Aiwa RM-P300WAU Operating instructions


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Aiwa RM-P300WAU Operating instructions | Manualzz

3-252-842-11(1)

Remote Commander

RM-V202

Operating Instructions

Manual de instrucciones (parte posterior)

Sony Corporation © 2003 Printed in China

English

For the customers in the U.S.A.

WARNING

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Setting Up the Remote Commander

About Presetting the Commander

The Commander is preset at the factory to operate Sony brand components.

If you’re using the Commander with a Sony component, you won’t need to preset the Commander before you start using it.

To set up the Commander to use with other (non-Sony) manufacturers’ components, or to use with a component that is not preset at the factory, you’ll need to follow the instructions in this manual to preset the Commander with the correct code number for your components. (See the supplied “Component Code Numbers” also.)

Component that can be preset Button

TV

VCR

Analog cable box/Digital cable box/

Digital satellite receiver/DVD/TV/

VCR/Digital video recorder

TV

VCR

CBL/SAT

DVD

Factory setting

Sony TV

Sony VHS VCR

Sony DVD player

Notes

• The Commander can be set up to operate only one component per button – unless their code numbers happen to be the same. For example, you cannot set up the Commander to operate a Sony TV and a Panasonic TV simultaneously (because they use different code numbers).

• You may not be able to operate even a Sony brand component with the factory presetting. In such a case, follow the procedure in

“Setting the Code.”

Installing the Batteries

Before replacing the batteries, have new ones ready beforehand.

Slide open the battery compartment and insert two size AA (R6) batteries (not supplied).

Be sure to line up the + and – on the batteries with the + and – on the battery compartment.

1 2

When to replace the batteries

Under normal conditions, batteries will last up to 6 months. If the

Commander does not operate properly, the batteries might be worn out. Replace the batteries with new ones.

Notes

• Replace both batteries with new ones.

• Do not take more than 3 minutes to replace the batteries; otherwise, your setting of the code numbers will be erased.

Notes on Batteries

• Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.

• If the electrolyte inside the battery should leak, wipe the contaminated area of the battery compartment with a cloth and replace the old batteries with new ones. To prevent the electrolyte from leaking, remove the batteries when you plan not to use the

Commander for a long period of time.

Setting the Code

Follow the steps 1 and 2 below for each component you plan to use with the Commander.

Step 1: Entering the Code Number

1 See the supplied “Component Code numbers”, and find the threedigit code number for the desired component.

If more than one code number is listed, use the number that’s listed first to complete the steps below.

For example, if you’re setting up a Philips’ VCR, you would use the code number 035.

If your component isn’t listed, see “Searching for the Correct

Code.”

2 While pressing the SET button, press the POWER button.

SET POWER

3 Press the button of the component that you want to set up.

TV VCR CBL / SAT DVD

Note

On the CBL/SAT and DVD buttons, “cable box”, and “DVD player” are assigned respectively at the factory. But you can also assign other components on these buttons. For details, see “Changing the

Component Type on the CBL/SAT and DVD buttons.”

4 Enter the component’s code number. For example, if you’re entering the code for a Philips VCR, you would press -35.

0 3 5

Your Code Number

5 Press and release the ENT button to store the code number in the

Commander’s memory.

ENT

6 Go to “Step 2: Checking if the Code Number Works” to finish setting up.

If you press a wrong button in step 4

Press the POWER button while pressing the SET button and then go back to step 3.

Step 2: Checking if the Code Number Works

1 Power on the component you want to set up.

2 Aim the Remote Commander at the component and press a button to check if that button works.

For example, press the POWER button to see if it works on your component .

3 Check that the other buttons of the Commander is operating the corresponding functions of the component.

You can write down the code number on the label inside the battery compartment lid.

If the Commander Doesn’t Seem to Be Working...

• First, try repeating these setup procedures using the other codes listed for your component (see the supplied “Component Code

Numbers”).

• If – after trying all the codes listed for your component – you still cannot get the Commander to work properly, try the search method described in “Searching for the Correct Code.”

Searching for the Correct Code

If you’ve tried all the code numbers listed for your component and you still cannot get the Commander to work (or if your component is not listed in the “Component Code Numbers” tables), try these steps.

1 Power on the component you want to set up. Insert a tape or disc if necessary.

2 While pressing the SET button, press the POWER button.

3 Press the button of the component on the Commander that you want to set up.

4 Press and release the CH+ button. Then press and release the

POWER button.

5 Repeat step 4 until the correct code number is found.

Each time you press the CH+ button and then the POWER button, a new code number will be transmitted.

Keep trying until your component operates by receiving the transmitted signal from the Commander (e.g., the power turns off, the CH+ function works, playback starts, etc.) Be patient as you do this; it may take about 70 tries until the correct code number is located.

6 When the correct code is found, press the ENT button to store the code number in the Commander’s memory.

7 Check that the Commander is operating the other functions of your component by pressing the corresponding buttons on the

Commander. If they seem to be working properly, you’re done setting up the Commander.

If the component does not operate properly, repeat steps 1 to 6 and search for another code.

If you still cannot get the Commander to work properly, see

“Troubleshooting.”

Changing the Component Type on the CBL/

SAT and DVD buttons

At the factory, “cable box” is assigned on the CBL/SAT button and

“DVD player” on the DVD button. By completing the following procedure, you can change this setting so that you can set up any component on these buttons.

1 While pressing the SET button, press the POWER button.

2 Press the CBL/SAT or DVD button.

3 Press and release the x (stop) button.

4 Press and release one of the following buttons;

1 to assign a VCR

3 to assign a digital satellite receiver, a digital cable box or a digital video recorder

8 to assign a TV

9 to assign an analog cable box

to assign a DVD

5 Press and release the ENT button.

6 Enter the component’s code number by following steps 2 to 6 of

“Entering the Code Number”, or steps 1to 7 of “Searching for the

Correct Code.”

Operating a Component

1 Press the button of the desired component on the Commander.

TV VCR CBL / SAT DVD

2 Point the Commander directly at the component.

3 Press the button for the function you want to use.

See “Remote Button Descriptions” for complete descriptions of the buttons on the Commander.

Notes on Using the Remote Commander

Basically, use this Commander in the same way as the Commanders supplied with your components.

• Using this Commander will not increase the functions of your components. The functions of the Commander are limited to the functions of the components themselves. For example, if your TV does not have a MUTING function, the MUTING button on this

Commander will not function with your TV.

• Some functions of the component may not work with this

Commander.

• If your cable box can control volume, be sure to set its volume switch to a medium position. If the volume on the cable box is turned down completely, you will not be able to adjust your TV’s volume with the Commander.

Remote Button Descriptions

SET

TV

POWER

VCR CBL / SAT DVD

1 2 3

4 5 6

7 8 9

PIP

VOL

0

TV / VIDEO

ENT

CH

DISPLAY

SLEEP

MUTING RECALL

General

1 To set up the Commander, press SET while pressing

POWER.

2 Component select buttons.

To switch to the operations of each component, press the button on which that component is assigned.

5 Volume up: +

Volume down:

7 To mute the volume on TV.

qa To turn on and off the power of the selected component.

MENU GUIDE OK

REC

Operating a TV

3 To operate the Picture-in-

Picture function. Press each button or combination of buttons as described in the table below.

4 To change the input mode.

6 To display the current channel on TV.

8 To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

9 To call up the MENU display.

qs and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT).

PIP operations

Press

PIP

GUIDE m or M z REC x

N

X qf Channel up: +

Channel down: qg To operate SLEEP function on the TV. (Works only for a TV with the SLEEP function.) qh To operate JUMP, FLASHBACK or CHANNEL RETURN function on the TV depending on the setting of the TV’s manufacturer.

qk To enter the selection.

To

Turn on/off the “window” picture.

Turn off the “window” picture.

Change the TV channel in the “window” picture.

Change the input mode of the “window” picture.

Move the location of the “window” picture.

Swap the “main” picture and the “window” picture.

Freeze the “window” picture.

Operating a VCR

4 To switch the antenna output.

6 To expose the on-screen display.

8 To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

9 To call up the MENU display.

q; and ql

N : To play.

x : To stop.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

z REC: To record, press N while pressing zREC.

qs and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT).

qf Channel up: +

Channel down: qg To change the input mode.

qk To enter the selection.

Operating a DVR (Digital video recorder)

3 (* 1 LIST)

To call up the title of the recorded program.

4 To switch the output of the SAT receiver to the TV.

(When connecting a TV cable or antenna to the receiver, the output switches between a TV and SAT program.)

(* 1 THUMBS+)

To select the desired recorded program.

(It is necessary to have recorded the desired program.)

6 To turn on the display.

(* 1 THUMBS–)

To select the desired recorded program.

(It is necessary to have recorded the desired program.)

8 To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

9 To call up the MENU display.

(* 1 EPG)

To access to all aspects of the service.

0 and ql

N : To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

z REC: To record, press N while pressing zREC.

First release N, then release zREC. To stop x :

X : recording, perform the same procedure.

To stop.

To pause.

qs and qd

To change the channel

For example, to change to channel 5, press 0 and 5 (or, press 5 and ENT).

qf CH+: Channel up.

(* 1 PAGE+) Page up.

CH: Channel down.

(* 1 PAGE–) Page down.

qg To clear the setting.

To exit the setting menu.

qh (* 1 REPLAY)

To replay.

Or to go into REC/REVIEW mode during play. (After about

5-second rewind, replay begins.) qj To bring up Master Guide.

(* 1 Live TV)

To bring up Master Guide.

qk To bring up the Station Index when a program guide is not displayed.

To select the channel that is highlighted.

* 1 This key corresponds to Tivo service or the replay service. Refer to its instruction manual for details.

Operating an analog cable box

qs and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT).

qf Channel up: +

Channel down: qh To operate JUMP, FLASHBACK or CHANNEL RETURN function on the TV depending on the setting of the TV’s manufacturer.

Notes

• There may be cases you may turn on/off the cable box by pressing the CH+ or

CH– buttons on the Commander.

• If your cable box can control volume, be sure to set its volume control to a medium position. If the volume on the cable box is turned down completely, you will not be able to adjust your TV’s volume with the Commander.

Operating a digital cable box

3 To use the “FAVORITE” function

4 To switch the output of the SAT receiver to the TV. (When connecting a TV cable or antenna to the receiver, the output switches between a TV and SAT program.)

6 To turn on the display.

8 To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

9 To call up the MENU display.

0 and ql

* 2 N : To play.

* 2 m : To rewind.

*

*

2

2

M : To fast-forward.

z REC:

To record, press N while pressing zREC.

First release N, then release zREC. To stop recording, perform the same procedure.

* 2 x : To stop.

* 2 X : To pause.

qs and qd

To change the channel.

(for example, to change to channel 5, press 0 and 5, or press 5 and ENT.) qf CH+: Channel up.

CH: Channel down.

qg To exit the setting menu.

qh To turn on the display of a shortcut menu.

qj To call up the title bar and toggle the title bar on/off in

CABLE mode.

qk To bring up the Station Index when a program guide is not displayed.

To select the channel that is highlighted.

* 2 The operation of the built-in DVR or the video on demand.

Operating a digital satellite receiver

3 To use the “FAVORITE” function.

4 To switch the output of the digital satellite receiver to the

TV. (When you connect a TV cable or antenna to the receiver, the output switches between a

TV and SAT program.)

8 To scroll through the Master

Guide.

9 To call up the MENU display.

qs and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT).

qf Channel up: +

Channel down:

To page through the guide when a program guide is displayed.

qg To bring up the Station Index.

qh To tune to the last tuned station.

qj To bring up the Master Guide.

qk To select the channel that’s highlighted. To bring up the

Station Index when a program guide is not displayed.

ql N : To exit the mode.

Operating a DVD

3 To select numbers 10 and above. For example, to select track 15, press PIP and then press 5.

4 To change the sound.

6 To show the current play status on the screen.

8 To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

9 To display the DVD menu.

0 To record, press N while pressing zREC.

First release N, then release z REC.

qs Number buttons : To set items selected from the screen.

qd To enter the setting. To set items selected from the screen.

qf CH+: To proceed to the next location or song.

Channel up.

CH: To proceed to the previous location or song.

Channel down.

qg To switch the subtitle.

qh To display the title menu.

qj To clear the selected characters from the screen.

qk To execute items selected from the screen.

ql N : To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

x : To stop.

X : To pause.

Specifications

Operable distance Approx. 7 m (23 ft) (varies depending of the component of each manufacturer)

Power requirements Two size AA (R6) batteries (not supplied)

Battery life Approx. 6 months (varies depending on frequency of

Dimensions

Mass use)

Approx. 55 × 200 × 32 mm (w/h/d)

(2 1 /

4

× 7

7 /

8

× 1

5 /

16

in.)

Approx. 95 g (3.4 oz.) (not including batteries)

Design and specifications are subject to change without notice.

The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union.

Troubleshooting

If you have problems setting up or using the Commander:

• When setting up the Commander, carefully go through the procedures described in “Setting the Code.” If the code that’s listed first for your component doesn’t work, try all the codes for your component - in the order in which they’re listed. If all the codes fail to work (or if your component is not listed in this manual), try using the procedures in “Searching for the

Correct Code.”

• Check that you’re aiming the Commander directly at the component, and that there are no obstructions between the Commander and the component.

• Make sure the batteries you’re using are not worn out, and that they’re inserted correctly.

• Check that the button of the TV, VCR, CBL/SAT, or DVD is pressed to choose your desired component.

• Check that the component has infrared remote capability. For example, if your component didn’t come with a remote commander, it probably isn’t capable of being controlled by a remote commander.

• Should any problem persist, reset the Commander to the factory setting by pressing the POWER, TV/VIDEO and VOL– buttons simultaneously.

For the customers in the U.S.A.

Customer Support Information

If – after you’ve read through this manual – you still cannot get the

Remote Commander to work properly, call the Sony Customer

Support Helpline at 1-800-822-2217.

Component code numbers / Números de código de componentes

English

TV/VCR/COMBO*

The left row of the table shows the brand, the center row shows the component (TV, VCR or COMBO) and the right row shows the code No.

* COMBO stands for the unit combined with TV and VCR.

Analog cable box, SAT (digital satellite receiver), digital cable box,

DVR (digital video recorder) and DVD

The left row of the table shows the brand and the right row shows the code No.

Analog cable box/

Adaptador para cable analógico

Brand

Hamlin/Regal

Jerrold/G.I

Oak

Panasonic

Pioneer

Scientific Atlanta

Tocom

Zenith

Code No.

022, 023, 024, 025, 026

031, 001, 002, 003, 004, 005, 006,

007, 008, 018, 022, 032

027, 028, 029

019, 020, 021

014, 015

009, 010, 011

031, 016, 017

012, 013

Español

TV/VCR/COMBO*

La fila izquierda de la tabla muestra la marca, la central el componente (televisor (TV), videograbadora (VCR) o COMBO), y la derecha el número de código.

* COMBO significa que la unidad está combinada con un televisor y una videograbadora.

CBL (adaptador para cable analógico), SAT (sintonizador de recepción vía satélite digital), decodificador digital, DVR

(Videograbadora digital) y DVD (reproductor de discos DVD)

La fila izquierda de la tabla muestra la marca y la derecha muestra el número de código.

Digital cable box/

Decodificador digital

Brand

Sony

Jerrold/G.I.

Motorola

Panasonic

Philips

Scientific Atlanta

Code No.

013

015

015

021

016

014

To set a Component Code (see the instruction manual for details)

Para introducir un código de componente (consulte los detalles en el manual de instrucciones)

SET POWER

While pressing the SET button, press the POWER button.

Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

TV VCR CBL / SAT DVD

Code No.

ENT

DVR (Digital Video Recorder)/

DVR (Videograbadora digital)

Tivo

Brand

Sony

Philips

Code No.

017, 018, 019

020

Replay

Brand

Panasonic

Replay

Code No.

021

022

SAT

Brand

DirecTV Sony

Hitachi

Hughes

Panasonic

RCA/Proscan

Toshiba

DVD

Philips

Pioneer

RCA

Samsung

Sharp

Shinco

Sylvania

Thomson

Toshiba

Yamaha

Zenith

Brand

Sony

Aiwa

Daewoo

Denon

Harman/Kardon

Hitachi

JVC

KLH

Onkyo

Panasonic

Code No.

001

005

004

003

002, 007

006

Code No.

001, 023, 024, 025, 030, 031, 032, 040

015

029

006, 017

018

008

007, 037

010

016

002, 006, 027, 028, 034, 035, 036,

042, 045

012

004, 019, 021, 033

005

014, 041

011, 048

022

020, 044, 049

013

003, 038, 039, 046

006

009, 047

Continued on reverse side

Continúa en el reverso

TV/VCR/COMBO

Brand

Sony

Admiral

Aiwa

Akai

AOC

Audinac

Audio Dynamic

Bell&Howell

Broksonic

Canon

Citizen

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mathis

Daewoo

Daytron

DBX

Dimensia

Emerson

Fisher

Funai

General Electric

GoldStar/LG

GO VIDEO

Hitachi

HQ

Instant Replay

JC Penny

JVC

Kenwood

KTV

LXI(Sears)

Magnavox

Marantz

Marta

Memorex

Minolta

Component

TV

VCR

VCR

TV

TV

TV

VCR

VCR

VCR

(VTR1:Betamax)

VCR (VTR2:8mm)

VCR (VTR3:VHS)

VCR (VTR4:DV)

VCR (VTR5:DV)

VCR (VTR6:DV)

TV

VCR

TV

VCR

TV

VCR

VCR

VCR

TV

TV

TV

VCR

TV

VCR

TV

TV/VCR COMBO

TV

VCR

VCR

VCR

TV

TV/VCR COMBO

Code No.

001

TV

VCR

VCR

VCR

TV

VCR

TV

VCR

VCR

TV

VCR

VCR

TV

TV/VCR COMBO

VCR

TV

TV/VCR COMBO

VCR

VCR

TV

VCR

TV

VCR

TV

TV/VCR COMBO

VCR

TV

VCR

VCR

VCR

002

003

004

005

006

001

030

002, 014, 009

041, 050, 035

052, 053, 054

003

012

034

017, 040

033, 046

014, 009, 038

020, 022, 017

003, 012, 072

012, 011

035

018, 035

022, 034, 020, 021

011

034

007, 041, 012

003, 019, 034

044, 015, 012, 064

035, 036, 003, 041, 029

TV036&VCR044

013

017, 039, 040

007

044, 022, 023, 019, 020, 021, 041, 058

022, 013, 020, 021, 003, 015, 042, 034

TV021&VCR023, TV021&VCR022,

TV020&VCR058

033, 037, 038, 036

025

041

032, 007, 012, 062

002, 018, 003, 007, 045

TV027&VCR024, TV027&VCR025

035

003, 013, 012, 030, 046, 050, 051, 049

TV code&VCR035

051, 042, 043

011, 007, 008

031, 013, 003, 032

015

012, 011

012, 008, 007, 033, 017, 039, 040

003, 002, 030, 007

017, 047, 048, 049, 039, 040

028

017, 039, 035, 040

033, 013, 003, 034

041, 035, 008, 036, 037, 033, 038, 052

002, 003, 011, 025, 019, 012, 052

013, 011, 012, 010, 063

011, 012, 013, 003, 043, 047

TV011, 018, 047&VCR012, 013

017, 039, 040

024

035

012, 038

008, 007

Brand

Mitsubishi/MGA

Multitech

NEC

Olympic

Optimus

Orion

Panasonic

Pentax

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Quasar

Radio Shack

RCA/PROSCAN

Component

VCR

TV

VCR

VCR

TV

VCR

VCR

VCR

VCR

TV

TV/VCR COMBO

VCR

VCR

TV

VCR

TV

VCR

TV

TV

VCR

TV

TV/VCR COMBO

TV

VCR

TV

Realistic

Samsung

Sansui

Sanyo

Scott

Sharp

Shintom

Signature 2000

Singer

Sylvania

Symphonic

Tashiro

Tatung

Teac

Technics

Toshiba

Videch

Wards

Yamaha

Zenith

VCR

TV

VCR

TV

VCR

VCR

TV

VCR

VCR

TV

VCR

TV/VCR COMBO

VCR

VCR

TV

TV/VCR COMBO

VCR

VCR

TV

TV

VCR

TV

VCR

VCR

TV

TV

TV/VCR COMBO

VCR

VCR

VCR

VCR

VCR

TV

Code No.

026, 027, 028, 029, 056, 057, 065, 059

024, 003, 012, 066

028, 041, 024

017, 039, 040

003, 012

012, 011

027

055

009, 010, 011, 012, 060

018, 016, 007, 049, 067, 074, 076

TV018&VCR011, TV018&VCR012

008, 007

011, 012, 044, 020

011, 013, 003, 068, 035, 031

035, 013, 011, 012, 063

011, 056, 043, 017

011

037, 018, 019

003, 008

011, 012, 009, 010, 006

018, 007, 048

TV018, 048&VCR012, 009, 010

002, 012, 024, 023

007, 008, 011, 012, 013, 014, 015, 016

002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 044,

045, 046, 053

TV018&VCR011

012, 033, 031, 038, 027, 041

025, 016, 024

026, 012, 013, 003, 055

TV034, 027&VCR024, 025, 029

017

033, 038, 046, 044, 035

025, 023, 054

015, 016, 024, 038, 026, 027, 028, 029

034, 012

030, 031

014, 013, 015, 070

018

041, 030

014, 009

018

013, 011, 012, 041

011, 012, 003, 073

041

023, 039, 040, 034

TV034&VCR041

035

017, 039, 040

017, 039, 041, 040

012, 011

015, 014, 052

060, 019, 014, 052, 059, 075

031, 003, 012

030, 031, 038, 034, 035

013, 003, 015, 012

033, 017, 039, 040

034

009, 010

Español

Para los clientes de EE. UU.

ADVERTENCIA

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte

15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:

• Reorientación o reubicación de la antena receptora.

• Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.

• Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor.

• Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.

Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.

Preparación del telemando

Sobre el preajuste del telemando

El telemando ha sido preajustado en fábrica para gobernar componentes de marca Sony.

Si va a utilizar el telemando con componentes Sony, no necesitará preajustarlo antes de comenzar a utilizarlo.

Para ajustar el telemando a fin de utilizarlo con componentes de otros fabricantes (no Sony), o para usarlo con un componente que no haya sido preajustado en fábrica, tendrá que seguir las instrucciones de este manual para preajustar el telemando con los números de código correctos para sus componentes. (Consulte también los

“Números de código de componentes” suministrados.)

Componente a programar

Televisor

Videograbadora

Adaptador para cable analógico/

Decodificador digital/

Sintonizador de recepción vía satélite digital/DVD/Televisor/

Videograbadora/

DVR (Videograbadora digital)

Tecla Ajuste de fábrica

TV

VCR

CBL/SAT

DVD

Televisor Sony

Videograbadora VHS Sony

Reproductor de discos

DVD Sony

Notas

• El telemando solamente podrá programarse para controlar a la vez un componente por tecla, a menos que sus números de código sean iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el telemando para controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente

(porque sus números de código son diferentes).

• Quizás no pueda gobernar un componente Sony con el preajuste de fábrica. En tal caso, realice el procedimiento de “Programación del código.”

Colocación de las pilas

Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.

Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas).

Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas.

1 2

Cuándo reemplazar las pilas

En condiciones normales, las pilas durarán hasta 6 meses. Si el telemando no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.

Notas

• Reemplace ambas pilas por otras nuevas.

• No tarde más de 3 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo contrario su ajuste de números de código se borrará.

Notas sobre las pilas

• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.

• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo.

Programación del código

Realice los pasos 1 y 2 siguientes para cada componente que planee utilizar con el telemando.

Paso 1: Introducción del número de código

1 Consulte los “Números de código de componentes” suministrados, y busque el número de código de tres cifras para el componente deseado.

Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos para completar los pasos siguientes.

Por ejemplo, para una videograbadora Philips, utilice el número de código 035.

Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del código correcto.”

2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

SET POWER

TV VCR CBL / SAT DVD 3 Presione la tecla del componente que desee ajustar.

Nota

En las teclas CBL/SAT y DVD se han asignado respectivamente en la fábrica “adaptador para cablevisión” y “reproductor de discos

DVD”. Pero usted también podrá asignar otros componentes a estas teclas. Con respecto a los detalles, consulte “Cambio del tipo de componentes de las teclas CBL/SAT y DVD”.

4 Introduzca el número de código del componente. Por ejemplo, para introducir el código para una videograbadora Philips, presione -

35

.

0 3 5

Su número de código

5 Presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando.

ENT

6 Para finalizar la programación, vaya al “Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código.”

Si ha presionado una tecla errónea en el paso 4

Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón

POWER, y después vaya al paso 3.

Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código

1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar.

2 Apunte con el telemando hacia el componente y presione una tecla para comprobar si trabaja.

Por ejemplo, presione la tecla POWER para ver si trabaja en su componente.

3 Compruebe si las otras teclas del telemando controlan las funciones correspondientes del componente.

Usted podrá escribir el número de código en la etiqueta del interior de la tapa del compartimiento de la batería.

Si el telemando parece que no trabaja...

• En primer lugar, repita estos procedimientos de programación utilizando los otros códigos de la lista para su componente

(consulte las tablas de “Números de código de componentes”).

• Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su componente, el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte el método de búsqueda descrito en “Búsqueda del código correcto.”

Búsqueda del código correcto

Si ha intentado todos los números de código de la lista para su componente y el telemando sigue sin trabajar (o si sus componentes no están indicados en las tablas de “Números de código de componentes”), pruebe estos puntos.

1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. Si es necesario, inserte un cassette o un disco.

2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

3 Presione la tecla del componente que desee ajustar.

4 Presione y suelte la tecla CH+. Después presione y suelte la tecla

POWER.

5 Repita el paso 4 hasta que encuentre el número de código correcto.

Cada vez que presione la tecla CH+ y después la tecla POWER, se transmitirá un nuevo número de código.

Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al recibir la señal transmitida desde el telemando (p. ej., se desconecta la alimentación, la función de CH+ trabaja, se inicia la reproducción, etc.). Tenga paciencia cuando realice esto, porque es posible que tenga que realizar 70 intentos hasta encontrar el número de código correcto.

6 Cuando encuentre el código correcto, presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando.

7 Compruebe si el telemando controla las otras funciones de su componente presionando las teclas correspondientes de dicho telemando. Si parece trabajar correctamente, habrá finalizado el preajuste del telemando.

Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y busque otro código.

Si el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Solución de problemas.”

Cambio del tipo de componente de las teclas CBL/SAT y DVD

En la fábrica “adaptador para cablevisión” se ha asignado a la tecla

CBL/SAT y el “reproductor de discos DVD ” en la tecla DVD. Al realizar el procedimiento siguiente es posible cambiar este ajuste de forma que pueda ajustar cualquier componente con estos botones.

1 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

2 Presione la tecla CBL/SAT o DVD.

3 Presione y suelte la tecla x (parada).

4 Presione y suelte una de las teclas siguientes;

1

para asignar una videograbadora

3 para para asignar un sintonizador de recepción vía satélite digital, adaptador para cable digital, o una videocámara digital

8 para asignar un televisor

9 para asignar un adaptador para cable analógico

-

para asignar un DVD

5 Presione y suelte la tecla ENT.

6 Introduzca el número de código del componente siguiendo los pasos 2 a 6 de “Introducción del número de código”, o los pasos 1 a 7 de “Búsqueda del código correcto.”

Control de un componente

1 Presione la tecla correspondiente al componente deseado del telemando.

TV VCR CBL / SAT DVD

2 Apunte con el telemando directamente hacia el componente.

3 Presione la tecla correspondiente a la función que desee utilizar.

Con respecto a la descripción completa de las teclas del telemando, consulte “Descripción de las teclas del telemando.”

Notas sobre la utilización del telemando

Básicamente, utilice este telemando de la misma forma que el suministrado con sus componentes.

• La utilización de este telemando no aumentará las funciones de sus componentes. Las funciones del telemando estarán limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), la tecla MUTING de este telemando no trabajará con su televisor.

• Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este telemando.

• Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.

Descripción de las teclas del telemando

SET

TV

POWER

VCR CBL / SAT DVD

1 2 3

4 5 6

7 8 9

PIP

0

VOL

TV / VIDEO

ENT

CH

DISPLAY

SLEEP

MUTING RECALL

MENU GUIDE OK

REC

General

1 Para configurar el mando a distancia, pulse SET manteniendo presionado

POWER.

2 Teclas selectoras de componentes. Para cambiar a las operaciones de cada componente, presione la tecla a la que haya asignado el componente.

5 Para aumentar el volumen: +

Para reducir el volumen:

7 Para silenciar el volumen del televisor.

qa Para conectar y desconectar la alimentación del componente seleccionado.

Control de un televisor (TV)

3 Para utilizar la función de imagen en imagen. Presione cada tecla, o combinación de teclas, como se describe en la tabla siguiente.

4 Cambio del modo de entrada.

6 Para hacer que se visualice el canal actual en el televisor.

8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

9 Para invocar la visualización de

MENU.

qs y qd

Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y

ENT).

qf Para pasar a canales superiores: +

Para pasar a canales inferiores: qg Para controlar la función de

SLEEP (cronodesconexión) del televisor. (Solamente trabajará si el televisor posee tal función.) qh Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP,

FLASHBACK o CHANNEL

RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor.

qk Para introducir la selección.

Operaciones de PIP

Presione

PIP

GUIDE m o M z REC x

N

X

Para activar/desactivar la imagen de la “ventanilla”.

desactivar la imagen de la “ventanilla”.

cambiar el canal de televisión de la imagen de la

“ventanilla”.

cambiar el modo de entrada de la imagen de la

“ventanilla”.

cambiar la ubicación de la imagen de la “ventanilla”.

intercambiar la imagen ”principal” por la de la

“ventanilla”.

congelar la imagen de la “ventanilla”.

Control de un videograbadora (VCR)

4 Para cambiar la salida de antena.

6 Para hacer que se visualicen las indicaciones en pantalla.

8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

9 Para invocar la visualización de

MENU.

q; y ql

VCR (Videograbadora):

N : Para reproducir.

x : Para parar.

m : Para retroceder.

M : Para avanzar rápidamente.

z REC: Para grabar, presione N manteniendo presionada z REC.

qs y qd

Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y

ENT).

qf Para pasar a canales superiores: +

Para pasar a canales inferiores: qg Cambio del modo de entrada.

qk Para introducir la selección.

Control de un DVR (Videograbadora digital)

3 (* 1 LIST)

Para mostrar el título del programa grabado.

4 Para cambiar la salida del receptor

SAT al televisor.

(Al conectar un cable de TV o una antena al receptor, la salida alterna entre los programas de televisión y de satélite.)

(* 1 THUMBS+)

Para seleccionar el programa grabado que se desea.

(Es necesario haber grabado el programa deseado.)

6 Para activar la pantalla.

(* 1 THUMBS–)

Para seleccionar el programa grabado que se desea.

(Es necesario haber grabado el programa deseado.)

8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

9 Para activar la pantalla de Menú.

(* 1 EPG)

Para acceder a todos los aspectos del servicio.

0 y ql

N : Para reproducir.

m : Para rebobinar.

M : Para avanzar rápidamente.

z REC:

TPara grabar, presione N al mismo tiempo que zREC.

Primero suelte N y después zREC.

Para detener la grabación, realice el mismo procedimiento.

x : Para detener.

X : Para hacer una pausa.

qs y qd

Para cambiar el canal.

Por ejemplo, para cambiar al canal

5, presione 0 y 5 (o 5 y ENT).

qf CH+: Canal siguiente.

(* 1 PAGE+)Avance de página.

CH: Canal anterior.

(* 1 PAGE–) Retroceso de página.

qg Borrar el ajuste.

Para seleccionar el canal resaltado.

qh (* 1 REPLAY)

Para repetir la reproducción

O para entrar al modo de grabación o revisión durante la reproducción (la repetición comienza después de rebobinar durante unos 5 segundos).

qj Para mostrar la Guía maestra.

(* 1 Live TV)

Para mostrar la Guía maestra.

qk Para activar el Índice de la estación si no se está mostrando una guía de programas.

Para salir del menú de ajustes.

* 1 Esta tecla corresponde al servicio Tivo o al servicio de repetición. Consulte su manual de instrucciones para obtener información detallada.

Control de un adaptador para cable analógico

qs y qd

Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y

ENT).

qf CH+: Canal siguiente.

CH: Canal anterior.

qh Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP,

FLASHBACK o CHANNEL

RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor.

Notas

• Puede darse el caso de que resulte posible conectar/desconectar la alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla CH+ o CH– del telemando.

• Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.

Control de un decodificador digital

3 Utilizar la función “FAVORITE”.

4 Cambiar la salida del receptor

SAT al televisor (al conectar un cable de televisor o una antena al receptor, la salida alterna entre los programas de TV y los de SAT).

6 Encender la pantalla.

8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

9 Invocar la pantalla de menú.

0 y ql

* 2 N : Reproducir.

* 2 m : Rebobinar.

* 2 M : Avanzar.

* 2 z REC:

Para grabar, presione

N mientras mantiene

*

*

2

2 x

X

:

: presionado zREC.

Primero suelte N, luego, z REC.

Detener.

Poner en pausa.

qs y qd

Cambiar el canal.

Por ejemplo, para cambiar al canal

5, presione 0 y 5 (o bien, presione

5 y ENT).

qf CH+: Canal siguiente.

CH: Canal anterior.

qg Salir del menú de ajustes.

qh Activar la pantalla de un menú contextual.

qj Invocar la barra de títulos y activarla o desactivarla en modo

CABLE.

qk Presentar el índice de emisoras cuando no se muestre una guía de programas.

Presentar el índice de emisoras cuando no se muestre una guía de programas.

* 2 La operación de la DVR incorporada o del video según se solicite

Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital

3 Para utilizar la función

“FAVORITE”.

4 Para cambiar la salida del sintonizador de recepción vía satélite digital al televisor.

(Cuando haya conectado un sistema de cablevisión o una antena de televisión al receptor de radiodifusión digital, la salida cambiará entre los programas del televisor y los del sistema de SAT digital).

8 Para desplazarse por la Guía principal.

9 Para invocar la visualización de

MENU.

qs y qd

Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y

ENT).

qf Para pasar a canales superiores: +

Para pasar a canales inferiores:

Para desplazarse por las páginas de la guía cuando se esté visualizando una guía de programas.

qg Para hacer que se visualice el

índice de emisoras.

qh Para sintonizar la última emisora recibida.

qj Para hacer que aparezca la Guía principal.

qk Para seleccionar el canal resaltado. Para hacer que se visualice el índice de emisoras cuando no se visualice una guía de programas.

ql N : Para salir del modo.

Control de un DVD

3 Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la canción 15, presione

PIP y después 5.

4 Para cambiar el sonido.

6 Para hacer que en la pantalla aparezca el estado de reproducción actual.

8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

9 Para hacer que se visualice el menú de un disco DVD.

q; TPara grabar, presione N al mismo tiempo que zREC.

Primero suelte N y después z REC.

qs Teclas numéricas: Para establecer los elementos seleccionados de la pantalla.

qd Para introducir un ajuste o para establecer los elementos seleccionados de la pantalla.

qf CH+: Para pasar al lugar o a la canción siguiente.

Canal siguiente.

CH–: Para pasar al lugar o a la canción anterior.

Canal anterior.

qg Para cambiar el subtítulo.

qh Para hacer que se visualice el menú de títulos.

qj Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla.

qk Para ejecutar los elementos seleccionados de la pantalla.

ql N : Para reproducir.

m : Para retroceder.

M : Para avanzar rápidamente.

x :

X :

Para parar.

Para realizar una pausa.

Especificaciones

Alcance de control Aprox. 7 m (23 ft) (puede variar dependiendo del

Alimentación componente de cada fabricante)

Dos de tamaño AA (R6) (no suministradas)

Duración de las pilas Aprox. 6 meses (puede variar dependiendo de la

Dimensiones

Peso frecuencia de utilización)

Aprox. 55

× 200 × 32 mm (an/al/prf)

Aprox. 95 g (excluyendo las pilas)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

La certificación CE que consta en la unidad tiene validez

únicamente para los productos que se comercializan en la

Unión Europea.

Solución de problemas

Si tiene problemas al programar o utilizar el telemando:

• Cuando programe el telemando, siga cuidadosamente los procedimientos descritos en “Programación del código.” Si el primer código de la lista para su componente no trabaja, pruebe los demás de la lista para dicho componente, en el orden de la lista. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos de “Búsqueda del código correcto.”

• Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el telemando y el componente.

• Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que estén insertadas correctamente.

• Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL/SAT, o DVD del telemando correspondiente al componente deseado.

• Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con telemando, probablemente no podrá controlarse con un telemando.

• Si el problema persiste, reponga el telemando a los ajustes de fábrica presionando simultáneamente las teclas POWER, TV/VIDEO y VOL–.

Para los clientes de EE.UU.

Información para ayuda a los clientes

Si después de haber leído este manual, el telemando sigue sin funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline,

1-800-822-2217.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement