advertisement

Jabra Motion UC MS Specification | Manualzz

NEED MORE HELP?

For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc

TOLL FREE Customer Contact Details:

Phone:

Austria

Belgique/Belgium

Czech Republic

Denmark

Finland

France

Germany

Greece

Italy

Luxembourg

Middle East/Africa

Netherlands

Norway

Poland

Russia

South Africa

Spain

Sweden

Turkey

United Kingdom

+49 (0)8031 2651 72

+49 (0)8031 2651 72

+420 800 522 722

+45 45 75 99 92

+358 204 85 6040

+33 (0) 130 589 075

+49(0)8031 2651 72

+39 02 5832 8253

+49 (0)8031 2651 72

+49 (0)8031 2651 72

+47 32 22 74 70

+48 12 254 40 15

8-10-8002-7701012

+27(0)11 844 9912

+34 916 398 064

+46 (0)8 693 09 00

+90 212 454 60 00 (1181)

+44 (0)1784 220 172

E-mail: [email protected]

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

[email protected] [email protected] [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

GET STARTED IN UNDER

Phone:

Austria

Belgique/Belgium

Czech Republic

Denmark

Finland

France

Germany

Greece

Italy

Luxembourg

Middle East/Africa

Netherlands

Norway

Poland

Russia

South Africa

Spain

Sweden

Turkey

United Kingdom

+49 (0)8031 2651 72

+49 (0)8031 2651 72

+420 800 522 722

+45 45 75 99 92

+358 204 85 6040

+33 (0) 130 589 075

+49(0)8031 2651 72

+39 02 5832 8253

+49 (0)8031 2651 72

+49 (0)8031 2651 72

+47 32 22 74 70

+48 12 254 40 15

8-10-8002-7701012

+27(0)11 844 9912

+34 916 398 064

+46 (0)8 693 09 00

+90 212 454 60 00 (1181)

+44 (0)1784 220 172

E-mail: [email protected]

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

[email protected] [email protected] [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Jabra MOTION UC

Jabra MOTION UC+

GET STARTED IN UNDER

5

jabra.com/motionuc

© 2013 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.) All rights reserved. Jabra trademarks included herein are the property of their respective owners.

The Bluetooth ®

® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other

word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice).

Made in China

MODEL: BTE6

www.jabra.com

ENGLISH ....................................................................2

ČESKY .........................................................................8

DEUTSCH ............................................................... 14

DANSK .................................................................... 20

NORSK..................................................................... 26

ESPAÑOL ................................................................ 32

FRANÇAIS .............................................................. 38

SUOMI ..................................................................... 44

ITALIANO ............................................................... 50

NEDERLANDS ...................................................... 56

POLSKI .................................................................... 62

MAGYAR ................................................................. 68

PORTUGUÊS ......................................................... 74

РУССКИЙ ............................................................... 80

SVENSKA ................................................................ 86

TÜRK ........................................................................ 92

1

HOW TO CONNECT

CONNECTING WITH THE JABRA LINK 360

Plug the Jabra Link 360 into any available USB port on your PC, and open the flip boom-arm on the headset to connect.

CONNECTING WITH A BLUETOOTH DEVICE

1. While pressing the Call button, open the flip boom-arm. Release the Call button when the Bluetooth light flashes blue.

2. Wear on the ear and follow the voice-guided connection instructions.

CONNECTING WITH AN NFC DEVICE

To pair using an NFC-enabled device, refer to the online user manual.

2

2

HOW TO WEAR

HEIGHT ADJUSTMENT

Get the perfect fit for your ear by adjusting the height of the speaker up or down.

LEFT OR RIGHT EAR WEARING STYLE

The headset can be worn on the left or right ear. To switch ear:

1. Pull the speaker all the way down.

2. Rotate the speaker 180°.

3. Twist the eargel around to fit.

ENGLISH

3

3

HOW TO USE

Volume touch-sensitive panel

Call button

Busy light indicator

LED indicators

Jabra Link 360

Voice and Mute microphone button

Did you know?

You can download the User Manual at jabra.com/motionuc to learn more about additional features such as Advanced Multiuse, NFC and motion sensor interactivity.

The Jabra Connect app is now available for your android or iOS device.

4

3

HOW TO USE

On/off

Answer call

End call

Reject call

Redial last number

Adjust speaker volume

Voice commands

Mute microphone

Open or close the flip boom-arm

Open the flip boom-arm, or tap the

Call button if the boom-arm is open

Close the boom-arm, or tap the Call button

Double-tap the Call button when there is an incoming call

Double-tap the Call button when not on a call

Slide a finger up/down the Volume touch-sensitive panel

Tap the Voice and Mute microphone button when not on a call, until you hear 'Say a command'. Say 'What can

I say?' for a list of voice commands

Tap the Voice and Mute microphone button during a call

5

4

MOTION SENSOR CONTROLS

CALL ASSIST

Pick up the headset from the desk to your ear to automatically answer an incoming call.

HIBERNATION MODE

To extend battery life, the headset will enter hibernation mode when it has not been moved for 60 minutes (when Bluetooth connected) or 5 minutes (when not Bluetooth connected).

Note: Motion sensor controls are default-enabled, and can be disabled in Jabra PC

Suite and/or the Jabra Connect app.

6

5

TRAVEL & CHARGE KIT

The Travel & Charge Kit stores and charges the headset.

CHARGING

Dock the headset and plug the dock into a power supply using the micro-USB cable or the wall charger.

Note: It takes 2 hours to fully charge the headset.

7

1

JAK SE PŘIPOJIT

PŘIPOJENÍ K JABRA LINK 360

Zapojte Jabra Link 360 do libovolného volného

USB ve svém PC a připojte se vyklopením výklopného raménka.

PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH

1. Přidržte tlačítko Přijmout, a zároveň vyklopte výklopné raménko. Jakmile světlo Bluetooth začne blikat modře, tlačítko Přijmout uvolněte.

2. Zařízení noste na uchu a při připojování postupujte podle pokynů hlasového navádění.

PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ NFC

Chcete-li provést spárování pomocí zařízení vybavené technologií NFC, postupujte podle online uživatelské příručky.

8

2

ZPŮSOB NOŠENÍ

ČESKY

NASTAVENÍ VÝŠKY

Úpravou výšky reproduktoru nahoru nebo dolů můžete dosáhnout dokonalého uchycení na uchu.

STYL NOŠENÍ NA LEVÉM NEBO PRAVÉM UCHU

Náhlavní soupravu lze nosit na levém nebo pravém uchu. Změna z levého na pravé nebo naopak:

1. Stáhněte reproduktor zcela dolů.

2. Reproduktor otočte o 180 stupňů.

3. Zahýbejte gelovým nástavcem tak, aby se řádně usadil.

9

3

ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ

Hlasitost- dotykový panel Tlačítko volání

Světelný indikátor obsazení

Jabra Link 360

LED indikátory

Tlačítko Hlas a ztlumení mikrofonu

Věděli jste, že…

Více informací o dalších funkcích, jako je například rozšířené multifunkční použití,

NFC interaktivita snímání pohybu, se můžete dozvědět stažením návodu na jabra.

com/motionuc. Aplikace Jabra Connect je nyní k dispozici pro váš android nebo zařízení iOS.

10

3

ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ

Zapnutí a vypnutí

Přijetí hovoru

Ukončení hovoru

Odmítnutí volání

Vytočení posledního čísla

Nastavení hlasitosti reproduktoru

Hlasové příkazy

Ztlumení mikrofonu

Vyklopit nebo sklopit výklopné raménko

Vyklopte nebo sklopte výklopné raménko, případně klepněte na tlačítko Přijmout, pokud je raménko vyklopené

Sklopte výklopné raménko nebo klepněte na tlačítko

Přijmout

Příchozí hovor lze odmítnout dvojím poklepáním na tlačítko Přijmout

Pokud hovor neprobíhá, poklepejte na tlačítko

Přijmout

Na dotykovém panelu Hlasitost posouvejte prstem nahoru/dolů

Pokud hovor neprobíhá, poklepejte na tlačítko Hlas

a ztlumení mikrofonu, dokud neuslyšíte povel „Say a command.“ Chcete-li znát úplný seznam hlasových příkazů, řekněte „What can I say?“

Klepněte na tlačítko Hlas a ztlumení mikrofonu během hovoru

11

4

OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ POHYBU

CALL ASSIST

Vezměte náhlavní soupravu ze stolu, nasaďte ji na ucho a proveďte tak automatický příjem příchozího hovoru.

ÚSPORNÝ REŽIM

V zájmu prodloužení životnosti baterie náhlavní souprava vstoupí do úsporného režimu „spánku“, pokud se s ní nemanipulovalo po dobu 60 minut (s připojením

Bluetooth) nebo 5 minut (bez připojení Bluetooth).

Poznámka: Ovládací prvky snímání pohybu jsou aktivovány standardně a jejich deaktivaci lze provést pomocí aplikací Jabra PC Suite a/nebo Jabra Connect.

12

5

SOUPRAVA K CESTOVÁNÍ A NABÍJENÍ

Souprava k cestování a nabíjení slouží k uložení a nabíjení náhlavní soupravy.

NABÍJENÍ

Náhlavní soupravu vložte do základny a tu pomocí mikro-USB kabelu nebo domácí nabíječky

připojte ke zdroji napájení.

Poznámka: Náhlavní souprava se zcela nabije za 2 hodiny.

13

1

VERBINDEN

VERBINDEN MIT DEM JABRA LINK 360

Schließen Sie das Jabra Link 360 an einem unbelegten USB-Anschluss an Ihrem PC an und klappen Sie den Flip-Boom-Arm am Headset aus, um eine Verbindung herzustellen.

VERBINDEN MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT

1. Drücken Sie die Taste Anrufen und klappen Sie den

Flip-Boom-Arm aus. Lassen Sie die Taste Anrufen los, wenn die Bluetooth-Kontrollleuchte blau blinkt.

2. Tragen Sie das Gerät am Ohr und befolgen

Sie die sprachgeführten Anweisungen zum Herstellen der Verbindung.

VERBINDEN MIT EINEM NFC-GERÄT

Informationen zur Kopplung mit einem NFC-fähigen Gerät finden Sie in dem Online-Benutzerhandbuch.

14

2

TRAGEN

DEUTSCH

HÖHENANPASSUNG

Sorgen Sie für die optimale Passform für Ihr Ohr – indem Sie den Lautsprecher in der Höhe nach oben oder unten regulieren.

TRAGESTIL LINKES ODER RECHTES OHR

Das Headset kann am linken oder am rechten Ohr getragen werden. So wechseln Sie das Ohr:

1. Ziehen Sie den Lautsprecher ganz nach unten.

2. Drehen Sie den Lautsprecher um 180°.

3. Drehen Sie am Eargel, bis die optimale Passform erreicht ist.

15

3

VERWENDEN

TouchPanel

Lautstärke

Anruftaste

Besetzt-

Kontrollleuchte

LED-Kontrollleuchten

Jabra Link 360

Wussten Sie schon?

Taste

Sprache und Mikrofon stumm schalten

Weitere Informationen zu Zusatzfunktionen, wie Advanced Multiuse, NFC und zur

Inaktivität des Bewegungssensors erhalten Sie im Benutzerhandbuch, das Sie unter jabra.com/motionuc herunterladen können. Die App Jabra Connect ist nun für Ihr

Android- oder iOS-Gerät erhältlich.

16

3

VERWENDEN

Netztaste (Ein/Aus) Aus- oder Einklappen des Flip-Boom-Arms

Anruf annehmen

Anruf beenden

Anruf abweisen

Wahlwiederholung

Sprachbefehle

Mikrofon stumm schalten

Klappen Sie den Flip-Boom-Arm aus oder tippen Sie bei ausgeklapptem Flip-Boom-Arm auf die Taste Anrufen

Klappen Sie den Flip-Boom-Arm ein oder tippen Sie auf die Taste Anrufen

Doppeltippen Sie auf die Taste Anrufen, wenn ein

Anruf eingeht

Doppeltippen Sie auf die Taste Anrufen, wenn Sie sich nicht in einem Gespräch befinden

Hörlautstärke regulieren

Fahren Sie mit einem Finger auf dem TouchPanel

Lautstärke nach oben bzw. nach unten

Tippen Sie auf die Taste Sprache und Mikrofon stumm

schalten, wenn Sie sich nicht in einem Gespräch befinden. Halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die

Aufforderung „Say a command“ hören. Sagen Sie „What can I say?“, um eine umfassende Liste der Sprachbefehle zu erhalten

Tippen Sie während eines Gesprächs auf die Taste

Sprache und Mikrofon stumm schalten

17

4

BEWEGUNGSSENSOR-BEDIENELEMENTE

RUFUNTERSTÜTZUNG

Nehmen Sie das Headset vom

Schreibtisch auf und halten

Sie es an Ihr Ohr, um einen eingehenden Anruf automatisch anzunehmen.

RUHEMODUS

Zur Verlängerung der Akkulebensdauer wechselt das

Headset in den Ruhemodus, wenn es 60 Minuten lang (bei Bluetooth-Verbindung) bzw. 5 Minuten

(ohne Bluetooth-Verbindung) nicht bewegt wurde.

Hinweis: Die Bewegungssensor-Bedienelemente sind standardmäßig aktiviert und können in der Jabra PC Suite und/oder der App Jabra Connect deaktiviert werden.

18

5

REISE- UND LADEKIT

Das Reise- und Ladekit bietet Stauraum für Ihr Headset und die

Möglichkeit, Ihr Headset zu laden.

AUFLADEN

Stellen Sie das Headset in die Dockingstation und schließen

Sie diese mit dem micro-USB-Kabel oder dem Wandladegerät an einer

Spannungsversorgung an.

Hinweis: Nach max. 2 Stunden ist das

Headset voll geladen.

19

1

SÅDAN TILSLUTTES DEN

TILSLUTNING MED JABRA LINK 360

Tilslut Jabra Link 360 til en ledig USB- port i din pc, og fold headsettets talearm ud for at få forbindelse.

TILSLUTNING TIL EN BLUETOOTH-ENHED

1. Mens Opkaldsknappen trykkes ind, foldes talearmen ud. Slip Opkaldsknappen, når

Bluetooth-lampen blinker blåt.

2. Sæt det i øret og følg stemmeinstrukserne.

TILSLUTNING TIL EN NFC-ENHED

For parring med en NFC-aktiveret enhed, henvises der til vejledningen online.

20

2

SÅDAN HAR DU DEN PÅ

HØJDEJUSTERING

Få den bedste pasform ved at justere højden på højttaleren op eller ned.

DANSK

I VENSTRE ELLER HØJRE ØRE

Headsettet kan bruges i det venstre eller højre øre. Sådan skiftes der til det andet øre:

1. Træk højttaleren helt ned.

2. Drej højttaleren 180 grader.

3. Drej øreproppen rundt, så den passer til det andet øre.

21

2

SÅDAN ANVENDES DEN

Lydstyrkens berøringsfølsomme panel

Opkaldsknap

Optaget lampe

LED-lamper

Jabra Link 360

Stemme- og Lydløs- mikrofonknap

Vidste du det?

Du kan downloade brugsvejledningen fra: jabra.com/motionuc og lære mere om ydeligere funktioner såsom avanceret multianvendelse, NFC og interaktivitet med bevægelsessensor. Jabra Connect appen fås nu overalt til din android- eller iOSenhed.

22

2

SÅDAN ANVENDES DEN

Til/Fra

Besvar opkald

Afslut opkald

Ignorér opkald

Opkald til sidste nummer

Juster højttalerens lydstyrke

Stemmekommandoer

Dæmp mikrofonen

Talearmen åbnes eller lukkes.

Talearmen foldes ud, eller, hvis talearmen er åben, trykkes der let på Opkaldsknappen.

Talearmen lukkes, eller, der trykkes let på Opkalds- knappen.

Tryk let på Opkaldsknappen to gange, ved opringning.

Tryk let på Opkaldsknappen to gange, mellem samtaler.

Glid en finger op/ned af Lydstyrkens berøringsfølsomme panel

Tryk let på Stemme- og Dæmp-mikrofonknappen, mellem samtaler, indtil du hører: 'Say a command'. Sig

'What can I say?' for at høre en liste over stemmekommandoerne

Tryk let på Stemme- og Dæmp-mikrofonknappen under en samtale

23

4

BEVÆGELSESSENSORENS BETJENING

CALL ASSIST Opkalds Assistent

Tag headsettet fra bordet op til øret, for automatisk at besvare en opringning.

DVALEFUNKTION

For at forlænge batteriets levetid, vil headsettet gå i dvale, hvis der ikke har været bevægelse i 60 minutter (tilsluttet Bluetooth) eller i 5 minutter (frakoblet Bluetooth).

Bemærk: Bevægelsessensorens betjeningsenhed er aktiveret som standard, men kan fravælges via Jabra PC Suite og/eller med Jabra Connect app.

24

5

REJSE- & OPLADERSÆT

Rejse- & Opladersættet opbevarer og oplader headsettet.

OPLADNING

Sæt headsettet i dock-enheden og tilslut denne til strømforsyningen med mikro-USB-ledningen eller vægopladeren.

Bemærk: Det tager 2 timer at oplade headsettet totalt.

25

1

KOBLE TIL

KOBLE TIL MED JABRA LINK 360

Plugg Jabra Link 360 i en USB-port på PC-en og

åpne flip boom-armen på headsettet for å koble til.

KOBLE TIL EN BLUETOOTH-ENHET

1. Når du trykker på Oppringing-knappen må du

åpne flippen på boom-armen. Slipp

Oppringing-knappen når Bluetooth-lyset blinker blått.

2. Plasser den på øret og følg de talestyrte tilkoblingsveiledningene.

KOBLE TIL MED EN NFC-ENHET

For å pare en NFC-aktivert enhet kan du se bruksanvisningen på nettet.

26

2

BRUKE

HØYDEJUSTERING

Få perfekt passform til øret ved å justere høyden på høytaleren opp eller ned.

BRUK PÅ HØYRE ELLER VENSTRE ØRE

Headsettet kan brukes på venstre eller høyre øre. Bytte øre:

1. Dra høyttaleren helt ned.

2. Roter høyttaleren 180°.

3. Vri eargel rundt for å tilpasse.

NORSK

27

3

BRUK

Berøringssensitivt volumpanel

Oppringing-knapp

Indikator for opptattlampe

LED-indikatorer

Jabra Link 360

Tale og demp mikrofon-knapp

Visste du dette?

Du kan laste ned bruksanvisninger fra jabra.com/motionuc for å finne ut mer om ekstra funksjoner som avansert multibruk , NFC og interaktivitet med bevegelsessensor. Jabra Connect-appen er tilgjengelig for Android- eller iOS-enheter.

28

3

BRUK

Av/på

Svare på samtaler

Avslutte samtale

Avvise samtale

Åpne eller lukke flip boom-armen

Åpne flip boom-armen eller trykk på Oppringing-knappen hvis boom-armen allerede er åpen

Lukk boom-armen eller trykk på Oppringing-knappen

Dobbelttrykk på Oppringing-knappen når det kommer inn en samtale

Juster høytalervolumet

Talekommandoer

Dempe mikrofon

Dra en finger opp/ned over det berøringssensitive

Volum-panelet

Trykk på Tale og demp mikrofon-knappen når du ikke er i en samtale til du hører "Say a command". Si "What can I say?" for en liste over talekommandoer

Trykk på Tale og demp mikrofon-knappen under en samtale

29

4

KONTROLLER FOR BEVEGELSESSENSOR

RINGEHJELP

Plasser headsettet på øret for å svare automatisk på innkommende samtaler.

DVALEMODUS

For å forlenge batterilivet går headsettet inn i dvalemodus når det ikke har blitt flyttet på 60 minutter (når Bluetooth er aktivert) eller fem minutter (når Bluetooth ikke er aktivert).

Merk: Kontrollene for bevegelsessensor er aktivert ved standard og kan deaktiveres i Jabra PC Suite og/eller Jabra Connect-appen.

30

5

REISE- OG LADESETT

Med reise- og ladesettet kan du oppbevare og lade headsettet.

LADE

Dokk headsettet og plugg dokken i en strømkilde ved å bruke den lille USB-kabelen eller veggladeren.

Merk: Det tar to timer å fullade headsettet.

31

1

CÓMO SE CONECTA

CÓMO CONECTAR EL JABRA LINK 360

Conecte el Jabra Link 360 en cualquier puerto

USB disponible de su PC y abra el brazo flexible del auricular para conectarlo.

CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH

1. Abra el brazo flexible mientras pulsa el botón

Llamada. Suelte el botón Llamada cuando la luz del Bluetooth parpadee en azul.

2. Colóquelo en el oído y siga las instrucciones de conexión por voz.

CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO NFC

Para sincronizar un dispositivo NFC, consulte el manual de instrucciones en línea.

32

2

CÓMO SE COLOCA

CÓMO AJUSTAR LA ALTURA

Aumente o reduzca la altura del altavoz para adaptarlo perfectamente a su oreja.

OREJA IZQUIERDA O DERECHA

Puede utilizar el auricular en la oreja izquierda o en la derecha.

Para cambiar de lado:

1. Baje totalmente el auricular.

2. Gire el auricular 180°.

3. Gire el adaptor de goma para ajustarlo.

ESPAÑOL

33

3

CÓMO SE USA

Panel táctil de volumen

Botón

Llamada

Indicador luminoso de ocupado

Indicadores LED

Jabra Link 360

Botón Silenciar/Activar micrófono

¿Lo sabía?

Puede descargar el manual de instrucciones en jabra.com/motionuc para obtener más información sobre otras funciones como Advanced Multiuse, NFC y sensor de movimiento. La aplicación Jabra Connect ya está disponible para su dispositivo

Android o iOS.

34

3

CÓMO SE USA

Encender/Apagar Abra o cierre el brazo flexible.

Responder una llamada

Finalizar una llamada

Rechazar una llamada

Volver a marcar el

último número

Abra el brazo flexible o toque el botón Llamada si ya está abierto.

Cierre el brazo flexible o toque el botón Llamada.

Toque dos veces el botón Llamada cuando reciba una llamada.

Toque dos veces el botón Llamada cuando no haya ninguna llamada.

Ajustar el volumen del altavoz

Instrucciones de voz

Silenciar el micrófono

Deslice el dedo arriba o abajo por el panel táctil

Volumen.

Toque el botón Silenciar/Activar micrófono cuando no haya ninguna llamada hasta que oiga "Say a command". Diga "What can I say?" para oír una lista con los comandos de voz disponibles.

Toque el botón Silenciar/Activar micrófono durante una llamada.

35

4

CONTROLES DE SENSOR DE MOVIMIENTO

RESPONDER LLAMADAS

Levante el auricular de la mesa y colóqueselo en el oído para responder auto- máticamente a una llamada entrante.

MODO DE HIBERNACIÓN

Para aumentar la duración de la batería, el auricular cambiará a modo de hibernación si lleva sin moverse 60 minutos (con Bluetooth conectado) o 5 minutos (si Bluetooth no está conectado).

Nota: los controles de sensor de movimiento están activados por defecto y pueden desactivarse en Jabra PC Suite o en la aplicación Jabra Connect.

36

5

KIT DE VIAJE Y CARGA

El kit de viaje y carga permite guardar y cargar el auricular.

CARGA

Conecte el auricular y enchufe la base en una toma eléctrica con el cable micro-USB o con el cargador de pared.

Nota: el auricular tarda dos horas en cargarse por completo.

37

1

INSTRUCTIONS DE CONNEXION

CONNEXION À JABRA LINK 360

Branchez Jabra Link 360 sur n'importe quel port

USB disponible de votre PC, et ouvrez le bras articulé de l'oreillette pour vous connecter.

CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH

1. Tout en appuyant sur le bouton Appel, ouvrez le bras articulé. Relâchez le bouton Appel dès que le voyant Bluetooth clignote en bleu.

2. Portez-la à l'oreille et suivez la procédure vocale de connexion.

CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE NFC

Pour réaliser un appairage avec un périphérique compatible NFC, consultez le manuel d'utilisation en ligne.

38

2

INSTRUCTIONS DE PORT

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

Obtenez un ajustement parfaitement adapté

à votre oreille en réglant la hauteur du hautparleur vers le haut ou vers le bas.

STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE

L'oreillette peut se porter sur l'oreille gauche ou droite.

Pour changer d'oreille :

1. Tirez le haut-parleur vers le bas, jusqu'au bout.

2. Tournez le haut-parleur de 180°.

3. Manipulez l’Eargel pour l'ajuster.

FRANÇAIS

39

3

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Panneau tactile

Volume

Bouton d'appel

Voyant

Occupé

Voyants LED

Jabra Link 360

Bouton Voix et Activer le mode silencieux

Le saviez-vous ?

Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur jabra.com/motionuc afin de découvrir les fonctions supplémentaires telles que Advanced Multiuse, NFC et l'interactivité avec le détecteur de mouvement. L'application Jabra Connect est désormais disponible pour votre périphérique Android ou iOS.

40

3

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Marche/arrêt

Prendre un appel

Terminer un appel

Refuser un appel

Rappeler le dernier numéro

Régler le volume du haut-parleur

Commandes vocales

Activer le mode silencieux

Ouvrir ou fermer le bras articulé

Ouvrez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel si le bras articulé est ouvert

Fermez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel

Appuyez deux fois sur le bouton Appel lorsqu'il y a un appel entrant

Appuyez deux fois sur le bouton Appel lorsque vous n'êtes pas en conversation

Faites glisser votre doigt vers le haut/bas sur le panneau tactile Volume

Appuyez sur le bouton Voix et Activer le mode

silencieux lorsque vous n'êtes pas en conversation jusqu'à ce que vous entendiez « Say a command ».

Dites « What can I say ? » pour entendre la liste des commandes vocales

Appuyez sur le bouton Voix et Activer le mode

silencieux pendant un appel

41

42

4

COMMANDES DU DÉTECTEUR DE

MOUVEMENT

ASSISTANCE APPEL

Prenez l'oreillette sur votre bureau et placez-la sur votre oreille pour répondre automatiquement à un appel entrant.

MODE HIBERNATION

Pour prolonger l'autonomie de la batterie, l'oreillette passe en mode hibernation lorsqu'elle n'a pas été manipulée depuis 60 minutes (si elle est connectée au Bluetooth) ou 5 minutes (si elle n'est pas connectée au Bluetooth).

Remarque : Les commandes du détecteur de mouvement sont activées par défaut, et peuvent être désactivées dans Jabra PC Suite et/ou l'application Jabra Connect.

4

COMMANDES DU DÉTECTEUR DE

MOUVEMENT

5

KIT DE VOYAGE ET DE CHARGE

Le kit de voyage et de charge vous permet de ranger et de charger l'oreillette.

CHARGEMENT

Placez l'oreillette sur son socle et branchez le socle à une alimentation secteur à l'aide du câble micro-USB ou du chargeur mural.

Remarque : 2 heures sont nécessaires pour charger complètement l'oreillette.

43

1

KYTKEMINEN

JABRA LINK 360:N KYTKEMINEN

Liitä Jabra Link 360 tietokoneesi vapaaseen

USB-porttiin ja yhdistä kuuloke avaamalla sen taittuva varsi.

BLUETOOTH-LAITTEESEEN KYTKEMINEN

1. Avaa taittuva varsi painaen samalla Puhelu- painiketta. Vapauta Puhelu-painike, kun

Bluetooth-valo vilkkuu sinisenä.

2. Laita korvaan ja seuraa kytkennän ääniohjausta.

NFC-LAITTEESEEN KYTKEMINEN

Lue ohjeet NFC-käyttöisen laitteen laiteparin muodostukseen käyttöohjeesta verkossa.

44

2

KÄYTTÖTAPA

KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN

Saat täydellisen istuvuuden korvallesi säätämällä kaiuttimen korkeutta.

SUOMI

KÄYTTÖ VASEMMASSA TAI OIKEASSA KORVASSA

Kuuloketta voidaan käyttää vasemmassa tai oikeassa korvassa. Korvan vaihtaminen:

1. Vedä kaiutin kokonaan alas.

2. Käännä kaiutinta 180°.

3. Kierrä korvageeli sen ympärille sopivaksi.

45

3

KÄYTTÖTAPA

Äänen- voimakkuuden kosketuspaneeli Puhelu- painike

Varattu- merkkivalo

LED-merkkivalot

Jabra Link 360

Ääni ja mikrofonin mykistys -painike

Tiesitkö?

Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta jabra.com/motionuc. Oppaassa on tietoa lisäominaisuuksista kuten Advanced Multiuse, NFC ja liiketunnisteinen interaktiivisuus. Jabra Connect -sovellus on nyt saatavana android- tai iOS-laitteisiin.

46

3

KÄYTTÖTAPA

On/off-valitsin Avaa tai sulje taittuva varsi

Puheluun vastaaminen

Puhelun lopettaminen

Puhelun hylkääminen

Edellisen numeron toisto

Äänenvoimakkuuden säätö

Äänikomennot

Mikrofonin mykistys

Avaa taittuva varsi tai napauta Puhelu-painiketta, jos varsi on auki

Sulje varsi tai napauta Puhelu-painiketta

Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta puhelun saapuessa

Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta, kun puhelua ei ole kesken

Vedä sormea ylös- tai alaspäin Äänenvoimakkuus-kosketuspaneelilla

Kun puhelua ei ole kesken, napauta Ääni ja mikrofonin

mykistys -painiketta, kunnes kuulet "Say a command".

Sano "What can I say?", jolloin kuulet eri vaihtoehdot.

Napauta Ääni ja mikrofonin mykistys -painiketta puhelun aikana

47

4

LIIKETUNNISTINOHJAIMET

PUHELUAVUSTAJA

Nosta kuuloke korvalle pöydältä vastataksesi saapuvaan puheluun automaattisesti.

LEPOTILA

Akun säästämiseksi kuuloke siirtyy lepotilaan, kun sitä ei ole liikuteltu 60 minuuttiin

(Bluetoothiin liitettynä) tai 5 minuuttiin

(kun Bluetooth ei ole liitettynä).

Huom.: Liiketunnistinohjaimet ovat päällä oletuksena. Ne voidaan kytkeä pois

Jabra PC Suitessa ja/tai Jabra Connect -sovelluksessa.

48

5

MATKA- JA LATAUSPAKKAUS

Matka- ja latauspakkausta voidaan käyttää kuulokkeen säilyttämiseen ja lataamiseen.

LATAAMINEN

Aseta kuuloke pidikkeeseen ja liitä pidike virtaverkkoon käyttämällä mikro-USB- johtoa tai seinälaturia.

Huom.: Kuuloke latautuu täyteen

2 tunnissa.

49

1

COME CONNETTERSI

CONNESSIONE CON JABRA LINK 360

Collega Jabra Link 360 a qualsiasi porta USB disponibile sul PC e apri il braccetto del microfono sulle cuffie per connetterti.

CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH

1. Premi il tasto Chiamata e contemporaneamente apri il braccetto del microfono. Rilascia il tasto

Chiamata quando la spia Bluetooth lampeggia in blu.

2. Indossa le cuffie sull'orecchio e segui le istruzioni vocali che ti guidano alla connessione.

CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO NFC

Per l'accoppiamento con un dispositivo abilitato per NFC, consulta il manuale per l'utente online.

50

2

COME INDOSSARLE

REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA

Ottieni la vestibilità perfetta per il tuo orecchio regolando l'altezza dell'altoparlante verso l'alto o il basso.

ITALIANO

TIPO DI INDOSSAGGIO SULL'ORECCHIO SINISTRO O DESTRO

Le cuffie possono venire indossate sull'orecchio sinistro o su quello destro. Per cambiare orecchio:

1. Tira l'altoparlante verso il basso

fino in fondo.

2. Ruota l'altoparlante a 180°.

3. Sposta l'EarGel in modo che si adatti.

51

3

COME UTILIZZARLE

Pannello sensibile al tocco

Volume

Tasto

Chiamata

Indicatore di occupato

Spie

Jabra Link 360

Tasto

Voce e silenzioso

Lo sapevi?

Puoi scaricare il Manuale per l'utente su jabra.com/motionuc e saperne di più sulle funzioni aggiuntive come Advanced Multiuse, NFC e interattività con il sensore di movimento. L'applicazione Jabra Connect è ora disponibile per il tuo dispositivo

Android o iOS.

52

3

COME UTILIZZARLE

Accendere/Spegnere Apri o chiudi il braccetto del microfono

Rispondere a una chiamata

Terminare una chiamata

Rifiutare una chiamata

Ricomporre l'ultimo numero

Apri il braccetto del microfono o sfiora il tasto

Chiamata se il braccetto del microfono è già aperto

Chiudi il braccetto del microfono o sfiora il tasto

Chiamata

Sfiora due volte il tasto Chiamata quando c'è una chiamata in arrivo

Sfiora due volte il tasto Chiamata quando non c'è una chiamata in arrivo

Regolare il volume dell'altoparlante

Comandi vocali

Silenziare il microfono

Fai scorrere il dito verso l'alto o verso il basso sul pannello sensibile al tocco Volume

Sfiora il tasto Voce e silenzioso quando non c'è una chiamata in corso fino a quando non senti "Say a command". Pronuncia "What can I say?" per un elenco dei comandi vocali disponibili

Sfiora il tasto Voce e silenzioso quando c'è una chiamata in corso

53

54

4

CONTROLLI CON SENSORE DI

MOVIMENTO

ASSISTENZA CHIAMATA

Solleva le cuffie dalla scrivania e posizionale all'orecchio per rispondere automaticamente a una chiamata in ingresso.

MODALITÀ DI IBERNAZIONE

Per aumentare la durata della batteria, le cuffie entrano in modalità d'ibernazione quando non vengono mosse per sessanta minuti (se connesse tramite Bluetooth) oppure per cinque minuti (se non connesse tramite Bluetooth).

Nota: I controlli con sensore di movimento sono abilitati per impostazione predefinita e possono venire disabilitati tramite PC Suite e/o l'applicazione Jabra Connect.

5

KIT DA VIAGGIO E DA RICARICA

Il Kit da viaggio e da ricarica permette di conservare e di ricaricare le cuffie.

RICARICA

Connetti le cuffie alla base e collega la base all'alimentazione utilizzando il cavo micro-USB o il caricatore a parete.

Nota:Sono necessarie due ore per caricare completamente le cuffie.

55

1

VERBINDEN

VERBINDEN MET DE JABRA LINK 360

Sluit de Jabra Link 360 aan op een vrije

USB-poort van uw PC en klap de microfoonarm op de headset uit om te verbinden.

VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH-APPARAAT

1. Klap de microfoonarm open terwijl u de

Bellen-toets ingedrukt houdt. Laat de Bellen-toets los zodra het Bluetooth-lampje blauw knippert.

2. Draag de headset op het oor en volg de gesproken verbindingsinstructies.

VERBINDEN MET EEN NFC-APPARAAT

Raadpleeg om te koppelen met een NFC-apparaat de online handleiding.

56

2

DRAGEN

HOOGTE VERSTELLEN

Voor de optimale pasvorm voor uw oor, verstelt u de hoogte van de luidspreker.

NEDERLANDS

DRAAGSTIJL LINKER OF RECHTEROOR

De headset kan zowel op het linker- als het rechteroor gedragen worden. Om het andere oor te gebruiken:

1. Trek de luidspreker helemaal omlaag.

2. Draai de luidspreker 180°.

3. Draai de oorgel om.

57

3

GEBRUIKEN

Volume- aanraakpaneel

Bellen-toets

Busy Light indicatie

Indicatielampjes

Jabra Link 360

Stemcommando's en

Mute microfoon-toets

Wist u dat...?

U kunt de handleiding downloaden op jabra.com/motionuc voor meer informatie over extra functies, zoals Advanced Multiuse, NFC en interactiviteit van de bewegingssensor. De Jabra Connect app is nu beschikbaar voor uw android en iOS-apparaat.

58

3

GEBRUIKEN

Aan/uit Klap de microfoonarm in of uit

Oproep beantwoorden

Oproep beëindigen

Oproep weigeren

Laatste nummer opnieuw kiezen

Het luidsprekervolume regelen

Stemcommando's

Mute-stand microfoon inschakelen

Klap de microfoonarm uit of tik op de Bellen-toets als de microfoonarm al uitgeklapt is

Klap de microfoonarm in of tik op de Bellen-toets

Dubbeltik op de Bellen-toets wanneer er een oproep binnenkomt

Dubbeltik op de Bellen-toets wanneer u niet aan de telefoon bent

Wrijf met uw vinger omhoog of omlaag over het

Volume-aanraakpaneel

Tik op de toets Stemcommando's en Mute microfoon wanneer u niet aan de telefoon bent, totdat u 'Say a command' hoort. Zeg 'What can I say?' om de lijst met stemcommando's te beluisteren.

Tik tijdens een gesprek op de toets Stemcommando's en Mute microfoon

59

4

BEWEGINGSSENSORBEDIENING

OPROEPONDERSTEUNING

Breng de headset van het bureau naar uw oor om de binnenkomende oproep automatisch te beantwoorden

SLUIMERSTAND

Om de levensduur van uw batterij te verlengen, schakelt de headset zich in de sluimerstand zodra hij 60 minuten (met Bluetooth-verbinding) of 5 minuten (zonder Bluetooth-verbinding) niet bewogen is.

Opmerking: Bewegingssensorbediening is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie uitschakelen met Jabra PC Suite en/of de Jabra Connect app.

60

5

REIS- EN OPLAADKIT

Met de Reis- en oplaadkit kunt u uw headset opbergen en opladen.

OPLADEN

Plaats de headset in het basisstation en sluit het basisstation aan op een stroombron via de micro USB-kabel of het stopcontact.

Opmerking: Het duurt 2 uur om de headset volledig op te laden.

61

1

NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA

ŁĄCZENIE Z ADAPTEREM JABRA LINK 360

Podłącz urządzenie Jabra Link 360 do dostępnego gniazda USB komputera,

a następnie otwórz odwracany wysięgnik zestawu, aby nawiązać połączenie.

ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH

1. Trzymając naciśnięty przycisk

odbierania/kończenia połączeń, otwórz odwracany wysięgnik. Gdy wskaźnik Bluetooth zamiga na niebiesko, zwolnij przycisk

odbierania/kończenia połączeń.

2. Załóż na ucho i postępuj zgodnie z instrukcjami głosowymi dotyczącymi nawiązywania połączenia.

ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM NFC

Żeby sparować zestaw z urządzeniem wykorzystującym NFC, należy skorzystać z podręcznika użytkownika dostępnego w Internecie.

62

2

SPOSÓB NOSZENIA

REGULACJA WYSOKOŚCI

Dopasuj zestaw do swojego ucha, podnosząc lub opuszczając słuchawkę.

POLSKI

NOSZENIE NA LEWYM LUB PRAWYM UCHU

Zestaw można nosić na lewym lub prawym uchu. Aby zmienić ucho:

1. Pociągnij słuchawkę maksymalnie w dół.

2. Obróć ją o 180°.

3. Obróć wkładkę do ucha tak, żeby pasowała.

63

3

OBSŁUGA

Dotykowy panel regulacji głośności

Przycisk odbierania/ kończenia połączeń

Wskaźnik świetlny

Jabra Link 360 zajętości

Wskaźniki LED

Przycisk wyciszania mikrofonu i poleceń głosowych

Czy wiesz, że?

Możesz pobrać instrukcję obsługi ze strony jabra.com/motionuc, aby uzyskać więcej informacji o dodatkowych funkcjach, takich jak Advanced MultiUse, NFC i czujnik ruchu. Aplikacja Jabra Connect jest teraz dostępna na urządzenia z systemami

Android i iOS.

64

3

OBSŁUGA

Wł./wył.

Odbieranie połączeń

Kończenie połączenia

Odrzucanie połączenia

Ponowne wybieranie ostatniego numeru

Regulacja poziomu głośnika

Polecenia głosowe

Wyciszenie mikrofonu

Otwórz lub zamknij odwracany wysięgnik

Otwórz odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku

odbierania/kończenia połączeń, jeśli wysięgnik jest otwarty.

Zamknij odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku

odbierania/kończenia połączeń.

Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/kończenia

połączeń w przypadku połączenia przychodzącego.

Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/kończenia

połączeń, gdy urządzenie nie jest używane do prowadzenia rozmowy.

Przesuń palec w górę/dół dotykowego panelu regulacji

głośności.

Dotknij przycisku wyciszania mikrofonu i poleceń

głosowych, gdy urządzenie nie jest używane do prowadzenia rozmowy, aż do usłyszenia polecenia „Say a command”. Wypowiedz polecenie „What can I say?”, aby usłyszeć obsługiwane polecenia głosowe.

Dotknij przycisku wyciszania mikrofonu i poleceń

głosowych podczas prowadzenia rozmowy.

65

4

STEROWANIE PRZY UŻYCIU

CZUJNIKA RUCHU

POMOC W ODBIERANIU POŁĄCZEŃ

Podnieś zestaw z biurka i przyłóż go do ucha, aby automatycznie odebrać połączenie przychodzące.

HIBERNACJA

Żeby przedłużyć czas pracy na akumulatorze, zestaw słuchawkowy przełączy się w tryb hibernacji, jeśli pozostanie w bezruchu przez 60 minut

(gdy nawiązane jest połączenie Bluetooth)

lub przez 5 minut (gdy nie nawiązano połączenia

Bluetooth).

Uwaga: Funkcje sterowania przy użyciu czujnika ruchu są domyślnie włączone, ale można je wyłączyć przy pomocy zestawu programów Jabra PC Suite lub aplikacji

Jabra Connect.

66

4

STEROWANIE PRZY UŻYCIU

CZUJNIKA RUCHU

5

ZESTAW PODRÓŻNY Z ŁADOWARKĄ

Zestaw podróżny z ładowarką umożliwia przechowywanie i ładownie zestawu.

ŁADOWANIE

Odłóż zestaw słuchawkowy na podstawkę dokującą, a następnie podłącz ją do źródła zasilania przy użyciu kabla micro-USB lub wtyczki do kontaktu.

Uwaga: Całkowite naładowanie zestawu trwa 2 godziny.

67

1

CSATLAKOZTATÁS

CSATLAKOZÁS A JABRA LINK 360 KÉSZÜLÉKHEZ

Csatlakoztassa a Jabra Link 360 készüléket bármely szabad USB portba a számítógépén, majd nyissa fel a fejhallgató bekapcsolókart a csatlakozáshoz.

CSATLAKOZÁS BLUETOOTH ESZKÖZKÖZ

1. A Hívás gombot lenyomva, nyissa fel a bekapcsolókart. Engedje fel a Hívás gombot, amikor a Bluetooth fény kék színnel villog.

2. Illessze a fülére és kövesse a hangos csatlakoztatási útmutatót.

68

CSATLAKOZÁS NFC ESZKÖZHÖZ

Egy NFC eszközhöz való társításhoz lásd az online használhati

útmutatót.

2

A FEJHALLGATÓ VISELÉSE

MAGASSÁG ÁLLÍTÁSA

A készülék a hangszóró lefele vagy felfele igazításával tökéletesen a füléhez igazítható.

JOBB VAGY BAL OLDALI VISELÉS

A fejhallgató jobb vagy bal fülön hordható. Fül váltása:

1. Húzza lefele a hangszórót.

2. Forgassa el a hangszórót

180° fokkal.

3. Fordítsa el a hangszórót a kényelmes illeszkedésig.

MAGYAR

69

3

A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA

Hangerő

érintésérzékeny panel

Hívás gomb

Foglalt fény jelzés

LED-es visszajelzők

Jabra Link 360

Hang és mikrofon elnémítása gomb

Tudta-e?

A használati útmutatót letöltheti a jabra.com/motionuc oldalról, ahol tájékozódhat a további funkciókról, mint Advanced Multiuse, NFC és mozgásérzékelős vezérlés. A

Jabra Connect alkalmazás most elérhető android vagy iOS készülékről.

70

3

A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA

Be/ki

Hívás fogadása

Hívás befejezése

Hívás elutasítása

Utolsó szám

újratárcsázása

Hangszóró hangerő beállítása

A bekapcsoló kar lenyomásával vagy felnyitásával

Nyissa fel a bekapcsoló kart, vagy ha a kar fel van nyitva, koppintson a Hívás gombra

Zárja le a bekapcsoló kart, vagy koppintson a Hívás gombra

Bejövő híváskor koppintson kétszer a Hívás gombra

Híváson kívül koppintson kétszer a Hívás gombra

Hangparancsok

A mikrofon elnémítása

Csúsztassa az ujját le/fel a Hangerő érintésérzékeny panelen

Híváson kívül koppintson a Hang és mikrofon

elnémítása gombra, amíg a 'Say a command' utasítás hallható. A parancsok listájának meghallgatásához, mondja, hogy 'What can I say?'

Hívás közben koppintson a Hang és mikrofon

elnémítása gombra

71

4

MOZGÁSÉRZÉKELŐS VEZÉRLÉS

HÍVÁSFOGADÁS

Egy bejövő hívás automatikus fogadásához emelje fel a fejhallgatót az asztalról

és helyezze a fülére.

HIBERNÁLÁS

Az akkumulátor élettartamának megnöveléséhez a fejhallgató hibernálási módba lép, ha 60 (Bluetooth csatlakozáskor), vagy 5 (Bluetooth nélkül) percig nem használják.

Megjegyzés: A mozgásérzékelős vezérlés alapértelmezés szerint aktív, és a Jabra

PC Suite és/vagy a Jabra Connect alkalmazásban letiltható.

72

5

UTAZÓ- ÉS TÖLTŐKÉSZLET

Az utazó- és töltőkészlet tárolja és feltölti a fejhallgatót.

TÖLTÉS

Dokkolja a fejhallgatót és csatlakoztassa az állványt tápellátáshoz a micro-USB kábel vagy a hálózati töltő segítségével.

Megjegyzés: A teljes feltöltéshez körülbelül 2 óra szükséges.

73

1

COMO LIGAR

LIGAR AO JABRA LINK 360

Ligue o Jabra Link 360 a qualquer entrada USB no seu PC, e abra o gancho de braço flexível no auricular para ligar.

LIGAR A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH

1. Quando premir o botão Call, abra o gancho de braço flexível. Solte o botão Call quando a luz

Bluetooth ficar azul e começar a piscar.

2. Coloque-o na orelha e siga as instruções de ligação orientadas por voz.

LIGAR A UM DISPOSITIVO NFC

Para emparelhar um dispositivo com tecnologia NFC, consulte o manual de utilizador online.

74

2

COMO USAR

AJUSTE DA ALTURA

Obtenha o encaixe perfeito na sua orelha ajustando a altura do altifalante para cima ou para baixo.

PORTUGUÊS

COLOCAÇÃO NA ORELHA ESQUERDA OU DIREITA

O auricular pode ser usado na orelha esquerda ou direita. "Mudar" de orelha:

1. Puxe completamente o altifalante para baixo.

2. Rode o altifalante 180°.

3. Torça o gel auricular à volta para encaixar.

75

3

COMO USAR

Painel sensível ao toque

do volume Botão

Chamada

Indicador luminoso ocupado

Jabra Link 360

Indicadores LED

Botão do microfone

Voz e Silêncio

Você sabia?

Pode descarregar o Manual do Utilizador em jabra.com/motionuc para saber mais sobre características adicionais como Advanced Multiuse, NFC e interactividade do sensor de movimento. A aplicação Jabra Connect está agora disponível para o seu android ou dispositivo iOS.

76

3

COMO USAR

Ligar/desligar Abra ou feche o gancho de braço flexível

Atender chamada

Terminar chamada

Rejeitar chamada

Marcar novamente o

último número marcado

Abra o gancho de braço flexível ou toque no botão Call se o gancho de braço flexível estiver aberto

Feche o gancho de braço flexível ou toque no botão

Call

Toque duas vezes no botão Call quando houver uma chamada

Toque duas vezes no botão Call quando não há uma chamada

Ajustar o volume do altifalante

Comandos de voz

Silenciar microfone

Deslize um dedo para cima/baixo no painel sensível ao toque Volume

Toque no botão Voice and Mute microphone quando não estiver a atender uma chamada até ouvir "Say a command”. Diga “What can I say?” para uma lista de comandos de voz

Toque no botão Voice and Mute microphone durante uma chamada

77

4

CONTROLOS DE SENSOR DE

MOVIMENTO

ASSISTÊNCIA DE CHAMADA

Pegue no auricular da secretária para escutar e responder automaticamente a uma chamada

MODO DE HIBERNAÇÃO

Para prolongar a vida da bateria, o auricular irá entrar em modo de hibernação quando estiver inactivo durante

60 minutos (com o Bluetooth ligado) ou 5 minutos

(quando o Bluetooth não estiver ligado).

Nota: Os controlos de sensor de movimento estão activados por predefinição e podem ser desactivados no Jabra PC Suite e/ou na aplicação Jabra Connect.

78

5

KIT DE VIAGEM E RECARGA

O Kit de Viagem e Recarga armazena e carrega o auricular.

RECARREGAR

Encaixe o auricular e ligue a base a uma fonte de alimentação usando o cabo micro-USB ou carregador de parede.

Nota: Demora 2 horas a carregar completamente o auricular.

79

1

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ JABRA LINK 360

Подключите Jabra Link 360 к любому доступному USB-порту на ПК и разверните складную штангу микрофона на гарнитуре для подключения.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА BLUETOOTH

1. Удерживая кнопку Вызов, разверните складную штангу микрофона. Отпустите кнопку

Вызов, когда индикатор Bluetooth начнет мигать синим.

2. Наденьте гарнитуру на ухо и следуйте голосовым инструкциям по выполнению подключения.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА NFC

Для сопряжения с устройством, поддерживающим технологию NFC, см. онлайновое руководство пользователя.

80

2

СПОСОБЫ НОШЕНИЯ

РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ

Регулируемый по высоте динамик обеспечивает максимальный комфорт для уха.

СПОСОБ НОШЕНИЯ НА ЛЕВОМ ИЛИ ПРАВОМ УХЕ

Гарнитуру можно носить как на левом, так и на правом ухе.

Чтобы надеть гарнитуру на другое ухо:

1. Потяните динамик вниз до упора.

2. Поверните динамик на 180°.

3. Поверните гелевый ушной вкладыш для оптимального удобства ношения.

РУССКИЙ

81

3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Сенсорная панель регулировки громкости

Кнопка вызова

Индикатор занятости

Светодиодные индикаторы

Jabra Link 360

Кнопка голосовых команд и отключения микрофона

А Вы знаете?

Вы можете скачать руководство пользователя на сайте jabra.com/motionuc, чтобы ознакомиться с дополнительными особенностями, например, Advanced

MultiUse, NFC и технология датчика движения. Приложение Jabra Connect теперь доступно для устройств на базе Android или iOS.

82

3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вкл./Выкл.

Ответ на вызов

Окончание вызова

Отклонение вызова

Повторный набор последнего номера

Настройка громкости динамика

Голосовые команды

Отключение микрофона

Разверните или сверните складную штангу микрофона

Разверните складную штангу микрофона или кратковременно нажмите кнопку Вызов при развернутой складной штанге микрофона

Сверните складную штангу микрофона или кратковременно нажмите кнопку Вызов

Дважды кратковременно нажмите кнопку Вызов при поступлении входящего вызова

Дважды кратковременно нажмите кнопку Вызов, когда не разговариваете по телефону

Проведите пальцем вверх или вниз по Сенсорной

панели регулировки громкости

Кратковременно нажмите кнопку Голосовые

команды и отключение микрофона, когда не разговариваете по телефону, пока не услышите сообщение "Say a command". Скажите ”What can I say?” для получения списка голосовых команд

Кратковременно нажмите кнопку Голосовые

команды и отключение микрофона во время вызова

83

4

УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ДАТЧИКА

ДВИЖЕНИЯ

УДОБНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ

Поднимите гарнитуру со стола и поднесите к уху для автоматического ответа на входящий звонок.

СПЯЩИЙ РЕЖИМ

Для увеличения ресурса батареи гарнитура может переходить в спящий режим при бездействии в течение 60 минут (при подключении через

Bluetooth) или 5 минут (при подключении не через Bluetooth).

Примечание: Датчик движения включен по умолчанию и может быть отключен в пакете Jabra PC Suite и/или приложении Jabra Connect.

84

4

УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ДАТЧИКА

ДВИЖЕНИЯ

5

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ЗАРЯДКИ

Универсальный комплект зарядки используется для хранения и зарядки гарнитуры.

ЗАРЯДКА

Закрепите гарнитуру на базе и подключите базу к источнику питания с помощью кабеля микро-USB или адаптера.

Примечание: Для полной зарядки гарнитуры требуется 2 часа.

85

1

HUR DU ANSLUTER DET

ANSLUT MED Jabra LINK 360

Anslut Jabra Link 360 till en ledig USB -port på din PC och öppna mikrofonarmen på headsetet för att ansluta.

ANSLUT MED EN BLUETOOTH-ENHET

1. Medan du trycker på Ring-knappen, öppnar du mikrofonarmen. Släpp Ring-knappen när

Bluetooth-lampan blinkar blått.

2. Bär på örat och följ de röstguidade instruktionerna.

ANSLUT MED EN NFC-ENHET

För att koppla ihop med hjälp av en NFC-aktiverad enhet, se bruksanvisningen online.

86

2

HUR DU BÄR DET

HÖJDJUSTERING

Få den perfekta passformen för örat genom att justera höjden på högtalaren uppåt eller nedåt.

SVENSKA

BÄRSTIL VÄNSTER ELLER HÖGER ÖRA

Headsetet kan bäras på vänster eller höger öra. För att byta öra:

1. Dra högtalaren hela vägen ner.

2. Rotera högtalaren 180 grader.

3. Vrid runt Eargel så att det passar.

87

3

HUR DU ANVÄNDER DET

Volym beröringskänslig panel

Ringa-knapp

Upptaget

-indikator

LED-indikatorer

Jabra LINK 360

Röst och Mikrofonljud av-knappen

Vet du att?

Du kan ladda ner bruksanvisningen på jabra.com/motionuc för att läsa mer om ytterligare funktioner som avancerad Multiuse, NFC och rörelsesensorinteraktivitet.

Jabra Connect-appen finns nu tillgänglig för din Android-eller iOS-enhet.

88

3

HUR DU ANVÄNDER DET

På/Av

Besvara samtal

Avsluta samtal

Avvisa samtal

Ring upp senaste nummer

Justera högtalarvolymen

Röstkommandon

Mikrofonljud av

Öppna eller stänga mikrofonarmen

Öppna mikrofonarmen eller tryck lätt på Ring-knappen om mikrofonarmen är öppen

Stäng mikrofonarmen eller tryck lätt på Ring-knappen

Dubbeltryck på Ring-knappen när det ringer

Dubbeltryck på Ring-knappen när du inte är i ett samtal

Dra ett finger upp eller ner på den beröringskänsliga panelen för Volym

Tryck lätt på Röst och Mikrofonljud av-knappen när du inte är i ett samtal, tills du hör "Say a command”. Säg

"What can I say?" för en lista över röstkommandon

Tryck lätt på Röst och Mikrofonljud av-knappen under ett samtal

89

4

RÖRELSESENSORSTYRNING

SAMTALSHJÄLP

Ta upp headsetet från skrivbordet till ditt öra för att automatiskt besvara ett inkommande samtal.

VILOLÄGE

För att förlänga batteriets livslängd, kommer headsetet gå i viloläge när det inte har flyttats på 60 minuter (vid Bluetooth-anslutning) eller 5 minuter (utan Bluetooth-anslutning).

OBS! Rörelsesensorstyrning är aktiverat som standard och kan inaktiveras i Jabra

PC Suite och/eller Jabra Connect-appen.

90

5

RESE- OCH LADDNINGSSET

Rese- och laddningsset lagrar och laddar headsetet.

LADDNING

Docka headsetet och anslut dockan till ett nätaggregat genom att använda mikro-USB-kabeln eller väggladdaren.

OBS! Det tar 2 timmar att helt ladda headsetet.

91

1

BAĞLANMA

JABRA LINK 360'IN BAĞLANMASI

Jabra Link 360'ı PC'nizdeki boş bir USB girişine takın ve bağlanmak için mikrofonlu kulaklığınızın döner kolunu açın.

BİR BLUETOOTH CİHAZINA BAĞLANMA

1. Arama düğmesine basarken bir yandan döner kolu açın. Bluetooth ışığı mavi yanıp söndüğünde Arama düğmesini bırakın.

2. Kulağınıza takın ve sesli bağlanma talimatlarını izleyin.

BİR NFC (YAKIN ALAN İLETİŞİMİ) CİHAZINA BAĞLANMA

Bir NFC etkin cihazla eşleştirme yapmak için online kullanım kılavuzuna bakın.

92

2

TAKMA ŞEKLİ

YÜKSEKLİK AYARI

Size uyan en rahat takma şekli için kulaklığın yüksekliğini aşağı veya yukarı ayarlayabilirsiniz.

TÜRK

SAĞ VEYA SOL KULAĞA TAKABİLME

Mikrofonlu kulaklığınızı sağ veya sol kulağınıza takabilirsiniz. Kulak değiştirme:

1. Kulaklığı aşağıya kadar çekin.

2. Kulaklığı 180° çevirin.

3. Silikon kulaklık başlığını kulağınıza çevirerek yerleştirin.

93

3

KULLANIM

Dokunmatik ses seviyesi paneli

Arama düğmesi

Meşgul göstergesi

LED göstergeler

Jabra Link 360

Mikrofonun sesini açma ve sessize alma düğmesi

Bunu biliyor muydunuz?

Advanced Multiuse, NFC ve hareket sensörü etkileşim özellikleri gibi ilave özellikler hakkında bilgi almak için, jabra.com/motion adresinde Kullanım Kılavuzu'nu karşıdan yükleyebilirsiniz. Jabra Connect uygulaması artık android veya iOS cihazınız için de mevcut.

94

3

KULLANIM

Açma/kapama

Arama cevaplama

Arama sonlandırma

Aramayı reddetme

Son numarayı tekrar arama

Hoparlörün ses seviyesini ayarlama

Sesli komutlar

Mikrofonu sessize alma

Döner kolu açın veya kapatın

Döner kolu açın; döner kol açıksa Arama düğmesine dokunun

Döner kolu kapatın veya Arama düğmesine dokunun

Gelen arama varsa Arama düğmesine çift dokunun

Görüşme yapmadığınız bir sırada Arama düğmesine

çift dokunun

Dokunmatik ses seviyesi panelinin üzerinde parmağınızı aşağı/yukarı kaydırın

Görüşme yapmadığınız bir sırada "Say a command" komutunu duyana dek Mikrofonun sesini açma ve

sessize alma düğmesine dokunun. Sesli komutların tümünü içeren listeye ulaşmak için, "What can I say?" komutunu söyleyin

Arama esnasında Mikrofonun sesini açma ve sessize

alma düğmesine dokunun

95

4

HAREKET SENSÖRÜ KONTROLLERİ

ARAMA YARDIMI

Gelen aramaya otomatik olarak cevap vermek için mikrofonlu kulaklığı masadan almanız yeterlidir.

UYKU MODU

Mikrofonlu kulaklığınız, batarya ömrünü uzatmak için, 60 dakika hareketsiz kaldığında (Bluetooth'a bağlıyken) veya 5 dakika hareketsiz kaldığında

(Bluetooth'a bağlı değilken) uyku moduna geçer.

Dikkat: Hareket sensörü kontrolleri, varsayılan ayarlarıyla etkin durumdadır ve

Jabra PC Suite ve/veya Jabra Connect uygulamasından etkisizleştirilebilir.

96

5

SEYAHAT VE ŞARJ KİTİ

Seyahat ve Şarj Kiti ile mikrofonlu kulaklığınızı hem taşıyabilir hem de şarj edebilirsiniz.

ŞARJ ETME

Önce mikrofonlu kulaklığı dock

ünitesine yerleştirin, ardından dock

ünitesini bir mikro USB kablosuyla veya şarj cihazı ile güç kaynağına bağlayın.

Dikkat: Mikrofonlu kulaklığı tamamen şarj etmek yaklaşık 2 saat sürer.

97

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Black, Silver Calls/Music Ear-hook Headset
  • Wireless Bluetooth 4.0 100 m
  • Intraaural 150 - 6500 Hz 16 Ω
  • Microphone type: Boom 11 dB

Related manuals

advertisement

Table of contents