1. Alpine → (No. Modello)
2. Altro
→ Nome marca
Q5. NEGOZIO DI ACQUISTO:
1. Specialista Car Stereo
2. Negozio di audio/video
3. Negozio di elettronica/elettrodomestici
4. Negozio accessori automobile
5. Altro
Q6. Tipo di veicolo posseduto:
Marca:
Anno acquisto:
Modello:
Anno modello:
Q7. Modalità acquisto
1. Acquisto
2. Leasing
Q8. Scopo acquisto
1. Aggiunta
2. Sostituzione
↓
• Marca sostituita
1. Installato di fabbrica
2. Alpine
3. Altro
→ (Nome marca)
Q9. Avevate già acquistato prodotti
Alpine?
1. No
2. Due o tre volte
Q10.Nell’acquistarlo, avete paragonato questo prodotto ad un’altra marca?
1. Si
→ (Nome marca)
2. No
Q11.SESSO
1. Maschile
2. Femminile
Q12.ETÀ
Q13.STATO CIVILE
1. Celibe/nubile
2. Coniugato/coniugata
Q14.LAVORO
1. Proprietario di azienda/artigiano/libero professionista
2. Manager
3. Impiegato
4. Impiegato statale
5. Insegnante
6. Studente
7. Altro
Q15.Commenti
I agree to the above stated terms of the Alpine Product Information Card.
Ich stimme dem Kontakt durch Alpine für Informations- und Befragungszwecke zu.
J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine.
Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine.
Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.
(Date/Datum/Date/Fecha/Data)
(Signature/Unterschrift/Signature/Firma)
Name/Nom/Nombre/Nome
(First Name/Vorname/Prénom/Primer nomble/Nome)
(Surname/Familienname/Nom de famille/Apellido/Cognome)
Home Address/Privatanschrift/Adresse/Dirección/Indirizzo
(Street/Straße/Rue/Calle/Via) (Post Code/Postleitzahl/Code postal/Código postal/Codice postale)
(Town/City/Stadt/Ville/Ciudad/Città) (Country/Land/Pays/País/Paese)
Telephone Number:
E-Mail/Correo electrónico:
Q1 NO.
Other
Q2
Q3
Q5
Q7
NO.
Q9
Q12
Month
NO.
Other
NO.
Year Q4 NO.1. Model No.
NO.2. Brand Name
Q6 Make:
Purchased Year:
Model:
ModelYear:
Q8 NO.
1
2
Previous brand replaced.
1.
2.
3.
Brand Name years old
Q10
NO.
1
2
Q13 NO.
Brand Name Q11
NO.
Q14 NO.
Other
Q15 Comments
PS Card Euro -5
PS Card Euro -6
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 VARNING
- 4 FÖRSIKTIGT
- 4 ATT OBSERVERA
- 6 Skivor som kan spelas i denna enhet
- 9 Sätta på och stänga av strömmen
- 9 Nollställning av systemet
- 9 displayen
- 9 Inställning av displayens vinkel
- 9 Reglering av volymen
- 10 Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
- 10 Lyssna på radio
- 11 Manuell lagring av förvalda stationer
- 11 Automatisk memorering av stationsförval
- 11 Inställning av förvalda stationer
- 11 Frekvensökningsfunktion
- 12 mottagning av RDS-stationer
- 12 Återkalla förvalda RDS-stationer
- 12 RDS-stationer
- 13 PI SEEK-inställning
- 13 Mottagning av trafikinformation
- 13 PTY-mottagning (programtyp)
- 13 uppspelning av CD eller radio
- 14 PTY-prioritering (programtyp)
- 14 Visning av radiotext
- 15 Uppspelning
- 16 Upprepad uppspelning
- 16 M.I.X. (slumpvis uppspelning)
- 17 Programsökning
- 17 Söka från CD-text
- 17 (gäller MP3-/WMA-filer)
- 17 Angående MP3/WMA
- 19 Spela DVD/Video-CD
- 19 Avbryta avspelningen (PRE-STOP)
- 20 Avbryta avspelningen
- 20 Snabbsökning framåt/bakåt
- 20 Söka början på kapitel eller spår
- 20 Stillbild (paus)
- 20 Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i taget
- 20 Slow-motion
- 20 Söka med titelnummer (endast DVD)
- 21 Söka direkt med kapitel- eller titelnummer
- 21 Kapitel/spår/titelrepetition
- 21 Byta ljudspår
- 22 Byta vinkel (endast DVD)
- 22 (endast DVD)
- 22 (endast video CD)
- 23 Handhavande med glidreglaget GlideTouch
- 23 fader (mellan fram och bak)/defeat
- 24 Välja EQ-läget (fabriksinställning)
- 24 Inställning av läget User’s EQ
- 24 equalizerkurvan
- 25 Aktivera en lagrad equalizerkurva
- 26 parametrisk equalizer
- 26 grafisk equalizer
- 27 Om delningsfrekvensen
- 28 Ställa in och lagra delningsfrekvensen
- 29 delningsfrekvensen
- 29 Tidskorrigering
- 30 Inställning av den tidskorrigerande enheten
- 30 Justera och lagra en tidskorrigering
- 31 tidkorrigering
- 31 Ställa in MX-läge
- 32 Visning av text
- 33 Blackout-läge på eller av
- 33 Inställning av den flerfärgade belysningen
- 33 Bakre DVD-funktion
- 34 Ställa in en bakgrundsbild
- 35 DVD-inställning
- 35 Ställa in språk
- 36 Ställa in TV-skärmen
- 36 Ställa in landskod
- 36 Ställa in barnskyddsnivån (Parental Lock)
- 37 Inställning av digital utsignal
- 38 Använda anpassad inställning
- 38 Ställa in spelläget för CD
- 38 Ställa in spelläget för Video CD
- 38 Ställa in pausläget
- 38 Ställa in Downmix-läget
- 39 Funktionsinställning
- 39 Uppspelning av MP3/WMA-data
- 39 Ljudvägledning (Beep)
- 39 Ända ljudguidemönster (signal)
- 39 (Mute)
- 40 (Defeat)
- 40 Ställa in AUX-läget (V-Link)
- 40 Inställning av digital utsignal
- 40 Ställa in den digitala ljudprocessorn
- 40 Styrning av ljudkällans signalnivå
- 40 In-och urkoppling av subwoofer
- 40 ”High Range”-högtalaren
- 41 Dimmerkontroll
- 41 Inställning av displayens dimmer
- 41 Ändra visningsfärg
- 41 Inställning för rullning av text
- 41 Inställning av rullningstyp för text
- 41 Byte av teckensnitt
- 41 Byta animeringsdisplay
- 42 Uppspelning
- 42 Söka efter önskat spår
- 42 Söka efter spellista
- 42 Söka efter artistens namn
- 43 Söka efter albumets namn
- 43 Snabbsökning
- 43 Slumpvis uppspelning Blanda (M.I.X.)
- 44 Upprepad uppspelning
- 44 Visa texten
- 45 Styrning av CD-växlare (Tillval)
- 45 Spela MP3-filer med CD-växlaren (Tillval)
- 45 Att välja CD-skivväxlare (Tillval)
- 46 Inställningsprocedur för Dolby Surround
- 47 Ställa in högtalarna
- 47 ljudprocessorn
- 47 Justering av X-OVER (delningsfrekvens)
- 48 (TCR)/Fasomkoppling
- 48 Beräkna tidskorrigering
- 48 Mata in tidskorrigering
- 49 Växla fas
- 49 Ställa in grafisk equalizer
- 49 Ställa in parametrisk equalizer
- 50 Ställa in baskompressionen
- 50 Högtalarinställning
- 51 Ställa in Dolby Digital
- 51 (OUTPUT LEVEL)
- 51 (REAR MIX)
- 51 (BI-PHANTOM)
- 52 (LISTENING)
- 52 Ställa in nivå för DVD
- 52 Använda Pro Logic II
- 53 Inställning av linjär PCM
- 53 Lagra inställningar i minnet
- 53 Återkalla förvalsminnet
- 54 Knappar på fjärrkontrollen
- 55 När du använder fjärrkontrollen
- 55 Batteribyte
- 57 Om DVD-skivor
- 58 Terminologi
- 59 Lista över språkkoder
- 60 Lista över landskoder
- 62 Felsökning
- 65 Tekniska data
- 66 Varning!
- 66 Försiktigt!
- 66 Försiktighetsåtgärde
- 67 Installation
- 69 Anslutningar
- 71 Systemexempel