Owner's manual | Craftsman 917.375020 Owner`s manual


Add to my manuals
96 Pages

advertisement

Owner's manual | Craftsman 917.375020 Owner`s manual | Manualzz

Owner's Manual

CRRFTSMRli°

ROTA Y

LAWN

149cc Kohler Engine

Power-Propelled

22" Side Discharge

MOWER

Model No.

917.375020

Espa_ol, p. 19

CAUTION:

Read and follow all

Safety Rules and Instructions before operating this equipment

Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

U.S.A.

Warranty ...................................................

2

Safety Rules ..........................................

2-4

Product Specifications ..............................

4

Assembly / Pre-Operation ........................

6

Operation .............................................

7-10

Maintenance Schedule ...........................

11

Maintenance ......................................

11-13

Service and Adjustments ................... 14-16

Storage ..............................................

16-17

Troubleshooting .................................

17-18

Repair Parts .......................................

36-45

Sears Service ..........................

Back Cover

CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY

For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship.

Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.

For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.

Warranty coverage does NOT include:

.

o Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.

Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.

o Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.

o Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.

This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-

ing objects.

Failure to observe the following safety instructions could result in serious

injury or death.

_;_Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions.

It means

CAUTION!!!

BECOME ALERT!!!

YOUR SAFETY IS INVOLVED.

_, WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug.

_kWARNING" Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

AWARNING" Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

_I, CAUTION" Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.

2

I. GENERAL OPERATION

, Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting.

Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.

, Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.

, Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine.

, Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.

, Be sure the area is clear of other people before mowing.

Stop machine if anyone enters the area.

, Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.

, Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards.

, Never direct discharged material toward anyone.

Avoid discharging material against a wall or obstruction.

Material may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.

, Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.

, See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories.

Only use accessories approved by the manufacturer.

, Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.

, Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.

, Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.

, Mow only in daylight or good artificial light.

, Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.

, Never operate machine in wet grass.

Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.

, Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.

, If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.

, Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.

II. SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.

DO:

, Mow across the face of slopes: never up and down.

Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

, Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.

, Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.

DO NOT:

, Do not trim near drop-offs, ditches or embankments.

The operator could lose footing or balance.

, Do not trim excessively steep slopes.

, Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.

Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.

, Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.

, Be alert and turn machine off if children enter the area.

, Before and while walking backwards, look behind and down for small children.

, Never allow children to operate the machine.

, Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.

IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE

3

Use extreme care in handling gasoline.

Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.

, Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.

, Use only an approved container.

, Never remove gas cap or add fuel with the engine running.

Allow engine to cool before refueling.

, Never refuel the machine indoors.

, Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.

o Never fill containers a truck or trailer bed with a plastic liner.

Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.

o Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground.

If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.

o Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete.

Do not use a nozzle lock-open device.

o If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.

o Never overfill fuel tank.

Replace gas cap and tighten securely.

V. GENERAL inside a vehicle, on

SERVICE o Never run a machine inside a closed area.

Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running.

Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.

o Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.

o Never tamper with safety devices.

Check their proper operation regularly.

o Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.

o Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.

o Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.

o Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown.

Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.

o Mower blades are sharp and can cut.

Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.

o Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.

o Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).

If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.

In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California

Public Resources Code).

Other states may have similar laws.

Federal laws apply on federal lands.

A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears

Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).

Serial Number:

Date of Purchase:

Gasoline Capacity / Type:

Oil Capacity:

Oil Type (API SG-SL):

1.5 Quarts (Unleaded

20 Ounces

Regular)

SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)

Spark Plug:

Blade Bolt Torque:

Champion

35-40

8815 (Gap: .030") ft. Ibs.

o The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing.

Record both serial number and date of purchase in space provided above.

4

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart pur-

chase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation.

But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.

Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.

Here's what's included in the Agreement:

, Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.

, Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.

, Product replacement if your covered product can't be fixed.

, Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check.

, Fast help by phone- phone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5

million quality parts and accessories.

That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information

call 1-800-827-6655.

Sears installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.

These accessories were available when this lawn mower was produced.

They are not shipped with your mower.

They are also available at most Sears retail outlets and service centers.

Some of these accessories may not apply to your lawn mower.

LAWN MOWER PERFORMANCE

CLIPPING

DEFLECTORS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

STABILIZER

CANS

GAS

GRASS CATCHERS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

LAWN MOWER MAINTENANCE

GRASS CATCHERS

FOR

SIDE DISCHARGE

LAWN MOWERS

MUFFLERS AIR FILTERS SPARK PLUGS

BELTS BLADES BLADE ADAPTERS

5

WHEELS ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower.

IMPORTANT: This lawn mower is shipped

WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.

To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.

Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.

All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.

HOW TO SET UP YOUR MOWER

TO UNFOLD HANDLE

IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.

1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.

2.

Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.

3.

Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.

Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort.

Refer to "AD-

JUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

O MOWING

POSITION control bar

TO REMOVE MOWER FROM

CARTON

1.

Remove loose parts included with mower.

2.

Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.

3.

Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.

4.

Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.

UP

/ //

///

/

JJlJX

Upper handle

Handle knob

Lower handle

TO INSTALL ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging, see "TO CONVERT

MOWER" in the Operation section of this manual.

6

KNOW YOUR LAWN MOWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR LAWN MOWER.

Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.

Learn and understand their meaning.

CAUTION

OR WARNING

ENGINE

ON

ENGINE

OFF

FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS

AND FEET AWAY

Operator presence control bar

Handle knob

Drive control bar

Starter handle

Engine oil cap with di

Gasoline filler cap

Air filter

Wheel adjuster

(on each wheel)

Mulcher door

Housing Drive cover

IMPORTANT: This lawn mower is shipped Spark plug

WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

NOTE" Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.

The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.

MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS

Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the

American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission.

&WARNING" The blade turns when the engine is running.

Operator presence control bar = must be held down to the handle to start the

Mulcher door = allows conversion to discharging or bagging operation.

engine.

Release to stop the engine.

Drive control bar - used to engage

Starter handle = used for starting engine.

7 power-propelled forward motion of mower.

The operation of any lawn objectsthrown intothe eyes, whichcanresultinsevereeye damage.Alwayswear safety glasses or eye shieldswhile operatingyour lawn moweror performingany adjustments or repairs.Werecommenda standardsafety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.

HOW TO USE YOUR LAWN

MOWER

ENGINE SPEED

The engine speed was set at the factory for optimum performance, it is not adjustable.

TO ADJUST CUTTING HEIGHT

Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements.

Medium position is best for most lawns.

.

To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements.

Be sure all wheels are in the same setting.

NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever.

Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.

LEVER BACKWARD

TO LOWER MOWER

Plate tab

ENGINE ZONE CONTROL

,ACAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.

. Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.

TO OPERATE DRIVE SYSTEM

.

To start forward motion, lift drive control bar up to handle.

.

To stop forward motion, release drive control bar.

IMPORTANT: Always keep drive control fully engaged against handle when in use.

LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever

TO CONVERT MOWER

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher.

To convert to side discharging:

, Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.

, Mower is now ready for discharging operation.

, To convert to mulching operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed.

Drive control bar

Operator presence control bar

DRIVE CONTROL ENGAGED

Open mulcher door

Discharge

DRIVE CONTROL DISENGAGED

8

BEFORE STARTING ENGINE

ADD OiL

Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.

& CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.

1. Be sure lawnmower is level.

2.

Remove oil dipstick from oil fill spout.

3.

You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.

NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.

due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.

4.

Insert and tighten dipstick.

iMPORTANT:

, Check oil level before each use. Add oil

if needed.

Fill to full line on dipstick.

, Change the oil after every 25 hours of operation or each season.

You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.

See "TO

CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.

ADD GASOLINE

, Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.

Do not overfill.

Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of

87 octane.

Do not mix oil with gasoline.

Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.

,A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel.

Do not store, spill or use gasoline near an open flame.

& CAUTION: Alcohol blended fuels

(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.

Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.

Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.

Use fresh fuel next season.

See Storage Instructions for additional information.

Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

Gasoline filler cap

TO STOP ENGINE

, To stop engine, release operator presence control bar.

Engine oil cap

TO START ENGINE

NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.

NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system.

No priming or choking is required before starting.

, To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.

9

MOWING TiPS

A CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.

.

Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving dumps of grass clippings.

It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.

.

For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

.

For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.

.

For side discharge lawn mowers, cutting in a counter-clockwise direction, starting at the outside of the area to be cut, spreads grass clippings more evenly and puts less load on the engine. To keep clippings off of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in a clockwise direction.

.

Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.

, Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.

This will help engine air flow and extend engine life.

MULCHING MOWING TiPS

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the

Maintenance section of this manual.

, The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed.

Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn.

Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.

, Avoid cutting your lawn when it is wet.

Wet grass tends to form clumps and

interferes with the mulching action.

The best time to mow your lawn is the early afternoon.

At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.

, For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades.

If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

MAX 1/3

10

, Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings.

When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.

, Change your cutting pattern from week to week.

Mow north to south one week then change to east to west the next week.

This will help prevent matting and graining of the lawn.

MAINTENANCE

SCHEDULE

Check for Loose Fasteners

_ lean /Inspect Grass Catcher *

Check Tires

_ Check Drive Wheels

Clean Lawn Mower ....

M Clean under Drive Cover ***

O Check Drive Belt / Pulleys ***

W Check / Sharpen / Replace Blade

_ Lubrication

Clean and Recharge Battery **

-Check Engine Oil level

I_ Change Engine Oil

N Clean Air Filter

AFTER

EVERY EVERY

EACH

USE

EACH 10

USE HOURS 25HOURS 100

OR SEASON HOURS

1_#

1_ i,/ t/3 v'

BEFORE

STORAGE v"

_4

_,2

_4

_ Inspect Muffler

N Replace Spark Plug

IE Replace Air Filter Paper Cartridge

Empty fuel system or add Stabilizer

* (if so equipped)

** Electric-Start mowers

*** Power-Propelled mowers

**** Use a scraper to clean under deck

_4

1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.

2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.

3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.

4 - Charge 48 hours at end of season.

5 - And after each 5 hours of use.

LUBRICATION CHART GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.

To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual.

(_ Wheel adjuster (on each wheel)

(_) Engine oil

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.

At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.

o At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear.

A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.

o Follow the maintenance schedule in this manual.

Discharge guard hinge pin

(_ Handle bracket mounting pins

_ Spray lubricant in Maintenance section.

BEFORE EACH USE

o Check engine oil level.

o Check for loose fasteners.

LUBRICATION

Keep unit well lubricated

(See "LUBRICATION CHART").

IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings.

Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings.

If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered

11 graphite type lubricant sparingly.

LAWN o The gear case is filled with lubricant to

TO REMOVE

1.

case.

MOWER

Always observe safety rules when performing any maintenance.

TIRES o Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.

o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.

DRIVE WHEELS

Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely.

The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels.

If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.

1.

Remove hubcaps, Iocknuts & washers.

2.

Remove wheels from wheel adjusters.

3.

Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.

4.

Put wheels back in place.

NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.

GEAR CASE o To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up.

Clean under the drive cover twice a season.

the proper level at the factory.

The only time the lubricant needs attention is if service has been performed

BLADE CARE come in contact with plug.

on the gear

For best results, mower blade must be kept sharp.

Replace a bent or damaged blade.

A CAUTION" Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower.

Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.

Disconnect

BLADE spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot

2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.

3.

Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.

NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.

4.

Remove blade bolt by turning counterclockwise.

5.

Remove blade and attaching hardware

(bolt, lock washer, hardened washer).

NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.

The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged.

Blade adapter

\_

Lockwasher

\

\

__JBelt

Blade washer

TO REPLACE

Key

,)I__

_f_/__"

_

Crankshaft keyway

_X_p,,_ "_-y _-._

Trailing edge

BLADE

") /)_[]_

".i:.

retainer

1. Position the blade adapter on the engine crankshaft.

Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.

2.

Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.

3.

Be sure the trailing edge of blade

(opposite sharp edge) is up toward engine.

4.

Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.

5.

Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.

o The recommended tightening torque is

35-40 ft. Ibs.

IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.

If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.

TO SHARPEN BLADE

NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced.

Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to mower or engine.

o The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt

12 to sharpen while on the mower.

To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail.

If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpenthe heavy end until the blade is balanced.

GRASS CATCHER

(If purchasedas an accessory) o The grass catcher may be hosed with o Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal

ENGINE

4 water, but must be dry when used.

use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.

OF -20 oc4o 40

0 20 32 o

40 60 80 1()0

4o

TEMPERATURE RANGE EXPECTED BEFORE NEXT OIL CHANGE

Cartridge

\

Container

4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.

5.

Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.

6.

Stop adding oil when you reach the

FULL mark on the dipstick.

Wait a minute to allow oil to settle.

7.

Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL.

DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup.

8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.

9.

Reconnect spark plug wire to plug.

LUBRICATION

Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ-SL.

Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.

SAE ViSCOSiTY GRADES

Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year.

Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.

TO CHANGE ENGINE OIL

NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.

1.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

2.

Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.

3.

Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.

Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

13

AIR FILTER

Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter.

Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first.

Service air cleaner more often under dusty conditions.

TO CLEAN AIR FILTER

1. Remove cover.

2.

Carefully remove cartridge.

3.

Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.

_,CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge.

They may cause deterioration of the cartridge.

Do not oil cartridge.

Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.

4.

Install cartridge, then replace cover.

Slot

Back plate

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG

Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first.

Spark plug type and gap setting are shown

in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual.

IN=LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each season.

If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required.

1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.

2.

Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.

3.

Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.

4.

Immediately wipe up any spilled gasoline.

Clamp Clamp

CLEANING

IMPORTANT: For best performance, keep lawn mower housing free of builtgrass and trash. Clean the underside of your lawn mower after each use.

ACAUTION" Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

o Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/ trash.

o Clean engine often to keep trash from accumulating.

A clogged engine runs hotter and shortens engine life.

o Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.

o We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out.

Water in engine can result in shortened engine life.

CLEAN UNDER DRIVE COVER

Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.

Fuel

Filter

AWARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments:

1.

Release control bar and stop engine.

2.

Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.

3.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.

LAWN MOWER

TO ADJUST CUTTING HEIGHT

See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.

REAR DEFLECTOR

The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower

into the operator's mowing position.

If the deflector becomes damaged, it should be replaced.

DISCHARGE GUARD

The discharge guard, attached to the discharge opening of your lawn mower, is provided to prevent the possibility of injury resulting from objects being thrown out of the discharge opening into the operator mowing position.

If the discharge guard becomes damaged, it should be replaced.

14

TO REMOVE DRIVE BELT

2.

,

Remove drive cover.

Remove belt from gearcase pulley by pushing down on arm and rolling belt off pulley.

PUSH i

SQUEEZE Lill

TO ADJUST

Lower handle-"---

"J

I

I

_Handle bracket

Mounting pin----_ rt#.r / _

Hairpin cotter

Drive cover

Pulley

3.

Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up.

4.

Remove blade and blade adapter.

TO REPLACE DRIVE BELT

5.

Place new drive belt on blade adapter.

6.

Route the other end of the new drive belt through hole in housing.

7.

Reinstall blade and blade adapter.

8.

Return mower to upright position.

9.

Push down on arm, install new belt on gearcase pulley.

Release arm slowly.

NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.

10. Reinstall drive cover.

4. Turn lower handle over to raise or lower handle.

5.

Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on bracket.

6.

Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.

Lower handle

Blade adapter Key Crankshaft keyway

Lockwasher

Blade ENGINE

ENGINE SPEED

Blade bolt Hardened washer

/ ,,

Trailing edge

TO ADJUST HANDLE

The handle can be mounted in a high or low position.

The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle.

1.

Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.

2.

Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.

3.

Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.

retainer

Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury.

If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment.

CARBURETOR

Your carburetor is not adjustable.

If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.

IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.

If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make

15 any necessary adjustments.

Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.

O f control bar

MOWING

POSITION

LAWN MOWER

When lawn mower is to be stored for a period of time, dean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc.

Store in a clean, dry area.

1. Clean entire lawn mower (See

"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).

2.

Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.

3.

Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.

Inspect moving parts for damage, breakage and wear.

Replace if necessary.

4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.

HANDLE

You can fold your mower handle for storage.

1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.

2.

Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back.

IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold it as shown or you may damage the control cables.

o When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position.

FOLD

FORWARD

FOR

STORAGE zzs

SQUEEZE

TO FOLD

Upper handle

Handle knob

Lower handle

ENGINE

FUEL SYSTEM

IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage.

Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

o Empty the fuel tank by starting the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.

o Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

o Use fresh fuel next season.

NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.

Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.

Always follow the mix ratio found on stabilizer container.

Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.

Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.

16

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).

CYLINDER

1.

Remove spark plug.

2.

Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.

3.

Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.

4.

Replace with new spark plug.

OTHER o Do not store gasoline from one season to another.

o Replace your gasoline can if your can starts to rust.

Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.

o If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.

o Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

Do not use plastic.

Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.

IMPORTANT: Never cover mower while

engine and exhaust areas are still warm.

,ACAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.

Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

TROUBLESHOOTING - See appropriate to a Sears Parts & Repair Center.

PROBLEM CAUSE

Does not start

1. Dirty air filter.

2. Out of fuel.

3. Stale fuel.

4.

Water in fuel.

section in manual unless directed

5. Spark plug wire is disconnected.

6.

Bad spark plug.

7.

Loose blade or broken blade adapter.

8. Control bar in released position.

9. Control bar defective.

10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.

11. Weak battery (if equipped).

12. Disconnected battery connector (if equipped).

17

CORRECTION

2.

3.

.

4.

5.

Clean/replace air filter.

Fill fuel tank.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

Connect wire to plug.

6.

7.

Replace spark plug.

Tighten blade bolt or replace blade adapter.

8.

Depress control bar to handle.

9.

Replace control bar.

10. Turn fuel valve lever to the ON position.

11. Charge battery.

12. Connect battery to engine.

TROUBLESHOOTING = See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.

PROBLEM CAUSE CORRECTION

Loss of power 1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.

2.

Cutting too much grass.

3.

Dirty air filter.

4.

Buildup of grass, leaves, and trash under mower.

5. Too much oil in engine.

6. Walking speed too fast.

1.

Raise cutting height.

2.

Raise cutting height.

3.

Clean/replace air filter.

4.

Clean underside of mower housing.

5.

Check oil level.

6.

Cut at slower walking speed.

Poor cut uneven

1. Worn, bent or loose blade.

2.

Wheel heights uneven.

3.

Buildup of grass, leaves and trash under mower.

1.

Replace blade. Tighten blade bolt.

2.

Set all wheels at same height.

3.

Clean underside of mower housing.

Excessive vibration

1. Worn, bent or loose blade.

2.

Bent engine crankshaft.

1.

Replace blade. Tighten blade bolt.

2.

Contact a Sears or other qualified service center.

Starter rope hard to pull

Grass catcher not filling

(if so equipped)

Hard to push

3.

4.

.

.

Engine flywheel brake is on when control bar is released.

Bent engine crankshaft.

Blade adapter broken.

Blade dragging in grass.

1.

Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.

2.

Contact a Sears or other qualified service center.

3.

Replace blade adapter.

4.

Move lawn mower to cut grass or to hard surface.

1. Cutting height too low.

2.

Lift on blade worn off.

3.

Catcher not venting air.

1.

Raise cutting height.

2.

Replace blade.

3.

Clean grass catcher.

1. Grass is too high or wheel height is too low.

2.

Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass.

3.

Grass catcher too full.

4.

Handle height position not right for you.

1.

Raise cutting height.

2.

Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher.

3.

Empty grass catcher.

4.

Adjust handle height to suit.

NEED MORE HELP?

You'll find the answer and more on managemyhome.com

o Find this and all your other product manuals online.

o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home.

o Find information and tools to help with home projects.

- for free!

brought to you by Sears

18

Garanfia .........................................................

19

Reglas de Seguridad ................................

19-20

Especificaciones del Producto .......................

21

Montaje / Pre-Operaci6n ...............................

23

Operaci6n .................................................

Mantenimiento ..........................................

24-25

28-30

Programa de Mantenimiento .........................

28

Servicio y Adjustes ...................................

31-32

Almacenamiento .......................................

33-34

Identificaci6n de problemas ......................

34-35

Partes de repuesto ..................................

36-45

Servicio Sears ..................................

Contratapa

GARANTIA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS

Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto est,. garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra.

El producto defectuoso recibir_.

una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita si la reparaci6n no es posible.

Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com

Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.

La cobertura de la garantia NO incluye:

Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.

Dafio del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.

• Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

• Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible.

Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios comerciales o si se renta a otra persona.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros derechos que varian de un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

,_bBusque este simbolo que seflala las precauclones de seguridad de importancia.

Quiere deciriiiATENClON!!!

iiiESTE ALERTO!!!

U2EGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

DVERTENOIA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen

,_paraciones.

DVERTENOIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos.

Lavar las manos despues de manipularlos.

_PRECAUCION: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o desprenden productos qu[micos conocidos en el Estado de

California como causa de cancer y defectos al

,_imiento u otros daflos reproductivos.

RECAUCi0N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.

Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas.

19

I. OPERACION

• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.

• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.

Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.

• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina.

• Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.

que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.

• AsegOrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area.

• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.

• No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario.

Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs.

• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas.

Evitar descargar material contra paredes o barreras.

El material puede retornar al operador.

Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.

• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.

• Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios.

Use 0nicamente accesorios aprobados pot el fabricante.

• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.

• Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.

• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.

• Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.

• No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.

• Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.

• Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.

• Si el equipo empezara avibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.

• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.

II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas.

Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n.

Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

HACER:

• Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.

Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.

• Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.

• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias.

Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.

NO HACER:

• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes.

El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.

• No recorte cuestas demasiado inclinadas.

• No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.

III.

NINOS

Se pueden producir accidentes trb,gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten atra[dos pot la mAquina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot Oltima vez.

• Mantenga a los niflos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.

• Este alerta y apague la mAquina si hay niflos que entran al Area.

• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.

• Nunca permitaque los niflos operen la maquina.

• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n.

20

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente infiamable y los vapores son explosivos.

• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.

• Usar solo un contenedor apropiado.

• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante con el motor en marcha.

Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.

• Nunca repostar la m_.quina al interior de un local.

• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.

• Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de plb.stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de

Ilenar.

• Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo.

Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina.

• Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento.

No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.

• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambib.rsela inmediatamente.

• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante.

Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.

V. SERVIClO

• Nunca haga funcionar una mb.quina dentro de un _.rea cerrada.

• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha.

Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental.

Mantenga cialmente las tuercas y los pernos, espelos pernos del accesorio cuchilla, apretados y mantenga buenas condiciones.

de la el equipo en

Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad.

Controle regularmente su funcionamiento correcto.

Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio.

Limpie los derrames de aceite o combustible.

Permita que la mb.quina se enfrie antes de almacenarla.

• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repb.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.

• En ningOn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estb. en marcha.

• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daflos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante.

• Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.

No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.

Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.

_I_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen).

Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.

En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code").

Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas.

Las leyes federales se aplican en la tierras federales.

Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingl6s del dueflo).

NQmero de Serie:

Fecha de Compra:

Capacidad

Tipo

Capacidad y Tipo de Aceite de Gasolina:

(API SG-SL): de Aceite:

1.5 Cuartos (Regular sin PIomo)

SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 10W-30 (Debajo 32°F)

20 Onzas

Bujia (Abertura: .030")

Torsi6n del Perno de la Cuchilla:

Champion

35-40

8815 ft. Ibs.

• El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora.

Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

21

Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n

Congratulaciones por su buena compra.

Su nuevo producto Craftsman® estb. disehado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de

Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.

Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.

Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:

• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.

Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.

Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado.

• Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.

Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico por parte de un represento Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una programaci6n sobre los a reglos mb.s convenientes.

Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio.

Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.

Sears tiene mb.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mb.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos.

iCompre hoy su

Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.

Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1=800-827-6655.

Servicio de Instalaci6n Sears

Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a

1-800=4-1VIY=HOME®.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora.

No son facilitados junto al cortacesped.

Tambien estan disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio.

AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.

RENDIMIENTO DE LA SEGADORA

DESVIADOR

DE RECORTES

PARA SEGADORAS

CON DESCARGA

TRASERA

ESTABILI-

ZADORES

__D ENVASES

E GASOLINA

RECOREDOR

PARA

SEGADORAS

CON DESCARGA

TRASERA

MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA

' \

RECOREDOR

PARA

SEGADORAS

CON DESCARGA

LATERAL

SlLENClADORES FILTROS DE AIRE

CORREAS CUCHILLAS

ADAPTADORES

DE CUCHILLA

22

RUEDAS

BUJiAS

ACEITE

DEL MOTOR

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.

IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN

ACEITE O GASOLINA en el motor.

Su segadora nueva ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env[o.

Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreter[a que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.

PARA REMOVER

LA CAJA DE

LA SEGADORA

CARTON

DE

1.

Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.

2.

Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.

3.

Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y el inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

4.

Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev[sela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.

COMO PREPARAR SU SEGADORA

PARA DESDOBLAR EL MANGO

IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daflar los cables de control.

1.

Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.

2.

Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.

3.

Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

El mango de la segadora puede ajustarse segOn le acomode para segar. Refierase a

"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de

Servicio y Ajustes de este manual.

Barra de que sxige la presencia det operador

/ //

///

/

POSICION

PARA

.

SEGAR

-_ ',

LEVANTAR

Mango superior

Mango Inferior

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS

Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA

SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de

este manual.

23

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA

LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU

SEGADORA.

Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.

Guarde este manual para referencia en el futuro.

Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.

Aprenda y comprenda sus significados.

ATTENCION

ADVERTENCIA

O MOTOR

ENCENDIDO

MOTOR

APAGADO

R,&PIDO LENTO ESTRANGU

LACION

COM-

BUSTIBLE

ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS

MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la presencia del operador

Manilla del mango

Barra de control de la impulsi6n

Cord6n arrancador

Tapa del deposito de aceite del motor con varilla de nivel

Tapa del deposito de la gasolina

Filtro de aire

Ajustador de la rueda (en cada rueda)

Puerta de la acolchadora

Caja Cubierta de la impulsi6n

IMPORTANTE: Este cortacesped viene

SIN ACEITE O GASOLINA en motor.

Buj[a

NOTA" Esta mb.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).

El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC

Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los estb.ndares de segurid, od del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product

Safety Commission.

_I_ADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.

Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor.

Sueltela para parar el motor.

Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.

24

Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.

Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.

SEGURIDAD

Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextraflosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir daflosgravesenestos.Siempre

useanteojosdeseguridado protecci6npara losojosmientrasoperesu segadorao cuando

Recomendamos gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.

COMO USAR SU SEGADORA

VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor se estableci6 en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar.

NTROL DE ZONA DEL MOTOR

PRECAUCION: Las regulaciones federales

exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla.

Pot ningOn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador.

La cuchilla gira cuando el motor estb. funcionando.

• Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detrb.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos.

La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes.

• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.

AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_.n

insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa.

PALANCA HACIA ATRAS

PARA BAJAR EL CORTAC[_SPED

Mango

HACIA

ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED as de la placa

PARA EL IMPULSION

• Para comenzar la marcha hacia adelante, levantar la barra de mando hasta el mango.

• Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsi6n.

IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango.

PARA CONVERTIR LA SEGADORA

Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla a una operaci6n de descarga lateral:

• Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.

• La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.

• Para convertir a la operaci6n de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada.

Barra de mando

Barra con control que exige la presencia del operador

CONTROL DE LA IMPULSION ENGRANCHAR

CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO

Abra la protecci6n contra la descarga

Desviador de la descarga

25

ANTES DE HACER ARRANCAR

MOTOR

EL

AGREGUE ACEITE

Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.

Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.

_f_PRECAUCl0N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

1.

AsegOrese que la segadora este nivelada.

2.

Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.

3.

Usted recibe un envase de aceite con la unidad.

Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.

AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante.

AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.

4.

Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.

IMPORTANTE:

• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.

Agregue aceite si es necesario.

Llene hasta la I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.

• Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada.

Puede necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.

Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL

MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.

AGREGUE GASOMNA

• Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.

No Io Ilene demasiado.

Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina.

Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los p rimeros 30 d[as.

AI_PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado.

No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.

,_ILPREOAUOION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el almacenamiento.

La gasolina ac[dica puede daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.

Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un peHodo de 30 d[as o mb.s. Vac[e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os.

La pr6xima temporada use combustible nuevo.

Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes.

-Tapa det retlenador de gasotina

PARA PARAR EL MOTOR

• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.

Tapa del deposito de aceite

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

AVlSO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefla de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.

AVlSO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n automb.tico. No requiere set cebado o obturado antes de arrancar.

• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rb.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.

26

CONSEJOS PARA SEGAR

_,PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garanfia.

• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el ebvar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para

evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.

Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea

por segunda vez.

• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue

Jentamente.

• Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RA,PIDO.

• Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del Area que se va a cortar, se repartirb.n los recortes del cesped en forma m_.s pareja y el motor se cargarb, menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la direcci6n de las manillas del reloj.

• Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_.n menos cesped.

Para evitar esto, rode el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo.

• Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudarb, el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.

CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR

IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea

"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de

este manual.

• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas para el cesped.

Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mb.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n de recorte de las cuchillas.

• Evite cortar el cesped cuando este mojado.

El cesped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado.

La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el Area recien cortada no quedar_.

expuesta al sol directo.

• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped.

En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.

Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.

MAX 1/3

27

• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.

• Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana.

Esto evitarb, que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.

PROGRAMA

MANTEN|M|ENTO

DE

Revisar si hay Sujetadores Sueltos

S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *

E Controlar los Neumaticos

G Controlar las Ruedas Motrices ***

A Limpiar la Segadora ....

[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***

O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***

F{ Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla

A Lubricaci6n

Limpiar/Recargar la Baterfa **

ANTES DESPUES

DE CADA DE CADA

USO USO

CADA

10

CADA

25 HORAS O

CADA

100

ANTES DEL

ALMACE=

HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO v' v' v' v' v" v' v' v' v'

Revisar el nivel del Aceite

_V_ Cambiar el Aceite del motor

O Limpiar el Filtro de Aire

T Inspeccionar el Silenciador

O Cambiar la Bujfa

R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire

Vaciar el sistema del carburante o aifiadir un estabilizador de carburante.

_,2 v' v' v'

* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,

** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.

*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuohillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.

**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.

debajo de macubierta del cortacesped 5 - Y despu_s de 5 horas de funcionamiento.

RECOIVIENDAClONES GENERALES

La garantia de esta segadora no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.

Para recibir todo

el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual.

TABLA DE LUBRICACION

(_ Ajustador de la rueda

(_) Aceite del motor

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.

AI menos una vez cada estacidn comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.

(_ Clavija de la articulacion de la proteccion de descarga

• Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estb. desgastada.

Una buj[a nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mb.s.

• Siga el programa de mantenimiento en este manual.

ANTES DE CADA USO

• Revise el nivel del aceite del motor.

• Revise si hay sujetadores sueltos.

LUBRICAClON

Mantenga la unidad bien lubricada

(vea la "TABLA DE LUBRICACION").

(_ Clavija de montaje del puntal del mango

(_ Rocie el Jubricante

(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento

28

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes.

Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.

LLANTAS

• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden daflar la goma.

• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daflar a las Ilantas.

3.

Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.

Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo

en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.

Remueva la cuchilla y los arficulos de ferreter[a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada.

Cambie el adaptador si esta daflado.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente.

Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.

Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras.

1.

Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.

2.

Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.

3.

Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifl6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.

4.

Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.

AVISO: Si despues de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

Adaptador de la cuchilta

Arandeta de seguridad

Cuchilla

Ranura

Pc de la endurecida cuchilta Borde de s_

Chavetero del

' uenat correa

CAJA DE ENGRANAJES

• Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el b.rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces pot temporada.

• La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La

Onica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada.

Cambie la cuchilla doblada o daflada.

_PRECAUCl0N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped.

Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-

ede daflar su cortacesped y anular su garanfia.

PARA REMOVER LA CUCHILLA

1.

Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

2.

Haga descansar la segadora en su lado.

Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

29

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

1.

Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueflal dei motor. Aseg0rese que ia ranura del adaptador y que el chavetero del cigueflal esten alineados.

2.

Ponga ia cuchilia en ei adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en ia cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

3.

Aseg0rese de que ei borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.

4.

Instale el perno de ia cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de ia cuchilla y el cigueflal.

5.

Use un bloque de madera entre ia cuchilla y ia caja de la segadora y apriete ei perno de ia cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas dei reioj.

• La torsi6n para apretar recomendada es de

35 - 40 pies iibras.

IMPORTANTE: El perno de ia cuchilla es tratado a caio. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en ia secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: No recomendamos ei afilar la cuchilla

- pero siio hace, aseg0rese de que quede balanceada.

Se tiene que tenet cuidado de manteneria balanceada.

Una cuchilla que no estb.

baianceada va a producir eventualmente daflo en la segadora o en el motor.

La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora.

No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.

Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto.

Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal.

Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.

Envase

RECOGEDOR DE ClaSPED

(Si comprado como accesorio)

• El recogedor de cesped puede set rociado con el agua de la manguera pero tiene que

estar seco cuando se vaya a usar.

• Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar si estb. daflado o deteriorado.

Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cb.mbielo

solamente pot uno que sea aprobado pot el fabricante.

De el n0mero del modelo de la segadora cuando Io ordene.

MOTOR

LUBRICACl0N

Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.

CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

_t0 .io

0

GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA

ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.

Revise el nivel del aceite del cb.rter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado.

Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR

AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque este vacio.

1.

Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.

2.

Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.

3.

Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.

30

4.

Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.

5.

Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parb.ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla.

6.

Parar de afladir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla.

Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle.

7.

ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno

(FULL).

NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

8.

Aseg0rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.

9.

Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a esta.

FILTRO DE AIRE

Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.

Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates.

No lave el filtro de aire.

PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE

1.

Remuevalacubierta.

2.

Cuidadosamente, remueva el cartucho.

3.

Lfmpielo golpeb.ndolo

suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie

el cartucho.

_,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho.

Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.

4.

Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.

Cartucho Ranuras

\

Plancha trasera

SILENClADOR

Inspeccione y cambie el silenciador si est,.

corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo.

BUJJA

Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-

PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.

FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA

El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada.

Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.

1.

Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible.

2.

Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la fiecha sehalando hacia el carburador.

3.

AsegOrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada.

4.

Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.

Abrazadera Abrazadera

Filtro de

Combustible

LIMPIEZA iMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.

_I::_PRECAUClON: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

• Haga descansar la segadora en su lado.

AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspb.ndola

para remover la acumulaci6n de cesped y basura.

• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.

• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.

• No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.

LIMPIE DEBAJO DE LA CUBiERTA DE LA iMPULSION

Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada.

Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.

_ILADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:

1.

Suelte la barra de control y pare el motor.

2.

AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.

3.

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

SEGADORA

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"

en la secci6n de Operaci6n de este manual.

DESVIADOR TRASERO

Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse.

PROTECCION CONTRA LA DESCARGA

Se proporciona una protecci6n contra la descarga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuentra el operador.

Si se daha la protecci6n contra la descarga debe cambiarse.

31

PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION

1.

Remueva la cubierta de la impulsi6n.

2.

Remueva la correa de la polea de la caja de engranajes empujando hacia abajo.

3.

Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba.

4.

Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.

EMPUJAR

HACIA

ABAJO

,,

APRIETE

PARA AJ USTE

Mango inferior

Cubierta de la impulsion

Polea

3.

Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.

4.

Gire el mango inferior pot encima para levantar o bajar el mango.

5.

Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje.

6.

Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.

PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION

5.

Colocar la nueva correa de mando en la adaptador de la cuchilla.

6.

Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor.

7.

Reinstale la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.

8.

Vuelva la segadora a la posici6n vertical.

9.

Empujando hacia abajo a instale la correa nueva a la polea de la caja de engranajes.

NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la f_.brica para asegurarse que calce y dure.

10. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.

inferior

Mango_

L\ oi -\

Adaptador de la cuchilla

Arandeta de seguridad

Ranura Chavetero del ciguenat

MOTOR

VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales.

Si cree que el motor estb. funcionando demasiado rb.pido o demasiado lento,

Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.

Perno de la endurecida cuchilta Borde de

PARA AJUSTAR EL MANGO

El mango puede set montado a una posici6n alta o baja.

Los agujeros de montaje en el mango inferior est_.n fuera del centro para levantar y bajar el mango.

1.

Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior.

2.

Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.

correa CARBURADOR

Su carburador no es ajustable.

Si su motor no estb. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.

IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica

para la velocidad del motor adecuada.

Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro

32 de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.

Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o m_.s.

SEGADORA

Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de tiempo, I[mpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.

Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.

1.

Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).

2.

Lubr[quela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.

3.

AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafladas, quebradas o desgastadas.

C_.mbielas si es necesario.

4.

Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.

MANGO

Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.

1.

Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.

2.

Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrb.s.

IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que

Io doble segOn se muestra o purde daflar los cables de control.

• Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurar_, en la posici6n para segar.

APRtETE

PARA DOBLAR

Mango inferior

Barra de control que exige presencia det operador

DOBLAR

HACIA

ADELANTE

PARA

ALMACENAR

POSlCION

PARA

SEGAR

Mango superior

Manitla del mango

Mango inferior

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento.

Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)

Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento.

La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante ei perido de almacenamiento.

• Vaciar ei dep6sito dei carburante poniendo en marcha el motor y dej_tndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio.

• Nunca use los productos para limpieza del carburador o dei motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daflos permanentes.

• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.

AVlSO: El estabilizador de combustible es una aiternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en ei combustible durante el periodo de aimacenamiento.

Agregue estabilizador a la gasoiina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento.

Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en ei envase dei estabilizador. Haga funcionar ei motor por io menos

10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador.

No drene ia gasolina dei estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible.

33

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-

TOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)

ClLINDRO

1.

Remuevalabuj[a.

2.

Vacfe una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la buj[a en el cilindro.

3.

Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.

4.

Vuelva a montar la nueva buj[a.

OTROS

• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.

• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas.

• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct3brala para protegerla contra el polvo y la mugre.

• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad.

No use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,

Io que producirb, la oxidaci6n de su unidad.

IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.

Af_PREOAUOION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.

Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado.

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.

PROBLEMA CAUSA CORRECClON

No arranca 1.

Filtro de aire sucio.

2.

Sin combustible.

3.

Combustible rancio.

4.

Agua en el combustible.

5.

Alambre de la buj[a desconectado.

6.

Buj[a mala.

7.

Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.

8.

Barra de control en la posici6n suelta.

9.

Barra de control defectuosa.

10. Vb.lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFF.

11. Bateria debi (si equipada).

12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).

1.

Limpie/cambie el filtro de aire.

2.

Llene el estanque de combustible.

3.

Vaciar el estanque y vuelva a

Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.

4.

Vaciar el estanque y vuelva a

Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.

5.

Conecte el alambre a la buj[a.

6.

Cambie la buj[a.

7.

Apriete el perno de lacuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.

8.

Presione la barra de control hacia el mango.

9.

Cambie la barra de control.

10. Gire a la vb.lvula del combustible a la posici6n ON.

11. Cague la bater[a.

12. Conecte la bater[a al motor.

34

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que

este dirigido a un centro de servico Sears.

PROBLEMA CAUSA CORRECClON

Falta de fuerza

1.

Eleve la altura de corte.

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

AItura de las ruedas dispareja.

3.

Velocidad del motor lenta.

4.

Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.

5.

Demasiado aceite en motor.

6.

Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.

2.

Eleve la altura de corte.

3.

Limpie/cambie el filtro de aire.

4.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

5.

Revise el nivel del aceite.

6.

Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.

Mal cortedisparejo

2.

.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

AItura de las ruedas dispareja.

3.

Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

2.

Ajuste todas las ruedas a la misma altura.

3.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

Vibracion e×cesiva

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

Ciguehal del motor doblado.

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.

Cordon arrancador dificil de tirar

1.

2.

3.

4.

El freno del volante del motor estb. aplicado cuando se suelta la barra de control.

Cigue_al

Adaptador

Lacuchilla el cesped.

del motor doblado.

de la cuchilla quebrado.

se arrastra en

1.

Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.

3.

Cambie el adaptador de la cuchilla.

4.

Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.

Recogedor de

cesped no se

Ilena (si viene equipado)

2.

.

3.

AItura de corte demasiado baja.

Levantamiento de la cuchilla desgastado.

Recogedor sin ventilaci6n de aire.

Dificil de empujar

1.

2.

Eleve la altura de corte.

Cambie las cuchillas.

3.

Limpie el recogedor de cesped.

1.

2.

4.

.

El cesped estb. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.

Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrb.ndose

en el cesped.

Recogedor de cesped demasiado Ileno.

Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.

3.

Vacie el recogedor de cesped.

4.

Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.

35

co ob

19

1

4

\

\ \ j

CRAFTSMAN

8

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

58

59

31

56 ........

/

72

57

10 52

27

39

35

34

54

32

29

28

40 61

46

38

32

31

30

34

47

25

54

35 60 11

61

44

48

28 29

33

%

42 ......._

55

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

KEY

NO.

8

9

5

6

10

11

1

2

3

4

PART

NO.

427619X479

183567

750634

850733X004

66426

189713X428

427414X428

153282X479

170345X479

153350X479 o312

"-,4

14

170346X479

149741

16

17

18

17060410

165175X479

132004

19

20

194788

413160

24 192301X004

25 409149

27 431874X460

28 174719

29 401630

DESCRiPTiON

Upper Handle

Engine Zone Control Cable

Screw

Bracket, Upstop

Wire Tie

Handle Knob

Control Bar

Support Bracket, Handle, LH

Handle Bracket, RH

Support Bracket,

Handle, RH

Handle Bracket, LH

Screw, Thread Cutting

5/16-18 x 3/4

Screw

Support Rod

Locknut, Keps

Rope Guide

Rear Skirt

Clamp, Rear Skirt

Locknut, Hex 3/18-16

Wheel & Tire Assembly

Shoulder Bolt

Washer, Curved, Cylindrical

KEY

NO.

PART

NO.

30 401180X004

31 701037

32 401621X004

38

39

40

41

33 151889

34 401629

35 407501X005

36 154132

176509X428

193248X479

193247X479

150406

42 152124

43 73800400

44 407292

45 147286

46 421176

47 406713

48 851074

49 850263

50 851084

52 404763

DESCRiPTiON

Axle Arm Assembly

Knob, Selector

Spring, Selector

Mulcher Door

Spacer

Bracket, Wheel Adjuster

Bracket, Housing

Deflector, Discharge

Support Bracket, LH

Support Bracket, RH

Screw, Hex Head, Threaded,

Rolled 3/8-16 x 1-1/8

Spring, Torsion

Locknut, Hex

Lawn Mower Housing

(Includes Key Number 46)

Rod, Hinge

Blade Adapter / Pulley

Blade, 22"

Washer, Hardened

Washer, Lock, Helical

Screw, Hex Head, Grade 8

3/8-24 x 1-3/8

Decal, Danger

KEY

NO.

54 88348

55 422044X004

56

57

58

59

60 74760612

61

64

67

72

- -

- -

PART

NO.

750097

51793

400512X479

191574

73930600

- - -

197480

197991

404764

440520

DESCRiPTiON

Washer, Flat

Belt Keeper

Screw, Hex Washer Head

#10-24 x 1/2

Hairpin Cotter

Lower Handle

Handle Bolt

Bolt

Locknut, Hex

Engine, Kohler,

Model Number XT149-

0311-ED (See Breakdown)

O-Ring

Clip, Cable

Warning Decal (not shown)

Owner's Manual

Available accessories not included with mower:

- 71 33623 Gas Can

(2.5 Gallon Container)

- -

- -

- -

71 33500

71 33000

71 33072

Fuel Stabilizer

SAE 30W Oil

(20 Ounce Bottle)

Grass Catcher

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

co oo

7 i'

/

CRAFTSMAN

\

/

\

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

5

28

13

14

_

6

12

,,,

3

18

15

40

15

14

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

O5

LO

KEY PART

NO.

NO.

DESCRiPTiON

6

7

9

1

2

5

194653

421836

146527

150495

Drive Control Cable Assembly

Bearing Assembly, Wheel Adjuster

V-Belt

Spring Retainer

194185X428 Control Bar, Drive

409148 Locknut, Hex

11 194231X460 Wheel & Tire Assembly

12 12000058

13 403849

14 189403

E-Ring

Pinion

Dust Cover

15 404845 Pawl, Drive

KEY PART

NO.

NO.

16 67725

18 701037

28 432668

35 438485

36 415226

38 73800400

40 137090

41 438486

DESCRiPTiON

Washer

Selector Knob

Drive Cover Assembly (Includes

Mounting Screw and Pushnut)

Kit, Wheel Adjuster, LH

(Includes Knob and Bearing)

Gearcase Assembly, Complete

Locknut, Hex 1/4-20

Spring

Kit, Wheel Adjuster, RH

(Includes Knob and Bearing)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

MODEL NUMBER XT149=0311=ED KOHLER 4=CYCLE ENGINE

CRANKSHAFT

2

/

D

J3

DECALS ]

7

@

/ 2

/

3

/

4

STARTING SYSTEM

%

3

WARNING

/

2

4O

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149o0311=ED

CRANKSHAFT

KEY PART

NO.

NO.

1 14 014 123-s

QTY.

DESCRIPTION

1 Crankshaft Assembly

2 14 340 01-s 1 Key, Woodruff

3 17 030 12-s 1 Bearing, Ball

DECALS

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 1445003-s 1

2 14 113 57-s 1

3 41 03710-s 1

Tag, Hang, Oil Warning

Decal, Warning

Nameplate, Service

ENGINE CONTROLS

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 14 079 20-s 1 Linkage, Governor

2 1410008-s

(Auto Choke)

1 Nut, HexFlange(M6)

3 14 126 22-s 1 Control Assembly,

Fixed Speed

4 14 089 14-s 1 Spring, Extension

(Governor)

5 25 086 166-s 1 Screw, Retangle Head

(M6)

6 14 090 12-s 1 Lever, Governor

7 14 089 43-s 1 Spring, Linkage

STARTING SYSTEM

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 14 098 04-s 1 Starter, Recoil

2 1410008-s 3 Nut, HexFlange(M6)

41

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149=0311=ED

OIL PAN / LUBRICATION

--

_ _

HBLOsWEG

AND 2

,_A_,_ ___,

1a_ 9 ELECTRICAL

42

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149o0311=ED

OiL PAN / LUBRiCATiON

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)

2 14 123 13-s 1 Dipstick/Tube Assembly

(Includes Key Numbers

3 and 4)

4 14 153 03-s 1 O-Ring, Oil Fill Tube

3 1415305-s 1 O-Ring

5 14 199 06-s 1 Kit, Oil Pan (Includes

Governor Gear

Assembly & Dowel Pins)

6 14041 06-s 1 Gasket, Oil Pan

7 25 086 159-s 1 Screw, Hex Flange (M6)

8 1403207-s 1 Seal, Oil

9 25 086 161-s 6 Screw, Hex Flange (M6)

AiR iNTAKE / FiLTRATiON

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2

3

4

41 03710-s

1409413-s

1412305-s

1409651-s

5 25 086 145-s 1

6 1408301-s 1

7 14 096 110-s 1

8 1410008-s 2

1

1

1

1

Nameplate, Service

Kit, Air Cleaner Base

(Includes Service

Nameplate and Air

Cleaner Base Gasket)

Hose, Breather

Cover, Air Cleaner Base

(Breather Gas)

Screw, Hex Flange (M6)

Element, Air Filter

Cover, Air Cleaner

Nut, Hex Flange (M6)

BLOWER HOUSING & BAFFLES

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2

3

4

14 100 08-s 3 Nut, Hex Flange (M6)

14 096 27-s 1 Cover, Engine

14 027 03-s 1 Housing, Blower

14 332 04-s 1 Insert, Engine Cover iGNiTiON

KEY PART

NO.

NO.

/ ELECTRICAL

QTY.

DESCRIPTION

1 14 112 07-s 3 Spacer, Compression

Limiter

2 14 072 12-s 2 Stud, Blower Housing

(Fuel Tank)

3 14 072 13-s 1 Stud, Blower Housing

(Ignition)

4 1410010-s 1 Nut, Flywheel

(with Serrations)

5 14 109 02-s 1 Cup, Starter Drive

6 14 157 01-s 1 Fan, Flywheel (Plastic)

7 14 025 05-s 1 Flywheel Assembly,

Aluminum

8 1421911-s 1 Brake Assembly

10 14 584 02-s 1 Module, Ignition

(Aluminum Flywheel)

11 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)

12 1413203-s 1 Plug, Spark

43

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149=0311=ED

44

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149o0311=ED

EXHAUST

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

CRANKCASE

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2 1431404-s

2 Nut, Hex Flange Lock

1 Guard Assembly, Muffler

3 14 068 05-s 1 Kit, Muffler Assembly

4

1410009-s

1404122-s

5 1407206-s

(Includes Gasket)

1 Gasket, Muffler

4 Stud, Carburetor (M6)

HEAD / VALVE / BREATHER

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 14 017 01-s 1

2 14 016 01-s 1

3 1484104-s 1

4 1438006-s 2

5 14 318 03-s 1

6 24 072 06-s 4

7 25 086 140-s 4

8 1408902-s 2

9 14 018 02-s 2

10 1407222-s 2

11 14 100 01-s 2

12 25 086159-s 4

13 1409605-s 1

14 14 041 01-s 1

15 1459901-s 2

16 14 186 02-s 2

17 1403208-s 1

18 14 146 01-s 1

19 1441101-s 2

20 14 041 24-s 1

21 14 755 02-s 1

22 14 112 13-s 1

Valve, Intake

Valve, Exhaust

Kit, Head Gasket

Dowel, Cylinder Head

Kit, Cylinder Head

Stud, Carburetor (M6)

Screw, Hex Flange (M6)

Spring, Valve

Retainer, Valve Spring

Stud, Rocker Arm

Nut, Hex Jam

Screw, Hex Flange (M6)

Cover, Valve

Gasket, Valve Cover

Pivot, Rocker Arm

Arm, Rocker

Seal, Valve Stem

Plate, Pushrod Guide

Rod, Push

Kit, Gasket, Carburetor

(Includes Carburetor

Heat Shield Gasket,

Spacer Gasket and Air

Cleaner Base Gasket)

Kit, Valve Train (Includes

Valve Stem Seals,

Valve Springs, Push Rod

Guide Plates, Cylinder

Head Dowels and Push Rods)

Kit, Spacer, Carburetor

1

2

25 086159-s

1405001-s

2

1

3 1403202-s 1

4 1446807-s 1

5 14 154 01-s 1

6 1403204-s 1

7 14 010 12-s 1

8 1438006-s 2

10 14 067 01-s 1

Not Illustrated:

-1487402-s 1

-17 108 01-s 1

Screw, Hex Flange (M6)

Kit, Breather Filter

(Includes Cover Gasket,

Spring, Filter and Reed)

Seal, Oil

Washer, Flat (13mm OD)

Clip, Governor Arm

Seal, Oil

Camshaft Assembly

Dowel, Cylinder Head

Connecting

Kit, Piston

Ring Set

Rod Assy.

FUEL

KEY

NO.

SYSTEM

PART

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2 1422711-s

3 1405014-s

4 1423705-s

5 2511169-s

6

7

1406524-s

1485341-s

1423707-s

1

8 24 072 06-s 2

9 1404124-s 1

10 1426804-s 1

11 25 086 275-s 2

12 14 100 08-s 2

13 14 187 01-s 1

14 14 079 17-s 1

15 25 086 277-s 2

1

1

2

1

1

2

Tank, Fuel

(non-California)

Cap Assy., Fuel (EVAP)

Filter, Fuel, In-Nipple

Clamp, Hose (non-CA)

Line, Fuel, Low

Permeation (CKY)

Kit, Carburetor

Clamp, Hose

(non-California)

Stud, Carburetor (M6)

Kit, Gasket, Carburetor

Diaphragm Assembly

Screw, Shoulder

Nut, Flanged, M6 x 1.0

Arm Assy., Auto Choke

Linkage, Auto Choke

Screw, Thread Forming

(M4)

45

S_RV|C_ NOTES

46

S_RV|C_ NOTES

47

NEED HORE HELP?

Y@/ll i%@ the answer and too:re on _anage_yhO_eoCO_ o Find this and a[[ your other product manuals online.

o Get answers from our team of home experts.

o Get a personalized maintenance plan for your home.

o Find information and tools to help with home projects.

_ for free!

brought to yon by Sears

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A. and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran£ais: a domicilio,y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYERMc

1-888-SU-HOGAR®

(1-888-784-6427)

(1-800-533-6937) www.sears.ca

Sears

:!

© SearsBrands, LLC

® Registered Trademark / TMTrademark /sm Service Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC

MC Marque de commerce / MDMarque d6pos@e de Sears Brands, LLC

440520 Rev. 1 06.28. BY

Owner's Manual

CRRFTSMRli°

ROTA Y

LAWN

149cc Kohler Engine

Power-Propelled

22" Side Discharge

MOWER

Model No.

917.375020

Espa_ol, p. 19

CAUTION:

Read and follow all

Safety Rules and Instructions before operating this equipment

Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

U.S.A.

Warranty ...................................................

2

Safety Rules ..........................................

2-4

Product Specifications ..............................

4

Assembly / Pre-Operation ........................

6

Operation .............................................

7-10

Maintenance Schedule ...........................

11

Maintenance ......................................

11-13

Service and Adjustments ................... 14-16

Storage ..............................................

16-17

Troubleshooting .................................

17-18

Repair Parts .......................................

36-45

Sears Service ..........................

Back Cover

CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY

For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship.

Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.

For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.

Warranty coverage does NOT include:

.

o Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.

Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.

o Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.

o Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.

This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-

ing objects.

Failure to observe the following safety instructions could result in serious

injury or death.

_;_Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions.

It means

CAUTION!!!

BECOME ALERT!!!

YOUR SAFETY IS INVOLVED.

_, WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug.

_kWARNING" Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

AWARNING" Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

_I, CAUTION" Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.

2

I. GENERAL OPERATION

, Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting.

Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.

, Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.

, Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine.

, Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.

, Be sure the area is clear of other people before mowing.

Stop machine if anyone enters the area.

, Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.

, Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards.

, Never direct discharged material toward anyone.

Avoid discharging material against a wall or obstruction.

Material may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.

, Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.

, See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories.

Only use accessories approved by the manufacturer.

, Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.

, Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.

, Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.

, Mow only in daylight or good artificial light.

, Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.

, Never operate machine in wet grass.

Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.

, Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.

, If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.

, Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.

II. SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.

DO:

, Mow across the face of slopes: never up and down.

Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

, Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.

, Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.

DO NOT:

, Do not trim near drop-offs, ditches or embankments.

The operator could lose footing or balance.

, Do not trim excessively steep slopes.

, Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.

Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.

, Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.

, Be alert and turn machine off if children enter the area.

, Before and while walking backwards, look behind and down for small children.

, Never allow children to operate the machine.

, Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.

IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE

3

Use extreme care in handling gasoline.

Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.

, Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.

, Use only an approved container.

, Never remove gas cap or add fuel with the engine running.

Allow engine to cool before refueling.

, Never refuel the machine indoors.

, Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.

o Never fill containers a truck or trailer bed with a plastic liner.

Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.

o Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground.

If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.

o Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete.

Do not use a nozzle lock-open device.

o If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.

o Never overfill fuel tank.

Replace gas cap and tighten securely.

V. GENERAL inside a vehicle, on

SERVICE o Never run a machine inside a closed area.

Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running.

Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.

o Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.

o Never tamper with safety devices.

Check their proper operation regularly.

o Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.

o Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.

o Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.

o Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown.

Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.

o Mower blades are sharp and can cut.

Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.

o Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.

o Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).

If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.

In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California

Public Resources Code).

Other states may have similar laws.

Federal laws apply on federal lands.

A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears

Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).

Serial Number:

Date of Purchase:

Gasoline Capacity / Type:

Oil Capacity:

Oil Type (API SG-SL):

1.5 Quarts (Unleaded

20 Ounces

Regular)

SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)

Spark Plug:

Blade Bolt Torque:

Champion

35-40

8815 (Gap: .030") ft. Ibs.

o The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing.

Record both serial number and date of purchase in space provided above.

4

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart pur-

chase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation.

But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.

Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.

Here's what's included in the Agreement:

, Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.

, Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.

, Product replacement if your covered product can't be fixed.

, Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check.

, Fast help by phone- phone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5

million quality parts and accessories.

That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information

call 1-800-827-6655.

Sears installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.

These accessories were available when this lawn mower was produced.

They are not shipped with your mower.

They are also available at most Sears retail outlets and service centers.

Some of these accessories may not apply to your lawn mower.

LAWN MOWER PERFORMANCE

CLIPPING

DEFLECTORS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

STABILIZER

CANS

GAS

GRASS CATCHERS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

LAWN MOWER MAINTENANCE

GRASS CATCHERS

FOR

SIDE DISCHARGE

LAWN MOWERS

MUFFLERS AIR FILTERS SPARK PLUGS

BELTS BLADES BLADE ADAPTERS

5

WHEELS ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower.

IMPORTANT: This lawn mower is shipped

WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.

To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.

Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.

All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.

HOW TO SET UP YOUR MOWER

TO UNFOLD HANDLE

IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.

1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.

2.

Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.

3.

Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.

Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort.

Refer to "AD-

JUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

O MOWING

POSITION control bar

TO REMOVE MOWER FROM

CARTON

1.

Remove loose parts included with mower.

2.

Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.

3.

Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.

4.

Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.

UP

/ //

///

/

JJlJX

Upper handle

Handle knob

Lower handle

TO INSTALL ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging, see "TO CONVERT

MOWER" in the Operation section of this manual.

6

KNOW YOUR LAWN MOWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR LAWN MOWER.

Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.

Learn and understand their meaning.

CAUTION

OR WARNING

ENGINE

ON

ENGINE

OFF

FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS

AND FEET AWAY

Operator presence control bar

Handle knob

Drive control bar

Starter handle

Engine oil cap with di

Gasoline filler cap

Air filter

Wheel adjuster

(on each wheel)

Mulcher door

Housing Drive cover

IMPORTANT: This lawn mower is shipped Spark plug

WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

NOTE" Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.

The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.

MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS

Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the

American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission.

&WARNING" The blade turns when the engine is running.

Operator presence control bar = must be held down to the handle to start the

Mulcher door = allows conversion to discharging or bagging operation.

engine.

Release to stop the engine.

Drive control bar - used to engage

Starter handle = used for starting engine.

7 power-propelled forward motion of mower.

The operation of any lawn objectsthrown intothe eyes, whichcanresultinsevereeye damage.Alwayswear safety glasses or eye shieldswhile operatingyour lawn moweror performingany adjustments or repairs.Werecommenda standardsafety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.

HOW TO USE YOUR LAWN

MOWER

ENGINE SPEED

The engine speed was set at the factory for optimum performance, it is not adjustable.

TO ADJUST CUTTING HEIGHT

Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements.

Medium position is best for most lawns.

.

To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements.

Be sure all wheels are in the same setting.

NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever.

Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.

LEVER BACKWARD

TO LOWER MOWER

Plate tab

ENGINE ZONE CONTROL

,ACAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.

. Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.

TO OPERATE DRIVE SYSTEM

.

To start forward motion, lift drive control bar up to handle.

.

To stop forward motion, release drive control bar.

IMPORTANT: Always keep drive control fully engaged against handle when in use.

LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever

TO CONVERT MOWER

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher.

To convert to side discharging:

, Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.

, Mower is now ready for discharging operation.

, To convert to mulching operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed.

Drive control bar

Operator presence control bar

DRIVE CONTROL ENGAGED

Open mulcher door

Discharge

DRIVE CONTROL DISENGAGED

8

BEFORE STARTING ENGINE

ADD OiL

Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.

& CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.

1. Be sure lawnmower is level.

2.

Remove oil dipstick from oil fill spout.

3.

You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.

NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.

due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.

4.

Insert and tighten dipstick.

iMPORTANT:

, Check oil level before each use. Add oil

if needed.

Fill to full line on dipstick.

, Change the oil after every 25 hours of operation or each season.

You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.

See "TO

CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.

ADD GASOLINE

, Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.

Do not overfill.

Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of

87 octane.

Do not mix oil with gasoline.

Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.

,A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel.

Do not store, spill or use gasoline near an open flame.

& CAUTION: Alcohol blended fuels

(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.

Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.

Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.

Use fresh fuel next season.

See Storage Instructions for additional information.

Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

Gasoline filler cap

TO STOP ENGINE

, To stop engine, release operator presence control bar.

Engine oil cap

TO START ENGINE

NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.

NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system.

No priming or choking is required before starting.

, To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.

9

MOWING TiPS

A CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.

.

Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving dumps of grass clippings.

It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.

.

For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

.

For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.

.

For side discharge lawn mowers, cutting in a counter-clockwise direction, starting at the outside of the area to be cut, spreads grass clippings more evenly and puts less load on the engine. To keep clippings off of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in a clockwise direction.

.

Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.

, Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.

This will help engine air flow and extend engine life.

MULCHING MOWING TiPS

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the

Maintenance section of this manual.

, The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed.

Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn.

Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.

, Avoid cutting your lawn when it is wet.

Wet grass tends to form clumps and

interferes with the mulching action.

The best time to mow your lawn is the early afternoon.

At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.

, For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades.

If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

MAX 1/3

10

, Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings.

When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.

, Change your cutting pattern from week to week.

Mow north to south one week then change to east to west the next week.

This will help prevent matting and graining of the lawn.

MAINTENANCE

SCHEDULE

Check for Loose Fasteners

_ lean /Inspect Grass Catcher *

Check Tires

_ Check Drive Wheels

Clean Lawn Mower ....

M Clean under Drive Cover ***

O Check Drive Belt / Pulleys ***

W Check / Sharpen / Replace Blade

_ Lubrication

Clean and Recharge Battery **

-Check Engine Oil level

I_ Change Engine Oil

N Clean Air Filter

AFTER

EVERY EVERY

EACH

USE

EACH 10

USE HOURS 25HOURS 100

OR SEASON HOURS

1_#

1_ i,/ t/3 v'

BEFORE

STORAGE v"

_4

_,2

_4

_ Inspect Muffler

N Replace Spark Plug

IE Replace Air Filter Paper Cartridge

Empty fuel system or add Stabilizer

* (if so equipped)

** Electric-Start mowers

*** Power-Propelled mowers

**** Use a scraper to clean under deck

_4

1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.

2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.

3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.

4 - Charge 48 hours at end of season.

5 - And after each 5 hours of use.

LUBRICATION CHART GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.

To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual.

(_ Wheel adjuster (on each wheel)

(_) Engine oil

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.

At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.

o At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear.

A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.

o Follow the maintenance schedule in this manual.

Discharge guard hinge pin

(_ Handle bracket mounting pins

_ Spray lubricant in Maintenance section.

BEFORE EACH USE

o Check engine oil level.

o Check for loose fasteners.

LUBRICATION

Keep unit well lubricated

(See "LUBRICATION CHART").

IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings.

Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings.

If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered

11 graphite type lubricant sparingly.

LAWN o The gear case is filled with lubricant to

TO REMOVE

1.

case.

MOWER

Always observe safety rules when performing any maintenance.

TIRES o Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.

o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.

DRIVE WHEELS

Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely.

The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels.

If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.

1.

Remove hubcaps, Iocknuts & washers.

2.

Remove wheels from wheel adjusters.

3.

Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.

4.

Put wheels back in place.

NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.

GEAR CASE o To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up.

Clean under the drive cover twice a season.

the proper level at the factory.

The only time the lubricant needs attention is if service has been performed

BLADE CARE come in contact with plug.

on the gear

For best results, mower blade must be kept sharp.

Replace a bent or damaged blade.

A CAUTION" Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower.

Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.

Disconnect

BLADE spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot

2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.

3.

Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.

NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.

4.

Remove blade bolt by turning counterclockwise.

5.

Remove blade and attaching hardware

(bolt, lock washer, hardened washer).

NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.

The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged.

Blade adapter

\_

Lockwasher

\

\

__JBelt

Blade washer

TO REPLACE

Key

,)I__

_f_/__"

_

Crankshaft keyway

_X_p,,_ "_-y _-._

Trailing edge

BLADE

") /)_[]_

".i:.

retainer

1. Position the blade adapter on the engine crankshaft.

Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.

2.

Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.

3.

Be sure the trailing edge of blade

(opposite sharp edge) is up toward engine.

4.

Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.

5.

Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.

o The recommended tightening torque is

35-40 ft. Ibs.

IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.

If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.

TO SHARPEN BLADE

NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced.

Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to mower or engine.

o The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt

12 to sharpen while on the mower.

To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail.

If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpenthe heavy end until the blade is balanced.

GRASS CATCHER

(If purchasedas an accessory) o The grass catcher may be hosed with o Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal

ENGINE

4 water, but must be dry when used.

use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.

OF -20 oc4o 40

0 20 32 o

40 60 80 1()0

4o

TEMPERATURE RANGE EXPECTED BEFORE NEXT OIL CHANGE

Cartridge

\

Container

4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.

5.

Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.

6.

Stop adding oil when you reach the

FULL mark on the dipstick.

Wait a minute to allow oil to settle.

7.

Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL.

DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup.

8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.

9.

Reconnect spark plug wire to plug.

LUBRICATION

Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ-SL.

Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.

SAE ViSCOSiTY GRADES

Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year.

Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.

TO CHANGE ENGINE OIL

NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.

1.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

2.

Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.

3.

Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.

Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

13

AIR FILTER

Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter.

Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first.

Service air cleaner more often under dusty conditions.

TO CLEAN AIR FILTER

1. Remove cover.

2.

Carefully remove cartridge.

3.

Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.

_,CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge.

They may cause deterioration of the cartridge.

Do not oil cartridge.

Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.

4.

Install cartridge, then replace cover.

Slot

Back plate

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG

Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first.

Spark plug type and gap setting are shown

in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual.

IN=LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each season.

If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required.

1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.

2.

Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.

3.

Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.

4.

Immediately wipe up any spilled gasoline.

Clamp Clamp

CLEANING

IMPORTANT: For best performance, keep lawn mower housing free of builtgrass and trash. Clean the underside of your lawn mower after each use.

ACAUTION" Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

o Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/ trash.

o Clean engine often to keep trash from accumulating.

A clogged engine runs hotter and shortens engine life.

o Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.

o We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out.

Water in engine can result in shortened engine life.

CLEAN UNDER DRIVE COVER

Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.

Fuel

Filter

AWARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments:

1.

Release control bar and stop engine.

2.

Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.

3.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.

LAWN MOWER

TO ADJUST CUTTING HEIGHT

See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.

REAR DEFLECTOR

The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower

into the operator's mowing position.

If the deflector becomes damaged, it should be replaced.

DISCHARGE GUARD

The discharge guard, attached to the discharge opening of your lawn mower, is provided to prevent the possibility of injury resulting from objects being thrown out of the discharge opening into the operator mowing position.

If the discharge guard becomes damaged, it should be replaced.

14

TO REMOVE DRIVE BELT

2.

,

Remove drive cover.

Remove belt from gearcase pulley by pushing down on arm and rolling belt off pulley.

PUSH i

SQUEEZE Lill

TO ADJUST

Lower handle-"---

"J

I

I

_Handle bracket

Mounting pin----_ rt#.r / _

Hairpin cotter

Drive cover

Pulley

3.

Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up.

4.

Remove blade and blade adapter.

TO REPLACE DRIVE BELT

5.

Place new drive belt on blade adapter.

6.

Route the other end of the new drive belt through hole in housing.

7.

Reinstall blade and blade adapter.

8.

Return mower to upright position.

9.

Push down on arm, install new belt on gearcase pulley.

Release arm slowly.

NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.

10. Reinstall drive cover.

4. Turn lower handle over to raise or lower handle.

5.

Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on bracket.

6.

Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.

Lower handle

Blade adapter Key Crankshaft keyway

Lockwasher

Blade ENGINE

ENGINE SPEED

Blade bolt Hardened washer

/ ,,

Trailing edge

TO ADJUST HANDLE

The handle can be mounted in a high or low position.

The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle.

1.

Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.

2.

Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.

3.

Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.

retainer

Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury.

If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment.

CARBURETOR

Your carburetor is not adjustable.

If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.

IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.

If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make

15 any necessary adjustments.

Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.

O f control bar

MOWING

POSITION

LAWN MOWER

When lawn mower is to be stored for a period of time, dean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc.

Store in a clean, dry area.

1. Clean entire lawn mower (See

"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).

2.

Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.

3.

Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.

Inspect moving parts for damage, breakage and wear.

Replace if necessary.

4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.

HANDLE

You can fold your mower handle for storage.

1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.

2.

Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back.

IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold it as shown or you may damage the control cables.

o When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position.

FOLD

FORWARD

FOR

STORAGE zzs

SQUEEZE

TO FOLD

Upper handle

Handle knob

Lower handle

ENGINE

FUEL SYSTEM

IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage.

Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

o Empty the fuel tank by starting the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.

o Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

o Use fresh fuel next season.

NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.

Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.

Always follow the mix ratio found on stabilizer container.

Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.

Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.

16

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).

CYLINDER

1.

Remove spark plug.

2.

Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.

3.

Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.

4.

Replace with new spark plug.

OTHER o Do not store gasoline from one season to another.

o Replace your gasoline can if your can starts to rust.

Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.

o If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.

o Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

Do not use plastic.

Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.

IMPORTANT: Never cover mower while

engine and exhaust areas are still warm.

,ACAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.

Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

TROUBLESHOOTING - See appropriate to a Sears Parts & Repair Center.

PROBLEM CAUSE

Does not start

1. Dirty air filter.

2. Out of fuel.

3. Stale fuel.

4.

Water in fuel.

section in manual unless directed

5. Spark plug wire is disconnected.

6.

Bad spark plug.

7.

Loose blade or broken blade adapter.

8. Control bar in released position.

9. Control bar defective.

10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.

11. Weak battery (if equipped).

12. Disconnected battery connector (if equipped).

17

CORRECTION

2.

3.

.

4.

5.

Clean/replace air filter.

Fill fuel tank.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

Connect wire to plug.

6.

7.

Replace spark plug.

Tighten blade bolt or replace blade adapter.

8.

Depress control bar to handle.

9.

Replace control bar.

10. Turn fuel valve lever to the ON position.

11. Charge battery.

12. Connect battery to engine.

TROUBLESHOOTING = See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.

PROBLEM CAUSE CORRECTION

Loss of power 1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.

2.

Cutting too much grass.

3.

Dirty air filter.

4.

Buildup of grass, leaves, and trash under mower.

5. Too much oil in engine.

6. Walking speed too fast.

1.

Raise cutting height.

2.

Raise cutting height.

3.

Clean/replace air filter.

4.

Clean underside of mower housing.

5.

Check oil level.

6.

Cut at slower walking speed.

Poor cut uneven

1. Worn, bent or loose blade.

2.

Wheel heights uneven.

3.

Buildup of grass, leaves and trash under mower.

1.

Replace blade. Tighten blade bolt.

2.

Set all wheels at same height.

3.

Clean underside of mower housing.

Excessive vibration

1. Worn, bent or loose blade.

2.

Bent engine crankshaft.

1.

Replace blade. Tighten blade bolt.

2.

Contact a Sears or other qualified service center.

Starter rope hard to pull

Grass catcher not filling

(if so equipped)

Hard to push

3.

4.

.

.

Engine flywheel brake is on when control bar is released.

Bent engine crankshaft.

Blade adapter broken.

Blade dragging in grass.

1.

Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.

2.

Contact a Sears or other qualified service center.

3.

Replace blade adapter.

4.

Move lawn mower to cut grass or to hard surface.

1. Cutting height too low.

2.

Lift on blade worn off.

3.

Catcher not venting air.

1.

Raise cutting height.

2.

Replace blade.

3.

Clean grass catcher.

1. Grass is too high or wheel height is too low.

2.

Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass.

3.

Grass catcher too full.

4.

Handle height position not right for you.

1.

Raise cutting height.

2.

Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher.

3.

Empty grass catcher.

4.

Adjust handle height to suit.

NEED MORE HELP?

You'll find the answer and more on managemyhome.com

o Find this and all your other product manuals online.

o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home.

o Find information and tools to help with home projects.

- for free!

brought to you by Sears

18

Garanfia .........................................................

19

Reglas de Seguridad ................................

19-20

Especificaciones del Producto .......................

21

Montaje / Pre-Operaci6n ...............................

23

Operaci6n .................................................

Mantenimiento ..........................................

24-25

28-30

Programa de Mantenimiento .........................

28

Servicio y Adjustes ...................................

31-32

Almacenamiento .......................................

33-34

Identificaci6n de problemas ......................

34-35

Partes de repuesto ..................................

36-45

Servicio Sears ..................................

Contratapa

GARANTIA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS

Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto est,. garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra.

El producto defectuoso recibir_.

una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita si la reparaci6n no es posible.

Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com

Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.

La cobertura de la garantia NO incluye:

Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.

Dafio del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.

• Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

• Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible.

Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios comerciales o si se renta a otra persona.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros derechos que varian de un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

,_bBusque este simbolo que seflala las precauclones de seguridad de importancia.

Quiere deciriiiATENClON!!!

iiiESTE ALERTO!!!

U2EGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

DVERTENOIA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen

,_paraciones.

DVERTENOIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos.

Lavar las manos despues de manipularlos.

_PRECAUCION: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o desprenden productos qu[micos conocidos en el Estado de

California como causa de cancer y defectos al

,_imiento u otros daflos reproductivos.

RECAUCi0N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.

Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas.

19

I. OPERACION

• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n.

• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.

Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.

• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina.

• Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.

que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.

• AsegOrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area.

• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.

• No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario.

Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs.

• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas.

Evitar descargar material contra paredes o barreras.

El material puede retornar al operador.

Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.

• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.

• Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios.

Use 0nicamente accesorios aprobados pot el fabricante.

• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.

• Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.

• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.

• Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.

• No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.

• Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.

• Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.

• Si el equipo empezara avibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.

• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.

II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas.

Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n.

Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

HACER:

• Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.

Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.

• Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.

• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias.

Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.

NO HACER:

• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes.

El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.

• No recorte cuestas demasiado inclinadas.

• No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.

III.

NINOS

Se pueden producir accidentes trb,gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten atra[dos pot la mAquina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot Oltima vez.

• Mantenga a los niflos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.

• Este alerta y apague la mAquina si hay niflos que entran al Area.

• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.

• Nunca permitaque los niflos operen la maquina.

• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n.

20

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente infiamable y los vapores son explosivos.

• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.

• Usar solo un contenedor apropiado.

• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante con el motor en marcha.

Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.

• Nunca repostar la m_.quina al interior de un local.

• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.

• Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de plb.stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de

Ilenar.

• Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo.

Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina.

• Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento.

No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.

• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambib.rsela inmediatamente.

• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante.

Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.

V. SERVIClO

• Nunca haga funcionar una mb.quina dentro de un _.rea cerrada.

• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha.

Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental.

Mantenga cialmente las tuercas y los pernos, espelos pernos del accesorio cuchilla, apretados y mantenga buenas condiciones.

de la el equipo en

Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad.

Controle regularmente su funcionamiento correcto.

Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio.

Limpie los derrames de aceite o combustible.

Permita que la mb.quina se enfrie antes de almacenarla.

• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repb.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.

• En ningOn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estb. en marcha.

• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daflos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante.

• Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.

No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.

Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.

_I_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen).

Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.

En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code").

Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas.

Las leyes federales se aplican en la tierras federales.

Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingl6s del dueflo).

NQmero de Serie:

Fecha de Compra:

Capacidad

Tipo

Capacidad y Tipo de Aceite de Gasolina:

(API SG-SL): de Aceite:

1.5 Cuartos (Regular sin PIomo)

SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 10W-30 (Debajo 32°F)

20 Onzas

Bujia (Abertura: .030")

Torsi6n del Perno de la Cuchilla:

Champion

35-40

8815 ft. Ibs.

• El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora.

Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

21

Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n

Congratulaciones por su buena compra.

Su nuevo producto Craftsman® estb. disehado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de

Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.

Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.

Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:

• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.

Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.

Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado.

• Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.

Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico por parte de un represento Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una programaci6n sobre los a reglos mb.s convenientes.

Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio.

Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.

Sears tiene mb.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mb.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos.

iCompre hoy su

Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.

Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1=800-827-6655.

Servicio de Instalaci6n Sears

Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a

1-800=4-1VIY=HOME®.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora.

No son facilitados junto al cortacesped.

Tambien estan disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio.

AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.

RENDIMIENTO DE LA SEGADORA

DESVIADOR

DE RECORTES

PARA SEGADORAS

CON DESCARGA

TRASERA

ESTABILI-

ZADORES

__D ENVASES

E GASOLINA

RECOREDOR

PARA

SEGADORAS

CON DESCARGA

TRASERA

MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA

' \

RECOREDOR

PARA

SEGADORAS

CON DESCARGA

LATERAL

SlLENClADORES FILTROS DE AIRE

CORREAS CUCHILLAS

ADAPTADORES

DE CUCHILLA

22

RUEDAS

BUJiAS

ACEITE

DEL MOTOR

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.

IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN

ACEITE O GASOLINA en el motor.

Su segadora nueva ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env[o.

Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreter[a que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.

PARA REMOVER

LA CAJA DE

LA SEGADORA

CARTON

DE

1.

Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.

2.

Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.

3.

Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y el inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

4.

Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev[sela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.

COMO PREPARAR SU SEGADORA

PARA DESDOBLAR EL MANGO

IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daflar los cables de control.

1.

Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.

2.

Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.

3.

Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

El mango de la segadora puede ajustarse segOn le acomode para segar. Refierase a

"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de

Servicio y Ajustes de este manual.

Barra de que sxige la presencia det operador

/ //

///

/

POSICION

PARA

.

SEGAR

-_ ',

LEVANTAR

Mango superior

Mango Inferior

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS

Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA

SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de

este manual.

23

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA

LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU

SEGADORA.

Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.

Guarde este manual para referencia en el futuro.

Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.

Aprenda y comprenda sus significados.

ATTENCION

ADVERTENCIA

O MOTOR

ENCENDIDO

MOTOR

APAGADO

R,&PIDO LENTO ESTRANGU

LACION

COM-

BUSTIBLE

ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS

MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la presencia del operador

Manilla del mango

Barra de control de la impulsi6n

Cord6n arrancador

Tapa del deposito de aceite del motor con varilla de nivel

Tapa del deposito de la gasolina

Filtro de aire

Ajustador de la rueda (en cada rueda)

Puerta de la acolchadora

Caja Cubierta de la impulsi6n

IMPORTANTE: Este cortacesped viene

SIN ACEITE O GASOLINA en motor.

Buj[a

NOTA" Esta mb.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).

El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC

Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los estb.ndares de segurid, od del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product

Safety Commission.

_I_ADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.

Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor.

Sueltela para parar el motor.

Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.

24

Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.

Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.

SEGURIDAD

Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextraflosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir daflosgravesenestos.Siempre

useanteojosdeseguridado protecci6npara losojosmientrasoperesu segadorao cuando

Recomendamos gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.

COMO USAR SU SEGADORA

VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor se estableci6 en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar.

NTROL DE ZONA DEL MOTOR

PRECAUCION: Las regulaciones federales

exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla.

Pot ningOn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador.

La cuchilla gira cuando el motor estb. funcionando.

• Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detrb.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos.

La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes.

• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.

AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_.n

insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa.

PALANCA HACIA ATRAS

PARA BAJAR EL CORTAC[_SPED

Mango

HACIA

ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED as de la placa

PARA EL IMPULSION

• Para comenzar la marcha hacia adelante, levantar la barra de mando hasta el mango.

• Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsi6n.

IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango.

PARA CONVERTIR LA SEGADORA

Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla a una operaci6n de descarga lateral:

• Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.

• La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.

• Para convertir a la operaci6n de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada.

Barra de mando

Barra con control que exige la presencia del operador

CONTROL DE LA IMPULSION ENGRANCHAR

CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO

Abra la protecci6n contra la descarga

Desviador de la descarga

25

ANTES DE HACER ARRANCAR

MOTOR

EL

AGREGUE ACEITE

Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.

Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.

_f_PRECAUCl0N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

1.

AsegOrese que la segadora este nivelada.

2.

Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.

3.

Usted recibe un envase de aceite con la unidad.

Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.

AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante.

AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.

4.

Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.

IMPORTANTE:

• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.

Agregue aceite si es necesario.

Llene hasta la I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.

• Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada.

Puede necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.

Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL

MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.

AGREGUE GASOMNA

• Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.

No Io Ilene demasiado.

Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina.

Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los p rimeros 30 d[as.

AI_PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado.

No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.

,_ILPREOAUOION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el almacenamiento.

La gasolina ac[dica puede daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.

Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un peHodo de 30 d[as o mb.s. Vac[e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os.

La pr6xima temporada use combustible nuevo.

Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes.

-Tapa det retlenador de gasotina

PARA PARAR EL MOTOR

• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.

Tapa del deposito de aceite

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

AVlSO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefla de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.

AVlSO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n automb.tico. No requiere set cebado o obturado antes de arrancar.

• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rb.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.

26

CONSEJOS PARA SEGAR

_,PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garanfia.

• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el ebvar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para

evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.

Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea

por segunda vez.

• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue

Jentamente.

• Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RA,PIDO.

• Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del Area que se va a cortar, se repartirb.n los recortes del cesped en forma m_.s pareja y el motor se cargarb, menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la direcci6n de las manillas del reloj.

• Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_.n menos cesped.

Para evitar esto, rode el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo.

• Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudarb, el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.

CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR

IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea

"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de

este manual.

• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas para el cesped.

Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mb.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n de recorte de las cuchillas.

• Evite cortar el cesped cuando este mojado.

El cesped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado.

La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el Area recien cortada no quedar_.

expuesta al sol directo.

• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped.

En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.

Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.

MAX 1/3

27

• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.

• Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana.

Esto evitarb, que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.

PROGRAMA

MANTEN|M|ENTO

DE

Revisar si hay Sujetadores Sueltos

S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *

E Controlar los Neumaticos

G Controlar las Ruedas Motrices ***

A Limpiar la Segadora ....

[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***

O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***

F{ Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla

A Lubricaci6n

Limpiar/Recargar la Baterfa **

ANTES DESPUES

DE CADA DE CADA

USO USO

CADA

10

CADA

25 HORAS O

CADA

100

ANTES DEL

ALMACE=

HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO v' v' v' v' v" v' v' v' v'

Revisar el nivel del Aceite

_V_ Cambiar el Aceite del motor

O Limpiar el Filtro de Aire

T Inspeccionar el Silenciador

O Cambiar la Bujfa

R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire

Vaciar el sistema del carburante o aifiadir un estabilizador de carburante.

_,2 v' v' v'

* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,

** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.

*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuohillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.

**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.

debajo de macubierta del cortacesped 5 - Y despu_s de 5 horas de funcionamiento.

RECOIVIENDAClONES GENERALES

La garantia de esta segadora no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.

Para recibir todo

el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual.

TABLA DE LUBRICACION

(_ Ajustador de la rueda

(_) Aceite del motor

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.

AI menos una vez cada estacidn comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.

(_ Clavija de la articulacion de la proteccion de descarga

• Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estb. desgastada.

Una buj[a nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mb.s.

• Siga el programa de mantenimiento en este manual.

ANTES DE CADA USO

• Revise el nivel del aceite del motor.

• Revise si hay sujetadores sueltos.

LUBRICAClON

Mantenga la unidad bien lubricada

(vea la "TABLA DE LUBRICACION").

(_ Clavija de montaje del puntal del mango

(_ Rocie el Jubricante

(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento

28

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes.

Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.

LLANTAS

• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden daflar la goma.

• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daflar alas Ilantas.

3.

Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.

Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo

en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.

Remueva la cuchilla y los arficulos de ferreter[a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada.

Cambie el adaptador si esta daflado.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente.

Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.

Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras.

1.

Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.

2.

Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.

3.

Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifl6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.

4.

Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.

AVISO: Si despues de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

Adaptador de la cuchilta

Arandeta de seguridad

Cuchilla

Ranura

Pc de la endurecida cuchilta Borde de s_

Chavetero del

' uenat correa

CAJA DE ENGRANAJES

• Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el b.rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces pot temporada.

• La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La

Onica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada.

Cambie la cuchilla doblada o daflada.

_PRECAUCl0N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped.

Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-

ede daflar su cortacesped y anular su garanfia.

PARA REMOVER LA CUCHILLA

1.

Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

2.

Haga descansar la segadora en su lado.

Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

29

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

1.

Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueflal dei motor. Aseg0rese que ia ranura del adaptador y que el chavetero del cigueflal esten alineados.

2.

Ponga ia cuchilia en ei adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en ia cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

3.

Aseg0rese de que ei borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.

4.

Instale el perno de ia cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de ia cuchilla y el cigueflal.

5.

Use un bloque de madera entre ia cuchilla y ia caja de la segadora y apriete ei perno de ia cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas dei reioj.

• La torsi6n para apretar recomendada es de

35 - 40 pies iibras.

IMPORTANTE: El perno de ia cuchilla es tratado a caio. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en ia secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: No recomendamos ei afilar la cuchilla

- pero si io hace, aseg0rese de que quede balanceada.

Se tiene que tenet cuidado de manteneria balanceada.

Una cuchilla que no estb.

baianceada va a producir eventualmente daflo en la segadora o en el motor.

La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora.

No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.

Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto.

Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal.

Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.

Envase

RECOGEDOR DE ClaSPED

(Si comprado como accesorio)

• El recogedor de cesped puede set rociado con el agua de la manguera pero tiene que

estar seco cuando se vaya a usar.

• Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar si estb. daflado o deteriorado.

Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cb.mbielo

solamente pot uno que sea aprobado pot el fabricante.

De el n0mero del modelo de la segadora cuando Io ordene.

MOTOR

LUBRICACl0N

Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.

CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

_t0 .io

0

GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA

ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.

Revise el nivel del aceite del cb.rter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado.

Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR

AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque este vacio.

1.

Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.

2.

Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.

3.

Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.

30

4.

Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.

5.

Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parb.ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla.

6.

Parar de afladir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla.

Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle.

7.

ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno

(FULL).

NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

8.

Aseg0rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.

9.

Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a esta.

FILTRO DE AIRE

Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.

Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates.

No lave el filtro de aire.

PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE

1.

Remuevalacubierta.

2.

Cuidadosamente, remueva el cartucho.

3.

Lfmpielo golpeb.ndolo

suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie

el cartucho.

_,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho.

Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.

4.

Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.

Cartucho Ranuras

\

Plancha trasera

SILENClADOR

Inspeccione y cambie el silenciador si est,.

corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo.

BUJJA

Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-

PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.

FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA

El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada.

Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.

1.

Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible.

2.

Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la fiecha sehalando hacia el carburador.

3.

AsegOrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada.

4.

Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.

Abrazadera Abrazadera

Filtro de

Combustible

LIMPIEZA iMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.

_I::_PRECAUClON: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

• Haga descansar la segadora en su lado.

AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspb.ndola

para remover la acumulaci6n de cesped y basura.

• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.

• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.

• No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.

LIMPIE DEBAJO DE LA CUBiERTA DE LA iMPULSION

Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada.

Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.

_ILADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:

1.

Suelte la barra de control y pare el motor.

2.

AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.

3.

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

SEGADORA

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"

en la secci6n de Operaci6n de este manual.

DESVIADOR TRASERO

Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse.

PROTECCION CONTRA LA DESCARGA

Se proporciona una protecci6n contra la descarga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuentra el operador.

Si se daha la protecci6n contra la descarga debe cambiarse.

31

PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION

1.

Remueva la cubierta de la impulsi6n.

2.

Remueva la correa de la polea de la caja de engranajes empujando hacia abajo.

3.

Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba.

4.

Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.

EMPUJAR

HACIA

ABAJO

,,

APRIETE

PARA AJ USTE

Mango inferior

Cubierta de la impulsion

Polea

3.

Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.

4.

Gire el mango inferior pot encima para levantar o bajar el mango.

5.

Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje.

6.

Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.

PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION

5.

Colocar la nueva correa de mando en la adaptador de la cuchilla.

6.

Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor.

7.

Reinstale la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.

8.

Vuelva la segadora a la posici6n vertical.

9.

Empujando hacia abajo a instale la correa nueva a la polea de la caja de engranajes.

NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la f_.brica para asegurarse que calce y dure.

10. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.

inferior

Mango_

L\ oi -\

Adaptador de la cuchilla

Arandeta de seguridad

Ranura Chavetero del ciguenat

MOTOR

VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales.

Si cree que el motor estb. funcionando demasiado rb.pido o demasiado lento,

Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.

Perno de la endurecida cuchilta Borde de

PARA AJUSTAR EL MANGO

El mango puede set montado a una posici6n alta o baja.

Los agujeros de montaje en el mango inferior est_.n fuera del centro para levantar y bajar el mango.

1.

Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior.

2.

Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.

correa CARBURADOR

Su carburador no es ajustable.

Si su motor no estb. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.

IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica

para la velocidad del motor adecuada.

Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro

32 de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.

Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o m_.s.

SEGADORA

Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de tiempo, I[mpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.

Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.

1.

Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).

2.

Lubr[quela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.

3.

AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafladas, quebradas o desgastadas.

C_.mbielas si es necesario.

4.

Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.

MANGO

Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.

1.

Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.

2.

Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrb.s.

IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que

Io doble segOn se muestra o purde daflar los cables de control.

• Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurar_, en la posici6n para segar.

APRtETE

PARA DOBLAR

Mango inferior

Barra de control que exige presencia det operador

DOBLAR

HACIA

ADELANTE

PARA

ALMACENAR

POSlCION

PARA

SEGAR

Mango superior

Manitla del mango

Mango inferior

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento.

Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)

Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento.

La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante ei perido de almacenamiento.

• Vaciar ei dep6sito dei carburante poniendo en marcha el motor y dej_tndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio.

• Nunca use los productos para limpieza del carburador o dei motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daflos permanentes.

• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.

AVlSO: El estabilizador de combustible es una aiternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en ei combustible durante el periodo de aimacenamiento.

Agregue estabilizador a la gasoiina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento.

Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en ei envase dei estabilizador. Haga funcionar ei motor por io menos

10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador.

No drene ia gasolina dei estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible.

33

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-

TOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)

ClLINDRO

1.

Remuevalabuj[a.

2.

Vacfe una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la buj[a en el cilindro.

3.

Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.

4.

Vuelva a montar la nueva buj[a.

OTROS

• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.

• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas.

• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct3brala para protegerla contra el polvo y la mugre.

• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad.

No use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,

Io que producirb, la oxidaci6n de su unidad.

IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.

Af_PREOAUOION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.

Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado.

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.

PROBLEMA CAUSA CORRECClON

No arranca 1.

Filtro de aire sucio.

2.

Sin combustible.

3.

Combustible rancio.

4.

Agua en el combustible.

5.

Alambre de la buj[a desconectado.

6.

Buj[a mala.

7.

Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.

8.

Barra de control en la posici6n suelta.

9.

Barra de control defectuosa.

10. Vb.lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFF.

11. Bateria debi (si equipada).

12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).

1.

Limpie/cambie el filtro de aire.

2.

Llene el estanque de combustible.

3.

Vaciar el estanque y vuelva a

Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.

4.

Vaciar el estanque y vuelva a

Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.

5.

Conecte el alambre a la buj[a.

6.

Cambie la buj[a.

7.

Apriete el perno de lacuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.

8.

Presione la barra de control hacia el mango.

9.

Cambie la barra de control.

10. Gire a la vb.lvula del combustible a la posici6n ON.

11. Cague la bater[a.

12. Conecte la bater[a al motor.

34

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que

este dirigido a un centro de servico Sears.

PROBLEMA CAUSA CORRECClON

Falta de fuerza

1.

Eleve la altura de corte.

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

AItura de las ruedas dispareja.

3.

Velocidad del motor lenta.

4.

Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.

5.

Demasiado aceite en motor.

6.

Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.

2.

Eleve la altura de corte.

3.

Limpie/cambie el filtro de aire.

4.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

5.

Revise el nivel del aceite.

6.

Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.

Mal cortedisparejo

2.

.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

AItura de las ruedas dispareja.

3.

Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

2.

Ajuste todas las ruedas a la misma altura.

3.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

Vibracion e×cesiva

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

Ciguehal del motor doblado.

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.

Cordon arrancador dificil de tirar

1.

2.

3.

4.

El freno del volante del motor estb. aplicado cuando se suelta la barra de control.

Cigue_al

Adaptador

Lacuchilla el cesped.

del motor doblado.

de la cuchilla quebrado.

se arrastra en

1.

Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.

3.

Cambie el adaptador de la cuchilla.

4.

Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.

Recogedor de

cesped no se

Ilena (si viene equipado)

2.

.

3.

AItura de corte demasiado baja.

Levantamiento de la cuchilla desgastado.

Recogedor sin ventilaci6n de aire.

Dificil de empujar

1.

2.

Eleve la altura de corte.

Cambie las cuchillas.

3.

Limpie el recogedor de cesped.

1.

2.

4.

.

El cesped estb. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.

Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrb.ndose

en el cesped.

Recogedor de cesped demasiado Ileno.

Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.

3.

Vacie el recogedor de cesped.

4.

Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.

35

co ob

19

1

4

\

\ \ j

CRAFTSMAN

8

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

58

59

31

56 ........

/

72

57

10 52

27

39

35

34

54

32

29

28

40 61

46

38

32

31

30

34

47

25

54

35 60 11

61

44

48

28 29

33

%

42 ......._

55

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

KEY

NO.

8

9

5

6

10

11

1

2

3

4

PART

NO.

427619X479

183567

750634

850733X004

66426

189713X428

427414X428

153282X479

170345X479

153350X479 o312

"-,4

14

170346X479

149741

16

17

18

17060410

165175X479

132004

19

20

194788

413160

24 192301X004

25 409149

27 431874X460

28 174719

29 401630

DESCRiPTiON

Upper Handle

Engine Zone Control Cable

Screw

Bracket, Upstop

Wire Tie

Handle Knob

Control Bar

Support Bracket, Handle, LH

Handle Bracket, RH

Support Bracket,

Handle, RH

Handle Bracket, LH

Screw, Thread Cutting

5/16-18 x 3/4

Screw

Support Rod

Locknut, Keps

Rope Guide

Rear Skirt

Clamp, Rear Skirt

Locknut, Hex 3/18-16

Wheel & Tire Assembly

Shoulder Bolt

Washer, Curved, Cylindrical

KEY

NO.

PART

NO.

30 401180X004

31 701037

32 401621X004

38

39

40

41

33 151889

34 401629

35 407501X005

36 154132

176509X428

193248X479

193247X479

150406

42 152124

43 73800400

44 407292

45 147286

46 421176

47 406713

48 851074

49 850263

50 851084

52 404763

DESCRiPTiON

Axle Arm Assembly

Knob, Selector

Spring, Selector

Mulcher Door

Spacer

Bracket, Wheel Adjuster

Bracket, Housing

Deflector, Discharge

Support Bracket, LH

Support Bracket, RH

Screw, Hex Head, Threaded,

Rolled 3/8-16 x 1-1/8

Spring, Torsion

Locknut, Hex

Lawn Mower Housing

(Includes Key Number 46)

Rod, Hinge

Blade Adapter / Pulley

Blade, 22"

Washer, Hardened

Washer, Lock, Helical

Screw, Hex Head, Grade 8

3/8-24 x 1-3/8

Decal, Danger

KEY

NO.

54 88348

55 422044X004

56

57

58

59

60 74760612

61

64

67

72

- -

- -

PART

NO.

750097

51793

400512X479

191574

73930600

- - -

197480

197991

404764

440520

DESCRiPTiON

Washer, Flat

Belt Keeper

Screw, Hex Washer Head

#10-24 x 1/2

Hairpin Cotter

Lower Handle

Handle Bolt

Bolt

Locknut, Hex

Engine, Kohler,

Model Number XT149-

0311-ED (See Breakdown)

O-Ring

Clip, Cable

Warning Decal (not shown)

Owner's Manual

Available accessories not included with mower:

- 71 33623 Gas Can

(2.5 Gallon Container)

- -

- -

- -

71 33500

71 33000

71 33072

Fuel Stabilizer

SAE 30W Oil

(20 Ounce Bottle)

Grass Catcher

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

co oo

7 i'

/

CRAFTSMAN

\

/

\

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

5

28

13

14

_

6

12

,,,

3

18

15

40

15

14

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,375020

O5

LO

KEY PART

NO.

NO.

DESCRiPTiON

6

7

9

1

2

5

194653

421836

146527

150495

Drive Control Cable Assembly

Bearing Assembly, Wheel Adjuster

V-Belt

Spring Retainer

194185X428 Control Bar, Drive

409148 Locknut, Hex

11 194231X460 Wheel & Tire Assembly

12 12000058

13 403849

14 189403

E-Ring

Pinion

Dust Cover

15 404845 Pawl, Drive

KEY PART

NO.

NO.

16 67725

18 701037

28 432668

35 438485

36 415226

38 73800400

40 137090

41 438486

DESCRiPTiON

Washer

Selector Knob

Drive Cover Assembly (Includes

Mounting Screw and Pushnut)

Kit, Wheel Adjuster, LH

(Includes Knob and Bearing)

Gearcase Assembly, Complete

Locknut, Hex 1/4-20

Spring

Kit, Wheel Adjuster, RH

(Includes Knob and Bearing)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

MODEL NUMBER XT149=0311=ED KOHLER 4=CYCLE ENGINE

CRANKSHAFT

2

/

D

J3

DECALS ]

7

@

/ 2

/

3

/

4

STARTING SYSTEM

%

3

WARNING

/

2

4O

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149o0311=ED

CRANKSHAFT

KEY PART

NO.

NO.

1 14 014 123-s

QTY.

DESCRIPTION

1 Crankshaft Assembly

2 14 340 01-s 1 Key, Woodruff

3 17 030 12-s 1 Bearing, Ball

DECALS

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 1445003-s 1

2 14 113 57-s 1

3 41 03710-s 1

Tag, Hang, Oil Warning

Decal, Warning

Nameplate, Service

ENGINE CONTROLS

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 14 079 20-s 1 Linkage, Governor

2 1410008-s

(Auto Choke)

1 Nut, HexFlange(M6)

3 14 126 22-s 1 Control Assembly,

Fixed Speed

4 14 089 14-s 1 Spring, Extension

(Governor)

5 25 086 166-s 1 Screw, Retangle Head

(M6)

6 14 090 12-s 1 Lever, Governor

7 14 089 43-s 1 Spring, Linkage

STARTING SYSTEM

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 14 098 04-s 1 Starter, Recoil

2 1410008-s 3 Nut, HexFlange(M6)

41

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149=0311=ED

OIL PAN / LUBRICATION

--

_ _

HBLOsWEG

AND 2

,_A_,_ ___,

1a_ 9 ELECTRICAL

42

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149o0311=ED

OiL PAN / LUBRiCATiON

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)

2 14 123 13-s 1 Dipstick/Tube Assembly

(Includes Key Numbers

3 and 4)

4 14 153 03-s 1 O-Ring, Oil Fill Tube

3 1415305-s 1 O-Ring

5 14 199 06-s 1 Kit, Oil Pan (Includes

Governor Gear

Assembly & Dowel Pins)

6 14041 06-s 1 Gasket, Oil Pan

7 25 086 159-s 1 Screw, Hex Flange (M6)

8 1403207-s 1 Seal, Oil

9 25 086 161-s 6 Screw, Hex Flange (M6)

AiR iNTAKE / FiLTRATiON

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2

3

4

41 03710-s

1409413-s

1412305-s

1409651-s

5 25 086 145-s 1

6 1408301-s 1

7 14 096 110-s 1

8 1410008-s 2

1

1

1

1

Nameplate, Service

Kit, Air Cleaner Base

(Includes Service

Nameplate and Air

Cleaner Base Gasket)

Hose, Breather

Cover, Air Cleaner Base

(Breather Gas)

Screw, Hex Flange (M6)

Element, Air Filter

Cover, Air Cleaner

Nut, Hex Flange (M6)

BLOWER HOUSING & BAFFLES

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2

3

4

14 100 08-s 3 Nut, Hex Flange (M6)

14 096 27-s 1 Cover, Engine

14 027 03-s 1 Housing, Blower

14 332 04-s 1 Insert, Engine Cover iGNiTiON

KEY PART

NO.

NO.

/ ELECTRICAL

QTY.

DESCRIPTION

1 14 112 07-s 3 Spacer, Compression

Limiter

2 14 072 12-s 2 Stud, Blower Housing

(Fuel Tank)

3 14 072 13-s 1 Stud, Blower Housing

(Ignition)

4 1410010-s 1 Nut, Flywheel

(with Serrations)

5 14 109 02-s 1 Cup, Starter Drive

6 14 157 01-s 1 Fan, Flywheel (Plastic)

7 14 025 05-s 1 Flywheel Assembly,

Aluminum

8 1421911-s 1 Brake Assembly

10 14 584 02-s 1 Module, Ignition

(Aluminum Flywheel)

11 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)

12 1413203-s 1 Plug, Spark

43

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149=0311=ED

44

KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149o0311=ED

EXHAUST

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

CRANKCASE

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2 1431404-s

2 Nut, Hex Flange Lock

1 Guard Assembly, Muffler

3 14 068 05-s 1 Kit, Muffler Assembly

4

1410009-s

1404122-s

5 1407206-s

(Includes Gasket)

1 Gasket, Muffler

4 Stud, Carburetor (M6)

HEAD / VALVE / BREATHER

KEY PART

NO.

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1 14 017 01-s 1

2 14 016 01-s 1

3 1484104-s 1

4 1438006-s 2

5 14 318 03-s 1

6 24 072 06-s 4

7 25 086 140-s 4

8 1408902-s 2

9 14 018 02-s 2

10 1407222-s 2

11 14 100 01-s 2

12 25 086159-s 4

13 1409605-s 1

14 14 041 01-s 1

15 1459901-s 2

16 14 186 02-s 2

17 1403208-s 1

18 14 146 01-s 1

19 1441101-s 2

20 14 041 24-s 1

21 14 755 02-s 1

22 14 112 13-s 1

Valve, Intake

Valve, Exhaust

Kit, Head Gasket

Dowel, Cylinder Head

Kit, Cylinder Head

Stud, Carburetor (M6)

Screw, Hex Flange (M6)

Spring, Valve

Retainer, Valve Spring

Stud, Rocker Arm

Nut, Hex Jam

Screw, Hex Flange (M6)

Cover, Valve

Gasket, Valve Cover

Pivot, Rocker Arm

Arm, Rocker

Seal, Valve Stem

Plate, Pushrod Guide

Rod, Push

Kit, Gasket, Carburetor

(Includes Carburetor

Heat Shield Gasket,

Spacer Gasket and Air

Cleaner Base Gasket)

Kit, Valve Train (Includes

Valve Stem Seals,

Valve Springs, Push Rod

Guide Plates, Cylinder

Head Dowels and Push Rods)

Kit, Spacer, Carburetor

1

2

25 086159-s

1405001-s

2

1

3 1403202-s 1

4 1446807-s 1

5 14 154 01-s 1

6 1403204-s 1

7 14 010 12-s 1

8 1438006-s 2

10 14 067 01-s 1

Not Illustrated:

-1487402-s 1

-17 108 01-s 1

Screw, Hex Flange (M6)

Kit, Breather Filter

(Includes Cover Gasket,

Spring, Filter and Reed)

Seal, Oil

Washer, Flat (13mm OD)

Clip, Governor Arm

Seal, Oil

Camshaft Assembly

Dowel, Cylinder Head

Connecting

Kit, Piston

Ring Set

Rod Assy.

FUEL

KEY

NO.

SYSTEM

PART

NO.

QTY.

DESCRIPTION

1

2 1422711-s

3 1405014-s

4 1423705-s

5 2511169-s

6

7

1406524-s

1485341-s

1423707-s

1

8 24 072 06-s 2

9 1404124-s 1

10 1426804-s 1

11 25 086 275-s 2

12 14 100 08-s 2

13 14 187 01-s 1

14 14 079 17-s 1

15 25 086 277-s 2

1

1

2

1

1

2

Tank, Fuel

(non-California)

Cap Assy., Fuel (EVAP)

Filter, Fuel, In-Nipple

Clamp, Hose (non-CA)

Line, Fuel, Low

Permeation (CKY)

Kit, Carburetor

Clamp, Hose

(non-California)

Stud, Carburetor (M6)

Kit, Gasket, Carburetor

Diaphragm Assembly

Screw, Shoulder

Nut, Flanged, M6 x 1.0

Arm Assy., Auto Choke

Linkage, Auto Choke

Screw, Thread Forming

(M4)

45

S_RV|C_ NOTES

46

S_RV|C_ NOTES

47

NEED HORE HELP?

Y@/ll i%@ the answer and too:re on _anage_yhO_eoCO_ o Find this and a[[ your other product manuals online.

o Get answers from our team of home experts.

o Get a personalized maintenance plan for your home.

o Find information and tools to help with home projects.

_ for free!

brought to yon by Sears

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A. and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran£ais: a domicilio,y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYERMc

1-888-SU-HOGAR®

(1-888-784-6427)

(1-800-533-6937) www.sears.ca

Sears

:!

© SearsBrands, LLC

® Registered Trademark / TMTrademark /sm Service Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC

MC Marque de commerce / MDMarque d6pos@e de Sears Brands, LLC

440520 Rev. 1 06.28. BY

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement