Midland XTC400 HD Instruction manual


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Midland XTC400 HD Instruction manual | Manualzz

MANUALE D’USO

INSTRUCTION GUIDE

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GUIDE D’UTILISATION

MANUAL DE INSTRUçõES

Οδηγίες Χρηςης

GEBRUIkERS HANDLEIDING

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Sommario

Contenuto Confezione ............................................................................................................................................................2

Caratteristiche tecniche XTC400 ..............................................................................................................................................2

Rimuovere la batteria ..............................................................................................................................................................3

Formattare la Micro SD card ....................................................................................................................................................4

Lente rotante ..........................................................................................................................................................................4

Microfono esterno ...................................................................................................................................................................4

HDMI .......................................................................................................................................................................................4

Batteria ...................................................................................................................................................................................4

Montare ed impostare la camera .............................................................................................................................................5

Funzione “Low Light” ..............................................................................................................................................................6

Scaricare i video ......................................................................................................................................................................6

Wi-Fi .......................................................................................................................................................................................7

Applicazione per Smartphone .................................................................................................................................................7

Guarda ....................................................................................................................................................................................7

Condividi .................................................................................................................................................................................7

Sistemi compatibili .................................................................................................................................................................7

Requisiti minimi di sistema .....................................................................................................................................................8

Aggiornamenti & Firmware .....................................................................................................................................................8

Indicazioni ..............................................................................................................................................................................8

Midland XTC400 - 1

Midland XTC400

HD ACTION VIDEO CAMERA

Grazie per aver acquistato una Midland XTC400 HD Action Camera. Siamo orgogliosi di offrirle un prodotto completo in grado di filmare le sue avventure senza perdere nemmeno un attimo. Grazie al semplicissimo sistema “Slide on” per accendere e spegnere la camera ed una batteria di lunga durata le possibilità sono davvero infinite.

Facile da collegare al computer è possibile scaricare i filmati e condividerli con i propri amici. Seguici sulla pagina facebook Midland Italia

(https://www.facebook.com/midlandcom)e condividi i tuoi video.

Contenuto Confezione Caratteristiche tecniche XTC400

XTC400 contenuto della confezione:

› 1. Midland XTC400 Camera

› 2. Custodia Waterproof 85m

› 3. Cavo Micro USB

› 4. Batteria al Litio

› 6. Aggancio “Mini Spider” (10° and 45°)

Midland XTC400 - 2

Lente Rotante

170° Angolo visuale

Microfono

Led Frontale

Tasto di attivazione ON/OFF

Presa jack microfono esterno

LED Micro SD

LED Batteria

Presa HDMI

Slot Micro SD

Batteria

Presa Micro USB

Selettore Wi-Fi

Selettore Low Light

Tasto formattazione

Selettore risoluzione

Risoluzione

Foto*

Rapporto

Formato

Gruppo Lenti

Lente rotante

Angolo visuale

H 1920x1080p (30/25*fps)

L 1280x720p (60/50*fps)

* 848x480 (120/100fps)

12 Mp/5Mp/3Mp

16:9

H.264 File Type - MP4

7 elementi (6 vetro temprato, 1 IRF)

170° Variabili*

SD Card

Batteria

Durata batteria

Fino a 32 GB

Li-Ion 1700 mAH

5 Ore circa

Accensione immediata Si

Modalità silenziosa* Opzionale

Waterproof 85 m con custodia subacquea

Foto

Aggancio a vite

Presa HDMI

WiFi Sì

Presa microfono esterno Sì

Peso 140 g

Dimensioni (HxLxP)

Sistemi compatibili

52 x 95 x 35 mm

Win XP, SP2, Vista 7&8,

Mac OSX 10.4+

*Disponibile solo tramite APP “Action Connect”

Rimuovere la batteria

1. Premere e trascinare verso sinistra il tasto di blocco .

2. Spingere lo sportelllo per aprire.

3. Dopo aver ruotato il fermo, la batteria si rimuoverà facilmente.

Midland XTC400 - 3

Formattare la Micro SD card

Nota: Al primo utilizzo formattare la Micro SD card seguendo la procedura qui di seguito.

La Micro SD Card può essere formattata direttamente dentro la Camera. Questo permette di cancellare tutti i file in una volta sola. Segui questi punti:

1. Premi e tieni premuto il tasto di formattazione

2. Spostare il tasto in avanti in posizione On.

3. La camera emetterà 4 Beep di conferma e l’icona della memoria lampeggerà alternativamente Rosso/Blu

Una volta terminato, la camera emetterà due Beep di conferma per poi spegnersi.

Lente rotante

Per mantenere l’obbiettivo sempre orientato correttamente una volta che la camera è stata montata, la XTC400 permette di ruotare l’obbiettivo di 180° in una direzione e 90° in quella opposta.

Microfono esterno

Per connettere un microfono esterno alla telecamera aprire il tappo di protezione ed inserire il jack da 3,5 mm. Se si sta usando una cuffia auricolare, lo speaker sinistro deve essere utilizzato come microfono. Inoltre è possibile collegare un lettore mp3 per registrare musica direttamente al video.

HDMI

Connetti il cavo Micro HDMI (non incluso) ad entrambi i dispositivi - Camera/Tv monitor. Una volta connessi, accendi la camera spostando il tasto in avanti. Questo darà inizio allo streaming ma non registrerà alcun video sulla scheda

Micro SD.

Quando il tasto è in posizione Off, inizierà la riproduzione video direttamente dalla microSD. Per passare al file successivo, spostare il selettore in posizione ON. Per il file successivo spostare il selettore in posizione OFF. Continua in questa maniera per scorrere i tuoi file. Puoi solo scorrere i file in avanti e non puoi tornare indietro. Se vuoi tornare all’inizio dell’ elenco file disconnetti il cavo Micro HDMI e riconnetti ancora, oppure continua a scorrere i file.

Batteria

La batteria contenuta all’interno della confezione è parzialmente carica. Per caricarla connettere l’estremità del cavo micro USB alla telecamera e l’altra ad una presa di ricarica

USB come quella di un computer, ad un caricatore da muro o un caricatore da auto. La batteria non subirà danni se utilizzata prima della fine della carica. Guardare a Pag. 8 il capitolo sulle indicazioni luminose sullo stato della batteria.

Midland XTC400 - 4

Montare ed impostare la camera

Installarla tramite la slitta laterale.

La XTC400 è stata progettata con 3 innovativi punti di aggancio su entrambi i lati e sulla base. Questo permette di montarla su ogni lato con facilità.

Per montare la telecamera sull’aggancio basic, far scorrere la telecamera sulla slitta, mantenendo le linguette di sgancio verso il retro della telecamera. Per sganciare la XTC400 schiacciare le linguette e spingere la telecamera in avanti.

Puntare la camera una volta montata sulle slitte laterali:

Quando montate la telecamera ad es. su di un casco, dovete seguire queste indicazioni:

1. Valutate quello che volete riprendere e montate la telecamera di conseguenza sul lato destro, sinistro o in alto.

2. Trovare il punto appropriato e pulite la superficie, Rimuovete l’adesivo dal mount e fatelo aderire alla superficie del casco.

3. Una volta fissato l’aggancio inserite la camera e regolatela in modo da riprendere nella direzione giusta.

4. Se necessario ruotate la lente per avere una ripresa dritta.

5. Per controllare se la vostra telecamera è orientata in modo corretto abilitate il Wi-Fi ed utilizzate il vostro smartphone come schermo remoto.

Montare ed impostare la camera

Installarla tramite l’aggancio a vite

Nella parte sotto la XTC400 un filetto a vite standard consente di montare la telecamera sopra un treppiedi oppure altri accessori con agganci a vite standard. Per agganciare la telecamera inserire la vite dell’aggancio dentro il filetto della telecamera e girate la stessa in senso orario tenendo fermo l’aggancio per stringere forte le due parti.

Nota: una stretta eccessiva può causare danni alla telecamera e all’aggancio

Aggancio a vite treppiedi

Midland XTC400 - 5

Impostare la camera una volta montata sul treppiedi:

Quando montate la telecamera su di un treppiedi seguite queste indicazioni:

1. Valutate quello che volete riprendere e montate la telecamera di conseguenza.

2. Assicuratevi, una volta montata, che la camera sia stretta forte e che non punti troppo verso il cielo o verso la terra.

3. Se necessario ruotate la lente per avere sempre una ripresa corretta.

4. Per verificare che la telecamera inquadri il punto giusto, abilitate il Wi-Fi e tramite il vostro smartphone controllate l’inquadratura.

Funzione “Low Light”

La funzione luce bassa permette di riprendere anche in condizione scarsa luminosità. Per attivare la funzione spostate il selettore nella posizone “L”. Per disattivarlo spostate il selettore nella posizione “N”.

Scaricare i video

Non è necessario installare nessun software per la XTC400.

É un dispositivo “plug and play” che viene riconosciuto in automatico dal Computer. Per scaricare i video segui le istruzioni qui di seguito a seconda che tu abbia un PC o un

MAC.

Scaricare i filmati su di un PC con sistema operativo Windows

1. Connettere la camera al computer utilizzando il cavo

MicroUSB/USB.

2. Assicurarsi che il tasto a slitta sia in posizione OFF

3. Doppio click su “risorse del computer” e cercate il disco removibile.

4. PC:

a. Se il Disco removibile non viene mostrato chiudere la finestra e ripetere l’operazione. L’icona del disco rimovibile dovrebbe apparire.

b. Aprite il disco removibile.

5. MAC

a. MAC dovrebbe riconoscere in automatico la telecame

ra come disco esterno.

b. Clicca l’icona sul desktop.

6. Aprire l’icona “DCIM”.

7. Aprire l’icona “100MEDIA”.

8. I video registrati saranno dentro a questa cartella.

Note: La telecamera creerà due clip per ogni singolo video, una nella risoluzione prescelta ed una in bassa risoluzione

(.tmb)

Midland XTC400 - 6

Wi-Fi

Nota: il Wi-Fi non si accenderà senza una microSD inserita nella telecamera.

Il Wi-Fi integrato della XTC400 permette di collegare e controllare tramite uno smartphone o tablet la telecamera.

1. Spostare il selettore Wi-Fi nella posizione ON.

2. Sposta il tasto a slitta centrale in avanti per accendere la telecamera.

3. Attendere pochi secondi per inizializzare il Wi-Fi.

a. La telecamera emetterà due volte un doppio Beep e

l’indicatore luminoso diventerà Blu.

b. Quando il Wi-Fi è pronto, la camera emetterà un Beep

e l’indicatore luminoso sarà verde fisso.

Attenzione: Wi-Fi TIME OUT

Se la telecamera viene accesa con con il Wi-Fi attivo e nessun dispositivo viene connesso per circa 60 sec. la telecamera inizierà a registrare automaticamente.

Molte funzioni e opzioni sono disponibili tramite App. per smartphone e tablet.

Applicazione per Smartphone

Per poter controllare la telecamera dovrete scaricare l’applicazione “Action Connect”.

Disponibile sull’ “Apple store” e “Google Play”.

Con questa applicazione è possibile:

Riprendi

• Anteprima

• Start and stop

• Impostazioni video

• Zoom (angolo visuale)

• Foto

• Timelapse (Burst mode)

• Autoscatto

• Impostazioni Wi-Fi

• Impostazioni Data e ora

• Molto altro ancora

Guarda

• Guarda direttamente dal tuo smartphone i video e le foto salvate sulla XTC400

• Gestisci i tuoi file

Condividi

• Scarica i video sul tuo telefonino

• Condividili attraverso i social network, e-mail e messaggi.

Sistemi compatibili

La XTC400 può essere usata sia tramite PC che tramite MAC.

Di seguito i sistemi operativi compatibili:

Windows XP SP2, Vista, 7, 8

Macintosh OSX 10.4 e superiori

Per rivedere i video raccomandiamoWindows Media Player,

Quick Time or VLC Media Player.

Midland XTC400 - 7

Requisiti minimi di sistema

Processore

Ram

Video Card

3.2GHz o superiore

1GB o superiore

256MB o superiore

Riproduttore video necessità il codec H.264 codec.

Per avere maggiori informazioni visita actioncamxtc.com

Aggiornamenti & Firmware

Nota: assicuratevi di avere l’ultima versione di firmware.

Per verificare se si tratta dell’ultima versione di firmware connettere la telecamera allo smartphone e tramite l’applicazione entrare in “settings” - “about” - “version”.

Per aggiornare la tua telecamera visita actioncamxtc.com e segui la procedura.

Indicazioni

Stato della batteria

LED Batteria

Blu Fisso

Blu lampeggiante

Rosso Fisso

Rosso Lampeggiante*

Significato

Batteria carica Carica completa)

Livello batteria medio

(batteria in carica)

Livello batteria basso

Livello batteria molto basso

Batteria esaurita Nessuna luce

*Nota: quando il LED della batteria inizia a lampeggiare, la batteria necessita di essere caricata perchè sta per esaurirsi.

Midland XTC400 - 8

LED Stato memory card

LED Memory Card

Blu Fisso

Blu lampeggiante

Rosso Fisso

Significato

66% - 100% Disponibile

33% - 66% Disponibile

0% - 33% Disponibile

Rosso Lampeggiante

Nessuna luce

0% Disponibile

Nessuna memory card /

Errore memory card

Rosso/Blu lampeggiante Formattazione - Aggiornamento Firmware

LED Frontale Status

LED Frontale

Verde Lampegginte

Blu Lampeggiante

Rosso Lampeggiante

Blu Fisso

Verde Fisso

Rosso Fisso

Significato

Registrazione a 1080p

Registrazione a 720p

Registrazione a WVGA

Wi.Fi Abilitato

Wi-Fi On

USB Connesso

Posizione Selettori

Posizione

Wi-Fi su (ON)

Wi-Fi Giù

Low Light su (N)

Low Light giù (L)

Risoluzione su (H)

Risoluzione giù (L)

Significato

Wi-Fi Abilitato

Wi-Fi Disabilitato

Luce normale

Modalità luce scarsa

Registrazione a 1080p 30

Registrazione a 720p 60

Capacità memory card

Dimensione memoria

512MB

1 GB

2 GB

4 GB

8 GB

Capacità a 720p Capacità a 1080p

6.5 Minuti

13 Minuti

26 Minuti

52 Minuti

104 Minuti

5.5 Minuti

11 Minuti

22 Minuti

44 Minuti

88 Minuti

Midland XTC400 - 9

16 GB

32 GB

64 GB

208 Minuti

416 Minuti

832 Minuti

176 Minuti

352 Minuti

704 Minuti

Note: la telecamera dividerà automaticamente i filmati in clip da 29 minuti ciascuna

Suoni

Suoni

1 Beep

2 x 2 Beeps

3 Beeps

5 x 3 Beeps

2 Beeps

1 Beep (Wi-Fi On)

4 Beeps

Significato

Accensione (Wi-Fi Off)

Accensione (Wi-Fi On)

Inizio registrazione

Memory Card esaurita

Spegnimento

Conferma applicazione

Formattazione Memory Card

Note: i beep di segnalazione possono essere tolti tramite l’applicazione.

Consigli e Trucchi

Problema

Batterie

La telecamera non si accende

Registrazione

Soluzione

Assicurarsi della carica della batteria

La telecamera non registra

Assicurarsi che il pulsante centrale si trovi a fine corsa. Se il LED di registrazione non si accende, provare a rimuovere la batteria e re inserirla.

Memoria Micro SD

La memoria MicroSD non viene letta

Assicurarsi che la Memry

Card sia inserita correttamente.

Collegare la telecamera al computer per assicurarsi che ci sia sufficiente spazio sulla memoria.

Provare a formattare la memoria

Midland XTC400 - 10

Riproduzione Video

Verificare che la telecamera sia inserita in una presa USB 2.0 o 3.0

Riproduzione lenta o a scatti

Rimuovere le altre connessioni USB inutili

Verificare i requisiti minimi del computer

Verificare che il codec sia installato correttamente

Consigli e trucchi

Problema

Download Video

Soluzione

Trasferimento dati lento

Verificare che la telecamera sia inserita in una presa USB 2.0 o 3.0.

Se non viene riconosciuta provare a ricollegare la telecamera.

Rimuovere altri collegamenti USB inutili

Assicurarsi che il tasto principale sia in posizione OFF.

Computer non riconosce la telecamera

Assicurarsi che la scheda

Micro SD sia inserita bene.

La scheda MicroSD potrebbe essere rovinata.

Provare a formattare la memoria.

Midland XTC400 - 11

Non trasferisce i file dalla

MicroSD

Dal menù START selezionare il comando ESEGUI e digitare: chkdsk volume:/f quindi premere invio

Souni

Posiziona un pezzo di nastro adesivo davanti al micorofono della telecamera.

Eccessivo rumore di vento

Prova ad utilizzare un microfono esterno

Prova ad usare la custodia waterproof.

Wi-Fi

Non si connette all’APP

Verificare lo stato della connessione Wi-Fi e le impostazioni del telefono.

Midland XTC400 - 12

What’s in the Box .................................................................................................................................................................. 14

Features and Controls ............................................................................................................................................................ 14

Removing the Battery ........................................................................................................................................................... 15

Reformatting the Micro SD card ............................................................................................................................................ 16

Rotating Lens ........................................................................................................................................................................ 16

External Microphone ............................................................................................................................................................. 16

HDMI ..................................................................................................................................................................................... 16

Battery .................................................................................................................................................................................. 16

Mounting and Aiming Your Camera ...................................................................................................................................... 17

Low Light Function ............................................................................................................................................................... 18

Downloading Videos ............................................................................................................................................................. 18

Wi-Fi ..................................................................................................................................................................................... 18

Smartphone Application ....................................................................................................................................................... 19

Shoot .................................................................................................................................................................................... 19

Share ..................................................................................................................................................................................... 19

Compatible Systems .............................................................................................................................................................. 19

Minimum System Requirements ........................................................................................................................................... 20

Upgrade & Firmware ............................................................................................................................................................. 20

Indications ............................................................................................................................................................................ 20

Midland XTC400 - 13

Midland XTC400

HD ACTION VIDEO CAMERA

Thank you for purchasing the XTC400 action video camera. We are proud to offer you an exciting tool to record your life’s adventures. With an easy slide-on switch, wi-fi capability, and long battery life, you’ll never miss a moment. Easily connect to your computer and upload to share with your friends.

See what other people are doing with their XTC cameras at facebook.com/midlandcom, and post your own video too. Enjoy!

What’s in the Box Features and Controls

Rotating Lense

170° Lens

Microphone

Record LED

Record Switch

Back OFF / Stop

Micro SD Card LED

Battery LED

XTC400VP Package Includes:

› 1. Midland XTC400 Camera

› 2. Submersible Case 85m

› 3. Micro USB Cable

› 4. Lithium-Ion Battery Pack

› 6. Mini Spider Mount (10° and 45°)

Record Switch

Forward On / Record

Presa HDMI

Slot Micro SD

Batteria

Presa Micro USB

Selettore Wi-Fi

Selettore Low Light

Tasto formattazione

Selettore risoluzione

Midland XTC400 - 14

 

 

Resolution

Photo*

Aspect Ratio

Format

Lens

Rotating lens

Angle lens

SD Card

Battery

Battery last

Instant Recording

Stealth mode*

Waterproof

Photo

Tripod mount

HDMI jack

WiFi

External mike jack

Weight

Dimension (HxLxD)

Compatible System

H 1920x1080p (30/25*fps)

L 1280x720p (60/50*fps)

* 848x480 (120/100fps)

12 Mp/5Mp/3Mp

16:9

H.264 File Type - MP4

7 elements (6 tempered glass, 1 IRF)

Yes

170° Variable*

Up to 32 GB

Li-Ion 1700 mAH

Up to 5 Hours

Yes

Optional

85 m

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

140 g

52 x 95 x 35 mm

Win XP, SP2, Vista 7&8,

Mac OSX 10.4+

*Available only with the APP “Action Connect”

Removing the Battery

1. Press and hold the lock release to the left. Slide the door upwards.

2. Pull the door to open.

3. After rotating the latch counter-clockwise, the battery can easily be removed.

Midland XTC400 - 15

Reformatting the Micro SD card

Note: Before the first usage Format the microSD card following this procedure

The micro SD card can be reformatted while in the camera. This allows you to completely delete all the files at one time. Follow these steps:

1. Press and hold the format button

2. Move the RECORD switch to the forward/ON position.

3. The camera will beep 4 times and the icon will alternate blinking red and blue

When complete, the camera will beep twice, then turn off.

Rotating Lens

To maintain upright orientation for your video when the camera is mounted at an angle, the XTC400’s lens can rotate 180° in one direction and -90° in the other. There are indentations every 90° to enable you to twist the lens into place at commonly used angles.

External Microphone

To connect your camera to an external microphone, first open the rubber cover and then insert the 3.5mm microphone jack into the plug. If you are using a headset, the left speaker will be used as the microphone. In addition, you may also connect an mp3 player to directly record music to your video.

HDMI

Connect your micro HDMI cable (not included) to both devices –camera and tv/monitor. Once connected, switch the camera to the ON (forward) position. This will enable live streaming, but will not record.

When the switch is moved back to the OFF position, video playback will start from the micro SD card. To skip to the next file, toggle the switch ON. For the next file, toggle the switch OFF. Continue in this manner to flip through your files. You can always skip forward to the following file, but cannot move backward to previous files. If you would like to return to a previous file, you must either unplug the device from the HDMI cable and plug it in again, or loop through all of your files.

Battery

The included lithium-ion battery comes partially charged.

To charge, connect the included micro USB cable to camera and connect the other end of the cable to a power source such as a computer, wall charger or vehicle charger. No damage will occur to the camera or battery if used prior to a full charge. See page 20 for battery status indications.

Midland XTC400 - 16

Mounting and Aiming Your Camera

Mount on Dual Track System

The XTC400 was designed with an innovative 3 point mount system on both sides and the bottom of the camera.

This allows you to mount it on any side with ease.

To mount the camera on the basic mount, slide the camera onto the track system with the notches on the mount facing toward the back of the camera.

To detach the camera from the mount, squeeze the mount release tabs and slide the camera forward.

3. Once attached, adjust the camera to be sure you are filming in the intended direction

4. If needed, rotate the lens to maintain an upright viewing angle

5. To see where your camera is aimed, enable Wi-Fi and use your smartphone with the app as a viewfinder.

Mounting and Aiming Your Camera

Mount using the Thread Mount

On the bottom of the XTC400 is a standard thread mount that allows the camera to be mounted to a tripod or other fixture with a 1/4-20 (1/4” diameter, 20 threads per inch)

5/16 deep thread. To attach the camera, insert the screw on the mount into the camera thread and rotate the camera clockwise to tighten down onto the screw.

Note: Over tightening may cause damage to the mount and/ or camera Aiming the Camera when mounted with the dual track mount:

When mounting the camera on a helmet, you must do the following:

1. Consider what you would like to shoot and mount the camera accordingly- left side, right side or top.

2. Find an appropriate surface and ensure the area is clean of dirt and debris.Remove the cover of the adhesive pad and adhere to the helmet.

Aggancio a vite treppiedi

Midland XTC400 - 17

Aiming the Camera when mounted with the thread mount:

When mounting the camera on a thread mount, follow these steps:

1. Consider what you would like to shoot and mount accordingly.

2. Ensure, once attached, that the camera is aimed straight and not toward the ground or at the sky.

3. If needed, rotate the lens to maintain an upright viewing angle

4. To see where your camera is aimed, enable Wi-Fi and use your smartphone with the app as a viewfinder.

Low Light Function

The low light function allow the user to take video also in low light conditions.

To activate the function move the related switch to the L position. To deactivate the function move the switch to the

N position.

Downloading Videos

There is no need to install any software with the XTC400.

It is a plug and play device. To download video, follow the instructions below depending upon whether you have a PC or a MAC. Downloading Videos on a PC with a WINDOWS

Midland XTC400 - 18

Operating System

1. Connect the camera to the computer using included micro USB cable.

2. Ensure the record switch is in the OFF position

3. Double click “My Computer” and locate “Removable Disk.”

4. PC:

a. If “Removable Disk” is not showing, close “My Computer” folder and reopen it. The “Removable Disk” icon should appear.

b. Open the “Removable Disk” icon.

5. MAC

a. MAC should automatically recognize the camera external hard drive.

b. Click on the icon on the desktop.

6. Open the “DCIM” folder icon.

7. Open the “100MEDIA” icon.

8. Your videos will be in this folder.

Note : the camera will generate two clips for each video, one in the selected resolution and the other in low res. (.tmb)

Wi-Fi

Note: The Wi-Fi doesn’t turn ON if the MicroSD isn’t inserted.

The XTC400’s built in Wi-Fi allows you to connect and control the camera using a smartphone or tablet.

1. Toggle the Wi-Fi switch inside the back cover to the ON

position.

2. Slide the record switch forward.

3. Allow a few seconds for the camera to power on and initiate the Wi-Fi

a. The camera will double beep twice and the front indicator will be blue.

b. When the Wi-Fi is ready, the camera will beep once and the front indicator will be solid green

Attention: Wi-Fi TIME OUT: If the camera is turned on in

Wi-Fi mode and no devices are connected for 60 sec. the camera will automatically start recording.

Many features and options are avialiable with the smartphone app:

Smartphone Application

In order to control the camera you have to download “Ac-

tion Connect” app.

Available from the “Apple store” and “Google Play”. With this application is possible to:

Shoot

• Live Preview

• Start and stop recording

• Customize Video Settings

• Zoom (Change angle of view)

• Pictures

• Timelapse (Burst mode)

• Time Delayed Pictures

• Wi-Fi Settings

• Time and data setting

• Any many more

Show

• Watch directly from your mobile device the video and pictures saved on the XTC400.

• Manage your files

Share

• Downlaod video on your mobile

• Share them with your world through Social Networks, e-mail and messages.

Compatible Systems

The XTC400 can be used on both a PC or MAC. Below are the compatible operating systems:

Windows XP SP2, Vista, 7, 8

Macintosh OSX 10.4 and higher

For video playback, we recommend Windows Media Player,

Quick Time or VLC Media Player.

Midland XTC400 - 19

Minimum System Requirements

Processor

Ram

Video Card

3.2GHz or faster

1GB or greater

256MB or greater

Video playback requires H.264 codec.

To obtain more information go to xtcactioncam.com

Upgrade & Firmware

Note: Be sure the camera has the latest firmware

To check the firmware version connect the camera to your mobile device, open action connect App. go to settings - about - version.

To upgrade your device visit actioncamxtc.com and follow the procedure.

Indications

Battery status

Battery LED

Solid Blue

Blinking Blue

Solid Red

Blinking Red*

No light

Meaning

Full battery level (fully charged)

Medium battery level

(battery charging)

Low Battery level

Battery level too low

Battery is depleted

*Note: When the red battery LED begins blinking, be prepared to charge the battery because the camera will stop recording at this point.

Midland XTC400 - 20

Memory card LED Status

Memory Card LED

Solid Blue

Blinking Blue

Solid Red

Blinking Red

No light

Blinking Red/Blue

Meaning

66% - 100% available

33% - 66% Available

0% - 33% Available

0% Available

No card / Card error

Formatting - Upgrading

Firmware

Switch Position

Position

Wi-Fi Up (ON)

Wi.Fi Down

Light Settin Up (N)

Light Setting Down (L)

Resolution UP (H)

Resolution Downn (L)

Meaning

Wi-Fi Enabled

Wi-Fi Disabled

Normal Light Mode

Low Light Mode

Record at 1080p 30

Record at 720p 60

Front LED Status

Front LED

Blinking Green

Blinking Blue

Blinking Red

Solid Blue

Solid Green

Solid Red

Meaning

Recording 1080p

Recording 720p

Recording WVGA

Wi.Fi Enabling

Wi-Fi On

USB Connected

Recording Time

2 GB

4 GB

8 GB

16 GB

Memory size

512MB

1 GB

720 Record Time 1080 Record Time

6.5 Minutes

13 Minutes

26 Minutes

52 Minutes

104 Minutes

208 Minutes

5.5 Minutes

11 Minutes

22 Minutes

44 Minutes

88 Minutes

176 Minutes

Midland XTC400 - 21

32 GB

64 GB

416 Minutes

832 Minutes

352 Minutes

704 Minutes

Note: the camera automatically splits the video into 29 minute segments

Sounds

Sounds

1 Beep

2 x 2 Beeps

3 Beeps

5 x 3 Beeps

2 Beeps

1 Beep (Wi-Fi On)

4 Beeps

Meaning

Power On (Wi-Fi Off)

Power On (Wi-Fi On)

Start Recording

Memory Card Full

Power Off

App Confirmation

Formatting Memory Card

Note: the beeps can be turned off via smartphone app.

Tips and Tricks

Problem

Batteries

Camera not turning ON

Solution

Be sure battery is fully charged

Recording

Camera not recording

Make sure the switch is pushed all the way forward. If the Record

LED does not come ON, turn OFF the device and reinstall the battery

Micro SD Card

MicroSD Card not reading

Ensure the Micro SD Card is inserted properly.

Plug camera into the computer to verify it has available storage.

Attempt formatting process

Midland XTC400 - 22

Video Playback

Slow or choppy video

Verify the camera is plugged into a USB2.0 or 3.0 device

Remove other unused

USB devices

Verify computer meets minimum requirements

Verify proper codec is installed

Tips and Tricks

Problem

Video Downloading

Solution

Slow data transfer

Verify the camera is plugged into a USB 2.0 or 3.0 device. If registering as

1.1, unplug and than replug the device

Remove other unused

USB device

Ensure record switch is in the OFF position while connected to computer.

Computer does not recognize camera

Ensure the Micro SD card is inserted properly.

File won’t transfer off memory card

Micro SD card may be corrupted. Attempt formatting process

In the run command type: chkdsk volume:/f then press enter

Midland XTC400 - 23

Sound

Excessive Wind Noise

Wi-Fi

Can’t connect to App

Place piece of tape over microphone hole.

Try using an external microphone

Try using the submersible case

Verify the device’s Wi-Fi setting and ensure it is connected to the XTC400’s

Wi-Fi.

Midland XTC400 - 24

• INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle

Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.

• Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).

• All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.

• Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.

• Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.

• Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais

être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l'environnement.

• Todos os artigos que apresentem este símbolo no seu corpo, embalagem ou manual de instruções, não devem ser eliminados juntamente com o lixo normal mas sim conduzidos para contentores de eliminação de resíduos especializados. Aqui, os

• diversos materiais serão divididos por características e reciclados, realizando assim uma importante contribuição para a protecção ambiental.

Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους

απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. εκεί, τα διάφορα

υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα

υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος.

• Alle artikels die dit symbool weergeven op de behuizing, verpakking of instructiehandleiding ervan, mogen niet weggegooid worden in normale vuilnisemmers maar moeten naar speciale afvalverwerkingscentra gebracht worden. Hier worden de verschillende materialen verdeeld volgens eigenschappen en recyclage waardoor een belangrijke bijdrage aan de milieubescherming wordt geleverd.

CE/Informazioni generali

Questo prodotto é conforme alla direttiva 99/05/CE e può essere liberamente utilizzato nei paesi dell’UE.

European CE Notice Certification

This product is CE marked according to the RTTE Directive (99/5/EC) and is free use in all the EU countries.

Europaische CE Erklarung

Dieses produkt tragt das CE Zeichen nach der R&TTE Direktive (99/5/EC). Es ist gultig fur alle EU Staaten.

Certificaciones Europeas CE

Este producto cumple la normativa CE de acuerdo con la Directiva RTTE (99/5/EC) y es de uso libre en todos los paises del UE.

CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del parlamento Europeo y del Consejo de

9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto

1890/2000, de 20 de noviembre.

Certification de notice europeenne CE

Ce produit porte le marquage CE conformément a la directive RTTE (99/5/CE) et peut

être librement utilise dans tous les pays de l’UE.

Πιστοποίηση CE και Έγκριση Ασφαλούς Χρήσης

Αυτό το προϊόν είναι πιστοποιημένο κατά CE σύμφωνα με την επιτροπή RTTE (99/5/

EC) και είναι ελεύθερης χρήσης σε όλες τις χώρες της ευρωπαϊκής Ένωσης.

Informacao de certificacao de aviso CE europeu

Este produto esta assinalado com o simbolo CE em conformidade com a directiva

RTTE (99/5/EC) e e de utilizacao livre em todos os paises da Uniao Europeia.

A CTE INTERNATIONAL declara que este aparelho cumpre com o disposto na

Directiva 1999/5/CE do parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Marco de 1999, transposta para a legislacao nacional pelo Decreto-Lei n.o 192/2000, de 18 de Agosto.

Europese EC Mededeling Certificering

Dit product heeft een EC-markering volgens de RTTE Richtlijn (99/5/EC) en kan in alle

EU-landen gebruikt worden.

EC Certificate of Conformity

(to EC Directive 99/5 -2004/108- 2006/95/EC)

DO:

Rev:

Authorised on: 02/02/2010

By : S. Peterlini

Signature

7.1.4.4

5

Manufacturer:

Address:

Products Name:

Product Type:

Brand :

DECLARATION OF CONFORMITY N°2013062701

C.T.E INTERNATIONAL S.rl.

VIA SEVARDI, 7 – ZONA INDUSTRIALE MANCASALE – 42124 REGGIO EMILIA

XTC400

Wi-Fi Camera Video Recorder

MIDLAND

The product described above is in conformity with the following Specifications based on sample testing:

Item of

99/05/CE

3.1a

Standard Title

EN 60950-1

Information technology equipment - Safety - Part 1:

General requirements

Edition or date of issue

EN 60950-1 : 2006

+A11:2009+A1:2010

+A12 :2011

3.1b EN 301 489-01

Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters

(ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements

V1.9.2

3.1b EN 301 489-17

Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters

(ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for

Broadband Data Transmission Systems

V2.2.1

3.2 EN 300 328

Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters

(ERM); Wideband transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques;

Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive

V1.8.1

Supplementary information to the conformity assessment result on which the declaration is based:

Conformity assessment procedures are referred to art. 10(4) linked with Annex III of Directive 1999/5/ec.

The test sample fullfils the requirements specified above, on the basis of test result and their evaluation.

The product herewith complies with the essential requirements of EC Directive 99/05/EC, 2004/108/EC and following implements and modifications, 2006/95/EC and following implements and modifications, 93/97/EC.

Reference to any marking or other indication (e.g. on the product) is exhibited in attachment to this declaration.

Reggio Emilia, 27/06/2013

CTE International srl

Quality Assurance Manager

Peterlini Stefano

This document is owned by Cte International srl. It is forbiddeen to reproduce or diffuse it without the authorisation of the Quality

Assurance Manager of CTE International srl.

prodotto o importato da:

CTE INTERNATIONAL s.r.l.

Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandradio.eu

prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta. produced or imported by:

CTE INTERNATIONAL s.r.l.

Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Importado por:

ALAN COMMUNICATIONS, SA

C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat - España

Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es

Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

Daimlerstraße 1k - D-63303 Dreieich Deutschland www.alan-electronics.de

Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von

Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.

Импортер в России:

ЗАО “Алан-Связь”

Москва, 105187, Фортунатовская, д.31 А, стр.2 www.midland.ru

A C T I O N C A M X T C . C O M |

Compliant

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals