advertisement
NEED MORE HELP?
For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone:
Austria
Belgique/Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Italy
Luxembourg
Middle East/Africa
Netherlands
Norway
Poland
Russia
South Africa
Spain
Sweden
Turkey
United Kingdom
+49 (0)8031 2651 72
+49 (0)8031 2651 72
+420 800 522 722
+45 45 75 99 92
+358 204 85 6040
+33 (0) 130 589 075
+49(0)8031 2651 72
+39 02 5832 8253
+49 (0)8031 2651 72
+49 (0)8031 2651 72
+47 32 22 74 70
+48 12 254 40 15
8-10-8002-7701012
+27(0)11 844 9912
+34 916 398 064
+46 (0)8 693 09 00
+90 212 454 60 00 (1181)
+44 (0)1784 220 172
E-mail: [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
GET STARTED IN UNDER
Phone:
Austria
Belgique/Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Italy
Luxembourg
Middle East/Africa
Netherlands
Norway
Poland
Russia
South Africa
Spain
Sweden
Turkey
United Kingdom
+49 (0)8031 2651 72
+49 (0)8031 2651 72
+420 800 522 722
+45 45 75 99 92
+358 204 85 6040
+33 (0) 130 589 075
+49(0)8031 2651 72
+39 02 5832 8253
+49 (0)8031 2651 72
+49 (0)8031 2651 72
+47 32 22 74 70
+48 12 254 40 15
8-10-8002-7701012
+27(0)11 844 9912
+34 916 398 064
+46 (0)8 693 09 00
+90 212 454 60 00 (1181)
+44 (0)1784 220 172
E-mail: [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Jabra MOTION UC
Jabra MOTION UC+
GET STARTED IN UNDER
5
jabra.com/motionuc
© 2013 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.) All rights reserved. Jabra trademarks included herein are the property of their respective owners.
The Bluetooth ®
® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice).
Made in China
MODEL: BTE6
www.jabra.com
ENGLISH ....................................................................2
ČESKY .........................................................................8
DEUTSCH ............................................................... 14
DANSK .................................................................... 20
NORSK..................................................................... 26
ESPAÑOL ................................................................ 32
FRANÇAIS .............................................................. 38
SUOMI ..................................................................... 44
ITALIANO ............................................................... 50
NEDERLANDS ...................................................... 56
POLSKI .................................................................... 62
MAGYAR ................................................................. 68
PORTUGUÊS ......................................................... 74
РУССКИЙ ............................................................... 80
SVENSKA ................................................................ 86
TÜRK ........................................................................ 92
1
HOW TO CONNECT
CONNECTING WITH THE JABRA LINK 360
Plug the Jabra Link 360 into any available USB port on your PC, and open the flip boom-arm on the headset to connect.
CONNECTING WITH A BLUETOOTH DEVICE
1. While pressing the Call button, open the flip boom-arm. Release the Call button when the Bluetooth light flashes blue.
2. Wear on the ear and follow the voice-guided connection instructions.
CONNECTING WITH AN NFC DEVICE
To pair using an NFC-enabled device, refer to the online user manual.
2
2
HOW TO WEAR
HEIGHT ADJUSTMENT
Get the perfect fit for your ear by adjusting the height of the speaker up or down.
LEFT OR RIGHT EAR WEARING STYLE
The headset can be worn on the left or right ear. To switch ear:
1. Pull the speaker all the way down.
2. Rotate the speaker 180°.
3. Twist the eargel around to fit.
ENGLISH
3
3
HOW TO USE
Volume touch-sensitive panel
Call button
Busy light indicator
LED indicators
Jabra Link 360
Voice and Mute microphone button
Did you know?
You can download the User Manual at jabra.com/motionuc to learn more about additional features such as Advanced Multiuse, NFC and motion sensor interactivity.
The Jabra Connect app is now available for your android or iOS device.
4
3
HOW TO USE
On/off
Answer call
End call
Reject call
Redial last number
Adjust speaker volume
Voice commands
Mute microphone
Open or close the flip boom-arm
Open the flip boom-arm, or tap the
Call button if the boom-arm is open
Close the boom-arm, or tap the Call button
Double-tap the Call button when there is an incoming call
Double-tap the Call button when not on a call
Slide a finger up/down the Volume touch-sensitive panel
Tap the Voice and Mute microphone button when not on a call, until you hear 'Say a command'. Say 'What can
I say?' for a list of voice commands
Tap the Voice and Mute microphone button during a call
5
4
MOTION SENSOR CONTROLS
CALL ASSIST
Pick up the headset from the desk to your ear to automatically answer an incoming call.
HIBERNATION MODE
To extend battery life, the headset will enter hibernation mode when it has not been moved for 60 minutes (when Bluetooth connected) or 5 minutes (when not Bluetooth connected).
Note: Motion sensor controls are default-enabled, and can be disabled in Jabra PC
Suite and/or the Jabra Connect app.
6
5
TRAVEL & CHARGE KIT
The Travel & Charge Kit stores and charges the headset.
CHARGING
Dock the headset and plug the dock into a power supply using the micro-USB cable or the wall charger.
Note: It takes 2 hours to fully charge the headset.
7
1
JAK SE PŘIPOJIT
PŘIPOJENÍ K JABRA LINK 360
Zapojte Jabra Link 360 do libovolného volného
USB ve svém PC a připojte se vyklopením výklopného raménka.
PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH
1. Přidržte tlačítko Přijmout, a zároveň vyklopte výklopné raménko. Jakmile světlo Bluetooth začne blikat modře, tlačítko Přijmout uvolněte.
2. Zařízení noste na uchu a při připojování postupujte podle pokynů hlasového navádění.
PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ NFC
Chcete-li provést spárování pomocí zařízení vybavené technologií NFC, postupujte podle online uživatelské příručky.
8
2
ZPŮSOB NOŠENÍ
ČESKY
NASTAVENÍ VÝŠKY
Úpravou výšky reproduktoru nahoru nebo dolů můžete dosáhnout dokonalého uchycení na uchu.
STYL NOŠENÍ NA LEVÉM NEBO PRAVÉM UCHU
Náhlavní soupravu lze nosit na levém nebo pravém uchu. Změna z levého na pravé nebo naopak:
1. Stáhněte reproduktor zcela dolů.
2. Reproduktor otočte o 180 stupňů.
3. Zahýbejte gelovým nástavcem tak, aby se řádně usadil.
9
3
ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ
Hlasitost- dotykový panel Tlačítko volání
Světelný indikátor obsazení
Jabra Link 360
LED indikátory
Tlačítko Hlas a ztlumení mikrofonu
Věděli jste, že…
Více informací o dalších funkcích, jako je například rozšířené multifunkční použití,
NFC interaktivita snímání pohybu, se můžete dozvědět stažením návodu na jabra.
com/motionuc. Aplikace Jabra Connect je nyní k dispozici pro váš android nebo zařízení iOS.
10
3
ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí
Přijetí hovoru
Ukončení hovoru
Odmítnutí volání
Vytočení posledního čísla
Nastavení hlasitosti reproduktoru
Hlasové příkazy
Ztlumení mikrofonu
Vyklopit nebo sklopit výklopné raménko
Vyklopte nebo sklopte výklopné raménko, případně klepněte na tlačítko Přijmout, pokud je raménko vyklopené
Sklopte výklopné raménko nebo klepněte na tlačítko
Přijmout
Příchozí hovor lze odmítnout dvojím poklepáním na tlačítko Přijmout
Pokud hovor neprobíhá, poklepejte na tlačítko
Přijmout
Na dotykovém panelu Hlasitost posouvejte prstem nahoru/dolů
Pokud hovor neprobíhá, poklepejte na tlačítko Hlas
a ztlumení mikrofonu, dokud neuslyšíte povel „Say a command.“ Chcete-li znát úplný seznam hlasových příkazů, řekněte „What can I say?“
Klepněte na tlačítko Hlas a ztlumení mikrofonu během hovoru
11
4
OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ POHYBU
CALL ASSIST
Vezměte náhlavní soupravu ze stolu, nasaďte ji na ucho a proveďte tak automatický příjem příchozího hovoru.
ÚSPORNÝ REŽIM
V zájmu prodloužení životnosti baterie náhlavní souprava vstoupí do úsporného režimu „spánku“, pokud se s ní nemanipulovalo po dobu 60 minut (s připojením
Bluetooth) nebo 5 minut (bez připojení Bluetooth).
Poznámka: Ovládací prvky snímání pohybu jsou aktivovány standardně a jejich deaktivaci lze provést pomocí aplikací Jabra PC Suite a/nebo Jabra Connect.
12
5
SOUPRAVA K CESTOVÁNÍ A NABÍJENÍ
Souprava k cestování a nabíjení slouží k uložení a nabíjení náhlavní soupravy.
NABÍJENÍ
Náhlavní soupravu vložte do základny a tu pomocí mikro-USB kabelu nebo domácí nabíječky
připojte ke zdroji napájení.
Poznámka: Náhlavní souprava se zcela nabije za 2 hodiny.
13
1
VERBINDEN
VERBINDEN MIT DEM JABRA LINK 360
Schließen Sie das Jabra Link 360 an einem unbelegten USB-Anschluss an Ihrem PC an und klappen Sie den Flip-Boom-Arm am Headset aus, um eine Verbindung herzustellen.
VERBINDEN MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT
1. Drücken Sie die Taste Anrufen und klappen Sie den
Flip-Boom-Arm aus. Lassen Sie die Taste Anrufen los, wenn die Bluetooth-Kontrollleuchte blau blinkt.
2. Tragen Sie das Gerät am Ohr und befolgen
Sie die sprachgeführten Anweisungen zum Herstellen der Verbindung.
VERBINDEN MIT EINEM NFC-GERÄT
Informationen zur Kopplung mit einem NFC-fähigen Gerät finden Sie in dem Online-Benutzerhandbuch.
14
2
TRAGEN
DEUTSCH
HÖHENANPASSUNG
Sorgen Sie für die optimale Passform für Ihr Ohr – indem Sie den Lautsprecher in der Höhe nach oben oder unten regulieren.
TRAGESTIL LINKES ODER RECHTES OHR
Das Headset kann am linken oder am rechten Ohr getragen werden. So wechseln Sie das Ohr:
1. Ziehen Sie den Lautsprecher ganz nach unten.
2. Drehen Sie den Lautsprecher um 180°.
3. Drehen Sie am Eargel, bis die optimale Passform erreicht ist.
15
3
VERWENDEN
TouchPanel
Lautstärke
Anruftaste
Besetzt-
Kontrollleuchte
LED-Kontrollleuchten
Jabra Link 360
Wussten Sie schon?
Taste
Sprache und Mikrofon stumm schalten
Weitere Informationen zu Zusatzfunktionen, wie Advanced Multiuse, NFC und zur
Inaktivität des Bewegungssensors erhalten Sie im Benutzerhandbuch, das Sie unter jabra.com/motionuc herunterladen können. Die App Jabra Connect ist nun für Ihr
Android- oder iOS-Gerät erhältlich.
16
3
VERWENDEN
Netztaste (Ein/Aus) Aus- oder Einklappen des Flip-Boom-Arms
Anruf annehmen
Anruf beenden
Anruf abweisen
Wahlwiederholung
Sprachbefehle
Mikrofon stumm schalten
Klappen Sie den Flip-Boom-Arm aus oder tippen Sie bei ausgeklapptem Flip-Boom-Arm auf die Taste Anrufen
Klappen Sie den Flip-Boom-Arm ein oder tippen Sie auf die Taste Anrufen
Doppeltippen Sie auf die Taste Anrufen, wenn ein
Anruf eingeht
Doppeltippen Sie auf die Taste Anrufen, wenn Sie sich nicht in einem Gespräch befinden
Hörlautstärke regulieren
Fahren Sie mit einem Finger auf dem TouchPanel
Lautstärke nach oben bzw. nach unten
Tippen Sie auf die Taste Sprache und Mikrofon stumm
schalten, wenn Sie sich nicht in einem Gespräch befinden. Halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die
Aufforderung „Say a command“ hören. Sagen Sie „What can I say?“, um eine umfassende Liste der Sprachbefehle zu erhalten
Tippen Sie während eines Gesprächs auf die Taste
Sprache und Mikrofon stumm schalten
17
4
BEWEGUNGSSENSOR-BEDIENELEMENTE
RUFUNTERSTÜTZUNG
Nehmen Sie das Headset vom
Schreibtisch auf und halten
Sie es an Ihr Ohr, um einen eingehenden Anruf automatisch anzunehmen.
RUHEMODUS
Zur Verlängerung der Akkulebensdauer wechselt das
Headset in den Ruhemodus, wenn es 60 Minuten lang (bei Bluetooth-Verbindung) bzw. 5 Minuten
(ohne Bluetooth-Verbindung) nicht bewegt wurde.
Hinweis: Die Bewegungssensor-Bedienelemente sind standardmäßig aktiviert und können in der Jabra PC Suite und/oder der App Jabra Connect deaktiviert werden.
18
5
REISE- UND LADEKIT
Das Reise- und Ladekit bietet Stauraum für Ihr Headset und die
Möglichkeit, Ihr Headset zu laden.
AUFLADEN
Stellen Sie das Headset in die Dockingstation und schließen
Sie diese mit dem micro-USB-Kabel oder dem Wandladegerät an einer
Spannungsversorgung an.
Hinweis: Nach max. 2 Stunden ist das
Headset voll geladen.
19
1
SÅDAN TILSLUTTES DEN
TILSLUTNING MED JABRA LINK 360
Tilslut Jabra Link 360 til en ledig USB- port i din pc, og fold headsettets talearm ud for at få forbindelse.
TILSLUTNING TIL EN BLUETOOTH-ENHED
1. Mens Opkaldsknappen trykkes ind, foldes talearmen ud. Slip Opkaldsknappen, når
Bluetooth-lampen blinker blåt.
2. Sæt det i øret og følg stemmeinstrukserne.
TILSLUTNING TIL EN NFC-ENHED
For parring med en NFC-aktiveret enhed, henvises der til vejledningen online.
20
2
SÅDAN HAR DU DEN PÅ
HØJDEJUSTERING
Få den bedste pasform ved at justere højden på højttaleren op eller ned.
DANSK
I VENSTRE ELLER HØJRE ØRE
Headsettet kan bruges i det venstre eller højre øre. Sådan skiftes der til det andet øre:
1. Træk højttaleren helt ned.
2. Drej højttaleren 180 grader.
3. Drej øreproppen rundt, så den passer til det andet øre.
21
2
SÅDAN ANVENDES DEN
Lydstyrkens berøringsfølsomme panel
Opkaldsknap
Optaget lampe
LED-lamper
Jabra Link 360
Stemme- og Lydløs- mikrofonknap
Vidste du det?
Du kan downloade brugsvejledningen fra: jabra.com/motionuc og lære mere om ydeligere funktioner såsom avanceret multianvendelse, NFC og interaktivitet med bevægelsessensor. Jabra Connect appen fås nu overalt til din android- eller iOSenhed.
22
2
SÅDAN ANVENDES DEN
Til/Fra
Besvar opkald
Afslut opkald
Ignorér opkald
Opkald til sidste nummer
Juster højttalerens lydstyrke
Stemmekommandoer
Dæmp mikrofonen
Talearmen åbnes eller lukkes.
Talearmen foldes ud, eller, hvis talearmen er åben, trykkes der let på Opkaldsknappen.
Talearmen lukkes, eller, der trykkes let på Opkalds- knappen.
Tryk let på Opkaldsknappen to gange, ved opringning.
Tryk let på Opkaldsknappen to gange, mellem samtaler.
Glid en finger op/ned af Lydstyrkens berøringsfølsomme panel
Tryk let på Stemme- og Dæmp-mikrofonknappen, mellem samtaler, indtil du hører: 'Say a command'. Sig
'What can I say?' for at høre en liste over stemmekommandoerne
Tryk let på Stemme- og Dæmp-mikrofonknappen under en samtale
23
4
BEVÆGELSESSENSORENS BETJENING
CALL ASSIST Opkalds Assistent
Tag headsettet fra bordet op til øret, for automatisk at besvare en opringning.
DVALEFUNKTION
For at forlænge batteriets levetid, vil headsettet gå i dvale, hvis der ikke har været bevægelse i 60 minutter (tilsluttet Bluetooth) eller i 5 minutter (frakoblet Bluetooth).
Bemærk: Bevægelsessensorens betjeningsenhed er aktiveret som standard, men kan fravælges via Jabra PC Suite og/eller med Jabra Connect app.
24
5
REJSE- & OPLADERSÆT
Rejse- & Opladersættet opbevarer og oplader headsettet.
OPLADNING
Sæt headsettet i dock-enheden og tilslut denne til strømforsyningen med mikro-USB-ledningen eller vægopladeren.
Bemærk: Det tager 2 timer at oplade headsettet totalt.
25
1
KOBLE TIL
KOBLE TIL MED JABRA LINK 360
Plugg Jabra Link 360 i en USB-port på PC-en og
åpne flip boom-armen på headsettet for å koble til.
KOBLE TIL EN BLUETOOTH-ENHET
1. Når du trykker på Oppringing-knappen må du
åpne flippen på boom-armen. Slipp
Oppringing-knappen når Bluetooth-lyset blinker blått.
2. Plasser den på øret og følg de talestyrte tilkoblingsveiledningene.
KOBLE TIL MED EN NFC-ENHET
For å pare en NFC-aktivert enhet kan du se bruksanvisningen på nettet.
26
2
BRUKE
HØYDEJUSTERING
Få perfekt passform til øret ved å justere høyden på høytaleren opp eller ned.
BRUK PÅ HØYRE ELLER VENSTRE ØRE
Headsettet kan brukes på venstre eller høyre øre. Bytte øre:
1. Dra høyttaleren helt ned.
2. Roter høyttaleren 180°.
3. Vri eargel rundt for å tilpasse.
NORSK
27
3
BRUK
Berøringssensitivt volumpanel
Oppringing-knapp
Indikator for opptattlampe
LED-indikatorer
Jabra Link 360
Tale og demp mikrofon-knapp
Visste du dette?
Du kan laste ned bruksanvisninger fra jabra.com/motionuc for å finne ut mer om ekstra funksjoner som avansert multibruk , NFC og interaktivitet med bevegelsessensor. Jabra Connect-appen er tilgjengelig for Android- eller iOS-enheter.
28
3
BRUK
Av/på
Svare på samtaler
Avslutte samtale
Avvise samtale
Åpne eller lukke flip boom-armen
Åpne flip boom-armen eller trykk på Oppringing-knappen hvis boom-armen allerede er åpen
Lukk boom-armen eller trykk på Oppringing-knappen
Dobbelttrykk på Oppringing-knappen når det kommer inn en samtale
Juster høytalervolumet
Talekommandoer
Dempe mikrofon
Dra en finger opp/ned over det berøringssensitive
Volum-panelet
Trykk på Tale og demp mikrofon-knappen når du ikke er i en samtale til du hører "Say a command". Si "What can I say?" for en liste over talekommandoer
Trykk på Tale og demp mikrofon-knappen under en samtale
29
4
KONTROLLER FOR BEVEGELSESSENSOR
RINGEHJELP
Plasser headsettet på øret for å svare automatisk på innkommende samtaler.
DVALEMODUS
For å forlenge batterilivet går headsettet inn i dvalemodus når det ikke har blitt flyttet på 60 minutter (når Bluetooth er aktivert) eller fem minutter (når Bluetooth ikke er aktivert).
Merk: Kontrollene for bevegelsessensor er aktivert ved standard og kan deaktiveres i Jabra PC Suite og/eller Jabra Connect-appen.
30
5
REISE- OG LADESETT
Med reise- og ladesettet kan du oppbevare og lade headsettet.
LADE
Dokk headsettet og plugg dokken i en strømkilde ved å bruke den lille USB-kabelen eller veggladeren.
Merk: Det tar to timer å fullade headsettet.
31
1
CÓMO SE CONECTA
CÓMO CONECTAR EL JABRA LINK 360
Conecte el Jabra Link 360 en cualquier puerto
USB disponible de su PC y abra el brazo flexible del auricular para conectarlo.
CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Abra el brazo flexible mientras pulsa el botón
Llamada. Suelte el botón Llamada cuando la luz del Bluetooth parpadee en azul.
2. Colóquelo en el oído y siga las instrucciones de conexión por voz.
CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO NFC
Para sincronizar un dispositivo NFC, consulte el manual de instrucciones en línea.
32
2
CÓMO SE COLOCA
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA
Aumente o reduzca la altura del altavoz para adaptarlo perfectamente a su oreja.
OREJA IZQUIERDA O DERECHA
Puede utilizar el auricular en la oreja izquierda o en la derecha.
Para cambiar de lado:
1. Baje totalmente el auricular.
2. Gire el auricular 180°.
3. Gire el adaptor de goma para ajustarlo.
ESPAÑOL
33
3
CÓMO SE USA
Panel táctil de volumen
Botón
Llamada
Indicador luminoso de ocupado
Indicadores LED
Jabra Link 360
Botón Silenciar/Activar micrófono
¿Lo sabía?
Puede descargar el manual de instrucciones en jabra.com/motionuc para obtener más información sobre otras funciones como Advanced Multiuse, NFC y sensor de movimiento. La aplicación Jabra Connect ya está disponible para su dispositivo
Android o iOS.
34
3
CÓMO SE USA
Encender/Apagar Abra o cierre el brazo flexible.
Responder una llamada
Finalizar una llamada
Rechazar una llamada
Volver a marcar el
último número
Abra el brazo flexible o toque el botón Llamada si ya está abierto.
Cierre el brazo flexible o toque el botón Llamada.
Toque dos veces el botón Llamada cuando reciba una llamada.
Toque dos veces el botón Llamada cuando no haya ninguna llamada.
Ajustar el volumen del altavoz
Instrucciones de voz
Silenciar el micrófono
Deslice el dedo arriba o abajo por el panel táctil
Volumen.
Toque el botón Silenciar/Activar micrófono cuando no haya ninguna llamada hasta que oiga "Say a command". Diga "What can I say?" para oír una lista con los comandos de voz disponibles.
Toque el botón Silenciar/Activar micrófono durante una llamada.
35
4
CONTROLES DE SENSOR DE MOVIMIENTO
RESPONDER LLAMADAS
Levante el auricular de la mesa y colóqueselo en el oído para responder auto- máticamente a una llamada entrante.
MODO DE HIBERNACIÓN
Para aumentar la duración de la batería, el auricular cambiará a modo de hibernación si lleva sin moverse 60 minutos (con Bluetooth conectado) o 5 minutos (si Bluetooth no está conectado).
Nota: los controles de sensor de movimiento están activados por defecto y pueden desactivarse en Jabra PC Suite o en la aplicación Jabra Connect.
36
5
KIT DE VIAJE Y CARGA
El kit de viaje y carga permite guardar y cargar el auricular.
CARGA
Conecte el auricular y enchufe la base en una toma eléctrica con el cable micro-USB o con el cargador de pared.
Nota: el auricular tarda dos horas en cargarse por completo.
37
1
INSTRUCTIONS DE CONNEXION
CONNEXION À JABRA LINK 360
Branchez Jabra Link 360 sur n'importe quel port
USB disponible de votre PC, et ouvrez le bras articulé de l'oreillette pour vous connecter.
CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH
1. Tout en appuyant sur le bouton Appel, ouvrez le bras articulé. Relâchez le bouton Appel dès que le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2. Portez-la à l'oreille et suivez la procédure vocale de connexion.
CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE NFC
Pour réaliser un appairage avec un périphérique compatible NFC, consultez le manuel d'utilisation en ligne.
38
2
INSTRUCTIONS DE PORT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Obtenez un ajustement parfaitement adapté
à votre oreille en réglant la hauteur du hautparleur vers le haut ou vers le bas.
STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE
L'oreillette peut se porter sur l'oreille gauche ou droite.
Pour changer d'oreille :
1. Tirez le haut-parleur vers le bas, jusqu'au bout.
2. Tournez le haut-parleur de 180°.
3. Manipulez l’Eargel pour l'ajuster.
FRANÇAIS
39
3
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Panneau tactile
Volume
Bouton d'appel
Voyant
Occupé
Voyants LED
Jabra Link 360
Bouton Voix et Activer le mode silencieux
Le saviez-vous ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur jabra.com/motionuc afin de découvrir les fonctions supplémentaires telles que Advanced Multiuse, NFC et l'interactivité avec le détecteur de mouvement. L'application Jabra Connect est désormais disponible pour votre périphérique Android ou iOS.
40
3
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Marche/arrêt
Prendre un appel
Terminer un appel
Refuser un appel
Rappeler le dernier numéro
Régler le volume du haut-parleur
Commandes vocales
Activer le mode silencieux
Ouvrir ou fermer le bras articulé
Ouvrez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel si le bras articulé est ouvert
Fermez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel
Appuyez deux fois sur le bouton Appel lorsqu'il y a un appel entrant
Appuyez deux fois sur le bouton Appel lorsque vous n'êtes pas en conversation
Faites glisser votre doigt vers le haut/bas sur le panneau tactile Volume
Appuyez sur le bouton Voix et Activer le mode
silencieux lorsque vous n'êtes pas en conversation jusqu'à ce que vous entendiez « Say a command ».
Dites « What can I say ? » pour entendre la liste des commandes vocales
Appuyez sur le bouton Voix et Activer le mode
silencieux pendant un appel
41
42
4
COMMANDES DU DÉTECTEUR DE
MOUVEMENT
ASSISTANCE APPEL
Prenez l'oreillette sur votre bureau et placez-la sur votre oreille pour répondre automatiquement à un appel entrant.
MODE HIBERNATION
Pour prolonger l'autonomie de la batterie, l'oreillette passe en mode hibernation lorsqu'elle n'a pas été manipulée depuis 60 minutes (si elle est connectée au Bluetooth) ou 5 minutes (si elle n'est pas connectée au Bluetooth).
Remarque : Les commandes du détecteur de mouvement sont activées par défaut, et peuvent être désactivées dans Jabra PC Suite et/ou l'application Jabra Connect.
4
COMMANDES DU DÉTECTEUR DE
MOUVEMENT
5
KIT DE VOYAGE ET DE CHARGE
Le kit de voyage et de charge vous permet de ranger et de charger l'oreillette.
CHARGEMENT
Placez l'oreillette sur son socle et branchez le socle à une alimentation secteur à l'aide du câble micro-USB ou du chargeur mural.
Remarque : 2 heures sont nécessaires pour charger complètement l'oreillette.
43
1
KYTKEMINEN
JABRA LINK 360:N KYTKEMINEN
Liitä Jabra Link 360 tietokoneesi vapaaseen
USB-porttiin ja yhdistä kuuloke avaamalla sen taittuva varsi.
BLUETOOTH-LAITTEESEEN KYTKEMINEN
1. Avaa taittuva varsi painaen samalla Puhelu- painiketta. Vapauta Puhelu-painike, kun
Bluetooth-valo vilkkuu sinisenä.
2. Laita korvaan ja seuraa kytkennän ääniohjausta.
NFC-LAITTEESEEN KYTKEMINEN
Lue ohjeet NFC-käyttöisen laitteen laiteparin muodostukseen käyttöohjeesta verkossa.
44
2
KÄYTTÖTAPA
KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN
Saat täydellisen istuvuuden korvallesi säätämällä kaiuttimen korkeutta.
SUOMI
KÄYTTÖ VASEMMASSA TAI OIKEASSA KORVASSA
Kuuloketta voidaan käyttää vasemmassa tai oikeassa korvassa. Korvan vaihtaminen:
1. Vedä kaiutin kokonaan alas.
2. Käännä kaiutinta 180°.
3. Kierrä korvageeli sen ympärille sopivaksi.
45
3
KÄYTTÖTAPA
Äänen- voimakkuuden kosketuspaneeli Puhelu- painike
Varattu- merkkivalo
LED-merkkivalot
Jabra Link 360
Ääni ja mikrofonin mykistys -painike
Tiesitkö?
Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta jabra.com/motionuc. Oppaassa on tietoa lisäominaisuuksista kuten Advanced Multiuse, NFC ja liiketunnisteinen interaktiivisuus. Jabra Connect -sovellus on nyt saatavana android- tai iOS-laitteisiin.
46
3
KÄYTTÖTAPA
On/off-valitsin Avaa tai sulje taittuva varsi
Puheluun vastaaminen
Puhelun lopettaminen
Puhelun hylkääminen
Edellisen numeron toisto
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänikomennot
Mikrofonin mykistys
Avaa taittuva varsi tai napauta Puhelu-painiketta, jos varsi on auki
Sulje varsi tai napauta Puhelu-painiketta
Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta puhelun saapuessa
Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta, kun puhelua ei ole kesken
Vedä sormea ylös- tai alaspäin Äänenvoimakkuus-kosketuspaneelilla
Kun puhelua ei ole kesken, napauta Ääni ja mikrofonin
mykistys -painiketta, kunnes kuulet "Say a command".
Sano "What can I say?", jolloin kuulet eri vaihtoehdot.
Napauta Ääni ja mikrofonin mykistys -painiketta puhelun aikana
47
4
LIIKETUNNISTINOHJAIMET
PUHELUAVUSTAJA
Nosta kuuloke korvalle pöydältä vastataksesi saapuvaan puheluun automaattisesti.
LEPOTILA
Akun säästämiseksi kuuloke siirtyy lepotilaan, kun sitä ei ole liikuteltu 60 minuuttiin
(Bluetoothiin liitettynä) tai 5 minuuttiin
(kun Bluetooth ei ole liitettynä).
Huom.: Liiketunnistinohjaimet ovat päällä oletuksena. Ne voidaan kytkeä pois
Jabra PC Suitessa ja/tai Jabra Connect -sovelluksessa.
48
5
MATKA- JA LATAUSPAKKAUS
Matka- ja latauspakkausta voidaan käyttää kuulokkeen säilyttämiseen ja lataamiseen.
LATAAMINEN
Aseta kuuloke pidikkeeseen ja liitä pidike virtaverkkoon käyttämällä mikro-USB- johtoa tai seinälaturia.
Huom.: Kuuloke latautuu täyteen
2 tunnissa.
49
1
COME CONNETTERSI
CONNESSIONE CON JABRA LINK 360
Collega Jabra Link 360 a qualsiasi porta USB disponibile sul PC e apri il braccetto del microfono sulle cuffie per connetterti.
CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Premi il tasto Chiamata e contemporaneamente apri il braccetto del microfono. Rilascia il tasto
Chiamata quando la spia Bluetooth lampeggia in blu.
2. Indossa le cuffie sull'orecchio e segui le istruzioni vocali che ti guidano alla connessione.
CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO NFC
Per l'accoppiamento con un dispositivo abilitato per NFC, consulta il manuale per l'utente online.
50
2
COME INDOSSARLE
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA
Ottieni la vestibilità perfetta per il tuo orecchio regolando l'altezza dell'altoparlante verso l'alto o il basso.
ITALIANO
TIPO DI INDOSSAGGIO SULL'ORECCHIO SINISTRO O DESTRO
Le cuffie possono venire indossate sull'orecchio sinistro o su quello destro. Per cambiare orecchio:
1. Tira l'altoparlante verso il basso
fino in fondo.
2. Ruota l'altoparlante a 180°.
3. Sposta l'EarGel in modo che si adatti.
51
3
COME UTILIZZARLE
Pannello sensibile al tocco
Volume
Tasto
Chiamata
Indicatore di occupato
Spie
Jabra Link 360
Tasto
Voce e silenzioso
Lo sapevi?
Puoi scaricare il Manuale per l'utente su jabra.com/motionuc e saperne di più sulle funzioni aggiuntive come Advanced Multiuse, NFC e interattività con il sensore di movimento. L'applicazione Jabra Connect è ora disponibile per il tuo dispositivo
Android o iOS.
52
3
COME UTILIZZARLE
Accendere/Spegnere Apri o chiudi il braccetto del microfono
Rispondere a una chiamata
Terminare una chiamata
Rifiutare una chiamata
Ricomporre l'ultimo numero
Apri il braccetto del microfono o sfiora il tasto
Chiamata se il braccetto del microfono è già aperto
Chiudi il braccetto del microfono o sfiora il tasto
Chiamata
Sfiora due volte il tasto Chiamata quando c'è una chiamata in arrivo
Sfiora due volte il tasto Chiamata quando non c'è una chiamata in arrivo
Regolare il volume dell'altoparlante
Comandi vocali
Silenziare il microfono
Fai scorrere il dito verso l'alto o verso il basso sul pannello sensibile al tocco Volume
Sfiora il tasto Voce e silenzioso quando non c'è una chiamata in corso fino a quando non senti "Say a command". Pronuncia "What can I say?" per un elenco dei comandi vocali disponibili
Sfiora il tasto Voce e silenzioso quando c'è una chiamata in corso
53
54
4
CONTROLLI CON SENSORE DI
MOVIMENTO
ASSISTENZA CHIAMATA
Solleva le cuffie dalla scrivania e posizionale all'orecchio per rispondere automaticamente a una chiamata in ingresso.
MODALITÀ DI IBERNAZIONE
Per aumentare la durata della batteria, le cuffie entrano in modalità d'ibernazione quando non vengono mosse per sessanta minuti (se connesse tramite Bluetooth) oppure per cinque minuti (se non connesse tramite Bluetooth).
Nota: I controlli con sensore di movimento sono abilitati per impostazione predefinita e possono venire disabilitati tramite PC Suite e/o l'applicazione Jabra Connect.
5
KIT DA VIAGGIO E DA RICARICA
Il Kit da viaggio e da ricarica permette di conservare e di ricaricare le cuffie.
RICARICA
Connetti le cuffie alla base e collega la base all'alimentazione utilizzando il cavo micro-USB o il caricatore a parete.
Nota:Sono necessarie due ore per caricare completamente le cuffie.
55
1
VERBINDEN
VERBINDEN MET DE JABRA LINK 360
Sluit de Jabra Link 360 aan op een vrije
USB-poort van uw PC en klap de microfoonarm op de headset uit om te verbinden.
VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH-APPARAAT
1. Klap de microfoonarm open terwijl u de
Bellen-toets ingedrukt houdt. Laat de Bellen-toets los zodra het Bluetooth-lampje blauw knippert.
2. Draag de headset op het oor en volg de gesproken verbindingsinstructies.
VERBINDEN MET EEN NFC-APPARAAT
Raadpleeg om te koppelen met een NFC-apparaat de online handleiding.
56
2
DRAGEN
HOOGTE VERSTELLEN
Voor de optimale pasvorm voor uw oor, verstelt u de hoogte van de luidspreker.
NEDERLANDS
DRAAGSTIJL LINKER OF RECHTEROOR
De headset kan zowel op het linker- als het rechteroor gedragen worden. Om het andere oor te gebruiken:
1. Trek de luidspreker helemaal omlaag.
2. Draai de luidspreker 180°.
3. Draai de oorgel om.
57
3
GEBRUIKEN
Volume- aanraakpaneel
Bellen-toets
Busy Light indicatie
Indicatielampjes
Jabra Link 360
Stemcommando's en
Mute microfoon-toets
Wist u dat...?
U kunt de handleiding downloaden op jabra.com/motionuc voor meer informatie over extra functies, zoals Advanced Multiuse, NFC en interactiviteit van de bewegingssensor. De Jabra Connect app is nu beschikbaar voor uw android en iOS-apparaat.
58
3
GEBRUIKEN
Aan/uit Klap de microfoonarm in of uit
Oproep beantwoorden
Oproep beëindigen
Oproep weigeren
Laatste nummer opnieuw kiezen
Het luidsprekervolume regelen
Stemcommando's
Mute-stand microfoon inschakelen
Klap de microfoonarm uit of tik op de Bellen-toets als de microfoonarm al uitgeklapt is
Klap de microfoonarm in of tik op de Bellen-toets
Dubbeltik op de Bellen-toets wanneer er een oproep binnenkomt
Dubbeltik op de Bellen-toets wanneer u niet aan de telefoon bent
Wrijf met uw vinger omhoog of omlaag over het
Volume-aanraakpaneel
Tik op de toets Stemcommando's en Mute microfoon wanneer u niet aan de telefoon bent, totdat u 'Say a command' hoort. Zeg 'What can I say?' om de lijst met stemcommando's te beluisteren.
Tik tijdens een gesprek op de toets Stemcommando's en Mute microfoon
59
4
BEWEGINGSSENSORBEDIENING
OPROEPONDERSTEUNING
Breng de headset van het bureau naar uw oor om de binnenkomende oproep automatisch te beantwoorden
SLUIMERSTAND
Om de levensduur van uw batterij te verlengen, schakelt de headset zich in de sluimerstand zodra hij 60 minuten (met Bluetooth-verbinding) of 5 minuten (zonder Bluetooth-verbinding) niet bewogen is.
Opmerking: Bewegingssensorbediening is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie uitschakelen met Jabra PC Suite en/of de Jabra Connect app.
60
5
REIS- EN OPLAADKIT
Met de Reis- en oplaadkit kunt u uw headset opbergen en opladen.
OPLADEN
Plaats de headset in het basisstation en sluit het basisstation aan op een stroombron via de micro USB-kabel of het stopcontact.
Opmerking: Het duurt 2 uur om de headset volledig op te laden.
61
1
NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA
ŁĄCZENIE Z ADAPTEREM JABRA LINK 360
Podłącz urządzenie Jabra Link 360 do dostępnego gniazda USB komputera,
a następnie otwórz odwracany wysięgnik zestawu, aby nawiązać połączenie.
ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH
1. Trzymając naciśnięty przycisk
odbierania/kończenia połączeń, otwórz odwracany wysięgnik. Gdy wskaźnik Bluetooth zamiga na niebiesko, zwolnij przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
2. Załóż na ucho i postępuj zgodnie z instrukcjami głosowymi dotyczącymi nawiązywania połączenia.
ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM NFC
Żeby sparować zestaw z urządzeniem wykorzystującym NFC, należy skorzystać z podręcznika użytkownika dostępnego w Internecie.
62
2
SPOSÓB NOSZENIA
REGULACJA WYSOKOŚCI
Dopasuj zestaw do swojego ucha, podnosząc lub opuszczając słuchawkę.
POLSKI
NOSZENIE NA LEWYM LUB PRAWYM UCHU
Zestaw można nosić na lewym lub prawym uchu. Aby zmienić ucho:
1. Pociągnij słuchawkę maksymalnie w dół.
2. Obróć ją o 180°.
3. Obróć wkładkę do ucha tak, żeby pasowała.
63
3
OBSŁUGA
Dotykowy panel regulacji głośności
Przycisk odbierania/ kończenia połączeń
Wskaźnik świetlny
Jabra Link 360 zajętości
Wskaźniki LED
Przycisk wyciszania mikrofonu i poleceń głosowych
Czy wiesz, że?
Możesz pobrać instrukcję obsługi ze strony jabra.com/motionuc, aby uzyskać więcej informacji o dodatkowych funkcjach, takich jak Advanced MultiUse, NFC i czujnik ruchu. Aplikacja Jabra Connect jest teraz dostępna na urządzenia z systemami
Android i iOS.
64
3
OBSŁUGA
Wł./wył.
Odbieranie połączeń
Kończenie połączenia
Odrzucanie połączenia
Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Regulacja poziomu głośnika
Polecenia głosowe
Wyciszenie mikrofonu
Otwórz lub zamknij odwracany wysięgnik
Otwórz odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku
odbierania/kończenia połączeń, jeśli wysięgnik jest otwarty.
Zamknij odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku
odbierania/kończenia połączeń.
Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/kończenia
połączeń w przypadku połączenia przychodzącego.
Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/kończenia
połączeń, gdy urządzenie nie jest używane do prowadzenia rozmowy.
Przesuń palec w górę/dół dotykowego panelu regulacji
głośności.
Dotknij przycisku wyciszania mikrofonu i poleceń
głosowych, gdy urządzenie nie jest używane do prowadzenia rozmowy, aż do usłyszenia polecenia „Say a command”. Wypowiedz polecenie „What can I say?”, aby usłyszeć obsługiwane polecenia głosowe.
Dotknij przycisku wyciszania mikrofonu i poleceń
głosowych podczas prowadzenia rozmowy.
65
4
STEROWANIE PRZY UŻYCIU
CZUJNIKA RUCHU
POMOC W ODBIERANIU POŁĄCZEŃ
Podnieś zestaw z biurka i przyłóż go do ucha, aby automatycznie odebrać połączenie przychodzące.
HIBERNACJA
Żeby przedłużyć czas pracy na akumulatorze, zestaw słuchawkowy przełączy się w tryb hibernacji, jeśli pozostanie w bezruchu przez 60 minut
(gdy nawiązane jest połączenie Bluetooth)
lub przez 5 minut (gdy nie nawiązano połączenia
Bluetooth).
Uwaga: Funkcje sterowania przy użyciu czujnika ruchu są domyślnie włączone, ale można je wyłączyć przy pomocy zestawu programów Jabra PC Suite lub aplikacji
Jabra Connect.
66
4
STEROWANIE PRZY UŻYCIU
CZUJNIKA RUCHU
5
ZESTAW PODRÓŻNY Z ŁADOWARKĄ
Zestaw podróżny z ładowarką umożliwia przechowywanie i ładownie zestawu.
ŁADOWANIE
Odłóż zestaw słuchawkowy na podstawkę dokującą, a następnie podłącz ją do źródła zasilania przy użyciu kabla micro-USB lub wtyczki do kontaktu.
Uwaga: Całkowite naładowanie zestawu trwa 2 godziny.
67
1
CSATLAKOZTATÁS
CSATLAKOZÁS A JABRA LINK 360 KÉSZÜLÉKHEZ
Csatlakoztassa a Jabra Link 360 készüléket bármely szabad USB portba a számítógépén, majd nyissa fel a fejhallgató bekapcsolókart a csatlakozáshoz.
CSATLAKOZÁS BLUETOOTH ESZKÖZKÖZ
1. A Hívás gombot lenyomva, nyissa fel a bekapcsolókart. Engedje fel a Hívás gombot, amikor a Bluetooth fény kék színnel villog.
2. Illessze a fülére és kövesse a hangos csatlakoztatási útmutatót.
68
CSATLAKOZÁS NFC ESZKÖZHÖZ
Egy NFC eszközhöz való társításhoz lásd az online használhati
útmutatót.
2
A FEJHALLGATÓ VISELÉSE
MAGASSÁG ÁLLÍTÁSA
A készülék a hangszóró lefele vagy felfele igazításával tökéletesen a füléhez igazítható.
JOBB VAGY BAL OLDALI VISELÉS
A fejhallgató jobb vagy bal fülön hordható. Fül váltása:
1. Húzza lefele a hangszórót.
2. Forgassa el a hangszórót
180° fokkal.
3. Fordítsa el a hangszórót a kényelmes illeszkedésig.
MAGYAR
69
3
A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA
Hangerő
érintésérzékeny panel
Hívás gomb
Foglalt fény jelzés
LED-es visszajelzők
Jabra Link 360
Hang és mikrofon elnémítása gomb
Tudta-e?
A használati útmutatót letöltheti a jabra.com/motionuc oldalról, ahol tájékozódhat a további funkciókról, mint Advanced Multiuse, NFC és mozgásérzékelős vezérlés. A
Jabra Connect alkalmazás most elérhető android vagy iOS készülékről.
70
3
A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA
Be/ki
Hívás fogadása
Hívás befejezése
Hívás elutasítása
Utolsó szám
újratárcsázása
Hangszóró hangerő beállítása
A bekapcsoló kar lenyomásával vagy felnyitásával
Nyissa fel a bekapcsoló kart, vagy ha a kar fel van nyitva, koppintson a Hívás gombra
Zárja le a bekapcsoló kart, vagy koppintson a Hívás gombra
Bejövő híváskor koppintson kétszer a Hívás gombra
Híváson kívül koppintson kétszer a Hívás gombra
Hangparancsok
A mikrofon elnémítása
Csúsztassa az ujját le/fel a Hangerő érintésérzékeny panelen
Híváson kívül koppintson a Hang és mikrofon
elnémítása gombra, amíg a 'Say a command' utasítás hallható. A parancsok listájának meghallgatásához, mondja, hogy 'What can I say?'
Hívás közben koppintson a Hang és mikrofon
elnémítása gombra
71
4
MOZGÁSÉRZÉKELŐS VEZÉRLÉS
HÍVÁSFOGADÁS
Egy bejövő hívás automatikus fogadásához emelje fel a fejhallgatót az asztalról
és helyezze a fülére.
HIBERNÁLÁS
Az akkumulátor élettartamának megnöveléséhez a fejhallgató hibernálási módba lép, ha 60 (Bluetooth csatlakozáskor), vagy 5 (Bluetooth nélkül) percig nem használják.
Megjegyzés: A mozgásérzékelős vezérlés alapértelmezés szerint aktív, és a Jabra
PC Suite és/vagy a Jabra Connect alkalmazásban letiltható.
72
5
UTAZÓ- ÉS TÖLTŐKÉSZLET
Az utazó- és töltőkészlet tárolja és feltölti a fejhallgatót.
TÖLTÉS
Dokkolja a fejhallgatót és csatlakoztassa az állványt tápellátáshoz a micro-USB kábel vagy a hálózati töltő segítségével.
Megjegyzés: A teljes feltöltéshez körülbelül 2 óra szükséges.
73
1
COMO LIGAR
LIGAR AO JABRA LINK 360
Ligue o Jabra Link 360 a qualquer entrada USB no seu PC, e abra o gancho de braço flexível no auricular para ligar.
LIGAR A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Quando premir o botão Call, abra o gancho de braço flexível. Solte o botão Call quando a luz
Bluetooth ficar azul e começar a piscar.
2. Coloque-o na orelha e siga as instruções de ligação orientadas por voz.
LIGAR A UM DISPOSITIVO NFC
Para emparelhar um dispositivo com tecnologia NFC, consulte o manual de utilizador online.
74
2
COMO USAR
AJUSTE DA ALTURA
Obtenha o encaixe perfeito na sua orelha ajustando a altura do altifalante para cima ou para baixo.
PORTUGUÊS
COLOCAÇÃO NA ORELHA ESQUERDA OU DIREITA
O auricular pode ser usado na orelha esquerda ou direita. "Mudar" de orelha:
1. Puxe completamente o altifalante para baixo.
2. Rode o altifalante 180°.
3. Torça o gel auricular à volta para encaixar.
75
3
COMO USAR
Painel sensível ao toque
do volume Botão
Chamada
Indicador luminoso ocupado
Jabra Link 360
Indicadores LED
Botão do microfone
Voz e Silêncio
Você sabia?
Pode descarregar o Manual do Utilizador em jabra.com/motionuc para saber mais sobre características adicionais como Advanced Multiuse, NFC e interactividade do sensor de movimento. A aplicação Jabra Connect está agora disponível para o seu android ou dispositivo iOS.
76
3
COMO USAR
Ligar/desligar Abra ou feche o gancho de braço flexível
Atender chamada
Terminar chamada
Rejeitar chamada
Marcar novamente o
último número marcado
Abra o gancho de braço flexível ou toque no botão Call se o gancho de braço flexível estiver aberto
Feche o gancho de braço flexível ou toque no botão
Call
Toque duas vezes no botão Call quando houver uma chamada
Toque duas vezes no botão Call quando não há uma chamada
Ajustar o volume do altifalante
Comandos de voz
Silenciar microfone
Deslize um dedo para cima/baixo no painel sensível ao toque Volume
Toque no botão Voice and Mute microphone quando não estiver a atender uma chamada até ouvir "Say a command”. Diga “What can I say?” para uma lista de comandos de voz
Toque no botão Voice and Mute microphone durante uma chamada
77
4
CONTROLOS DE SENSOR DE
MOVIMENTO
ASSISTÊNCIA DE CHAMADA
Pegue no auricular da secretária para escutar e responder automaticamente a uma chamada
MODO DE HIBERNAÇÃO
Para prolongar a vida da bateria, o auricular irá entrar em modo de hibernação quando estiver inactivo durante
60 minutos (com o Bluetooth ligado) ou 5 minutos
(quando o Bluetooth não estiver ligado).
Nota: Os controlos de sensor de movimento estão activados por predefinição e podem ser desactivados no Jabra PC Suite e/ou na aplicação Jabra Connect.
78
5
KIT DE VIAGEM E RECARGA
O Kit de Viagem e Recarga armazena e carrega o auricular.
RECARREGAR
Encaixe o auricular e ligue a base a uma fonte de alimentação usando o cabo micro-USB ou carregador de parede.
Nota: Demora 2 horas a carregar completamente o auricular.
79
1
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ JABRA LINK 360
Подключите Jabra Link 360 к любому доступному USB-порту на ПК и разверните складную штангу микрофона на гарнитуре для подключения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА BLUETOOTH
1. Удерживая кнопку Вызов, разверните складную штангу микрофона. Отпустите кнопку
Вызов, когда индикатор Bluetooth начнет мигать синим.
2. Наденьте гарнитуру на ухо и следуйте голосовым инструкциям по выполнению подключения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА NFC
Для сопряжения с устройством, поддерживающим технологию NFC, см. онлайновое руководство пользователя.
80
2
СПОСОБЫ НОШЕНИЯ
РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ
Регулируемый по высоте динамик обеспечивает максимальный комфорт для уха.
СПОСОБ НОШЕНИЯ НА ЛЕВОМ ИЛИ ПРАВОМ УХЕ
Гарнитуру можно носить как на левом, так и на правом ухе.
Чтобы надеть гарнитуру на другое ухо:
1. Потяните динамик вниз до упора.
2. Поверните динамик на 180°.
3. Поверните гелевый ушной вкладыш для оптимального удобства ношения.
РУССКИЙ
81
3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Сенсорная панель регулировки громкости
Кнопка вызова
Индикатор занятости
Светодиодные индикаторы
Jabra Link 360
Кнопка голосовых команд и отключения микрофона
А Вы знаете?
Вы можете скачать руководство пользователя на сайте jabra.com/motionuc, чтобы ознакомиться с дополнительными особенностями, например, Advanced
MultiUse, NFC и технология датчика движения. Приложение Jabra Connect теперь доступно для устройств на базе Android или iOS.
82
3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Вкл./Выкл.
Ответ на вызов
Окончание вызова
Отклонение вызова
Повторный набор последнего номера
Настройка громкости динамика
Голосовые команды
Отключение микрофона
Разверните или сверните складную штангу микрофона
Разверните складную штангу микрофона или кратковременно нажмите кнопку Вызов при развернутой складной штанге микрофона
Сверните складную штангу микрофона или кратковременно нажмите кнопку Вызов
Дважды кратковременно нажмите кнопку Вызов при поступлении входящего вызова
Дважды кратковременно нажмите кнопку Вызов, когда не разговариваете по телефону
Проведите пальцем вверх или вниз по Сенсорной
панели регулировки громкости
Кратковременно нажмите кнопку Голосовые
команды и отключение микрофона, когда не разговариваете по телефону, пока не услышите сообщение "Say a command". Скажите ”What can I say?” для получения списка голосовых команд
Кратковременно нажмите кнопку Голосовые
команды и отключение микрофона во время вызова
83
4
УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ДАТЧИКА
ДВИЖЕНИЯ
УДОБНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
Поднимите гарнитуру со стола и поднесите к уху для автоматического ответа на входящий звонок.
СПЯЩИЙ РЕЖИМ
Для увеличения ресурса батареи гарнитура может переходить в спящий режим при бездействии в течение 60 минут (при подключении через
Bluetooth) или 5 минут (при подключении не через Bluetooth).
Примечание: Датчик движения включен по умолчанию и может быть отключен в пакете Jabra PC Suite и/или приложении Jabra Connect.
84
4
УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ДАТЧИКА
ДВИЖЕНИЯ
5
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ЗАРЯДКИ
Универсальный комплект зарядки используется для хранения и зарядки гарнитуры.
ЗАРЯДКА
Закрепите гарнитуру на базе и подключите базу к источнику питания с помощью кабеля микро-USB или адаптера.
Примечание: Для полной зарядки гарнитуры требуется 2 часа.
85
1
HUR DU ANSLUTER DET
ANSLUT MED Jabra LINK 360
Anslut Jabra Link 360 till en ledig USB -port på din PC och öppna mikrofonarmen på headsetet för att ansluta.
ANSLUT MED EN BLUETOOTH-ENHET
1. Medan du trycker på Ring-knappen, öppnar du mikrofonarmen. Släpp Ring-knappen när
Bluetooth-lampan blinkar blått.
2. Bär på örat och följ de röstguidade instruktionerna.
ANSLUT MED EN NFC-ENHET
För att koppla ihop med hjälp av en NFC-aktiverad enhet, se bruksanvisningen online.
86
2
HUR DU BÄR DET
HÖJDJUSTERING
Få den perfekta passformen för örat genom att justera höjden på högtalaren uppåt eller nedåt.
SVENSKA
BÄRSTIL VÄNSTER ELLER HÖGER ÖRA
Headsetet kan bäras på vänster eller höger öra. För att byta öra:
1. Dra högtalaren hela vägen ner.
2. Rotera högtalaren 180 grader.
3. Vrid runt Eargel så att det passar.
87
3
HUR DU ANVÄNDER DET
Volym beröringskänslig panel
Ringa-knapp
Upptaget
-indikator
LED-indikatorer
Jabra LINK 360
Röst och Mikrofonljud av-knappen
Vet du att?
Du kan ladda ner bruksanvisningen på jabra.com/motionuc för att läsa mer om ytterligare funktioner som avancerad Multiuse, NFC och rörelsesensorinteraktivitet.
Jabra Connect-appen finns nu tillgänglig för din Android-eller iOS-enhet.
88
3
HUR DU ANVÄNDER DET
På/Av
Besvara samtal
Avsluta samtal
Avvisa samtal
Ring upp senaste nummer
Justera högtalarvolymen
Röstkommandon
Mikrofonljud av
Öppna eller stänga mikrofonarmen
Öppna mikrofonarmen eller tryck lätt på Ring-knappen om mikrofonarmen är öppen
Stäng mikrofonarmen eller tryck lätt på Ring-knappen
Dubbeltryck på Ring-knappen när det ringer
Dubbeltryck på Ring-knappen när du inte är i ett samtal
Dra ett finger upp eller ner på den beröringskänsliga panelen för Volym
Tryck lätt på Röst och Mikrofonljud av-knappen när du inte är i ett samtal, tills du hör "Say a command”. Säg
"What can I say?" för en lista över röstkommandon
Tryck lätt på Röst och Mikrofonljud av-knappen under ett samtal
89
4
RÖRELSESENSORSTYRNING
SAMTALSHJÄLP
Ta upp headsetet från skrivbordet till ditt öra för att automatiskt besvara ett inkommande samtal.
VILOLÄGE
För att förlänga batteriets livslängd, kommer headsetet gå i viloläge när det inte har flyttats på 60 minuter (vid Bluetooth-anslutning) eller 5 minuter (utan Bluetooth-anslutning).
OBS! Rörelsesensorstyrning är aktiverat som standard och kan inaktiveras i Jabra
PC Suite och/eller Jabra Connect-appen.
90
5
RESE- OCH LADDNINGSSET
Rese- och laddningsset lagrar och laddar headsetet.
LADDNING
Docka headsetet och anslut dockan till ett nätaggregat genom att använda mikro-USB-kabeln eller väggladdaren.
OBS! Det tar 2 timmar att helt ladda headsetet.
91
1
BAĞLANMA
JABRA LINK 360'IN BAĞLANMASI
Jabra Link 360'ı PC'nizdeki boş bir USB girişine takın ve bağlanmak için mikrofonlu kulaklığınızın döner kolunu açın.
BİR BLUETOOTH CİHAZINA BAĞLANMA
1. Arama düğmesine basarken bir yandan döner kolu açın. Bluetooth ışığı mavi yanıp söndüğünde Arama düğmesini bırakın.
2. Kulağınıza takın ve sesli bağlanma talimatlarını izleyin.
BİR NFC (YAKIN ALAN İLETİŞİMİ) CİHAZINA BAĞLANMA
Bir NFC etkin cihazla eşleştirme yapmak için online kullanım kılavuzuna bakın.
92
2
TAKMA ŞEKLİ
YÜKSEKLİK AYARI
Size uyan en rahat takma şekli için kulaklığın yüksekliğini aşağı veya yukarı ayarlayabilirsiniz.
TÜRK
SAĞ VEYA SOL KULAĞA TAKABİLME
Mikrofonlu kulaklığınızı sağ veya sol kulağınıza takabilirsiniz. Kulak değiştirme:
1. Kulaklığı aşağıya kadar çekin.
2. Kulaklığı 180° çevirin.
3. Silikon kulaklık başlığını kulağınıza çevirerek yerleştirin.
93
3
KULLANIM
Dokunmatik ses seviyesi paneli
Arama düğmesi
Meşgul göstergesi
LED göstergeler
Jabra Link 360
Mikrofonun sesini açma ve sessize alma düğmesi
Bunu biliyor muydunuz?
Advanced Multiuse, NFC ve hareket sensörü etkileşim özellikleri gibi ilave özellikler hakkında bilgi almak için, jabra.com/motion adresinde Kullanım Kılavuzu'nu karşıdan yükleyebilirsiniz. Jabra Connect uygulaması artık android veya iOS cihazınız için de mevcut.
94
3
KULLANIM
Açma/kapama
Arama cevaplama
Arama sonlandırma
Aramayı reddetme
Son numarayı tekrar arama
Hoparlörün ses seviyesini ayarlama
Sesli komutlar
Mikrofonu sessize alma
Döner kolu açın veya kapatın
Döner kolu açın; döner kol açıksa Arama düğmesine dokunun
Döner kolu kapatın veya Arama düğmesine dokunun
Gelen arama varsa Arama düğmesine çift dokunun
Görüşme yapmadığınız bir sırada Arama düğmesine
çift dokunun
Dokunmatik ses seviyesi panelinin üzerinde parmağınızı aşağı/yukarı kaydırın
Görüşme yapmadığınız bir sırada "Say a command" komutunu duyana dek Mikrofonun sesini açma ve
sessize alma düğmesine dokunun. Sesli komutların tümünü içeren listeye ulaşmak için, "What can I say?" komutunu söyleyin
Arama esnasında Mikrofonun sesini açma ve sessize
alma düğmesine dokunun
95
4
HAREKET SENSÖRÜ KONTROLLERİ
ARAMA YARDIMI
Gelen aramaya otomatik olarak cevap vermek için mikrofonlu kulaklığı masadan almanız yeterlidir.
UYKU MODU
Mikrofonlu kulaklığınız, batarya ömrünü uzatmak için, 60 dakika hareketsiz kaldığında (Bluetooth'a bağlıyken) veya 5 dakika hareketsiz kaldığında
(Bluetooth'a bağlı değilken) uyku moduna geçer.
Dikkat: Hareket sensörü kontrolleri, varsayılan ayarlarıyla etkin durumdadır ve
Jabra PC Suite ve/veya Jabra Connect uygulamasından etkisizleştirilebilir.
96
5
SEYAHAT VE ŞARJ KİTİ
Seyahat ve Şarj Kiti ile mikrofonlu kulaklığınızı hem taşıyabilir hem de şarj edebilirsiniz.
ŞARJ ETME
Önce mikrofonlu kulaklığı dock
ünitesine yerleştirin, ardından dock
ünitesini bir mikro USB kablosuyla veya şarj cihazı ile güç kaynağına bağlayın.
Dikkat: Mikrofonlu kulaklığı tamamen şarj etmek yaklaşık 2 saat sürer.
97
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Black, Silver Calls/Music Ear-hook Headset
- Wireless Bluetooth 4.0 100 m
- Intraaural 150 - 6500 Hz 16 Ω
- Microphone type: Boom 11 dB
Related manuals
advertisement