advertisement
Owner’s Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
CHILD RESTRAINT INCREASES THE
RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN
A SUDDEN STOP OR CRASH.
© 2013 Graco www.gracobaby.com
Size 4 Me ™ 70
Child Restraint
PD247311A
6/13 US
TABLE OF CONTENTS
Before You Begin
Important Information...................
4-6
Warnings...................................
7-10
Basic Information............................
11
What is
LATCH
?
..........................
12-13
LATCH
System.................................
14
Use
Height & Weight Limits.............
15-17
Features...................................
18-19
Rear-Facing Installation
With
LATCH
.............................
20-21
Forward-Facing Installation
With
LATCH
.............................
22-23
Rear-Facing Installation With
Vehicle Seat Belts .....................
24-25
Forward-Facing Installation With
Vehicle Seat Belts .....................
26-27
2
Placing Child in Child Restraint..
28-31
Operations and Adjustments......
32-40
s(ARNESS3TRAPS
32
s#HEST#LIP
33
s"UCKLE
33
s#ROTCH3TRAP!DJUSTMENT
34-35
s2ECLINE5PRIGHT0OSITIONS
36-38
s2EMOVING
LATCH
from Vehicle
Anchor Points...............................
39
s
LATCH
Storage.............................
40
TABLE OF CONTENTS
Vehicle Seat Belts.......................
41-48
s ,OCKING #LIP
46-47
Additional Information...............
49-57
s4ETHER3TORAGE
49
s"ODY3UPPORTONCERTAINMODELS
50
s(EAD0ILLOWONCERTAINMODELS
51
s(ARNESS#OVERSONCERTAINMODELS
51
s #ARE AND #LEANING
52-56
s"UCKLE#LEANING0ROCESS
55
s!IRCRAFT5SE
56
s3ECOND(AND#HILD2ESTRAINT
56
Replacement Parts...........................
60
s,OCKING#LIP3TORAGE
60
s)NSTRUCTION-ANUAL3TORAGE
60
3
IMPORTANT INFORMATION
No child restraint can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death.
READ THIS MANUAL CAREFULLY.
Read and understand instruction
manual and child restraint labels.
)NFANTSLESSTHANLBSKG
must
use child restraint
rear-facing
.
Infants or toddlers 20 to 40 lbs.
KGTOKG may be
rear-facing
.
Do not use child restraint
rear-facing
INVEHICLESEATWITHAIRBAG
Secure children in rear seat of
VEHICLEWHENEVERPOSSIBLE
.EVERLEAVECHILDUNATTENDED
Install child restraint securely with
VEHICLESEATBELTOR
LATCH
belt.
Do not use after the useful life date
SHOWNONBACKOFCHILDRESTRAINT
$ONOTALLOWANYONEBABYSITTER
RELATIVESETC TOUSECHILDRESTRAINT
without first understanding all
instructions.
4
IMPORTANT INFORMATION
CONTINUED
Registration Information
Register Your Child Restraint
0LEASElLLINTHEABOVEINFORMATION4HEMODELNUMBERANDDATEOF manufacture can be found on a label on the child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it today.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this
RESTRAINTTOBEREACHEDINARECALL3ENDYOURNAMEADDRESSANDTHERESTRAINTS model number and date of manufacture to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 or call 1-800-345-4109 or register online at http://www.gracobaby.com/carseatregistration
5
IMPORTANT INFORMATION
CONTINUED
For recall information:
#ALLTHE53'OVERNMENTS6EHICLE3AFETY(OTLINEAT
449nnn ORGOTO
http://www.NHTSA.gov
If You Need Help:
)NTHE53!PLEASECONTACTOUR#USTOMER3ERVICE$EPARTMENTWITHANY
QUESTIONSYOUMAYHAVECONCERNINGPARTSUSEORMAINTENANCE7HENYOU
CONTACTUSPLEASEHAVEYOURPRODUCTS
model number and date of manufacture
READYSOTHATWEMAYHELPYOUEFlCIENTLY4HESENUMBERSCANBE
FOUNDONASTICKERONTHEUNDERSIDEOFYOURCHILDRESTRAINT
1-800-345-4109 or www.gracobaby.com
www.cpsc.gov
www.NHTSA.gov
www.seatcheck.org
6
WARNINGS
- Prevent serious injury or death:
NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A
VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A
FRONT AIR BAG.
If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’s manual for information about side air bags and child restraint installation.
7
WARNINGS
- Prevent serious injury or death:
(continued)
Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash.
Secure child restraint with a vehicle seat belt or LATCH that is properly routed as shown in this manual.
Select a suitable location for the child restraint in your vehicle.
Choose the correct mode of use for the child restraint depending on your child’s size. Infants less than 20 lbs. (9.1kg) must use this child restraint rear-facing .
8
Serious crippling injury or death can result if infant faces front of vehicle.
The American Academy of
Pediatrics (AAP) recommends that children be rear-facing until age 2 or until they reach the maximum rear-facing height and weight rating for their seat.
Vehicle seat belt system MUST hold child restraint securely. Not all vehicle seat belts can be used with a child restraint.
If vehicle seat belt does not hold child restraint securely, read
“Vehicle Seat Belts” section.
WARNINGS
- Prevent serious injury or death:
(continued)
Never put a child restraint in a front vehicle seat unless recommended by vehicle owner’s manual. National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA) alerts vehicle owners that according to accident statistics, children are safer in the rear seat.
For vehicles with air bags, refer to vehicle owner’s manual for child restraint installation information.
If child restraint is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death.
DO NOT use child restraint if it is damaged or missing parts.
DO NOT use accessories or parts other than those provided by
Graco. Their use could alter the performance of the child restraint.
Rear-facing child restraint must be properly leveled: s4OORECLINEDCANRESULTIN
injury or ejection.
s4OOUPRIGHTCANRESULTIN
breathing difficulties.
9
WARNINGS
- Prevent serious injury or death:
(continued)
Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become tangled in harness straps and suffocate or strangle.
DO NOT remove LATCH system from child restraint. If using vehicle seat belt to secure child restraint, LATCH connectors must be stored. (see section “ LATCH storage”)
Never attach two
LATCH connectors to one vehicle lower anchor point unless specifically allowed by the vehicle manufacturer.
NEVER use the rear-facing LATCH belt and the forward-facing
LATCH belt at the same time. You can only use one LATCH belt at a time depending on which mode you install the child restraint.
10
BASIC INFORMATION
Certification
4HISCHILDRESTRAINTMEETSOREXCEEDSALL applicable requirements of Federal
-OTOR6EHICLE3AFETY3TANDARDFOR
USEINMOTORVEHICLESANDAIRCRAFT
Child Restraint Useful Life
STOP
using this child restraint and
THROWITAWAYYEARSAFTERTHEDATEOF manufacture.
,OOKFORTHISSTICKERON rear of child restraint:
Unoccupied Child Restraint
Always secure child restraint to
LATCH
ORAVEHICLESEATBELTEVENWHEN
UNOCCUPIED)NACRASHANUNSECURED child restraint can injure passengers.
Dangerous Vehicle Seats
Do not use child restraint on rear-facing
ORSIDEFACINGVEHICLESEATS
MODEL
NAME
Date of Manufacture year month day
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109
Made in China
Vehicle Seat Protection
0ROTECTVEHICLESEAT5SEACHILDRESTRAINT
MATTOWELORTHINBLANKETUNDERAND behind child restraint.
Warm Weather
#HILDRESTRAINTPARTSCANGETVERYHOTIN the sun or warm weather.
To avoid burns, always check before putting child in child
11
restraint.
WHAT IS LATCH ?
5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6EHICLE
3AFETY3TANDARDSHAVEDElNEDA system for installing child restraints in
VEHICLES4HESYSTEMISCALLED
LATCH
.
LATCH
stands for:
L
ower
A
nchors and
T
ethers for
CH
ildren.
LATCH
INTHEVEHICLECONSISTSOFATOP tether anchor point and two lower anchor points.
3OMEVEHICLEOWNERMANUALSUSETHE term
ISOFIX
to identify the new child
RESTRAINTANCHORSYSTEM4HISCHILD restraint with
LATCH
can also be used
INVEHICLESEATINGPOSITIONSEQUIPPED with
ISOFIX
.
.EWERVEHICLESMAYHAVEONEOR
more seating positions equipped with
LATCH
anchor points.
12
)FVEHICLEISEQUIPPEDWITH
LATCH
THE
VEHICLELOWERANCHORPOINTSMAYBE
VISIBLEATTHEVEHICLESEATCREASE)FNOT
VISIBLETHEYMAYBEMARKEDWITHA symbol or a colored dot.
#HECKVEHICLEOWNERSMANUALFORVEHICLE
TOPTETHERANCHORLOCATIONS4HEYMAY be identified using one of the anchor symbols .
5SEVEHICLEBELTNOT
LATCH
CONNECTORS for installations with children weighing
MORETHANPOUNDSKG
NOTE:
3OMEVEHICLEMANUFACTURERS
HAVELOWERMAXIMUMWEIGHTRATINGS for
LATCH
ANCHORSSOYOUMUSTCONSULT
YOURVEHICLEOWNERSMANUALORCALLTHE
VEHICLEMANUFACTURERTOCONlRMTHE
LIMITSONYOURVEHICLES
LATCH
anchors.
WHAT IS LATCH ?
CONTINUED
Vehicle Top Tether
Anchor Points
Vehicle
Lower Anchor
Points
4YPICALSEATINA
PASSENGERVEHICLE
/THERVEHICLETYPES
MAYHAVEDIFFERENT
LATCH
locations.
See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and requirements for use with a child restraint.
Vehicle
Seat Crease
13
LATCH
SYSTEM
LATCH
consists of a permanently attached lower anchor belt and a top tether strap.
ONLY
use
LATCH
in a seating position
RECOMMENDEDBYVEHICLE manufacturer.
NEVER
use forward facing and
rear-facing LATCH
belts at the same time.
LATCH
LOWERVEHICLEANCHORPOINTSARE
DEFINEDASINCHESCM FROMTHE center of one
LATCH
anchor to the center of another
LATCH
anchor.
LATCH
can
ONLY
be used if
LATCH
ANCHORSPACINGISINCHESCM
DO NOT
use
LATCH
if anchor spacing
ISOVERINCHESCM
FORWARD-FACING LATCH BELT
- BLACK
Vehicle Top
Tether
Anchor
Point
Child Restraint
Top Tether -
BLACK
REAR-FACING LATCH BELT - GRAY
Rear-facing Lower
Anchor Belt - GRAY
Vehicle
Lower
Anchor
Points
Forward-facing
Lower Anchor
Belt - BLACK
14
Vehicle Lower
Anchor Points
HEIGHT & WEIGHT LIMITS
4 lbs.
1.8kg)
REAR-FACING
20 lbs.
(9.1kg)
40 lbs.
(18.1kg)
FORWARD-FACING
LBS
(31.8kg)
Rear-facing: 4 to 40 lbs.
(1.8kg-18.1kg)
vBELOW red handle s)NFANTSWHOWEIGHLESSTHANLBSKG
MUST
be
rear-facing
. s)NFANTSORTODDLERSTOLBSKGTOKG
may be
rear-facing
.
s(ARNESSHEIGHTMUSTBE
at
or
just below
CHILDS
shoulders. s#HILDSHEADMUSTBEATLEASTvBELOWTHEREDHANDLE
IMPORTANT:
4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlEDFORUSE
rear-facing
with children up
TOLBSKG (OWEVERSOMECHILDRENAPPROACHINGLBSKG MAYBE too tall to fit
rear-facing
. Child should use child restraint
forward-facing
only if
CHILDISOVERLBSKG ANDCANSITUPRIGHTUNASSISTED
* SEE!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS!!0 RECOMMENDATIONSON
PANDP
15
HEIGHT & WEIGHT LIMITS
CONTINUED
Forward-facing: 20 to 70 lbs. (9.1kg to 31.8kg)
s#HILDMUSTNOTEXCEEDINCHESCM s4ODDLERSTOLBSKGTOKG WHOARECAPABLEOF
sitting upright unassisted may be
forward-facing
. If unable to
SITUNASSISTEDUSE
rear-facing
.
s4ODDLERSTOLBSKGTOKG ANDUPTOINCHES
CM TALL
MUST
be
forward-facing
.
s(ARNESSHEIGHTMUSTBE
at
or
just above
CHILDSSHOULDERS s#HILDSEARSARE
BELOW
top of head support.
3EEPFOR!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS!!0 RECOMMENDATIONS
16
Preterm or
Low Birthweight Infants
*
A preterm infant or low birth weight infant
PREEMIES MAYBEATSPECIALRISKINAVEHICLE or aircraft.
According to the American Academy of
0EDIATRICS!!0 THESEINFANTSMAYSUFFER breathing difficulties if improperly reclined in a child restraint.
When installing the child restraint
rear-facing
USECORRECTEDAGEFORPREEMIES
SEEPGFORMOREINFORMATION
'RACOADVISESTHATYOUHAVEYOUR
PHYSICIANORHOSPITALSTAFFEVALUATE your infant and recommend the proper child restraint or car bed before you and your infant
LEAVETHEHOSPITAL
17
FEATURES
Head support adjustment handle
Harness
BUCKLE
Crotch strap
Harness release
LEVER
Recline
Handle
Harness adjustment strap
Harness strap
Chest clip
Forward-facing
LATCH
belt STORED
Rear-facing
LATCH
storage bar
Rear-facing
LATCH
belt
STORED
5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6EHICLE3AFETY
3TANDARDSHAVEDElNEDASYSTEMFORINSTALLINGCHILD
RESTRAINTSINVEHICLES4HESYSTEMISCALLED
LATCH .
LATCH may ONLY be used IN PLACE of vehicle belt if vehicle is equipped with LATCH anchor points. Please refer to vehicle owner’s manual for LATCH locations in vehicles.
18
FEATURES
6EHICLESARENOWORCANBE EQUIPPED with tether anchor points behind some seats. A tether anchors the top of the child
RESTRAINTTOTHEBODYOFTHEVEHICLE7HEN
USEDPROPERLYWITHTHEVEHICLESEATBELTOR
LATCH
ATETHERHELPSREDUCEINJURYINA sudden stop or crash.
Harness straps
Forward-facing
LATCH
storage bars
4ETHERSTRAP
4ETHERSTORAGE bar
4ETHERHOOK
Splitter plate
Harness
COVERPLATE
Instruction manual storage
Rear-facing
LATCH
push button adjuster release button
Forward-facing
LATCH
push button adjuster release button
19
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH
0ULLOUTONHANDLEONFRONTOFCHILD restraint
(a)
and adjust to
rear-facing
position
1 (b)
-AKESURE
forward-facing LATCH
belt is stored.
(see fig. c, pg. 40)
2. Place
rear-facing
ONVEHICLESEAT equipped with
LATCH
anchors.
&OREASEOFINSTALLATIONEXTEND
LATCH
BELTTOITSMAXIMUMLENGTH
a
4. Attach
rear-facing
connectors to
VEHICLELOWERANCHORS
(c)
. Belt must lie flat and not be twisted. Pull connectors
c
to be sure they are securely attached to the anchor points.
(d)
.
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILD restraint while pulling
LATCH
adjustment belt through slot in seat pad
(e)
.
7HENlNISHEDTIGHTENING
MAKESUREFREEENDOFADJUSTMENTBELTIS outside the seating area
(f)
.
e
Slot
CLICK!
b d f
20
Hold seat and p
ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH
TOCHECKFORSECUREINSTALLATION
(g)
4HECHILDRESTRAINTSHOULD
NOTMOVESIDETOSIDEORFORWARDMORETHANINCHCM
#HECKTHATTHELOWERANCHORBELTSTAYSTIGHTANDDOESNOT
SLIPFROMTHETIGHTENEDPOSITION)FITDOESNOTSTAYTIGHTTRY
ANOTHERSEATINGPOSITIONORCONTACT#USTOMER3ERVICE
g
#HECKLEVELINDICATORONCHILDRESTRAINT
(h)
.
Vehicle
must
BEONLEVELGROUND and child in
CHILDRESTRAINTWHENCHECKINGLEVELINDICATOR
Ball
MUST
be entirely in blue zone
(h)
. If
NECESSARYPLACEROLLEDTOWELSUNDERCHILD
RESTRAINTATVEHICLESEATCREASEUNTILENTIREBALLIS
INBLUEZONE4HENRECHECKLEVELINDICATOR
3EEPAGElGE s
DO NOT
use tether
rear-facing
4ETHER
must
be
STOREDSEEh4ETHER3TORAGEvPAGE s0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINTISSECURELY
INSTALLEDANDPROPERLYLEVELEDADJUSTIFNECESSARY s4OREMOVE
LATCH
SEEh2EMOVING
LATCH
from
6EHICLE!NCHOR0OINTSvP
,!4#(
h
21
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH
0ULLOUTONHANDLEONFRONTOFCHILDRESTRAINT
(a)
and adjust to
forward-facing
position
2 or 3 (b)
BASEDONYOURCHILDSSIZE
-AKESURE
rear-facing LATCH
belt is stored.
(see fig. b, pg. 40)
5NHOOKTETHERFROMTETHERSTORAGESEE
PAGE
0LACE
forward-facing
ONVEHICLESEAT equipped with
LATCH
anchors.
&OREASEOFINSTALLATIONEXTEND
LATCH
BELTTOITSMAXIMUMLENGTH
4. Attach
forward-facing
connectors to
VEHICLELOWERANCHORS
(c)
. Belt must lie flat and not be twisted. Pull connectors to be sure they are securely attached
(d)
.
a c
CLICK!
b d
3LIDECHILDRESTRAINTBACKUNTILTHE
RESTRAINTISINCONTACTWITHTHEVEHICLE
SEATBACK
e
0RESSDOWNFIRMLYINCENTEROFCHILDRESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEATCUSHION while tightening
LATCH
belt by pulling the adjustment belt
(e)
.
22
(OLDSEATANDPULLFRONTTOBACKAND
LEFTTORIGHTATBELTPATHTOCHECKFOR secure installation
(f)
4HECHILD
RESTRAINTSHOULDNOTMOVESIDETOSIDE
ORFORWARDMORETHANINCHCM
#HECKTHATTHELOWERANCHORBELT stays tight and does not slip from the tightened position. If it does not stay
TIGHTTRYANOTHERSEATINGPOSITIONOR
CONTACT#USTOMER3ERVICE
!TTACHTETHERSTRAPHOOK
(A)
to anchor hardware
(B)
and tighten adjustment
BELTTOREMOVEANYSLACK
(g)
.
Belt must lie flat and not be twisted.
0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINT
ISSECURELYINSTALLEDADJUSTIF necessary.
f
4ETHER s4OREMOVE
LATCH
SEEh2EMOVING
LATCH
FROM6EHICLE!NCHOR0OINTSv
P
23
B
g
A
Pull to
4IGHTEN
,!4#(
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
LATCH
belts
MUST
be stored when
USINGVEHICLESEATBELTTOINSTALLCHILD restraint.
a
0LEASEREFERTOPh6EHICLE3EAT"ELTSv
TODETERMINEWHATTYPEOFVEHICLESEAT
BELTISINYOURVEHICLE
3TORE
rear-facing
and
forward-facing
LATCH
belt as shown
(a)
.
Pull out on handle on front of child restraint
(b)
and adjust to
rear-facing
position
1 (c)
.
c b d
2. Place
rear-facing
ONVEHICLESEAT
4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGH
rear-facing
openings
under
the seat
e
PADANDBUCKLEBELT
(d)
$/./4PASSVEHICLEBELTOVERTOPOFTHESEATPAD
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILDRESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEATCUSHION
WHILETIGHTENINGVEHICLESEATBELT
(e)
.
24
(OLDSEATANDPULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATTHEBELT
PATHTOCHECKFORSECUREINSTALLATION
(f)
4HECHILDRESTRAINT
SHOULDNOTMOVESIDETOSIDEORFORWARDMORETHANINCH
CM 6EHICLELAPBELT
MUST
STAYTIGHT)FNOTSECURESEE h6EHICLE3EAT"ELTSvPAGE
#HECKLEVELINDICATORONCHILDRESTRAINT
Vehicle
must
be on
LEVELGROUND and child in child restraint when
CHECKINGLEVELINDICATOR
"ALL
MUST
be entirely in blue zone
(g)
. If
NECESSARYPLACEROLLEDTOWELSUNDERCHILD
RESTRAINTATVEHICLESEATCREASEUNTILENTIREBALLIS
INBLUEZONE4HENRECHECKLEVELINDICATOR
3EEPAGElGE
DO NOT
use tether
rear-facing
4ETHER
must
be
STOREDSEEh4ETHER3TORAGEvPAGE
0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINT
is securely installed and
PROPERLYLEVELEDADJUSTIF necessary.
4OWEL
g f
25
FORWARD-FACING INSTALLATION
WITH VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
LATCH
belts
MUST
be stored when
USINGVEHICLESEATBELTTOINSTALLCHILD restraint.
a
0LEASEREFERTOPh6EHICLE3EAT"ELTSv
TODETERMINEWHATTYPEOFVEHICLESEAT
BELTISINYOURVEHICLE
3TORE
rear-facing
and
forward-facing
LATCH
belt as shown
(a)
. Pull out on
c
handle on front of child restraint
(b)
and adjust to
forward-facing
position
2 or 3 (c)
.
b d
5NHOOKTETHERFROMTETHERSTORAGESEEPAGE
0LACE
forward-facing
ONVEHICLESEAT
3LIDECHILDRESTRAINTBACKUNTILTHERESTRAINTISINCONTACTWITH
THEVEHICLESEATBACK
4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGH
forward-facing
OPENINGSANDBUCKLEBELT
(d)
.
26
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILD
RESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEAT
CUSHIONWHILETIGHTENINGVEHICLESEAT belt
(e)
.
(OLDSEATANDPULLFRONTTOBACKAND
LEFTTORIGHTATBELTPATHTOCHECKFOR secure installation
(f)
4HECHILD
RESTRAINTSHOULDNOTMOVESIDETOSIDE
ORFORWARDMORETHANINCHCM
Vehicle lap belt
MUST
stay tight. If not
SECURESEEh6EHICLE3EAT"ELTSvPG
e
B
g
A
!TTACHTETHERSTRAPHOOK
(A)
to anchor hardware
(B)
and tighten adjustment
BELTTOREMOVEANYSLACK
(
g)
)FVEHICLE
DOESNOTHAVEANCHORPOINTSTOATTACH
TETHERHOOKTETHERHOOKSHOULDBE
STOREDSEEh4ETHER3TORAGEvPAGE
Belt must lay flat and not be twisted.
0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINTIS
SECURELYINSTALLEDADJUSTIFNECESSARY
4ETHER
Pull to
4IGHTEN
27
f
Installation with
,AP3HOULDER belt
,!4#(
STORED
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
Check Harness System
WARNING
To prevent serious injury or death: s
Keep harness straps snug and positioned on shoulders with
CHESTCLIPATARMPITLEVEL
s
$ONOTUSESTRAPCOVERS
BLANKETSCUSHIONSORPADDING under harness straps or child
UNLESSPROVIDEDBY'RACO
s
Child should be dressed in clothing that does not interfere
WITHBUCKLINGTHEHARNESS
s
Failure to properly adjust the
harness straps for your child
INCREASESTHERISKOFSERIOUS
INJURYORDEATHINTHEEVENTOFA
SHARPTURNSUDDENSTOPORCRASH
REAR-FACING
sLBSKGKG s(ARNESSHEIGHTMUSTBEAT
ORJUSTBELOWCHILDS shoulders. Body support *
MUST
be used if shoulders are below lowest harness
SETTING SEEPAGE
LEASTvBELOWTHERED handle.
FORWARD-FACING
sLBSKGKG
Harness height must be
ATORJUSTABOVECHILDS shoulders.
s#HILDSEARSARE
BELOW
top of head support.
28
Adjusting Head Support
s
BEFORE
ADJUSTINGTHEHEADSUPPORTHEIGHTHAVE your child lean forward slightly. s3QUEEZEANDPULLUPTHEREDHEADSUPPORTADJUSTMENT handle
(a)
ONTOPOFSEATUNTILITLOCKSINTOONEOFTHE
HEIGHTPOSITIONS
(b)
.
s4OLOWERSQUEEZEREDHEADSUPPORTADJUSTMENTHANDLE and push head support down.
s7HENHEADSUPPORTISINLOWESTPOSITIONALWAYSPULL flap forward as shown.
(c)
.
Rear-facing
s(EADSUPPORTSHOULDBEPOSITIONEDSOTHEHARNESS
STRAPSAREATORJUSTBELOWTHESHOULDERSANDCHILDS
HEADMUSTBEATLEASTvBELOWTHEREDHANDLE s-AKESURETHEHEADSUPPORTDOESNOTTOUCHTHEFRONT
VEHICLESEAT
Forward-facing
s(EADSUPPORTSHOULDBEPOSITIONEDSOTHATTHEHARNESS
STRAPSAREATORJUSTABOVETHECHILDSSHOULDERS
LBSKGKG
Refer to page 28 for harness strap placement.
a b c
29
Flap
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
CONTINUED
0LACECHILDINCHILDRESTRAINT
WITHCHILDSBACKmATAGAINST
BACKOFCHILDRESTRAINT
0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILDS
SHOULDERSANDINSERTTONGUES
INTOBUCKLESEEPAGE
0ULLUPONTONGUES TOBESURE
THEYARELOCKED
#LOSECHESTCLIP
Position chest clip at armpit
LEVELSEEPAGE
Chest
Clip
"UCKLE
Crotch
Strap
Harness
Adjustment
Strap
30
4. Adjust harness straps to be snug.
CHECK
that the harness is snug. You should
not
be able to pinch the harness if it is snug. A snug strap
SHOULDNOTALLOWANYSLACK)TLIESINA
RELATIVELYSTRAIGHTLINEWITHOUT sagging. It does not press on the
CHILDSmESHORPUSHTHECHILDSBODY into an unnatural position
(a)
#HECKTHATHARNESSSTRAPSON
chest
and
thighs
are snug.
!ROLLEDTOWELCANBEUSEDONEACH
side to support small children
(b)
.
Be sure towels do not interfere with
HARNESSSYSTEM4OWELSSHOULD
NOT
be placed under child.
31
a b
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
s4OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP
(a)
s4OLOOSEN,IFTLEVER
(b)
while pulling shoulder
harness straps
(c)
.
a
Harness Strap
Chest Clip
"UCKLE
b
Harness
Adjustment
Strap
c
32
Chest Clip:
s4OOPEN0RESSTABSANDPULLAPART
(d)
s4OCLOSE3NAPHALVESTOGETHER
-AKESURETHECHESTCLIPISLOCKED
by pulling out on each half.
(e) d
Buckle:
s4OBUCKLE)NSERTBOTHTONGUESINTO
BUCKLE0ULLUPONTONGUESTOBE
SURETHEYARELOCKED
(f)
.
4OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENT
strap
(g)
s4OUNBUCKLE,OOSENBYLIFTINGLEVERAND
pulling shoulder harness straps
(h)
.
Press in the red button
(i)
and
PULLTONGUESOUTOFBUCKLE
(j)
f h e
CLICK!
g i
33
j
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
CONTINUED
Crotch Strap Adjustment:
Check the crotch strap:
Choose the position that is closest to but not under your child.
s2ECLINECHILDRESTRAINTTOPOSITION
1
(k)
.
s&ROMBOTTOMOFCHILDRESTRAINTROTATE
retainer to side in order to push it
through slot easier
(l)
.
s0ULLCROTCHSTRAPFROMCHILDRESTRAINT
as shown
(m)
.
s7HENCHANGINGCROTCHBUCKLE
location
LATCH
belt must pass between
the
LATCH
belt lines as shown
(n)
.
s)NSERTCROTCHSTRAPINTODESIREDSLOT
(o)
.
Pull up on crotch strap to be sure it is
secure.
34
k o l m
Rear Crotch
Strap Position
Front Crotch
Strap Position
35
n
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
CONTINUED
WARNING
FAILURE TO PROPERLY
RECLINETHEINFANTRESTRAINTONTHEVEHICLESEAT
INCREASESTHERISKOFSERIOUSINJURYORDEATH
Rear-Facing
0ULLOUTONRECLINEHANDLEONFRONTOF
CHILDRESTRAINTANDROTATESEATBACK
(a)
.
2. Child restraint must be in recline position
1 (b)
as indicated on label on side of base
(c)
.
"ALLINLEVELINDICATORMUSTBE entirely in blue
(d)
. See
(e)
for proper
LEVELINDICATORUSE)FNECESSARYUSEA pool noodle or tightly rolled towel for
LEVELING
6EHICLEMUSTBEONLEVELGROUNDAND
CHILDINCHILDRESTRAINTWHENCHECKING
LEVELINDICATOR
NOTE: Level indicator is for
rear-facing
use only.
36
2
FORW
ARD-F
ORIENT
ADO
20-70 LBS
(9.1k
ACING
3 g)
ARD
-FACING
20-40 LBS
(9.1k
2 g)
HA
AT
RÁS
4-40 LBS
(1.8k
1 g)
1
a b c
WHEN READING THE LEVEL INDICATOR,
5SECORRECTEDAGEFORPREEMIES
)FTHEBALLISENTIRELYINLIGHTBLUETHE
RESTRAINTISLEVELFORINFANTSMONTHS
in age.
)FTHEBALLISINLIGHTBLUEANDDARK
BLUETHERESTRAINTISLEVELFORACHILD
MONTHSINAGE
- If the ball is in
RED
CHILDRESTRAINTIS
NOT
LEVEL9OUMUSTADJUSTYOUR
recline position.
e
37
d
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
CONTINUED
Recline / Upright Positions
Forward-Facing
0ULLOUTONRECLINEHANDLEONFRONT
OFCHILDRESTRAINTWHILEPULLINGUPAND forward
(a)
.
2. Adjust recline to position
2
or
3
as indicated on label
(b)
on side of base.
4OREACHMOSTUPRIGHTPOSITION
(c)
PULL
OUTONTHEHANDLEANDPUSHSTRAIGHTBACK
UNTILTHESEATCLICKSINTOTHEUPRIGHT position. If you change recline positions
YOUWILLNEEDTORECHECKINSTALLATIONTO
MAKESUREBELTISTIGHT
2
a b
FORW
ARD-F
ACING
DELANTE
20-70 LBS
(9.1k
3 g)
FORW
ARD
-FACING
ORIENTADO
(9.1kg
2 kg)
REAR-F
ORIENT
HA
CIA
AT
RÁS kg
)
(1.8k
1
1
38
c
2
1
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
CONTINUED
Removing
LATCH
from
Vehicle Anchor Points:
2ELEASETHETENSIONONTHE
LATCH
connector by pushing button in as shown
(a)
.
2. Press button on
LATCH
(b)
.
0ULLOUTAWAYFROMANCHORPOINT
(c)
.
Removing Tether from Vehicle
2ELEASETHETENSIONONTHETETHERCONNECTOR
BYLIFTINGLEVERASSHOWN
(d)
.
2. Press and hold tether release hinge.
(e)
.
0USHCONNECTORINLIFTCONNECTORUPAND
PULLOUTAWAYFROMANCHORPOINT
(e)
.
a b c d e
39
b
,OCATE
LATCH
storage bars for
forward-facing
and
rear-facing
LATCH
belts
(a)
.
2. Fasten
LATCH
onto storage bar as shown
(b or c)
.
Repeat for other side of seat.
REAR-FACING STORAGE
a
FORWARD-FACING STORAGE
40
c
VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
Not all vehicle seat belts can be used with a child restaint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving.
4OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHE child restraint: s2EADTHEVEHICLEOWNERSMANUAL
regarding child restraint installation
and seat belt use with child restraint.
s&OLLOWALLINSTRUCTIONLABELSONVEHICLE
seat belt and child restraint.
If child restraint is not held securely after
FOLLOWINGINSTRUCTIONSINTHISMANUALVEHICLE
SEATBELTLABELSANDVEHICLEOWNERSMANUAL s-OVECHILDRESTRAINTTOANOTHER
SEATINGLOCATIONANDTRYAGAINOR s/RYOUCANVISITTHE
www.seatcheck.org
website to find a child car seat inspection
station nearest you.
41
VEHICLE SEAT BELTS
CONTINUED
Lap/Shoulder Belt with Switchable
Retractor and Sliding Latch Plate
&OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA retractor system that will hold child restraint securely:
a. Pull belt all the way out
B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM
C)FYOUHEARCLICKINGSLOWLYPULLOUTONBELTAGAIN
IFITLOCKSTHENYOUHAVEARETRACTORTHATCANBE
SWITCHEDTOAN!UTOMATIC,OCKING2ETRACTOR
-ODEANDCANBEUSEDTOSECUREYOURSEATTO
VEHICLE
)FYOUDONTHAVEARETRACTORTHATCANBESWITCHEDTO
AN!UTOMATIC,OCKING2ETRACTOR-ODE!.$YOUPULL
ONTHELATCHPLATEANDITSLIDESFREELYALOCKINGCLIP
MUST
BEUSEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION
42
a
Pull
VEHICLE SEAT BELTS
CONTINUED
Lap/Shoulder Belt with Emergency
Locking Retractor (ELR) and Locking
Latch Plate
4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEAT belts may slip and loosen after being
BUCKLEDONCHILDRESTRAINTIFPOSITIONED
ATACERTAINANGLE)FTHISHAPPENSmIP
THELATCHPLATEOVER
(a)
and
REBUCKLE4ESTINSTALLATIONAGAINTOSEE
IFTHISWORKS)FNOTMOVECHILDRESTRAINT to another seating position.
a
Flip
43
VEHICLE SEAT BELTS
CONTINUED
Lap Belts - Manually Adjustable
4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY
SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at certain angle. If this
HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER
(a)
and
REBUCKLE4ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS
WORKS)FNOTMOVECHILDRESTRAINTTOANOTHER seating position.
Flip
a
44
VEHICLE SEAT BELTS
CONTINUED
Lap Belts - With Retractor
Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely.
&OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA retractor system that will hold child restraint securely:
a. Pull belt all the way out
B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM
c. Slowly pull out on belt again.
)FBELTISLOCKEDANDYOU
cannot
pull the belt
OUTANYFURTHERYOUHAVEAN!UTOMATIC
,OCKING2ETRACTORWHICHMAYBEUSEDWITHA
CHILDRESTRAINT2EMEMBERWHENINSTALLINGA
CHILDRESTRAINTPULLBELTALLTHEWAYOUTBUCKLE
BELTANDTHENTIGHTEN
If you
can
PULLTHEBELTOUTAGAINSTEPC
ABOVE YOUMUSTHAVEAN%MERGENCY,OCKING
Retractor which
MUST NOT
be used with a child restraint.
45
Retractor
VEHICLE SEAT BELTS
CONTINUED
Lap/Shoulder Belt with Emergency Locking Retractor (ELR) and Sliding Latch Plate
Locking Clip
WARNING
Avoid serious injury or death:
You
MUST
USELOCKINGCLIPPROVIDEDWITH
CHILDRESTRAINTWITHAVEHICLESEATBELTTHAT slides freely through the latch plate or the lap belt cannot be tightly secured.
s&AILURETOUSELOCKINGCLIP
where required will result in
child restraint not being
securely held in place.
s2EMOVELOCKINGCLIPFROM
seat belts when not being
used with child restraint.
s$/./4USELOCKINGCLIPASA
vehicle seat belt shortener.
46
VEHICLE SEAT BELTS
CONTINUED
)NSTALLCHILDRESTRAINTANDTIGHTENVEHICLESEATBELT
2. Hold seat belts together at latch plate
(a)
THENUNBUCKLE
)FALOCKINGCLIPISNEEDEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION
SLIDELOCKINGCLIPONSEATBELTSAPPOXIMATELYINCH
CM ANDUPTOINCHCM AWAYFROMLATCHPLATE
2EBUCKLESEATBELT
a
4ESTINSTALLATIONTOSEEIFCHILDRESTRAINTISSECURE
)FNOTSECUREADDITIONALBELTTIGHTENINGMAYBEREQUIRED s5NBUCKLEVEHICLESEATBELT s(OLDBELTSTOGETHERANDREMOVELOCKINGCLIP s3HORTENLENGTHOFLAPBELTPORTION
WITHINv
CM
slightly by pulling belt through latch plate s2EATTACHLOCKINGCLIP s"UCKLEVEHICLESEATBELT
0RESSCHILDRESTRAINTFURTHERDOWNINTOVEHICLESEAT
CUSHIONTOHELPBUCKLEVEHICLESEATBELT
4ESTINSTALLATIONTOSEEIFCHILDRESTRAINTISSECURE)FNOTSECURE
REPEATABOVESTEPUNTILSECURE
47
VEHICLE SEAT BELTS
CONTINUED
Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt
DO NOT
use with any child restraint.
Passive Restraint - Lap or
Shoulder Belt Mounted on Door
DO NOT
use with any child restraint.
"ELTSWILLNOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING
48
ADDITIONAL INFORMATION
DO NOT
anchor tether strap to
VEHICLEWHENUSINGCHILDRESTRAINT
rear-facing
.
Tether hook
must be attached to child restraint for
rear-facing
use or
IFVEHICLEISNOTEQUIPPEDWITHTETHER anchors. s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCHILD
restraint as shown.
s0ULLLOOSEENDOFADJUSTMENTSTRAPTO
REMOVEANYSLACK s2OLLLOOSEENDOFADJUSTMENTSTRAP
up and secure with a rubber band.
49
ADDITIONAL INFORMATION
CONTINUED
WARNING
To prevent ejection in sudden stop or crash: s
.EVERALLOWBODYSUPPORTTOBUNCHOR
fold behind child.
s
Only use body support in
rear-facing
mode.
s
"ODYSUPPORT-534BEUSEDIFSHOULDERS
are below lowest harness setting.
Body Support
(on certain models)
50
Head Pillow and Harness Covers
(on certain models)
Slide head pillow into opening in head support as shown
(a).
#URVEDBOTTOMOF head pillow allows for head pillow to be pulled down to fit smaller infants.
WARNING
To prevent serious head injury in sudden stop or crash:
s-AKESURETHEHARNESSSYSTEMIS
properly secured.
s#HECKTHATTHEHARNESSSTRAPSARENOT
twisted.
s-AKESURETHATHARNESSCOVERSDONOT
interfere with placement of the chest
CLIPATARMPITLEVEL
Head pillow
Harness
covers
51
a
ADDITIONAL INFORMATION
CONTINUED
Care and Cleanin
Refer to seat pad care tag for washing instructions.
Head Support Cover
Head Support Cover:
clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If
NECESSARYCOVERMAYBEREMOVEDFOR cleaning.
2EMOVEELASTICLOOPSFROMHEADSUPPORTAS indicated in
(a)
.
2EMOVEHEADSUPPORTCOVERASSHOWN
(b)
.
-ACHINEWASHCOVERINCOLDWATERON
DELICATECYCLEANDDRIPDRY$/./453%
",%!#(
4OPUTTHEHEADSUPPORTCOVERBACKON
REVERSEPRECEDINGINSTRUCTIONS
a b
52
ADDITIONAL INFORMATION
CONTINUED
Care and Cleanin
Seat Pad
Seat Pad:
clean with a damp sponge
USINGMILDSOAPANDCOOLWATER)FNECESSARY
SEATPADMAYBEREMOVEDFORCLEANING
a
,OOSENHARNESSSTRAPSBYLIFTINGLEVERUP
(a)
while pulling shoulder harness straps
(b)
.
2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM
SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINT
(c)
and
PULLTHROUGHFRONTOFPAD/PENCHESTCLIP
RELEASETONGUESFROMBUCKLE
b c
53
ADDITIONAL INFORMATION
CONTINUED
2EMOVEELASTICSTRAPSFROMHOOKSONBACK of seat as shown
(d)
.
2EMOVEHOOKSATFRONTOFSEATASSHOWN
(e)
.
2EMOVESEATPADFROMSHELLBYPUSHINGHARNESS straps and crotch strap through seat pad.
-ACHINEWASHPADINCOLDWATERON
DELICATECYCLEANDDRIPDRY$/./453%
",%!#(
4OPUTTHESEATPADBACKONREVERSE
preceding instructions.
d
54
e
ADDITIONAL INFORMATION
CONTINUED
Buckle Cleaning Process:
WARNING
Prevent serious injury or death:
s"UCKLEMUSTBEPROPERLYLATCHED s0ERIODICALLYINSPECTANDCLEANBUCKLETOREMOVE
OBJECTSORDEBRISTHATCOULDPREVENTLATCHING
a
4URNRESTRAINTOVERPUSHRETAINERTHROUGHCROTCHSTRAPSLOT
(a)
.
4OCLEANBUCKLEPLACEINACUPOFWARMWATERANDGENTLYAGITATE
THEBUCKLEPRESSTHEREDBUTTONSEVERALTIMESWHILEINTHEWATER
(b)
.
DO NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING.
$/./453%
3/!03OR,5"2)#!.43$/./4USEHOUSEHOLDDETERGENTS.EVER
LUBRICATEBUCKLE
b
3HAKEOUTEXCESSWATERANDALLOWTOAIRDRYHARNESSWEBBING should be dry before use
(c)
.
2EPEAT3TEPANDASNEEDED"UCKLESHOULDFASTENWITHA hCLICKv
2EATTACHBUCKLEINTOTHESAMESLOTFROM3TEP
2ECHECKHARNESSFORCORRECTINSTALLATIONBEFOREUSE
55
c
ADDITIONAL INFORMATION
CONTINUED
Harness Straps &
LATCH
Belt:
Surface wash only with mild soap
ANDDAMPCLOTH$/./4
)--%23%4(%(!2.%33342!03
or
LATCH
"%,4).7!4%2DOING
SOMAYWEAKENTHEHARNESSSTRAPS or
LATCH
belt.
If harness straps or
LATCH
belt
AREFRAYEDORHEAVILYSOILEDTHEY
-534BEREPLACED
Aircraft Use
4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlEDFORUSEON
AIRCRAFTSEELABELONCHILDRESTRAINT #ONTACT airline about their policy.
5SETHISCHILDRESTRAINTONLYONFORWARDFACING aircraft seats.
Install child restraint on an aircraft the same
WAYITISINSTALLEDINAVEHICLEWHENUSINGA
VEHICLESEATBELT
Second Hand Child Restraint
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NCADVISESAGAINST loaning or passing along a child restraint.
56
NOTES
57
NOTES
58
NOTES
59
REPLACEMENT PARTS
4OPURCHASEPARTSORACCESSORIESINTHE5NITED3TATES please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Store instruction manual in the slot with the
INSTRUCTIONBOOK icon as shown.
Child Restraint
Owner’s Manual
,OCKING
Clip
Storage
60
www.gracobaby.com
Size 4 Me ™ 70
Asiento de seguridad infantil
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL.
No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual.
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA
EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O
FATALES EN UN ACCIDENTE O AL
DETENERSE DE REPENTE.
© 2013 Graco
PD247311A
6/13 US
TABLA DE CONTENIDO
Antes de Empezar
Información importante.................
4-6
Advertencia.................................
7-10
Información básica..........................
11
¿Qué es el
LATCH
?
....................
12-13
El sistema
LATCH
............................
14
Utilización
Límites de altura y peso.............
15-17
Características.......................
18-19
Instalación orientada hacia atrás con
LATCH
.......................................
20-21
Instalación orientada hacia delante con
LATCH
................................
22-23
Instalación de orientacion trasera con los cinturones de seguridad del vehículo .....................................
24-25
Instalación orientada hacia delante con el cinturón de seguridad del vehículo .....................................
26-27
2
Colocar al niño en el asiento de
seguridad...................................
28-31
Operaciones y ajustes..................
32-40
s#ORREASDELARNÏS
32
s0RESILLAPARAELPECHO
33
s(EBILLA
33
s!JUSTEDELACORREADE
la entrepierna..........................
34-35
s0OSICIONESRECLINADAVERTICAL
36-38
s2ETIRAREL
LATCH
de los puntos
de anclaje del vehículo.................
39
s!LMACENAJEDEL
LATCH
..................
40
TABLA DE CONTENIDO
Información adicional
Cinturones de seguridad
del vehículo...........................
41-48
s#LIPDECIERRE
46-47
Información adicional................
49-57
s !LMACENAJE DEL ANCLAJE
49
s3OPORTEDELCUERPOCIERTOSMODELOS
..............................................
50
s!LMOHADAPARALACABEZA
CIERTOSMODELOS
51
s&UNDASDEARNÏSCIERTOSMODELOS
....................................................
51
s#UIDADOYLIMPIEZA
52-56
s0ROCESODELIMPIEZA
de la hebilla.............................
55
s5SOENAERONAVES
56
s!SIENTODESEGURIDADPARAAUTOS
de segunda mano........................
56
2EPUESTOS
60
s!LMACENAMIENTODELATRABADE
seguridad....................................
60
s!LMACENAJEDEMANUAL
de instrucciones...........................
60
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Lista de control de seguridad
Lea detenidamente este manual de
instrucciones y las etiquetas del asiento
de seguridad.
Los niños de peso inferior a 20 libras
KG
deben
usar el asiento
orientados
hacia atrás
. Niños de 20 a 40 libras de
PESOKGAKG PUEDENSENTARSE
orientados hacia atrás
.
No coloque el asiento
orientados
hacia atrás
en el asiento del vehículo
equipado con la bolsa de aire.
3IENTEALOSNI×OSCONSISTEMADE
seguridad en el asiento trasero del
vehículo siempre que sea posible.
No deje a los niños solos.
Coloque firmemente el asiento con
el cinturón de seguridad del
vehículo o el cinturón
LATCH
.
No use el asiento de seguridad
después de la fecha indicada en la
parte trasera del mismo.
.OPERMITAQUENADIENI×ERA
FAMILIARESETC USEELASIENTODE
seguridad para autos sin haber
leído y comprendido primero todas
las instrucciones.
4
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CONT
Información sobre el registro
Fecha de fabricación:
Registro de su sistema de seguridad para niños
0ORFAVORCOMPLETELAINFORMACIØNQUESESOLICITAMÉSARRIBA%LNÞMERODEMODELO y la fecha de fabricación pueden encontrarse en una etiqueta ubicada debajo del sistema de seguridad para niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en el arnés y envíela hoy mismo.
,OSASIENTOSDESEGURIDADPARANI×OSASIENTOSPARAAUTOS SEPUEDENRETIRARPOR
RAZONESDESEGURIDAD$EBEREGISTRARESTEASIENTOENCASODEQUEDEBASERRETIRADO
PARAQUELEPUEDANLOCALIZAR%NVÓELAPORCORREOHOYOENVÓESUNOMBREDIRECCIØN
YELNÞMERODEMODELOYFECHADEFABRICACIØNDELASIENTODESEGURIDADPARA niños a:
Graco Children’s Products, Inc.,
Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en http://www.gracobaby.com/carseatregistration
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CONT
Para obtener información sobre las retiradas:
,LAMEALALÓNEAGRATUITADEINFORMACIØNDESEGURIDADAUTOMOTRIZDEL'OBIERNO
DE%%55AL449nnn OHTTPWWW.(43!GOV
Si necesita ayuda
%NLOS%%55PORFAVORCOMUNÓQUESECONNUESTRO$EPARTAMENTODE3ERVICIOAL
#LIENTECONCUALQUIERPREGUNTAQUEPUDIERATENERSOBREPIEZASUSOO
MANTENIMIENTO#UANDOSEPONGAENCONTACTOCONNOSOTROSPORFAVORTENGA listo el
número de modelo y la fecha de fabricación
para que lo podamos
AYUDARMÉSEFICIENTEMENTE%STOSNÞMEROSPUEDENENCONTRARSEENUNAETIQUETA ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para bebés.
1-800-345-4109 o www.gracobaby.com www.cpsc.gov www.NHTSA.gov www.seatcheck.org
6
ADVERTENCIA
- Prevenga lesiones graves o
la muerte:
NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO
EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE
DELANTERA.
Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del dueño del vehículo para obtener información sobre la instalación de las bolsas de aire laterales y del sistema de seguridad para niños.
7
ADVERTENCIA
- Prevenga lesiones graves o
la muerte:
El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.
Sujete el asiento con un cinturón de seguridad del vehículo o un sistema
LATCH que esté bien colocado según las indicaciones de este manual.
Elija el lugar adecuado para el asiento de seguridad en su vehículo.
Elija el modo de empleo correcto para el asiento de seguridad de acuerdo al tamaño de su niño. Los niños de peso inferior a 20 libras
(9kg) deben usar este asiento de seguridad orientado hacia atrás .
La orientación de los niños hacia la parte delantera del vehículo les podría causar lesiones graves o la muerte.
La Academia Norteamericana de
Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) recomienda que los bebés estén sentados orientado hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse orientado hacia atrás que se indica en el asiento.
El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar firmemente el asiento de seguridad. No todos los cinturones de seguridad de todos los vehículos pueden utilizarse con los asientos de seguridad.
8
ADVERTENCIA
- Prevenga lesiones graves o
la muerte:
Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de seguridad, lea la sección “Cinturones de seguridad del vehículo”. No coloque nunca el asiento de seguridad en el asiento delantero del vehículo a menos que lo recomiende el manual de propietario del vehículo.
La Administración Nacional de
Seguridad de Tráfico en Carreteras
(National Highway Traffic Safety
Administration, NHTSA) advierte a los propietarios de vehículos que según las estadísticas de accidentes, los niños viajan más seguros en el asiento trasero.
Remítase al manual del propietario del vehículo para obtener información sobre la instalación de los asientos de seguridad en los vehículos con la bolsa de aire.
Se debe reemplazar el asiento de seguridad si ha sufrido un accidente. ¡ NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y usarlo de nuevo podría causar lesiones graves o la muerte.
NO use el asiento de seguridad si ha resultado dañado o si faltan piezas.
NO use accesorios o piezas que no sean los proporcionados por Graco, ya que ello podría alterar el rendimiento del asiento de seguridad.
9
ADVERTENCIA
- Prevenga lesiones graves o
la muerte:
El asiento de seguridad de orientación trasera debe nivelarse correctamente: s5NAPOSICIØNDEMASIADORECLINADA
podría causar lesiones o la
expulsión del asiento.
s5NAPOSICIØNDEMASIADOVERTICAL
podría causar dificultad
respiratoria.
No deje nunca al niño solo, ni siquiera mientras duerme, ya que se podría quedar atrapado entre las correas y asfixiarse o estrangularse.
NO retire el sistema LATCH del asiento de seguridad. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de seguridad, debe almacenar los
10
conectores LATCH (consulte la sección“Almacenaje del LATCH ”).
No conecte nunca dos nconectores
LATCH a un punto de anclaje inferior del vehículo a menos que el fabricante del vehículo lo especifique.
NUNCA use los cinturones LATCH orientado hacia atrás y adelante al mismo tiempo. Solamente puede usar un cinturón LATCH por vez según el modo de instalación del sistema de seguridad para niños.
INFORMACIÓN BÁSICA
Certificación
Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos
PORLA.ORMA&EDERALDE3EGURIDAD de Automóviles para uso en automóviles y aeronaves.
Asiento de seguridad desocupado
3UJETESIEMPREELASIENTODESEGURIDAD con el sistema
LATCH
o el cinturón de
SEGURIDADDELVEHÓCULOINCLUSOCUANDO esté desocupado. Al detenerse de
REPENTE3IELASIENTODESEGURIDADNO está sujeto puede causar lesiones a los pasajeros.
Asientos peligrosos del vehículo
No use el asiento de seguridad en los asientos del vehículo orientados hacia atrás o hacia un lado.
Vida útil del asiento de seguridad
DEJE
de usar este sistema de seguridad
PARANI×OSYTÓRELOALABASURAA×OS después de la fecha de fabricación.
Busque este etiqueta en el trasero del asiento de
MODEL seguridad:
NAME
Date of Manufacture year month day
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109
Made in China
Protección del asiento del vehículo
0ROTEJAELASIENTODELVEHÓCULO5SEUNA
ALFOMBRILLAUNATOALLAOUNAMANTAlNA debajo y detrás del asiento de seguridad.
Cuando hace calor
,ASPIEZASDELASIENTODESEGURIDADSE pueden calentar mucho bajo el sol o cuando hace calor.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del asiento antes de sentar a los niños.
11
¿QUÉ ES EL LATCH ?
,AS.ORMAS&EDERALESDE3EGURIDAD para Vehículos Automotor de Estados
5NIDOSHANDElNIDOUNSISTEMAPARA la instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos.
Este sistema se denomina
LATCH
QUE son las siglas en inglés de:
Anclaje inferior y superior para niños.
Sistema LATCH para vehículos:
El
LATCH
del vehículo consta de un punto de anclaje superior y dos puntos de anclaje inferiores.
Los manuales del propietario de algunos vehículos emplean el término
ISOFIX
para definir al nuevo sistema de anclaje para asientos de seguridad para autos. El asiento de seguridad con
LATCH
también puede usarse en asientos del vehículo equipados con
ISOFIX
. Los vehículos nuevos suelen tener uno o varios asientos equipados con puntos de anclaje
LATCH
.
3IELVEHÓCULOVIENEEQUIPADOCON
LATCH
se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del
VEHÓCULO3INOSEVENPUEDEQUEESTÏN marcados con un símbolo o un punto de color.
Compruebe las ubicaciones del anclaje superior del vehículo en el manual del
PROPIETARIODELVEHÓCULO3EPUEDEN
LOCALIZARPORMEDIODELOSSÓMBOLOSDE anclaje .
5SEELCINTURØNDELVEHÓCULONOLOS conectores
LATCH
ENINSTALACIONESPARA
NI×OSQUEPESENMÉSDELIBRASKG
NOTA:
Algunos fabricantes de vehículos usan calificaciones más bajas del peso para los conectores
LATCH
DEMANERAQUE debe consultar el manual del dueño del vehículo o llamar al fabricante del vehículo para confirmar los límites de los conectores
LATCH
de su vehículo.
12
¿QUÉ ES EL LATCH ?
CONT
Puntos de anclaje superior del vehículo
Asiento típico en un vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema
LATCH
.
Puntos de anclaje inferior del vehículo
Vea el manual del propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificación de los anclajes y los requisitos para su uso con el asiento de seguridad.
Pliegue del asiento del vehículo
13
SISTEMA
LATCH
El
LATCH
consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una
CORREADEANCLAJESUPERIOR5TILICECON
LATCH ÚNICAMENTE
en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo.
NUNCA
use los cinturones
LATCH orientados hacia atrás
y adelante al mismo tiempo.
Los puntos de anclaje
LATCH
inferiores
DELVEHÓCULOSEDEFINENCOMOA
PULGADASCM DESDEELCENTRODEUN anclaje El
LATCH
se puede usar
SOLAMENTE
si el espacio del sujetador
LATCH
TIENEPULGADASCM
NO
use el
LATCH
si el espacio del sujetador
TIENEMÉSDEPULGADASCM
ORIENTADA HACIA DELANTE EL
CINTURÓN LATCH - NEGRO
Punto de anclaje superior del vehículo
Anclaje superior del asiento de seguridad -
NEGRO
ORIENTADA HACIA ATRÁ EL
CINTURÓN LATCH - GRIS
Cinturón de anclaje inferior orientado hacia atrás - GRIS
Puntos de anclaje inferior del vehículo
Puntos de anclaje inferior del vehículo
Cinturón de anclaje inferior orientado hacia adelante -
NEGRO
14
LÍMITES DE ALTURA Y PESO
ORIENTADO HACIA ATRÁS
4 libras
1.8kg)
20 libras
(9.1kg)
40 libras
(18.1kg)
ORIENTADO HACIA DELANTE
Orientado hacia atrás: 4 a 40 libras (1,8kg-18,1kg)
s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRASKG
DEBEN
sentarse
orientados hacia atrás
. s.I×OSDEYLIBRASDEPESOKGAKG
pueden sentarse
orientados hacia atrás
.
s,AALTURADELARNÏSDEBEESTAR
a
o
apenas por debajo
de los hombros del niño. s,ACABEZADELNI×ODEBEESTARPORLOMENOSCM
PULGADA DEBAJODELAMANIJAROJA
LIBRAS
(31.8kg)
CM
PULGADA por debajo de la manija roja
IMPORTANTE:
Este asiento de seguridad para autos cuenta con la certificación
PARAUTILIZARLO
orientados hacia atrás
con niños de hasta 40 libras de peso
KG 3INEMBARGOESPROBABLEQUEALGUNOSNI×OSQUESEACERCANALAS
LIBRASKG RESULTENSERDEMASIADOALTOSPARAVIAJAR
orientados hacia atrás
3EDEBEAJUSTARSUASIENTODESEGURIDAD
orientado hacia delante
SOLAMENTESIPESAMÉSDELIBRASKG YESCAPAZDESENTARSEPORSÓMISMO
* VEARECOMENDACIONESDELA!CADEMIA.ORTEAMERICANADE0EDIATRÓA!!0
PÉGINASY
15
LÍMITES DE ALTURA Y PESO
CONT
Orientados hacia delante: de 20 a 70 libras (9,1kg a 31,8kg)
s%LNI×ONODEBEEXCEDERLASPULGADASCM s,OSNI×OSDEALIBRASDEKGAKG QUESONCAPACES
de sentarse por sí mismos pueden sentarse
orientados hacia
delante
3INOSEPUEDENSENTARPORSÓSOLOSAJUSTEELASIENTODE
seguridad
orientado hacia atrás.
s,OSNI×OSDEALIBRASDEKGAKG YHASTAPULGADAS
CM DEALTURA
DEBEN
sentarse
orientados hacia delante
.
s,AALTURADELARNÏSDEBEESTAR
a
o
apenas por encima
de los hombros del
niño. s,OSOÓDOSDELNI×OESTÉN
DEBAJO
DELAPARTESUPERIORDELAAPOYACABEZA
6EALAPÉGPARAOBTENERLASRECOMENDACIONESDELA Academia Norteamericana
DE0EDIATRÓA!!0 .
16
Niños prematuros o de bajo peso de nacimiento
*
5NBEBÏPREMATUROODEBAJOPESOALNACER
PREMATUROS CORREPELIGROADICIONALENUNVEHÓCULO o avión.
3EGÞNLA!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS!CADEMIA
DE0EDIATRÓADELOS%STADOS5NIDOS ESTOSNI×OSPODRÓAN sufrir dificultades de respiración si son recostados de forma incorrecta en un asiento de seguridad.
Al instalar el sistema de retención infantil
orientado hacia atrás
UTILICELAEDADCORREGIDAPARABEBÏS
PREMATUROS6EALAPÉGINAPARAOBTENERMÉS información.
'RACOACONSEJAQUEPIDAASUMÏDICOOALPERSONALDEL hospital que examinen a su niño y que le recomienden un asiento o cama para auto adecuado antes de que usted y su niño salgan del hospital.
17
CARACTERÍSTICAS
Manija del ajuste del soporte de la
CABEZA
Correa del arnés
(EBILLADELARNÏS
Correa del entrepiernas
0ALANCAPARA liberar el arnés
0ALANCADE reclinación
Correa de ajuste del arnés
Orientado hacia delante cinturón del
LATCH
GUARDADO
0RESILLA para el pecho
Orientado hacia atrás barra de almacenamiento del
LATCH
Orientado hacia atrás cinturón del
LATCH
GUARDADO
,AS.ORMAS&EDERALESDE3EGURIDADPARA6EHÓCULOS
!UTOMOTORDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADOUN sistema de instalación de sistemas de seguridad para niños en los vehículos. El sistema se denomina
LATCH .
El LATCH debe usarse SOLAMENTE EN LUGAR del cinturón del vehículo si el vehículo està equipado con puntos de anclaje LATCH . Por favor, consulte el manual del propietaro del vehículo para identificar las ubicaciones del LATCH en su vehículo.
18
CARACTERÍSTICAS
***Los vehículos ahora vienen equipados
OPUEDENESTAREQUIPADOS CONPUNTOS de sujeción del anclaje detràs de algunos
ASIENTOS5NANCLAJESUJETALAPARTE superior del sistem a de seguridad
Correa del arnés para niños a la carrocería del vehículo.
Cuando se usa debidamente con el cinturón de seguridad del vehículo o el
LATCH
ELANCLAJEAYUDAAREDUCIR
Orientado hacia delante barra de almacenamientos las lesiones en una parada repentina del
LATCH
o accidente.
La placa de unión
0LACAQUE cubre al arnés
Correa del anclaje***
Barra de almacenamiento del anclaje
4RABADEL anclaje
Almacenaje de manual de instrucciones
Botón de liberación del ajuste del botón
LATCH
orientado hacia adelante
Botón de liberación del ajuste del botón
LATCH
orientado hacia atrás
19
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH
4IREDELAMANIJADELFRENTEDELSISTEMA de seguridad para niños
(a)
YAJÞSTELAEN la posición
orientada hacia atrás 1 (b)
.
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØN
LATCH orientado hacia adelante
esté
GUARDADOVEALAlGCPÉG
a b
2. Colóquelo
orientado hacia atrás
en el asiento del vehículo equipado con anclajes
LATCH
.
¡
CLIC!
0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDAEL cinturón
LATCH
hasta el máximo.
4. Enganche los conectores
orientados hacia atrás
a los anclajes inferiores del vehículo
(c)
. El cinturón debe mantenerse
c d
en posición plana sin doblarse. Jale los conectores para asegurarse que están bien sujetos a los puntos de anclaje
(d)
.
e
2ANURA
f
/PRIMACONlRMEZAHACIAABAJOENELCENTRODELSISTEMADESEGURIDADPARA niños mientras pasa el cinturón de ajuste
LATCH
por la ranura en la almohadilla del asiento
(e)
.
#UANDOTERMINØDEAJUSTARLAASEGÞRESEQUEELEXTREMOLIBREDEL cinturón de ajuste esté afuera del lugar para sentarse
(f)
.
20
!GARREELASIENTOYTIREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDA a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado
(g)
. El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia
ADELANTEMÉSDEPULGADACM !SEGÞRESEDEQUEEL
g
cinturón de anclaje inferior se mantiene apretado y no se
SUELTADELAPOSICIØNDEAPRETADO$ENOMANTENERSEAPRETADO
COLØQUELOENOTROASIENTOOPØNGASEENCONTACTOCON3ERVICIOAL#LIENTE
#OMPRUEBEELINDICADORDENIVELDELASIENTODESEGURIDAD
(h)
.
El vehículo
DEBE
estar en una superficie plana con el niño dentro del asiento de seguridad al comprobar el indicador de nivel. El indicador
DEBE
quedar completamente
DENTRODELAZONAAZUL
(h)
3IESNECESARIOCOLOQUETOALLAS
ENROLLADASDEBAJODELASIENTOEXACTAMENTEENELPLIEGUEDEL
ASIENTODELVEHÓCULOHASTAQUEQUEDECOMPLETAMENTEDENTRODELAZONAAZUL
6UELVAACOMPROBARELINDICADORDENIVEL6EAPAGlGE
h
s
NO
use el anclaje superior con el asiento de seguridad
orientado hacia atrás
3E
debe
almacenar el anclaje
SUPERIORVEAh!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA s Compruebe periódicamente si el asiento de seguridad está perfectamente instalado y correctamente nivelado
YAJÞSTELOSIESNECESARIO s0ARAREMOVARVEAh2ETIRAREL
LATCH
de los puntos
DEANCLAJEDELVEHÓCULOvPÉGINA
21
,!4#(
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
4IREDELAMANIJADELFRENTEDELSISTEMADESEGURIDADPARANI×OS
(a)
YAJÞSTELAEN la posición
orientada hacia adelante 2 o 3 (b)
SEGÞNELTAMA×ODESUNI×O
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØN
LATCH orientado hacia atrás
esté guardado.
(Vea la Fig. b, pág. 40)
$ESTRABELACORREADELALMACENAMIENTOVEA
LAPÉGINA
#OLØQUELO
orientado hacia delante
en el asiento del vehículo equipado con anclajes
LATCH
0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDA el cinturón
LATCH
hasta el máximo.
a c
¡
CLIC!
4. Enganche los conectores
orientado hacia delante
a los anclajes inferiores del vehículo
(c)
. El cinturón debe quedar plano y no estar retorcido. Jale los conectores para asegurarse de que están bien conectados a los puntos de anclaje
(d)
.
$ESLICEELSISTEMADESEGURIDADPARANI×OSHASTAQUEESTÏ en contacto con el respaldo del asiento del vehículo.
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTODESEGURIDAD para comprimir el cojín del asiento del vehículo al el cinturón
LATCH
jalando la correa
(e)
.
22
e b d
!GARREELASIENTOYTIREDEADELANTE
HACIAATRÉSYDEIZQUIERDAADERECHAA nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado
(f)
. El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante más de
PULGADACM
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNDEANCLAJE
f
inferior se mantiene apretado y no se
SUELTADELAPOSICIØNDEAPRETADO$ENO
MANTENERSEAPRETADOCOLØQUELOENOTRO
ASIENTOOPØNGASEENCONTACTOCON3ERVICIO al Cliente.
#ONECTEELGANCHODELACORREADEANCLAJE
(A)
al anclaje
(B)
y apriételo del todo
(g)
.
El cinturón debe quedar plano y no estar retorcido.
Compruebe periódicamente si el asiento de seguridad está perfectamente instalado y
AJÞSTELOSIESNECESARIO s0ARAREMOVARVEAh2ETIRAREL
LATCH
de los
PUNTOSDEANCLAJEDELVEHÓCULOvPÉGINA
23
Anclaje
,!4#(
B
g
A
Jale para apretar
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
El cinturón
LATCH DEBE
almacenarse cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad.
a b
0ORFAVORCONSULTELASECCIØNh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGPARA determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo.
'UARDEELCINTURØN
LATCH
orientado hacia
adelante
y
atrás
como se indica
(a)
.
4IREDELA
c d
manija del frente del sistema de seguridad para niños
(b)
YAJÞSTELAENLAPOSICIØN
orientada hacia atrás 1 (c)
.
e
2. Colóquelo
orientado hacia atrás
en el asiento del vehículo.
0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULOPORLASABERTURAS
orientada hacia atrás
debajo de la almohadilla del asiento y abróchelo
(d)
. NO pase el cinturón del vehículo por encima de la parte de arriba de la almohadilla del asiento.
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTODESEGURIDADPARACOMPRIMIREL cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo
(e)
.
24
!GARREELASIENTOYTIREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDA a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado
(f)
. El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro
NIHACIAADELANTEMÉSDEPULGADACM %LCINTURØNDE
REGAZODELVEHÓCULO
DEBE
MANTENERSEAPRETADO3INO
QUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDESEGURIDADDEL
AVEHÓCULOvENLAPÉGINA
f
#OMPRUEBEELINDICADORDENIVELDELASIENTODESEGURIDAD El vehículo
debe
estar en una superficie plana con el niño dentro del asiento de seguridad al comprobar el indicador de nivel.
%LINDICADOR
DEBE
QUEDARCOMPLETAMENTEDENTRODELAZONA
AZUL
(g)
3IESNECESARIOCOLOQUETOALLASENROLLADASDEBAJO
DELASIENTOENELPLIEGUEDELASIENTODELVEHÓCULOHASTAQUE
QUEDECOMPLETAMENTEDENTRODELAZONAAZUL6UELVAA comprobar el indicador de nivel. 6EAPAGlGE
NO
use el anclaje superior con el asiento de seguridad
orientado hacia atrás
3E
debe
almacenar el anclaje superior
VEAh!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA #OMPRUEBE periódicamente si el asiento de seguridad está perfectamente
INSTALADOYCORRECTAMENTENIVELADOYAJÞSTELOSIESNECESARIO
25
g
4OALLA
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
El cinturón
LATCH DEBE
almacenarse cuando se use el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad.
a b
0ORFAVORCONSULTELASECCIØNh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGPARA determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo.
'UARDEELCINTURØN
LATCH
orientado hacia
c d adelante
y
atrás
como se indica
(a)
4IREDELAMANIJADELFRENTEDELSISTEMADE seguridad para niños
(b)
YAJÞSTELAENLAPOSICIØN
orientada hacia adelante 2 o 3 (c)
.
$ESTRABELACORREADELALMACENAMIENTOVEALAPÉGINA
#OLØQUELO
orientado hacia delante
ENELASIENTODELVEHÓCULO$ESLICEEL sistema de seguridad para niños hasta que esté en contacto con el respaldo del asiento del vehículo.
0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULOPORLASAPERTURAS
orientado hacia delante
. Abroche el cinturón
(d)
.
26
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO de seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo
(e)
.
!GARREELASIENTOYTIREDEADELANTEHACIA
ATRÉSYDEIZQUIERDAADERECHAANIVELDEL pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado
(f)
. El sistema de seguridad para niños no deberá moverse
DEUNLADOAOTRONIHACIAADELANTEMÉSDE
PULGADACM %LCINTURØNDEREGAZODEL vehículo
DEBE
MANTENERSEAPRETADO3INO
QUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGINA
e
B
g
A
#ONECTEELGANCHODELACORREADEANCLAJE
(A)
al anclaje
(B)
y apriételo del todo
(
g)
3I el vehículo no cuenta con puntos de anclaje
PARACONECTARELGANCHODEBEALMACENARLO
VEAh!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA
%LCINTURØNDEBEQUEDARPLANOYNOESTAR retorcido. Compruebe periódicamente si el asiento de seguridad está perfectamente
INSTALADOYAJÞSTELOSIESNECESARIO
27
Anclaje
Jale para apretar
f
Instalación con cinturón de seguridad para la
CINTURAHOMBRO
,!4#(
ALMACENAR
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
Compruebe el sistema del arnés:
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones graves o la muerte: s
Mantenga las correas del arnés bien apretadas y colocadas en los hombros con el cierre del arnés abrochado al nivel de las axilas.
s.OPONGAALMOHADILLASMANTASNI
cojines debajo de las correas o del
NI×OAMENOSQUESEAN
PROPORCIONADOSPOR'RACO s%LNI×ODEBELLEVARROPAQUENO estorbe al abrochar el arnés.
s.OAJUSTARDEBIDAMENTELASCORREAS
del arnés de su niño aumenta el
riesgo de lesiones serias o la muerte
ENUNACURVACERRADAPARADA
repentina o accidente.
ORIENTADO HACIA ATRÁS
sLBSKGKG s,AALTURADELARNÏSDEBE estar a o apenas por debajo de los hombros del niño. El soporte del cuerpo
*
DEBE
usarse si los hombros están debajo de la posición
MÉSBAJADELARNÏS * VEAPÉGINA s,ACABEZADELNI×ODEBEESTARPORLO
MENOSCMPULGADA DEBAJODELA manija roja.
ORIENTADO HACIA DELANTE
sLBSKGKG
La altura del arnés debe estar a o apenas por encima de los hombros del niño.
28 s,OSOÓDOSDELNI×OESTÉN
DEBAJO
de la parte superior
DELAAPOYACABEZA
Ajuste del soporte de la cabeza
s
ANTES
DEAJUSTARLAALTURADELAPOYACABEZAPIDAASUNI×O que se mueva un poco hacia adelante. s!PRIETELAMANIJAROJADEAJUSTEDELSOPORTEDELACABEZA
(a)
de
ARRIBADELASIENTOHASTAQUESETRABEENUNADELASPOSICIONES de la altura
(b)
.
s0ARABAJARLOAPRIETEYTIREHACIAARRIBADELAMANIJAROJADEAJUSTE
YEMPUJEELSOPORTEDELACABEZAHACIAABAJO s#UANDOELSOPORTEDELACABEZAESTÉENLAPOSICIØNMÉSBAJATIRE siempre la aleta hacia adelante como se indica
(c)
.
a b
Orientado hacia atrás
s%LSOPORTEDELACABEZADEBECOLOCARSEDEMANERATALQUELAS correas del arnés estén a o apenas por debajo de los hombros y
LACABEZADELNI×ODEBEESTARPORLOMENOSCM
PULGADA DEBAJODELAMANIJAROJA s!SEGÞRESEDEQUEELSOPORTEDELACABEZANOTOCAELASIENTO delantero del vehículo.
Orientado hacia delante
c
Aleta
s%LSOPORTEDELACABEZADEBECOLOCARSEDEMANERATALQUELASCORREASDELARNÏSESTÏN
AOAPENASPORENCIMADELOSHOMBROSDELNI×OKGAKGALIBRAS
Consulte la página 28 para determinar la colocación de la correa del arnés.
29
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
CONT
#OLOQUEALNI×OENELASIENTO de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento.
2. Coloque las correas del arnés por encima de los hombros del
NI×OEINSERTELAS LENGàETAS
ENLAHEBILLAVEAPÉGINA
*ALELAS LENGàETAS PARA asegurarse de que están bien
SUJETAS
#IERRELAPRESILLAPARAELPECHO
0ONGALAPRESILLAPARAEL
pecho al nivel de las axilas
VEAPG
0RESILLA para el pecho
(EBILLA
Correa de la entrepierna
Correa de ajuste del arnés
30
4. Ajuste las correas del arnés para que estén apretadas.
VERIFIQUE
que el arnés esté tensionado.
NO
debería poder
APRETARELARNÏSSIESTÉTENSO5NACORREA
TENSANODEBERÉESTARmOJA3EMANTIENE en una línea casi recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una posición que no sea natural.
(a)
Compruebe si las correas del arnés en el
pecho
y los
muslos
están bien ajustadas.
3EPUEDEUSARUNATOALLAENROLLADAEN cada lado como soporte para los niños pequeños
(b)
!SEGÞRESEDEQUELAS toallas no interfieren en el sistema del arnés.
NO
se deben colocar toallas debajo del niño.
a b
31
OPERACIONES Y AJUSTES
Correas del arnés
s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDELARNÏS
(a)
.
s0ARASOLTAR,EVANTELAPALANCA
(b)
mientras tira las
correas del arnés del hombro
(c)
.
a
Correas del arnés
0RESILLAPARA el pecho
(EBILLA
Correa de ajuste del arnés
b
32
c
Presilla para el pecho:
s0ARAABRIRLA/PRIMALASLENGàETASY
sepárelas
(d)
s0ARACERRARLA!BROCHELASDOSMITADES
!SEGÞRESEDEQUELAPRESILLAPARAEL
PECHOESTÏTRABADATIRANDODECADA
mitad.
(e) d
Hebilla:
s0ARAABROCHAR)NSERTEAMBASLENGàETAS
ENLAHEBILLA*ALELASLENGàETASPARA
asegurarse de que están cerradas
(f)
.
0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTE
del arnés
(g)
.
s0ARADESABROCHAR!mØJELOLEVANTANDO
la palanca mientras tira las correas del
arnés para los hombros
(h)
. Oprima del
botón rojo
(i)
y tire las lenguas de la
hebilla.
(j) f h
33
j e
¡CLIC!
g i
OPERACIONES Y AJUSTES
CONT
Ajuste de la correa de la entrepierna:
Verifique la correa para la entrepierna:
Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño.
s2ECLINEELSISTEMADESEGURIDADDELNI×OALAPOSICIØN
1 (k)
.
s$ESDEABAJODELSISTEMADESEGURIDADPARAELNI×OGIREELRETÏN hacia el costado para pasarlo con mayor facilidad por la ranura
(l)
.
s4IRELACORREADELAENTREPIERNADELSISTEMADESEGURIDADPARAEL niño como se indica
(m)
.
s#UANDOCAMBIALAUBICACIØNDELAHEBILLADELAENTREPIERNAEL cinturón del
LATCH
debe pasar entre las líneas del cinturón del
LATCH
como se indica en
(n)
.
s0ONGALACORREADELAENTREPIERNAENLARANURADESEADA
(o)
4IRE de la correa de la entrepierna para asegurarse de que esté bien instalada.
34
k o l
0OSICIØN trasera de la correa de la entrepierna
0OSICIØN delantera de la correa de la entrepierna
m
35
n
OPERACIONES Y AJUSTES
CONT
Posiciones reclinada / vertical:
ADVERTENCIA
NO INCLINAR DEBIDAMENTE
el sistema de seguridad para bebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte.
Orientado hacia atrás
4IREHACIAAFUERADELAMANIJADERECLINACIØNALFRENTEDELSISTEMADESEGURIDAD para niños y gire el asiento hacia atrás
(a)
.
2. El sistema de seguridad para niños debe estar en la posición de reclinación
1
(b)
como se indica en la etiqueta en el costado de la base
(c)
.
,ABOLAENELINDICADORDELNIVELDEBEESTARTOTALMENTEENAZUL
(d)
. Vea
(e)
para
DETERMINARELUSOADECUADODELINDICADORDELNIVEL3IESNECESARIOUSEUNlDEO para piscina o toalla enrollada apretadamente para nivelarlo.
4. El vehículo debe estar en una superficie plana con el niño dentro del sistema de seguridad al comprobar el indicador de nivel.
NOTA: El indicador del nivel debe usarse solamente cuando está orientado hacia atrás .
36
2
FORW
ARD-F
HACIA
(9.1k
ACING
DELANTE g - 31.8 k
3 g)
-FACIN
G
FORW
ARD
ORIENTADO
20-40 LBS
(9.1k
2 g)
HA
(1.8k
TRÁS
4-40 LBS g - 18.1 k
1 g)
1
a b c
CUANDO LEE EL INDICADOR DEL NIVEL,
use la edad corregida para prematuros.
3ILABOLAESTÉTOTALMENTEENELAZUL
CLAROELSISTEMADESEGURIDADESTÉ
nivelado para recién nacidos.
3ILABOLAESTÉENTREELAZULCLAROY
OSCUROENLAVENTANAELSISTEMADE
seguridad está nivelado para niños
DEMESESYMÉSDEEDAD
3ILABOLAAPARECEEN
ROJO
EL
sistema de seguridad para niños
NO
ESTÉNIVELADO$EBEAJUSTARSU
e
37
d
OPERACIONES Y AJUSTES
CONT
Posiciones reclinada / vertical:
Orientado hacia delante
4IREHACIAAFUERADELAMANIJADERECLINACIØN al frente del sistema de seguridad para niños mientras tira hacia arriba y adelante
(a)
.
2. Ajuste la reclinación en la posición
2
ó
3
que se indica en la etiqueta
(b)
en el costado de la base.
0ARALLEGARALAPOSICIØNMÉSVERTICAL
(c)
TIRELA manija hacia afuera y empuje hacia atrás hasta
QUEELASIENTOSETRABEENLAPOSICIØNVERTICAL3I
CAMBIALASPOSICIONESDERECLINACIØNNECESITARÉ evaluar la instalación para asegurarse de que el cinturón esté tenso.
2
a
FORW
ARD-F
(9.1k
ACIN
G
20-70 LBS
3 kg)
FORW
ARD
-FACING
ORIENTADO
(9.1kg
2 kg)
ACIN
G
HA
CIA
AT
(1.8k
kg
)
1
1
b
38
c
2
1
OPERACIONES Y AJUSTES
CONT
Retirar el
LATCH
de los puntos de anclaje del vehículo:
,IBERELATENSIØNDELCONECTOR
LATCH
empujando el botón como se indica
(a)
.
2. Oprima el botón en el
LATCH
(b)
.
*ÉLELOENELSENTIDOOPUESTOALPUNTODEANCLAJE
(c)
.
Sacar la correa del vehículo
,IBERELATENSIØNDELCONECTORDELACORREA levantando la palanca como se indica
(d)
.
2. Oprima y sujete la bisagra de liberación de la correa
(e)
.
%MPUJEELCONECTORHACIADENTROLEVANTEEL
CONECTORYTIREHACIAAFUERAENELSENTIDOOPUESTO
ALPUNTODEANCLAJE
(e)
.
a b c d e
39
Almacenaje
LATCH
:
5BIQUELASBARRASDEALMACENAJEDEL sistema
LATCH
de los cinturones
LATCH
orientados
hacia adelante
o
hacia atrás
(a)
.
2. Abroche el sistema
LATCH
en la barra de almacenaje como se indica
(b or c)
.
2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO
a
ALMACENAMIENTO ORIENTADO
HACIA ATRÁS
ALMACENAMIENTO
ORIENTADO HACIA ADELANTE
b
40
c
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de vehículos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cinturón de seguridad de regazo o con una parte del cinturón de regazo/hombro que no cambie de longitud.
0ARALOGRARLAINSTALACIØNDELASIENTODE seguridad más segura: s,EALASECCIØNDELMANUALDELPROPIETARIO
del vehículo referente a la instalación de
los asientos de seguridad y el uso de los
cinturones de seguridad con los asientos.
s3IGALASINSTRUCCIONESDETODASLAS
etiquetas del cinturón de seguridad del
vehículo y del asiento de seguridad.
3IELASIENTONOQUEDABIENSUJETODESPUÏS
DESEGUIRLASINSTRUCCIONESDEESTEMANUAL de las etiquetas de los cinturones de seguridad del vehículo y del manual del propietario del vehículo: s#OLOQUEELASIENTODESEGURIDADENOTRO
ASIENTODIFERENTEEINTÏNTELODENUEVOO s/PUEDEVISITARELSITIO7EB
www.seatcheck.org
para encontrar la
estación de inspección de asientos de
automóvil para niños más cercana.
41
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
CONT
Cinturón para la falda y el hombro con retractor activable y placa de seguridad deslizable
3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE retractor que sujeta el asiento firmemente :
A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO
B$EJEQUEELCINTURØNSERETRAIGA
APROXIMADAMENTEPULGADASCM
C3IOYEUNSONIDOTIRELENTAMENTEDELCINTURØNDE
NUEVOSISETRABAENTONCESTIENEUNRETRACTORQUE
SEPUEDEPASARAL-ODODE4RABADO!UTOMÉTICODEL
2ETRACTORYSEPUEDEUSARPARAASEGURARELASIENTO
al vehículo.
3INOTIENEUNRETRACTORQUESEPUEDEPASARAL-ODODE
4RABADO!UTOMÉTICODEL2ETRACTOR9TIRADELAPLACADE
SEGURIDADYSEDESLIZALIBREMENTESE
DEBE
usar una
TRABADESEGURIDADVERh4RABADESEGURIDADvENLAPÉGINA
a
Jale
42
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
CONT
Cinturón para la falda y el hombro con retractor de seguridad para emergencias
(ELR por sus siglas en inglés) y placa de seguridad con traba
La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede
DESLIZARYSOLTARTRASABROCHARLAAL asiento en ciertos ángulos. En este
CASODÏLAVUELTAALAPLACADECIERRE
(a)
y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación de nuevo para ver si
FUNCIONA3INOFUNCIONACOLOQUEEL asiento en otra posición diferente.
a
Déle la vuelta
43
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
CONT
Cinturones de regazo - ajustables manualmente
La placa de cierre en algunos cinturones de
SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este
CASODÏLAVUELTAALAPLACADECIERRE
(a)
y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación
DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA coloque el asiento de seguridad en otra posición diferente.
Déle la vuelta
a
44
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
CONT
Cinturones de regazo - con retractor
,OSCINTURONESDEREGAZOCONRETRACTORPUEDENO no sujetar el asiento firmemente.
3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE retractor que sujeta el asiento firmemente :
A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO
B$EJEQUEELCINTURØNSERETRAIGA
APROXIMADAMENTEPULGADASCM
C3AQUEELCINTURØNDENUEVOLENTEMENTE
3IELCINTURØNSECIERRAATOPEY
no puede
jalarlo
MÉSUSTEDDISPONEDEUNRETRACTORDECIERRE automático que se puede usar con el asiento.
2ECUERDECUANDOINSTALEELASIENTOSAQUEEL
CINTURØNDELTODOABRØCHELOYLUEGOAPRIÏTELO
Si puede
SACARELCINTURØNDENUEVOPASOC
ARRIBA TIENEUNRETRACTORDECIERREPARA emergencias que
NO SE DEBE
usar con el asiento.
45
2ETRACTOR
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
CONT
Cinturón para la falda y el hombro con retractor de seguridad para emergencias (ELR por sus siglas en inglés) y placa de seguridad deslizable
Clip de cierre
ADVERTENCIA
Evite lesiones graves o la muerte: s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDO
se requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
3%
DEBE
usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del vehículo que se
DESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACADE
CIERREOCUANDOELCINTURØNDEREGAZO no se pueda mantener bien sujeto.
s1UITEELCLIPDECIERREDELOS cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento.
s./USEELCLIPDECIERREPARA acortar la longitud del cinturón de seguridad.
46
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
CONT
)NSTALEELASIENTOYAPRIETEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULO
3UJETELOSCINTURONESDESEGURIDADENLAPLACADECIERRE
(a)
y desabróchelos.
3ISENECESITAUNATRABADESEGURIDADVEALASECCIØNh#LIPDE
CIERREvENLAPÉGINA $ESLICELATRABADESEGURIDADENLOS
CINTURONESDESEGURIDADAPROXIMADAMENTECMPULG Y
HASTACMPULG ENSENTIDOOPUESTOALAPLACADEUNIØN
4. Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad.
a
#OMPRUEBELAINSTALACIØNPARAVERSIELASIENTOHAQUEDADOBIENSUJETO
3INOHAQUEDADOBIENSUJETOQUIZÉSEANECESARIOAPRETARMÉSELCINTURØN s$ESABROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULO s3UJETELOSCINTURONESYQUITEELCLIPDECIERRE s!CORTELALONGITUDDELAPARTEDELCINTURØNDEL
REGAZOJALÉNDOLOPORLAPLACADECIERRE s6UELVAACOLOCARELCLIPDECIERRE s!BROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULO
DENTRODECM
PULGADA
Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo.
Compruebe la instalación para ver si el asiento ha quedado bien
SUJETO3INOREPITALOSPASOSANTERIORESHASTAQUEQUEDEBIENSUJETO
47
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
CONT
Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado
NO SE DEBE
USARCONNINGÞNASIENTO
Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta
NO SE DEBE
USARCONNINGÞNASIENTO
Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
48
INFORMACIÓN ADICIONAL
Almacenaje del anclaje
NO
conecte la correa de anclaje
SUPERIORALVEHÓCULOALUTILIZARELASIENTO
orientado hacia atrás
.
El gancho del anclaje
debe conectarse cuando el asiento se usa en
orientación trasera
o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
Para almacenar el gancho del anclaje:
s#ONECTEELGANCHODELANCLAJEALA
parte trasera del asiento como se
indica.
s*ALEELEXTREMOSUELTODELACORREAPARA
apretarla.
s%NROLLEELEXTREMOSUELTODELACORREAY
sujétela con una goma.
49
INFORMACIÓN ADICIONAL
CONT
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s
Nunca deje que el soporte del cuerpo
se apile o se doble detrás del niño.
s
5SEELSOPORTEDELCUERPOSOLAMENTEEN
el modo
orientado hacia atrás
.
s
%LSOPORTEDELCUERPO$%"%USARSESILOS
hombros están debajo de la posición más
baja del arnés.
Soporte del cuerpo
(ciertos modelos)
50
Almohada para la cabeza y fundas del arnés (ciertos modelos)
$ESLICELAALMOHADAPARALACABEZAHACIALA
ABERTURAENELSOPORTEDELACABEZACOMO se indica
(a).
El fondo curvo de la almo
HADAPARALACABEZAPERMITEQUESEPUEDA tirar hacia abajo en el caso de niño.
Almohada para la cabeza
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina:
s!SEGÞRESEDEQUEELSISTEMADELARNÏS
esté debidamente sujetado.
s2EVISEQUELASCORREASDELARNÏSNO
estén torcidas.
s!SEGÞRESEDEQUELASFUNDASDELARNÏS
no interfieran con la colocación de
la presilla del pecho a la altura de las
axilas.
Fundas del arnés
a
51
INFORMACIÓN ADICIONAL
CONT
Cuidado y limpieza
Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado.
Funda del Apoyacabezas
Funda del Apoyacabezas:
limpiar con una
ESPONJAHÞMEDAUSANDOUNJABØNSUAVEYAGUA
FRESCA$ESERNECESARIOSEPUEDESACARLAFUNDA para limpiarla.
3AQUELOSNUDOSELÉSTICOSDELAPOYACABEZAS como se indica en
(a)
.
3AQUELASFUNDASDELAPOYACABEZASCOMOSE indica.
(b)
.
,AVELAFUNDAAMÉQUINAENAGUAFRÓAENELCICLO
DELICADOYSÏQUELAALAIRE./53%
",!.15%!$/2
0ARAVOLVERAPONERLAFUNDADELASIENTOINVIERTA las instrucciones anteriores.
52
a b
INFORMACIÓN ADICIONAL
CONT
Cuidado y limpieza
Almohadilla del asiento
Almohadilla del asiento:
limpie con una
ESPONJAHÞMEDAUSANDOUNJABØNSUAVEYAGUA
FRESCA$ESERNECESARIOSEPUEDESACARLA almohadilla del asiento para limpiarla.
a
!mOJELASCORREASDELARNÏSLEVANTANDOLA
palanca hacia arriba
(a)
mientras tira las
correas del arnés para los hombros
(b)
.
2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏS de la placa de unión de la parte trasera del asiento
(c)
y páselos por la parte delantera
DELAALMOHADILLA!BRALAPRESILLADELPECHO
libere las lenguas de la hebilla.
53
b c
INFORMACIÓN ADICIONAL
CONTI
3AQUELASCORREASELÉSTICASDELOSGANCHOSDEATRÉS del asiento como se indica
(d)
.
3AQUELOSGANCHOSDELFRENTEDELASIENTOCOMOSE indica
(e)
.
3AQUELAALMOHADILLADELASIENTODELARMAZØN empujando las correas del arnés y la correa de la entrepierna por la almohadilla del asiento.
,AVELAFUNDAAMÉQUINAENAGUAFRÓAENELCICLO
DELICADOYSÏQUELAALAIRE./53%",!.15%!$/2
0ARAVOLVERAPONERLAFUNDADELASIENTOINVIERTALAS instrucciones anteriores.
d
54
e
INFORMACIÓN ADICIONAL
CONT
Proceso de limpieza de la hebilla:
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la muerte:
s,AHEBILLADEBEABROCHARSECORRECTAMENTE s)NSPECCIONEYLIMPIELAHEBILLAPERIØDICAMENTEPARA quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción.
a
$EVUELTAELSISTEMADESEGURIDADPASEELRETÏNPORLARANURADE la correa de la entrepierna
(a)
.
0ARALIMPIARLAHEBILLAPØNGALEENUNATAZADEAGUATIBIAYAGITE
SUAVEMENTELAHEBILLAOPRIMAELBOTØNROJOVARIASVECESMIENTRASESTÏ sumergida en el agua
(b)
.
NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS.
NO USE JABONES ni LUBRICANTES.
NO use detergentes para uso doméstico. Nunca lubrique la hebilla.
%LIMINEELEXCESODEAGUAYPERMITAQUESESEQUEALAIRELACORREA
b
del arnés debe estar seca antes del uso
(c)
.
2EPITALOSPASOSYSEGÞNSEANECESARIO,AHEBILLADEBETRABARSE
HACIENDOUNhCLICv
6UELVAASUJETARLAHEBILLAENLAMISMARANURAQUEENEL0ASO
c
Vuelva a inspeccionar el arnés para determinar si la instalación es correcta antes de usarlo.
55
INFORMACIÓN ADICIONAL
CONT
Correas del arnés y del sistema
LATCH
:
3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTE con un jabón suave y un paño
MOJADO./35-%2*!,!3
#/22%!3$%,!2.³3O
LATCH
%.!'5!(ACERLOPODRÓAAmOJAR las correas del arnés o
LATCH
.
3ILASCORREASDELARNÏSO
LATCH
ESTÉNDESHILACHADASOMUYSUCIAS
$%"%.REEMPLAZARSE
Uso en aeronaves
Este asiento ha sido certificado para uso en
AERONAVESVEALAETIQUETADELASIENTO
0ØNGASEENCONTACTOCONLASAEROLÓNEASPARA obtener información sobre su política.
5TILICEESTEASIENTOSOLAMENTEENASIENTOSDE aeronaves orientados hacia delante.
Instale el asiento en la aeronave de la misma
MANERAQUESEINSTALAENUNVEHÓCULOCUANDO se usa el cinturón de seguridad del vehículo.
Asiento de seguridad para autos de segunda mano
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NCDESACONSEJA prestar o regalar el asiento.
56
NOTAS
57
NOTAS
58
NOTAS
59
REPUESTOS
0ARACOMPRARREPUESTOSOACCESORIOSENLOS%STADOS5NIDOSPORFAVOR comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Almacenamiento del clip de cierre
'UARDEELMANUALDE instrucciones en la ranura con símbolo del libro de instrucciones como se indica.
Child Restraint
Owner’s Manual
60
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project