Whirlpool APMT2001M Specifications


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Whirlpool APMT2001M Specifications | Manualzz

APMT200 Rev A

2

TABLE OF CONTENTS

AIR PURIFIER SAFETY........................................3

INSTALLATION REQUIREMENTS......................4

Electrical Requirements ....................................4

Location Requirements .....................................4

AIR PURIFIER USE ..............................................4

Starting/Stopping Your Air Purifier....................4

Using the Control Panel ....................................4

AIR PURIFIER CARE ..........................................5

Cleaning ............................................................5

Filter Replacement ............................................5

TROUBLESHOOTING.......................................... 6

ASSISTANCE OR SERVICE ................................ 6

In the U.S.A. and Canada .................................6

Replacement Filters ..........................................7

WARRANTY.......................................................... 7

SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE.....10

REQUISITOS DE INSTALACIÓN ......................11

Requisitos eléctricos .......................................11

Requisitos de ubicación..................................11

USO DEL PURIFICADOR DE AIRE...................11

Cómo poner en marcha/detener su purificador de aire ...........................................11

Uso del panel de control .................................11

ÍNDICE

CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE .........12

Limpieza ..........................................................12

Reemplazo de los filtros..................................13

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................13

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ........................14

En los EE.UU. y Canadá .................................14

Filtros de repuesto ..........................................14

GARANTÍA ..........................................................15

TABLE DES MATIÈRES

SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR.............17

SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION ...............18

Spécifications électriques ...............................18

Exigences d’emplacement..............................18

UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR ........18

Mise en marche/arrêt du purificateur d’air .....18

Utilisation du tableau de commande ..............18

ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR..........19

Nettoyage ........................................................19

Remplacement du filtre...................................20

DÉPANNAGE......................................................21

ASSISTANCE OU SERVICE ..............................21

Aux États-Unis et au Canada..........................21

Filtres de rechange..........................................22

GARANTIE ..........................................................22

AIR PURIFIER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

DANGER

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

To Reduce The Risk Of Fire or Electrical Shock, Do Not Use The

Air Purifier With Any Solid-State Speed Control Device.

WARNING:

To Reduce The Risk Of Fire Or Electrical Shock And Injury To

Persons, Do Not Use In A Window.

Unplug air purifier before servicing.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

INSTALLATION

REQUIREMENTS

Electrical Requirements

Electrical Connection

■ To properly install your air purifier, plug the 2 prong power cord into a grounded

120V outlet.

■ This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

Location Requirements

This manual covers several different models.

The air purifier you have purchased may have some or all of the features listed.

A

I

H

G

Cle aning Powe r

PR

E Filter

R e s e t

Med

-

Timer -

Lo w

Timer

On/Off

High

T im er +

+

H

EP

A Filte

R e s e t

W

HISPURE

B

C

D

E

POWER

F

A. Medium fan speed button

B. High fan speed button

C. Timer plus “+” button

D. HEPA filter reset button

E. Power button

F. Timer On/Off button

G. Pre-filter reset button

H. Timer minus “-” button

I. Low fan speed button

4

A

A. 6" (15.2 cm) minimum clearance

Using the Control Panel

1. Plug the 2 prong polarized plug into a grounded outlet.

2. Press POWER to turn on the air purifier.

All segments of the Timer Display will light, the fan speed will be set to Low speed and the green LED indicator light will turn on.

3. Press HIGH, MED or LOW button to choose the desired fan speed. See “Fan

Speed.”

4. Press TIMER ON/OFF to set the timer.

See “Timer.”

5. Press POWER to turn off the air purifier.

You will need a level surface at least 6"

(15.2 cm) from heat sources such as ranges or heaters.

Do not block air openings or place air cleaner on a soft surface such as a bed or sofa.

Operate indoors only.

Fan Speed

AIR PURIFIER USE

Starting/Stopping Your Air Purifier

NOTE: Before operating the air purifier, record the date of installation on the HEPA filter. Under normal conditions, the HEPA filter should be replaced annually, and the pre-filter should be replaced every

3 months. To remove and replace either filter, see “Filter Replacement” in “Air Purifier

Care.”

Press HIGH, MED or LOW button to select the desired fan speed.

Fan Speed Result

Low

Medium

High

Best product sound

Slower cleaning power

Maximum cleaning power

Timer

1. Press TIMER ON/OFF to turn on the timer. The timer automatically sets to

8 hours.

2. Press TIMER “-” (minus) button to decrease the number of hours before air purifier turns off.

3. Press TIMER “+” (plus) button to increase the numbers of hours up to

18 hours before air purifier turns off.

4. Press TIMER ON/OFF or POWER to turn off the timer.

Filter Status Lights

7. Insert the HEPA filter into the air purifier.

Insert the pre-filter under the tabs on the rear grille. See the “Filter Replacement” section.

8. Place the tabs on the bottom of the rear grille into the slots in the air purifier.

Gently close the grille until the grille locks into place.

9. Plug in air purifier or reconnect power.

10. Press POWER to turn on the air purifier.

The pre-filter and HEPA filter LEDs will change to red when it is time to replace the filters. See “Filter Replacement” in the “Air

Purifier Care” section.

AIR PURIFIER CARE

Filter Locations

Cleaning

C

B

A

A. Rear grille

B. Release tab

C. Pre-filter

D. HEPA filter

D

1. Press POWER to turn off the air purifier.

2. Unplug air purifier or disconnect power.

3. Press the release tab on the rear of the air purifier. Gently pull the rear grille away from the unit and remove.

4. Remove both the HEPA filter and the pre-filter and set aside. Do not try to wash and reuse either the HEPA filter or the pre-filter.

5. Clean the air purifier with a soft, damp cloth.

6. Gently wash the rear grille in soapy water.

NOTE: The grille is not dishwasher safe.

Filter Replacement

NOTE: The pre-filter and HEPA filter LEDs will change to red when it is time to replace the filters. For the most efficient operation of the air purifier, under normal conditions it is recommended that you replace the pre-filter every 3 months and the HEPA filter every year. See “Replacement Filters” in the

“Assistance or Service” section.

1. Press POWER to turn off the air purifier.

2. Unplug air purifier or disconnect power.

3. Press the release tab on the rear of the air purifier. Gently pull the rear grille away from the unit and remove.

4. Remove and replace the indicated filter.

Install the new HEPA filter in the same direction shown by the arrow located on the filter frame. Install the new pre-filter by placing it under the tabs on the rear grille. See the “Filter Locations” illustration.

NOTE: Do not try to wash and reuse either the HEPA filter or the pre-filter.

5. Place the tabs on the bottom of the rear grille into the slots in the air purifier.

Gently close the grille until the grille locks into place.

6. Plug in air purifier or reconnect power.

7. Press POWER to turn on the air purifier.

8. To reset the HEPA filter status, press the

HEPA Filter Reset button and hold for

5 seconds. The HEPA filter timer will reset.

9. To reset the pre-filter status, press the

Pre-Filter Reset button and hold for

5 seconds. The pre-filter timer will reset.

NOTES:

■ Pressing the Filter Reset buttons before either filter LED changes to red will not reset the filter timer.

■ Use of a non-Whirlpool filter or failure to replace the filter regularly will invalidate this warranty.

5

6

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

Air purifier will not run

■ Check the following:

Is the air purifier turned on?

Is the 2 prong power cord plugged into a grounded outlet?

Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.

Was a regular fuse used? Use a timedelay fuse or time-delay circuit breaker.

ASSISTANCE OR SERVICE

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.

In the U.S.A. and Canada

Call the Customer Service Center toll free:

1-866-990-7365.

To locate the designated service company in your area, you can also look

Our consultants provide assistance with:

in your telephone directory Yellow

Pages.

Features and specifications on our full line of appliances.

Installation information.

Use and maintenance procedures.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to Master Brands HK Limited with any questions or concerns at:

Accessory and repair parts sales.

Specialized customer assistance

(Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).

Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies.

Designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States and

Canada.

Master Brands HK Limited c/o CCRG Teleservices

4240 Ridge Lea Road, Suite 29

Amherst, NY 14226

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Replacement Filters

Replacement filters may be ordered by calling our Customer Service Center at

1-866-990-7365.

You may also visit our website www.whirlpoolairpurifiers.com.

NOTE: This information is also located on the HEPA filter for your convenience.

Air Purifier Model

Number

HEPA Filter Replacement Part

Number

Pre-Filter Replacement

Part Number

APMT2001M 1183900 817100

MANUFACTURER

S FIVE

-

YEAR LIMITED WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, if the air purifier fails when operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Master

Brands HK Limited will repair or, at our option, replace your air purifier. Your replacement unit is covered by our one year limited warranty. This warranty does not cover the replacement HEPA (High Efficiency Particulate Air) filter or pre-filter. Use of a non-

Whirlpool filter or failure to replace the filter regularly will invalidate this warranty. Keep this book and your sales receipt together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON AIR PURIFIER MOTOR

For five years from the date of purchase, if the air purifier motor fails when operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Master

Brands HK Limited will repair or, at our option, replace your air purifier.

Master Brands HK Limited will not pay for:

1. Service calls to instruct you on how to use your air purifier, to replace house fuses or correct house wiring or reset circuit breakers, or to replace owner accessible air filters.

2. Replacement when your air purifier is used in other than normal, single-family household use.

3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, floods, acts of God, improper installation, installation not in accordance with local electrical codes, or use of products not approved by Master Brands HK Limited.

4. Replacement parts, repair labor costs and/or replacement of a “failed” air purifier for units operated outside the United States and Canada.

5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

6. Shipping or freight charges to return products for warranty service to Master Brands

HK Limited.

7. Damage resulting from improper packing of products returned for warranty service.

7

If you reside in the United States or Canada and your Whirlpool ® air purifier should fail within the first year of ownership:

1. Call our Customer Service Center 1-866-990-7365 (toll-free).

2. Give the consultant your complete model and serial numbers.

3. The consultant will identify the designated service center nearest your location.

4. You will be responsible for insurance and freight or other transportation to our service center. Please include your name and address on a piece of paper along with a copy of the proof of purchase (register receipt, credit card charge slip, etc.). The air purifier should be properly packaged to avoid damage in transit since we will not be responsible for any such damage.

5. Master Brands HK Limited will return the repaired unit, or at our option, an identical or comparable air purifier to your door free of charge.

MASTER BRANDS HK LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and province to province.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized dealer to determine if another warranty applies.

If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking

“Assistance or Service,” or by calling our Customer Service Center at 1-866-990-7365, from anywhere in the U.S.A. and Canada, or write: Master Brands HK Limited, c/o CCRG

Teleservices, 4240 Ridge Lea Road, Suite 29, Amherst, NY 14226.

Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.

Write down the following information about your air purifier to better help you obtain assistance or service if you ever need it.

You will need to know your complete model number and serial number. The model and serial number label is located on the bottom of your air purifier.

Dealer name _______________________________

Address ___________________________________

Phone number _____________________________

Model number _____________________________

Serial number______________________________

Purchase date _____________________________

8

Notes

9

10

SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o

“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no use el purificador de aire con ningún dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.

ADVERTENCIA:

A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, no use en una ventana.

Desenchufe el purificador de aire antes de darle servicio.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Requisitos eléctricos

Conexión eléctrica

■ Para instalar el purificador de aire como es debido, enchufe el cable de suministro eléctrico de 2 terminales en un contacto a tierra de 120 V.

■ Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para encajar en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, dé vuelta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista competente. No intente quitar esta característica de seguridad.

USO DEL PURIFICADOR

DE AIRE

Cómo poner en marcha/detener su purificador de aire

NOTA: Antes de poner a funcionar el purificador de aire, anote la fecha de instalación en el filtro HEPA. Bajo condiciones normales, el filtro HEPA deberá reemplazarse anualmente y el prefiltro deberá reemplazarse cada 3 meses. Para quitar y reemplazar cualquiera de los filtros, vea “Reemplazo del filtro” en “Cuidado del purificador de aire”.

Este manual cubre varios modelos diferentes. El purificador de aire que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características indicadas.

B

Requisitos de ubicación

A

I

H

G

Cle aning Powe r

PR

E Filter

R e s e t

Med

-

Timer -

Lo w

Timer

On/Off

High

T im er +

+

H

EP

A Filte

R e s e t

W

HISPURE

C

D

A

A. Espacio mínimo de 6" (15,2 cm)

Necesitará una superficie nivelada de por lo menos 6" (15,2 cm) de distancia de fuentes térmicas como estufas o unidades de calefacción.

No bloquee los orificios de aire ni coloque el purificador de aire sobre una superficie suave como una cama o un sofá.

Haga funcionar este producto solamente adentro.

E

POWER

F

A. Botón de velocidad

Med (Media) del ventilador

B. Botón de velocidad

High (Alta) del ventilador

C. Botón de “+” (más) de

Timer (Temporizador)

D. Botón de reposición del filtro HEPA

E. Botón de Power

(Encendido)

F. Botón de Timer On/

Off (Temporizador encendido/ apagado)

G. Botón de Pre-filter

Reset (Reposición del filtro prefiltro)

H. Botón de “-”

(menos) de Timer

(Temporizador)

I. Botón de velocidad

Low (Baja) del ventilador

11

Uso del panel de control

1. Conecte el enchufe polarizado de

2 terminales en un contacto con conexión a tierra.

2. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador de aire.

Se encenderán todos los segmentos de la pantalla del Timer (Temporizador), la velocidad del ventilador se fijará en Low

(Baja) y la luz indicadora LED verde se encenderá.

3. Presione el botón de HIGH (Alta), MED

(Media) o LOW (Baja) para seleccionar la velocidad del ventilador deseada.

Consulte “Velocidad del ventilador”.

4. Presione TIMER ON/OFF (Temporizador encendido/apagado) para fijar el temporizador. Vea “Temporizador”.

5. Presione POWER (Encendido) para apagar el purificador de aire.

Luces de estado del filtro

Las luces LED del prefiltro y el filtro HEPA cambiarán a rojo cuando sea el momento de reemplazar los filtros. Vea “Reemplazo de los filtros” en la sección “Cuidado del purificador de aire”.

CUIDADO

C

B

A

DEL

DE

PURIFICADOR

AIRE

Limpieza

Ubicación de los filtros

Velocidad del ventilador

Presione el botón de HIGH (Alta), MED

(Media) o LOW (Baja) para seleccionar la velocidad del ventilador deseada.

Velocidad del ventilador Resultado

D

Low (Baja)

Medium

(Media)

High (Alta)

Temporizador

Mejor sonido del producto

Poder de limpieza más lento

Máximo poder de limpieza

1. Presione TIMER ON/OFF (Temporizador encendido/apagado) para encender el temporizador. El temporizador se fija automáticamente en 8 horas.

2. Presione el botón de “-” (menos) de

TIMER (Temporizador) para disminuir el número de horas antes de que se apague el purificador de aire.

3. Presione el botón de “+” (más) de

TIMER (Temporizador) para aumentar el número de horas hasta 18 horas antes de que se apague el purificador de aire.

4. Presione TIMER ON/OFF (Temporizador encendido/apagado) o POWER

(Encendido) para apagar el temporizador.

A. Rejilla posterior

B. Lengüeta de liberación

C. Prefiltro

D. Filtro HEPA

1. Presione POWER (Encendido) para apagar el purificador de aire.

2. Desenchufe el purificador de aire o desconecte el suministro de energía.

3. Presione la lengüeta de liberación que está en la parte posterior del purificador de aire. Jale con cuidado la rejilla posterior lejos de la unidad y sáquela.

4. Quite el filtro HEPA y el prefiltro y déjelos a un lado. No intente lavar y volver a usar el filtro HEPA ni el prefiltro.

5. Limpie el purificador de aire con un paño suave húmedo.

6. Lave con cuidado la rejilla posterior en agua jabonosa.

NOTA: La rejilla no es apta para lavavajillas.

7. Inserte el filtro HEPA en el purificador de aire. Inserte el prefiltro debajo de las lengüetas, sobre la rejilla posterior. Vea la sección “Reemplazo de los filtros”.

12

8. Coloque las lengüetas que están en la base de la rejilla posterior dentro de las ranuras en el purificador de aire. Cierre con cuidado la rejilla hasta que encaje en su lugar.

9. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de energía.

10. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador de aire.

Reemplazo de los filtros

NOTA: Las luces LED del prefiltro y el filtro

HEPA cambiarán a rojo cuando sea el con cuidado la rejilla hasta que encaje en su lugar. momento de reemplazar los filtros. Para obtener un funcionamiento óptimo del purificador de aire y bajo condiciones normales, se recomienda reemplazar el prefiltro cada 3 meses y el filtro HEPA cada año. Vea “Filtros de repuesto” en la sección

“Ayuda o servicio técnico”.

1. Presione POWER (Encendido) para apagar el purificador de aire.

2. Desenchufe el purificador de aire o desconecte el suministro de energía.

6. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de energía.

7. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador de aire.

8. Para volver a fijar el estado del filtro

HEPA, presione una vez el botón de

HEPA Filter Reset (Reposición del filtro

HEPA) y manténgalo presionado durante 5 segundos. El temporizador del filtro HEPA se restablecerá.

3. Presione la lengüeta de liberación que está en la parte posterior del purificador de aire. Jale con cuidado la rejilla posterior lejos de la unidad y sáquela.

9. Para volver a fijar el estado del prefiltro, presione el botón de Pre-Filter Reset

(Reposición del prefiltro) y manténgalo presionado durante 5 segundos. El temporizador del prefiltro se restablecerá.

4. Quite y reemplace el filtro indicado.

Instale el nuevo filtro HEPA en la misma dirección indicada por la flecha ubicada en el marco del filtro. Instale el nuevo prefiltro colocándolo sobre las lengüetas que están sobre la rejilla posterior. Vea la ilustración “Ubicación de los filtros”.

NOTAS:

■ Si presiona los botones de Pre-Filter

Reset (Reposición del filtro) antes de que la luz LED de cualquiera de los filtros cambie a rojo, no se reposicionará el temporizador del filtro.

NOTA: No intente lavar y volver a usar el filtro HEPA ni el prefiltro.

5. Coloque las lengüetas que están en la base de la rejilla posterior dentro de las ranuras en el purificador de aire. Cierre

■ El uso de un filtro que no sea de

Whirlpool o el no reemplazar el filtro regularmente anulará esta garantía.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Primero, pruebe las soluciones aquí sugeridas y quizás se ahorre el costo de una visita de servicio técnico…

El purificador de aire no funciona

■ Revise lo siguiente:

¿Está encendido el purificador de aire?

¿Está el cable de suministro eléctrico de

2 terminales enchufado en un tomacorriente conectado a tierra?

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó un cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

¿Se usó un fusible común? Use un fusible o un cortacircuitos retardador.

13

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.

Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.

En los EE.UU. y Canadá

Llame al Centro para el servicio del cliente están entrenados para cumplir con la sin costo alguno al: 1-866-990-7365.

Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:

garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos y

Canadá.

Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.

Información sobre instalación.

Para localizar a una compañía de servicio designada en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica.

Para obtener más asistencia

Procedimiento para el uso y mantenimiento.

Venta de accesorios y piezas para reparación.

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Master Brands HK Limited con sus preguntas o dudas a:

Asistencia especializada para el cliente

(habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.).

Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación.

Los técnicos de servicio designados

Master Brands HK Limited c/o CCRG Teleservices

4240 Ridge Lea Road, Suite 29

Amherst, NY 14226

Favor de incluir un número telefónico para contactarlo de día en su correspondencia.

Filtros de repuesto

Para pedir filtros de repuesto, llame a nuestro Centro para el servicio al cliente al

1-866-990-7365.

También puede visitar nuestro sitio de Internet: www.whirlpoolairpurifiers.com.

NOTA: Para su conveniencia, esta información también está ubicada en el filtro HEPA.

Purificador de aire modelo No.

APMT2001M

Filtro HEPA pieza de repuesto No.

1183900

Prefiltro pieza de repuesto No.

817100

14

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DEL FABRICANTE

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Por un año a partir de la fecha de compra, si el purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto,

Master Brands HK Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su purificador de aire. La unidad de reemplazo está cubierta por nuestra garantía limitada de un año.

Esta garantía no se aplica al filtro HEPA (Aire particulado altamente eficaz) ni al prefiltro de repuesto. El uso de un filtro que no sea se Whirlpool o el no cambiar el filtro regularmente anulará esta garantía. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN EL MOTOR DEL

PURIFICADOR DE AIRE

Por cinco años a partir de la fecha de compra, si el motor del purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Master Brands HK Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su purificador de aire.

Master Brands HK Limited no se hará cargo de:

1. Visitas de servicio técnico para enseñarle a usar el purificador de aire, cambiar los fusibles de la casa, corregir el cableado de la casa, volver a fijar los cortacircuitos o cambiar los filtros de aire que estén al alcance del propietario.

2. Reemplazo cuando se haya dado al purificador de aire un uso diferente al doméstico normal de una sola familia.

3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos locales de electricidad o el empleo de productos no aprobados por Master

Brands HK Limited.

4. Las piezas de repuesto, el gasto del trabajo de reparación y/o el reemplazo del purificador de aire “defectuoso” para unidades utilizadas fuera de los Estados Unidos y Canadá.

5. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.

6. Costo de envío o flete para devolver productos para servicio bajo la garantía a Master

Brands HK Limited.

7. Daños causados por una manipulación inadecuada de los productos devueltos para servicio bajo la garantía.

15

Si usted reside en los Estados Unidos o Canadá y su purificador de aire de

Whirlpool ® falla durante el primer año de adquisición:

1. Llame a nuestro Centro para el servicio del cliente al 1-866-990-7365 (gratuito).

2. Dé al asesor el número completo del modelo y de la serie.

3. El asesor identificará el centro de servicio técnico designado más cercano a su domicilio.

4. Usted se deberá hacer cargo del seguro y flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio técnico. Sírvase incluir su nombre y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de registradora, comprobante de pago con tarjeta de crédito, etc.). El purificador de aire debe estar debidamente empaquetado para que no se dañe durante el transporte dado que no nos haremos cargo de ningún daño producido de esa manera.

5. Master Brands HK Limited le entregará la unidad reparada o, según nuestra opción, un purificador de aire idéntico o comparable en su domicilio libre de cargo.

MASTER BRANDS HK LIMITED NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS

INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que pueden variar de un estado a otro y de una provincia a otra.

Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá.

Póngase en contacto con el distribuidor autorizado para determinar si corresponde otra garantía.

Si necesita servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico,” o al llamar a nuestro

Centro para el servicio del cliente al 1-866-990-7365 desde cualquier lugar de los EE.UU. y Canadá o escriba a: Master Brands HK Limited, c/o CCRG Teleservices, 4240 Ridge Lea

Road, Suite 29, Amherst, NY 14226.

Guarde este libro y su comprobante de compras juntos para consulta futura.

Para obtener el servicio de la garantía deberá proporcionar un comprobante de compra o la fecha de instalación del electrodoméstico.

Anote la siguiente información acerca de su purificador de aire para facilitar la obtención de asistencia o servicio si llegara a necesitarlo. Usted tendrá que saber el número completo del modelo y de la serie.

La etiqueta con el número de modelo y de serie está ubicada en la parte inferior de su purificador de aire.

Nombre del distribuidor ____________________

Dirección __________________________________

Número de teléfono ________________________

Número del modelo ________________________

Número de la serie _________________________

Fecha de compra __________________________

16

SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D

AIR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS

DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser le purificateur d’air avec tout appareil à commande de vitesse transistorisée.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique et de blessure corporelle, ne pas utiliser dans une fenêtre.

Débrancher le purificateur d’air avant de procéder à l’entretien.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

17

SPÉCIFICATIONS

D

INSTALLATION

Spécifications électriques

Raccordement électrique

■ Pour installer correctement le purificateur d’air, brancher le cordon d’alimentation à 2 fiches dans une prise de 120 V reliée à la terre.

■ Cet appareil comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc

électrique, cette fiche ne peut être insérée que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s'introduit toujours pas, appeler un électricien qualifié. Ne pas tenter d’outrepasser ce dispositif de sécurité.

Exigences d’emplacement

UTILISATION DU

PURIFICATEUR D

AIR

Mise en marche/arrêt du purificateur d’air

REMARQUE : Avant de faire fonctionner le purificateur d’air, inscrire la date d’installation sur le filtre HEPA. Dans les conditions de fonctionnement normal, le filtre HEPA doit être remplacé tous les ans et le pré-filtre à intervalles de 3 mois.

Pour retirer et remplacer l’un des filtres, voir

“Remplacement du filtre” dans la section

“Entretien du purificateur d’air”.

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le purificateur d’air que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles.

B

A

I

H

G

Cle aning Powe r

PR

E Filter

R e s e t

-

Timer -

Lo w

Med

High

T im er +

+

Timer

On/Off

H

EP

A Filte

R e s e t

W

HISPURE

C

D

A

A. Dégagement minimum de 6" (15,2 cm)

Placer le purificateur d’air sur une surface plane à au moins 6" (15,2 cm) de sources de chaleur telles que cuisinières ou chaufferettes.

Ne pas bloquer les évents ni placer le purificateur d’air sur une surface molle telle qu’un lit ou un canapé.

Ce produit est conçu pour utilisation à l’intérieur seulement.

POWER

E

F

A. Bouton vitesse du ventilateur Medium

(moyenne)

B. Bouton vitesse du ventilateur High

(élevée)

C. Bouton “+” (plus) de la minuterie

D. Bouton réinitialisation du filtre HEPA

E. Bouton Power

F. Bouton Timer On/Off

(marche/arrêt de la minuterie)

G. Bouton réinitialisation du pre-filtre

H. Bouton “-” (moins) de la minuterie

I. Bouton vitesse du ventilateur Low

(faible)

18

Utilisation du tableau de commande

1. Brancher la fiche à deux broches polarisée sur une prise reliée à la terre.

2. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur d’air.

Tous les segments de l’affichage de la minuterie s’allument, la vitesse du ventilateur peut être réglée à faible et le témoin DEL vert s’allume.

3. Appuyer sur le bouton HIGH (élevée),

MED (moyenne) ou LOW (faible) pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Voir “Vitesse du ventilateur”.

4. Appuyer sur TIMER ON/OFF (marche/ arrêt de la minuterie) pour régler la minuterie. Voir “Minuterie”.

5. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur d’air.

Témoins lumineux du statut des filtres

Les témoins DEL du pré-filtre et du filtre

HEPA passent au rouge lorsqu’il est temps de remplacer les filtres. Voir la section

“Remplacement du filtre” dans la section

“Entretien du purificateur d’air”.

ENTRETIEN DU

PURIFICATEUR D

AIR

Nettoyage

Emplacement des filtres

C

B

Vitesse du ventilateur

A

Appuyer sur le bouton HIGH (élevée), MED

(moyenne) ou LOW (faible) pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.

Vitesse du ventilateur

Faible

Résultat

Moyenne

Élevée

Niveau sonore idéal de l’appareil

Puissance d’épuration plus faible

Puissance d’épuration maximale

Minuterie

1. Appuyer sur TIMER ON/OFF (marche/ arrêt de la minuterie) pour mettre la minuterie en marche. La minuterie se règle automatiquement à 8 heures.

2. Appuyer sur le bouton “-” (moins) de

TIMER (minuterie) pour diminuer le nombre d’heures avant l’extinction du purificateur d’air.

3. Appuyer sur le bouton “+” (plus) de

TIMER (minuterie) pour augmenter le nombre d’heures jusqu’à un maximum de 18 heures avant l’extinction du purificateur d’air.

4. Appuyer sur TIMER ON/OFF (marche/ arrêt de la minuterie) ou POWER pour

éteindre la minuterie.

A. Grille arrière

B. Onglet de dégagement

D

C. Pré-filtre

D. Filtre HEPA

1. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur d’air.

2. Débrancher le purificateur d’air ou déconnecter la source de courant

électrique.

3. Appuyer sur l’onglet de dégagement situé à l’arrière du purificateur d’air.

Détacher la grille arrière de l’appareil en la retirant avec précaution.

4. Retirer le filtre HEPA ainsi que le préfiltre et les mettre de côté. Ne pas essayer de laver et de réutiliser le filtre

HEPA ou le pré-filtre.

5. Nettoyer le purificateur d’air avec un linge doux humide.

19

6. Laver soigneusement la grille arrière à l’eau savonneuse.

REMARQUE : La grille n’est pas lavable au lave-vaisselle.

7. Insérer le filtre HEPA dans le purificateur d’air. Insérer le pré-filtre sous les onglets de la grille arrière. Voir la section

“Remplacement du filtre”.

8. Placer les onglets du bas de la grille arrière dans les encoches du purificateur d’air. Fermer doucement la grille jusqu’à ce qu’elle s’emboîte.

9. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de courant

électrique.

10. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur d’air.

Remplacement du filtre

REMARQUE : Les témoins DEL du pré-filtre et du filtre HEPA passent au rouge lorsqu’il est temps de remplacer les filtres. Pour assurer un fonctionnement plus efficace du purificateur d’air, nous vous recommandons de remplacer le pré-filtre tous les 3 mois et le filtre HEPA tous les ans. Voir “Filtres de rechange” dans la section “Assistance ou service”.

1. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur d’air.

2. Débrancher le purificateur d’air ou déconnecter la source de courant

électrique.

3. Appuyer sur l’onglet de dégagement situé à l’arrière du purificateur d’air.

Détacher la grille arrière de l’appareil en la retirant avec précaution.

4. Retirer et remplacer le filtre signalé.

Installer le nouveau filtre HEPA dans le sens de la flèche située sur le châssis du filtre. Installer le nouveau pré-filtre en le plaçant sous les onglets de la grille arrière. Voir l’illustration “Emplacement des filtres”.

REMARQUE : Ne pas essayer de laver et de réutiliser le filtre HEPA ou le préfiltre.

5. Placer les onglets du bas de la grille arrière dans les encoches du purificateur d’air. Fermer doucement la grille jusqu’à ce qu’elle s’emboîte.

6. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de courant

électrique.

7. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur d’air.

8. Pour réinitialiser le filtre HEPA, appuyer sur le bouton HEPA Filter Reset

(réinitialisation du filtre HEPA) pendant

5 secondes. La minuterie du filtre HEPA se réinitialise.

9. Pour réinitialiser le pré-filtre, appuyer sur le bouton Pre-Filter Reset pendant

5 secondes. La minuterie du pré-filtre se réinitialise.

REMARQUES :

■ Si l’on appuie sur les boutons Filter reset (réinitialisation du filtre) avant que la DEL d’un des filtres ne passe au rouge, la minuterie du filtre ne se réinitialisera pas.

■ L’utilisation d’un filtre autre que

Whirlpool ou le manquement au remplacement régulier du filtre entraînera l’annulation de cette garantie.

20

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Le purificateur d’air ne fonctionne pas

■ Vérifier ce qui suit :

Le purificateur d’air est-il allumé?

Le cordon d’alimentation à 2 fiches est-il branché dans une prise reliée à la terre?

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un

électricien.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire?

Utiliser un fusible temporisé ou un disjoncteur.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Aux États-Unis et au Canada

Téléphoner au Centre de service à la Pour localiser la compagnie de service clientèle sans frais d’interurbain au :

1-866-990-7365.

désignée dans votre région, vous pouvez aussi consulter les Pages jaunes de l’annuaire téléphonique.

Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions suivantes :

Pour plus d’assistance

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils

électroménagers.

Renseignements d’installation.

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Master Brands

HK Limited à l’adresse suivante :

■ Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente de pièces de rechange et d’accessoires.

Master Brands HK Limited c/o CCRG Teleservices

4240 Ridge Lea Road, Suite 29

Amherst, NY 14226

Assistance spécialisée aux consommateurs (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

■ Références aux marchands locaux, distributeurs de pièces de rechange et compagnies de service. Les techniciens de service désignés sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie, partout aux États-Unis et au Canada.

21

Filtres de rechange

Vous pouvez commander des filtres de rechange en communiquant sans frais avec notre

Centre de service à la clientèle au 1-866-990-7365.

Vous pouvez également visiter notre site Web www.whirlpoolairpurifiers.com.

REMARQUE : Cette information est également inscrite sur le filtre HEPA pour des raisons de commodité.

Purificateur

N o du modèle

Filtre HEPA N o de la pièce de rechange

Pré-filtre N o de la pièce de rechange

APMT2001M 1183900 817100

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DU FABRICANT

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d’achat, si le purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Master Brands HK Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera le purificateur d’air. L’appareil de remplacement sera couvert par notre garantie limitée de un an. Cette garantie ne couvre pas le filtre de remplacement HEPA (Haute efficacité—matières en suspension) ou le pré-filtre. L’utilisation d’un filtre non fabriqué par Whirlpool ou le défaut de remplacement périodique du filtre entraînera l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LE MOTEUR

DU PURIFICATEUR D'AIR

Pendant cinq ans à partir de la date d’achat, si le moteur du purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Master Brands HK Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera le purificateur d’air.

Master Brands HK Limited ne prendra pas en charge :

1. Les visites de service pour donner des instructions concernant l’utilisation du purificateur d’air, remplacer des fusibles du domicile, rectifier le câblage du domicile, réenclencher les disjoncteurs ou remplacer les filtres à air accessibles du propriétaire.

2. Le remplacement lorsque votre purificateur d’air est utilisé autrement que dans le cadre d’une utilisation domestique normale, unifamiliale.

3. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation incorrecte, installation non conforme aux codes locaux d’électricité, ou utilisation de produits non approuvés par Master Brands HK

Limited.

4. Les frais de pièces de rechange et de main-d’oeuvre de réparation et/ou le remplacement d’un appareil “défaillant” pour les appareils utilisés en dehors des

États-Unis ou du Canada.

5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

6. Les frais d’expédition ou de transport pour retourner des produits à Master Brands HK

Limited pour le service sous garantie.

7. Les dommages résultant d’un emballage défectueux des produits retournés pour le service sous garantie.

22

Si vous résidez aux États-Unis ou Canada, et que votre purificateur d’air Whirlpool ® tombe en panne durant la première année :

1. Appeler sans frais le Centre pour le service à la clientèle au 1-866-990-7365.

2. Indiquer au représentant les numéros complets de modèle et de série.

3. Le représentant localisera le centre de service désigné le plus près de chez vous.

4. L’assurance et le fret jusqu’à notre centre de service relèvent de votre responsabilité.

Veuillez indiquer vos nom et adresse sur un morceau de papier avec une copie de votre preuve d’achat (reçu de caisse, bordereau d’achat, etc.). Le purificateur d’air doit

être correctement emballé pour éviter tout dommage pendant le transport puisque nous ne pourrons être tenus responsables d’un tel dommage.

5. Master Brands HK Limited retournera à votre domicile l’appareil réparé ou, à sa discrétion, un purificateur d’air identique ou comparable, sans frais.

MASTER BRANDS HK LIMITED N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES

DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certains états et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un état ou d’une province à une autre.

À l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service” ou en téléphonant à notre Centre pour le service à la clientèle au 1-866-990-7365, de n’importe où aux États-

Unis et au Canada, ou écrire à : Master Brands HK Limited, c/o CCRG Teleservices,

4240 Ridge Lea Road, Suite 29, Amherst, NY 14226.

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre purificateur d’air pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. L’étiquette des numéros de modèle et de série est située au fond de votre purificateur d’air.

Nom du marchand _________________________

Adresse ___________________________________

Numéro de téléphone ______________________

Numéro de modèle _________________________

Numéro de série ___________________________

Date d’achat _______________________________

23

APMT200 Rev A

© 2011.

All rights reserved.

Todos los derechos reservados.

Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.

Manufactured under license by Master Brands HK Limited, Hong Kong.

Warranty provided by manufacturer.

® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A.

Fabricado bajo licencia por Master Brands HK Limited, Hong Kong.

Garantía provista por el fabricante.

® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.

Fabriqué sous licence par Master Brands HK Limited, Hong Kong.

Garantie fournie par le fabricant.

7/11

Printed in P.R.C.

Impreso en R.P.C.

Imprimé en R.P.C.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals