advertisement
Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
Professional Docking Station for iPad with Audio, Video and MIDI Connectivity
2 iStudio
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of suffi cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modifi cation should be performed only by qualifi ed personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed personnel.
Caution
To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use by qualifi ed service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND
APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE AND ACCURACY
IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA,
AND TURBOSOUND ARE PART OF THE
MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY
OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY
FOR ANY LOSS WHICH MAY BE
SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES
EITHER WHOLLY OR IN PART UPON
ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN.
COLORS AND SPECIFICATIONS MAY
VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD
THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS
AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS
AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY
NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP
BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION.
THIS MANUAL IS COPYRIGHTED.
NO PART OF THIS MANUAL MAY BE
REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY
FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC
OR MECHANICAL, INCLUDING
PHOTOCOPYING AND RECORDING OF
ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT
THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF
MUSIC GROUP IP LTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding
MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefi jados. Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser realizada
únicamente por un técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario.
Si es necesario, póngase en contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualifi cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Quick Start Guide 3
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Use
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualifi cados.
La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA
APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO
PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND
SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
4 iStudio
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NI COMPLETO NI EN PARTE,
POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
EXPRESA Y POR ESCRITO DE
MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches à verrouillages déjà installées.
Toute autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée uniquement par un personnel qualifi é.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées
à un personnel qualifi é. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eff ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eff ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit
(dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible en permanence.
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL
MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE
OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND
LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT,
SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE
DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND
FONT PARTIE DU MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA
PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES
RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES
OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS
EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES
PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE
CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS
MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS
AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET LES
REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE
MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU
REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP
DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU
INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS.
IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU
DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifi kationen sollten nur von qualifi ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befi nden sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Personal ausgeführt werden.
Quick Start Guide 5
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch qualifi ziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden
Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
6 iStudio
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifi ziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive
(2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
(EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eff ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen
Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie fi nden Sie online unter www. music-group.com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND
ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN
UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN.
BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL
DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM
IHRER JEWEILIGEN BESITZER.
MUSIC GROUP ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER
TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE
BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE
FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN
GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN.
MUSIC GROUP PRODUKTE WERDEN NUR
ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER
UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER
VON MUSIC GROUP UND SIND
NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP
DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER
STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER
REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT.
KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS
DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN
ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,
INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME,
ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE
SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT
ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de
¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modifi cações devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um técnico qualifi cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi -cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualifi cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das fi chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico está protegido.
Verifi que particularmente nas fi chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional.
Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização efi ciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos locais
Quick Start Guide 7 onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA
ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM
AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE
PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND
FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS
REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS
SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS.
MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA
POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER
SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA
QUE ACREDITA TANTO COMPLETA
QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER
DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI
CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES
PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO.
OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO
VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES
E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA
MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP
A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO
EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA
OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO
DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER
INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA
EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verifi car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
8 iStudio
iStudio Hook-up
(EN)
Step 1: Hook-Up
(ES)
Paso 1: Conexión
(FR)
Étape 1 : Connexions
(DE)
Schritt
1: Verkabelung
(PT)
Passo 1: Conexões
HPX6000
9 Quick Start Guide
Footswitch
FCV100 Foot Controller
B2030A
Electric
Guitar
B-2
External Monitor
Laptop
External MIDI sound module
Keyboard MIDI
Controller
Turntable
10 iStudio
iStudio Controls
(3)
(1)
(2)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10) (5)
(15) (11) (20) (12)
(13) (14) (16) (17) (18) (19) (21) (22) (23)
(25) iStudio
P16-MB
(24)
11 Quick Start Guide
(EN)
Step 2: Controls
(1) 1 & 2 button engages +12 V phantom power for condenser microphones on channels 1 & 2
XLR inputs.
(2)
Input 1 Gain Knob adjusts the input level of audio sources connected to the combination 1/4”/ XLR connector for channel 1.
(3) 2 button engages Hi-Z input on channel 2 1/4” input.
(4) Input 2 Gain Knob adjusts the input level of audio sources connected to the combination 1/4”/XLR connector for channel 2.
(5) Aux button engages phono level input for use when a turntable is connected to the LINE/PHONO
AUX RCA inputs.
(6)
Aux Input Gain Knob adjusts the input level of audio sources connected to the LINE/PHONO AUX
RCA inputs.
(7) Monitor (1 / 2 / Aux – iPad) Knob adjusts the balance between iStudio input levels and iPad output levels for low latency monitoring via the “Phones” connector.
(8) Main Output Knob adjusts the volume level of the main outputs.
(9) Phones Output Knob adjusts the output volume to the headphones connector.
(10)
Phones output to 1/8” headphones connector.
(11)
SW FOOT CTRL connects 1/4” input to an external foot switch.
(12)
connects to the ground wire on a turntable to prevent the pick up of electromagnetic interference.
(13) ON/OFF POWER button turns the unit on or off.
(14) DC IN connects to adapter and then to the mains to power the unit.
(15) VIDEO OUT output connects to an external monitor or projector for displaying video images or visual accompaniments.
(16) USB MIDI connects to a computer via USB cable for MIDI control and iPad app integration within
DAW software.
(17) MIDI OUT connects to external MIDI controllers and input devices.
(18) MIDI IN connects to external MIDI sound modules for iPad control.
(19) EXP FOOT CTRL connects 1/4” input to an external expression pedal.
(20) L/R MAIN output connects to powered speakers for performance or studio monitoring.
(21)
LINE/PHONO AUX L/R inputs connect to line level RCA input sources
(CD players, MP3 players, etc.) or to a turntable ( Aux power button must be engaged).
(22)
MIC/LINE/GUITAR 2 connects input from microphones and instruments via combination 1/4” TRS/XLR connectors. The 1/4” TRS input on channel 2 can be used with electric guitar level signal when the
Hi-Z button is engaged.
(23) MIC/LINE 1 connects input from microphones and instruments via combination 1/4” TRS/XLR connectors. Both channels 1 & 2 can be used with condenser microphones when the button is engaged.
(24) BATTERY COMPARTMENT eight
1.5-Volt “AA” batteries can power the iStudio for mobile operation.
(25)
Mounting Brackets connect the iStudio to the optional P16-MB for use with microphone, music, and drum stands.
12 iStudio
iStudio Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(1) Los botones 1 y 2 habilitan alimentación de +12 V phantom para micrófonos de condensadores en los canales 1 y 2 con entradas XLR.
(2)
La perilla de ganancia de la entrada 1 ajusta el nivel de entrada de las fuentes de audio conectadas a la combinación de conectores 1/4"/XLR para el canal 1.
(3)
El botón 2 habilita la entrada
Hi-Z en la entrada del canal 2 de 1/4".
(4)
La perilla de ganancia de la entrada 2 ajusta el nivel de entrada de las fuentes de audio conectadas a la combinación de conectores de 1/4"/
XLR para el canal 2.
(5)
El botón Aux activa la entrada de nivel phono para su uso cuando un tocadiscos esté conectado a las entradas RCA de LINE / PHONO AUX.
(6) La perilla de ganancia Aux ajusta el nivel de entrada de las fuentes de audio conectadas a las entradas RCA de LINE / PHONO AUX.
(7)
La perilla Monitor (1 / 2 / Aux – iPad) ajusta el balance entre los niveles de entrada del iStudio y los niveles de salida del iPad para el monitoreo de baja latencia a través del conector
“Phones” (auriculares).
(8) La perilla de salida Principal (Main) ajusta el nivel de volumen de las salidas principales.
(9) La perilla de salida Phones ajusta el volumen de salida del conector para auriculares.
(10)
Salida Phones con conector para auriculares de 1/8".
(11)
SW FOOT CTRL conecta la entrada de
1/4" a un interruptor de pedal externo.
(12)
Se conecta al cable de tierra de un tocadiscos para evitar la captación de interferencias electromagnéticas.
(13) El botón ON/OFF POWER enciende o apaga el equipo.
(14) DC IN se conecta al adaptador de corriente y luego a la red principal de energía para suplir energía eléctrica al equipo.
(15) La salida COMPOSITE VIDEO se conecta a un monitor o proyector externo para mostrar imágenes de video o acompañamientos visuales.
(16) USB MIDI se conecta a una computadora a través de un cable
USB para tener control MIDI e integración con la aplicación del iPad en el contexto de software DAW.
(17) MIDI OUT se conecta a controladores
MIDI externos y otros dispositivos de entrada.
(18) MIDI IN se conecta con módulos de sonido MIDI externos para el control del iPad.
(19)
EXP FOOT CTRL se conecta con una entrada de 1/4" a un pedal de expresión externo.
(20) La salida L/R MAIN se conecta a altavoces o monitores de tarima o de estudio.
(21) Las entradas RCA LINE/PHONO AUX
L/R se conectan a fuentes de entrada a nivel de línea (reproductores de
CD, reproductores MP3, etc.) o un tocadiscos ( el botón de Energía del Aux debe estar activado).
(22) MIC/LINE/GUITAR 2 conecta la entrada de los micrófonos y los instrumentos a través de conectores de combinación de 1/4"TRS / XLR.
La entrada de 1/4" TRS en el canal 2 se puede utilizar con nivel de señal de guitarra eléctrica cuando el botón
Hi-Z está activado.
(23) MIC/LINE 1 conecta la entrada de los micrófonos y los instrumentos a través de conectores de combinación de 1/4" TRS / XLR. Ambos canales 1 y
2 se pueden utilizar con micrófonos de condensadores cuando el botón está activado.
(24) COMPARTIMIENTO DE BATERIAS: ocho baterías “AA” de 1,5 voltios pueden mantener encendido el iStudio para operaciones móviles.
(25) Soportes de montaje para conectar el iStudio con el P16-MB opcional para uso con pedestales de micrófono, música y batería.
13 Quick Start Guide
(FR)
Étape 2 : Réglages
(1) Les touches 1 et 2 engagent l’alimentation fantôme de
+12 V pour les microphones à condensateurs sur les canaux 1 et 2 des entrées XLR.
(2) 2. Le bouton de gain d’entrée 1 ajuste le niveau d’entrée des sources audio connectées au connecteur combiné de 1/4" / XLR pour le canal 1.
(3) Le bouton 2 engage l’entrée
Hi-Z sur l’entrée 1/4" du canal 2.
(4) Le bouton de gain d’entrée 2 ajuste le niveau d’entrée des sources audio connectées au connecteur combiné de 1/4" / XLR pour le canal 2.
(5)
Le bouton Aux engage l’entrée de niveau phono pour utilisation quand un tourne-disque est connecté aux entrées RCA LINE/
PHONO AUX.
(6) Le bouton de gain d’entrée Aux ajuste le niveau d’entrée des sources audio connectées aux entrées RCA LINE/PHONO AUX.
(7) Le bouton (1 / 2 / Aux – iPad) du moniteur ajuste l’équilibre entre les niveaux d’entrée iStudio et les niveaux de sortie d’iPad pour surveiller la latence basse par l’intermédiaire du connecteur
« Phones » (casque).
(8) Le bouton Main Outpout ajuste le niveau du volume des sorties principales.
(9)
Le bouton Phones Output ajuste le volume de sortie du connecteur de casque.
(10) Sorties de casques vers connecteur de casque de 1/8".
(11) SW FOOT CTRL connecte la sortie de
1/4" à un interrupteur au pied.
(12) Connecter le fil de terre d’un tourne-disque pour empêcher la réception d’interférence
électromagnétique.
(13) Le bouton ON/OFF POWER met l’appareil en marche et l’arrête.
(14) DC IN connecte à un adaptateur et ensuite à l’alimentation principale pour alimenter l’appareil.
(15) La sortie COMPOSITE VIDEO connecte à un moniteur ou projecteur externe pour afficher des images vidéo ou des accompagnements visuels.
(16) USB MIDI connecte à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble USB et à une intégration d’app iPad dans le logiciel DAW.
(17) MIDI OUT connecte à des contrôleurs MIDI et des dispositifs d’entrée externes.
(18) MIDI IN connecte à des modules de son MIDI externes pour la commande d’iPad.
(19)
EXP FOOT CTRL connecte une entrée de 1/4" à une pédale d’expression externe.
(20) La sortie L/R MAIN connecte
à des haut-parleurs assistés pour performance ou suivi dans un studio.
(21)
Les entrées LINE/PHONO AUX RCA
L/R connectent aux sources d’entrée de niveau de ligne (lecteur de disque compact, baladeur MP3, etc.) ou à un tourne-disque ( le bouton d’alimentation Aux doit
être enfoncé).
(22) MIC/LINE/GUITAR 2 connecte l’entrée des microphones et instruments par l’intermédiaire du connecteur combiné de 1/4"
TRS/XLR. L’entrée de 1/4" TRS sur le canal 2 peut être utilisée avec un signal de niveau de guitare
électrique quand le bouton
H-Z est enfoncé.
(23)
MIC/LINE 1 connecte l’entrée des microphones et instruments par l’intermédiaire du connecteur combiné de 1/4" TRS/XLR. Les canaux
1 et 2 peuvent être utilisés avec des microphones à condensateurs quand le bouton est enfoncé.
(24) Le BATTERY COMPARTMENT
(compartiment des piles) à huit piles AA (LR6) de 1,5 V peut alimenter l’iStudio pour opération mobile.
(25) Des pattes de montage connectent l’iStudio au P16-MB optionnel pour utilisation avec un microphone, de la musique et des batteries.
14 iStudio
iStudio Controls
(DE)
Schritt
2: Regler
(1)
(3)
Taste 1 & 2 aktiviert
+12-V-Phantomspeisung für
Kondensatormikrofone auf Kanälen 1
& 2 XLR-Eingänge.
(2)
Eingang 1 Gain-Regler stellt den
Eingangspegel der Audioquellen ein, die an die kombinierte
6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss für Kanal 1 angeschlossen ist.
Taste 2 aktiviert Hi-Z-Eingang am 1/4"-Eingang von Kanal 2.
(4)
Eingang 2 Gain-Regler stellt den
Eingangspegel der Audioquellen ein, die an die kombinierte
6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss für Kanal 2 angeschlossen ist.
(5)
Aux-Taste aktiviert
Phonopegeleingang für die
Verwendung, wenn ein Plattenspieler an die LINE/PHONO AUX RCA-
Eingänge angeschlossen ist.
(6) Gain-Regler des Aux-Eingangs stellt den Eingangspegel von Audioquellen ein, die an die LINE/PHONO AUX RCA-
Eingänge angeschlossen sind.
(7) Monitor (1 / 2 / Aux – iPad)-
Knopf stellt die Balance zwischen iStudio-Eingangspegeln und iPad-Ausgangspegeln für die
Überwachung mit niedriger Latenz
über den „Phones“-Anschluss ein.
(8) Main-Ausgangsregler stellt den Lautstärkepegel der
Hauptausgänge ein.
(9) Phones-Ausgangsregler stellt die Ausgangslautstärke des
Kopfhöreranschlusses ein.
(10)
Phones-Ausgang zum
1/8"-Kopfhöreranschluss.
(11) SW FOOT CTRL dient als 1/4"-Eingang für einen externen Fußschalter.
(12) zum Anschließen des Erdungskabels an einem Plattenspieler, um elektromagnetische Störungen zu verhindern.
(13) ON/OFF POWER-Taste zum Ein- oder
Ausschalten des Geräts.
(14) DC IN zum Anschließen an einen Adapter und dann an den
Netzstrom, um das Gerät mit Strom zu versorgen.
(15) VIDEO OUT-Ausgang zum
Anschließen an einen externen
Monitor oder Projektor für das
Anzeigen von Videobildern oder visueller Begleitung.
(16) USB MIDI zum Anschließen an einen
Computer über ein USB-Kabel für die
MIDI-Steuerung und die iPad App-
Integration in der DAW-Software.
(17) MIDI OUT zum Anschließen an externe MIDI-Steuerungen und
Eingangsgeräte.
(18) MIDI IN zum Anschließen an externe MIDI-Soundmodule für die iPad-Steuerung.
(19)
EXP FOOT CTRL dient als 1/4"-Eingang für ein externes Expression-Pedal.
(20)
L/R MAIN-Ausgang zum Anschließen an Aktivlautsprecher für die
Leistungs- oder Studioüberwachung.
(21) LINE/PHONO AUX L/R-Eingänge zum Anschließen an Line-
Pegel-RCA-Eingangsquellen
(CD-Player, MP3-Player usw.) oder einen Plattenspieler
( Aux-Betriebstaste muss bestätigt werden).
(22) MIC/LINE/GUITAR 2 zum Anschließen des Eingangs von Mikrofonen und
Instrumenten über kombinierte
6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss.
Der 6,3-mm-Stereoklinkeneingang an Kanal 2 kann mit dem Pegelsignal einer elektrischen Gitarre verwendet werden, wenn die Hi-Z-Taste betätigt wird.
(23) MIC/LINE 1 zum Anschließen des
Eingangs von Mikrofonen und
Instrumenten über kombinierte
6,3-mm-Stereoklinke/XLR-
Anschluss. Beide Kanäle 1 und 2 können mit Kondensatormikrofonen verwendet werden, wenn die Taste
betätigt wird.
(24)
BATTERIEFACH acht 1,5-V-Batterien des Typs AA können den iStudio für den mobilen Betrieb mit
Strom versorgen.
(25) Montagehalterungen verbinden den iStudio mit dem optionalen P16-MB für die Verwendung mit Mikrofon-,
Musik- und Trommelständern.
15 Quick Start Guide
(PT)
Passo 2: Controles
(1) Botão 1 & 2 engata a alimentação fantasma de +12 V para microfones condensadores em entradas de canais 1 & 2 XLR.
(2)
O Botão de Ganho Entrada 1 ajusta o nível de entrada de fontes de
áudio conectadas à combinação
1/4 pol/ conector XLR para o canal 1.
(3) O botão 2 engata a entrada
Hi-Z na entrada do canal 2 1/4 pol.
(4) O Botão de Ganho Entrada 2 ajusta o nível de entrada de fontes de
áudio conectadas à combinação
1/4 pol/ conector XLR para o canal 2.
(5) O botão Aux engata a entrada de nível fono para uso quando um toca-discos está conectado às entradas LINHA/FONO AUX RCA.
(6)
O Botão de Ganho de Entrada Aux ajusta o nível de entrada de fontes de áudio conectadas às entradas
LINHA/FONO AUX RCA.
(7) O Botão Monitor (1 / 2 / Aux – iPad) ajusta o balanço entre os níveis de entrada do iStudio e os níveis de saída do iPad, para monitoração de latência baixa via conector “Fones”.
(8) O Botão de Saída Principal ajusta o nível de volume das saídas principais.
(9) O Botão de Saída Fones ajusta o volume de saída para o conector dos fones de ouvido.
(10) Saída de Fones para o conector de fones de ouvido de 1/8 pol.
(11) CONTR DO PEDAL INTERR conecta a entrada de 1/4 pol a um pedal interruptor externo.
(12) Conecta ao fio terra num toca-discos para evitar interferência eletromagnética.
(13)
O botão LIGA/DESLIGA ENERGIA liga ou desliga a unidade.
(14)
ENTRADA CC conecta o adaptador e depois a tomada elétrica para energizar a unidade.
(15) A SAÍDA VÍDEO conecta um monitor externo ou projetor para exibir imagens de vídeo ou acompanhamentos visuais.
(16) USB MIDI conecta a um computador via cabo USB para controle MIDI e integração do app do iPad dentro do software DAW.
(17) SAÍDA MIDI conecta a controladores e dispositivos de entrada externos MIDI.
(18) ENTRADA MIDI conecta módulos externos de som MIDI para controle de iPad.
(19)
CONTR DO PEDAL EXPR conecta a entrada de 1/4 pol a um pedal de expressão externo.
(20) Saída PRINCIPAL E/D conecta a alto-falantes energizados para desempenho ou monitoração pelo estúdio.
(21)
As entradas LINHA/FONO AUX E/D conectam às fontes de entrada RCA a nível de linha (tocadores de CD e MP3, etc.) ou a um toca-discos
( o botão energia Aux precisa estar engatado).
(22)
MIC/LINHA/GUITARRA 2 conecta entrada dos microfones e instrumentos por uma combinação de conectores TRS/XLR de 1/4 pol.
A entrada TRS de 1/4 pol no canal 2 pode ser usada com sinal de nível de guitarra elétrica quando o botão
Hi-Z estiver engatado.
(23) MIC/LINHA 1 conecta a entrada dos microfones e instrumentos por uma combinação de conectores TRS/
XLR de 1/4 pol. Ambos os canais 1 & 2 podem ser usados com microfones condensadores quando o botão estiver engatado.
(24)
No COMPARTIMENTO DAS BATERIAS, oito baterias "AA" de 1,5 V podem energizar o iStudio para operação móvel.
(25) Suportes de Montagem conectam o iStudio ao opcional P16-MB para uso com microfone, música e estandes de música.
16 iStudio
iStudio Getting started
(EN)
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en marcha
(FR)
œuvre
(DE)
Schritt
3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Connect the iStudio to external power mains or install eight 1.5-Volt “AA” batteries for operation without mains connection.
(ES) Conecte el iStudio con la red principal de energía eléctrica externa o instale ocho bacterias “AA” para operar sin conexión a la red eléctrica.
(FR) Connecter l’iStudio à une source
électrique extérieure ou mettre huit piles
AA (LR6) de 1,5 V pour utilisation sans connexion au secteur.
(DE) Schließen Sie den iStudio an den externen Netzstrom an oder legen Sie acht
1,5-V-Batterien des Typs AA für den Betrieb ohne Netzanschluss ein.
(PT) Conecte o iStudio à tomada elétrica externa, ou instale oito baterias “AA” de
1,5 V para operação sem conexão a uma tomada elétrica.
(EN) Connect your iPad to the
30-pin dock connector.
(ES) Conecte su iPad al conector de la estación de acople de 30 pines.
(FR) Brancher l’iPad au connecteur de port
à 30 broches.
(DE) Schließen Sie Ihr iPad an den
30-Pin-Dockinganschluss an.
(PT) Conecte seu iPad ao conector de
30 pinos do dock.
(EN) Connect microphones & instruments to the combination 1/4" TRS/XLR connectors. Engage the +12 V phantom power button when recording with condenser microphones. Engage the
Hi-Z button (channel 2 only) when recording a direct input source like an electric guitar.
Adjust the input level of microphones & instruments with the channel 1 & channel 2 level gain knobs.
(ES) Conecte micrófonos e instrumentos a los conectores de combinación de 1/4" TRS/
XLR . Habilite el botón de la alimentación phantom +12 V cuando grabe con micrófonos de condensadores. Habilite el botón Hi-Z (solo para el canal 2) cuando grabe una fuente de entrada directa como una guitarra eléctrica. Ajuste el nivel de entrada de los micrófonos e instrumentos con las perillas de ganancia de los canales
1 y 2.
(FR) Connecter les microphones et instruments au connecteur combiné 1/4"
TRS/XLR. Enfoncer le bouton d’alimentation fantôme de +12 V lors d’enregistrant avec des microphones à condensateur. Enfoncer le bouton Hi-Z (canal 2 seulement) lors d’enregistrement avec une source d’entrée directe, telle qu’une guitare électrique.
Ajuster le niveau d’entrée des microphones et instruments avec les boutons de gain de niveau du canal 1 et du canal 2.
(DE)
Zum Anschließen von Mikrofonen und Instrumenten an kombinierte
6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss.
Betätigen Sie die Taste für die
+12-V-Phantomspeisung, wenn Sie mit
Kondensatormikrofonen aufnehmen.
Betätigen Sie die Hi-Z-Taste (nur Kanal
2), wenn Sie eine direkte Eingangsquelle aufnehmen, zum Beispiel eine elektrische
Gitarre. Stellen Sie den Eingangspegel von
Mikrofonen und Instrumenten mit den
Gain-Reglern für den Pegel von Kanal 1 und
Kanal 2 ein.
(PT) Conecte microfones e instrumentos
à combinação de conectores TRS/XLR de
1/4 pol. Engate o botão de alimentação fantasma de +12 V ao gravar com microfones condensadores. Engate o botão Hi-Z
(apenas o canal 2) ao gravar uma fonte de entrada direta como uma guitarra elétrica.
Ajuste o nível de entrada dos microfones e instrumentos com os botões de ganho de nível do canal 1 e do canal 2.
17 Quick Start Guide
(EN) Connect auxiliary audio sources like a turntable,
CD player, or MP3 player to the
L & R Aux in RCA connectors.
Engage the phono level button when a turntable is connected to the AUX inputs.
(Remember to connect the ground wire from the turntable to the ground screw on the iStudio).
(ES) Conecte las fuentes de audio auxiliares como el tocadiscos, reproductor de CD o reproductor de MP3 a los conectores RCA de
L & R AUX. Active el botón de nivel phono cuando un tocadiscos esté conectado a las entradas AUX. (recuerde conectar el cable de tierra del tocadiscos al tornillo de tierra en el iStudio).
(FR) Brancher les sources audio auxiliaires telles qu’un tourne-disque, un lecteur de disque compact, un baladeur MP3 aux connecteurs RCA Aux L et R (gauche et droit).
Enfoncer le bouton d’entrée de phono quand un tourne-disque est connecté aux entrées AUX. (Il faut se souvenir de connecter le fil de terre du tourne-disque à la vis de terre sur l’iStudio).
(DE) Schließen Sie zusätzliche Audioquellen wie einen Plattenspieler, CD-Player oder
MP3-Player an die L & R AUX in RCA-
Anschlüsse an. Betätigen Sie die
Phono-Pegeltaste, wenn ein Plattenspieler an die AUX-Eingänge angeschlossen ist.
(Denken Sie daran, das Erdungskabel vom
Plattenspieler an die Erdungsschraube am iStudio anzuschließen).
(PT) Conecte fontes auxiliares de áudio, como um toca-discos, tocador de CD ou tocador de MP3, aos conectores RCA de
E & D AUX. Engate o botão de nível fono quando um toca-discos estiver conectado
às entradas AUX. (Lembre-se de conectar o fio terra do toca-discos ao parafuso terra do iStudio).
(EN) Connect a pair of studio headphones for monitoring while recording. Adjust the volume of the headphones with the Phones output knob on the top panel. Adjust the level of signal between auxillary input sources and the iPad output with the Monitor (1/2/Aux - iPad) knob.
(ES) Conecte un par de auriculares de estudio para monitorear mientras graba. Ajuste el volumen de los auriculares con la perilla de salida Phones en el panel superior. Ajuste el nivel de señal entre las fuentes de entrada auxiliares y la salida del iPad con la Perilla
Monitor (1/2/Aux - iPad).
(FR)
Connecter un casque d’écoute de studio pour monitorage pendant l’enregistrement.
Ajuster le volume du casque avec le bouton de sortie Phones sur le panneau supérieur.
Ajuster le niveau du signal entre les sources d’entrée auxiliaires et la sortie d’iPad avec le bouton de Monitor (1/2/Aux – iPad).
(DE)
Schließen Sie Studiokopfhörer für die
Überwachung während der Aufnahme an.
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer mit dem Phones-Ausgaberegler an der
Oberseite ein. Stellen Sie den Signalpegel zwischen zusätzlichen Eingangsquellen und dem iPad-Ausgang mit dem Monitor
(1/2/Aux - iPad)-Regler ein.
(PT) Conecte um par de fones de ouvido do estúdio para monitorar enquanto grava.
Ajuste o volume dos fones de ouvido com o botão de saída Fones no painel de cima.
Ajuste o nível do sinal entre as fontes auxiliares de entrada e a saída do iPad com o botão Monitor (1/2/Aux - iPad).
(EN) Connect a pair of powered studio monitors or powered
P.A. speakers to the L & R MAIN output 1/4" connectors.
Adjust the volume level with the Main output knob on the top panel.
(ES) Conecte un par de monitores de estudio encendidos o altavoces preamplificados a los conectores L & R MAIN de salida de 1/4".
Ajuste el nivel de volumen con la perilla de salida Main en el panel superior.
(FR) Connecter une paire de moniteurs assistés de studio ou des haut-parleurs assistés de sonorisation aux connecteurs de sortie de 1/4" MAIN L et R (gauche et droit).
Ajuster le volume avec le bouton de sortie principal (Main) sur le panneau supérieur.
(DE) Schließen Sie ein Paar aktive
Studiomonitore oder aktive P.A-
Lautsprecher an die 6,3-mm-Buchsen des L & R MAIN-Ausgangs an. Stellen
Sie den Lautstärkepegel mit dem Main-
Ausgaberegler an der Oberseite ein.
(PT) Conecte um par de monitores energizados do estúdio ou alto-falantes
P.A. energizados aos conectores de saída de 1/4 pol E & D PRICIPAL. Ajuste o nível de volume com o botão de saída Principal no painel de cima.
(EN) Connect a footswitch and expression pedal to the
SW & EXP FOOT CTRL 1/4" connectors.
(ES) Conecte el interruptor de pedal y el pedal de expresión al los conectores SW &
EXP FOOT CTRL de 1/4".
(FR) Connecter un interrupteur au pied et une pédale d'expression aux connecteurs
SW et EXP FOOT CTRL 1/4".
(DE) Schließen Sie einen Fußschalter und ein Expression-Pedal an die SW & EXP
FOOT CTRL 6,3-mm-Anschlüsse an.
(PT)
Conecte um pedal interruptor e um pedal de expressão nos conectores
CONTROLE DE PEDAL INTERR & EXP de
1/4 pol.
(EN) Connect an external
MIDI sound module to the
MIDI IN connector. The iStudio can exchange MIDI messages, including SysEx, between an iPad and MIDI devices.
(ES) Conecte los módulos de sonido
MIDI externos al conector MIDI IN.
El iStudio puede intercambiar mensajes
MIDI, incluyendo SysEx, entre un iPad y dispositivos MIDI.
(FR)
Connecter un module de son MIDI externe au connecteur MIDI IN. L’iStudio peut échanger des messages MIDI, y compris SysEx, entre un iPad et des dispositifs MIDI.
(DE) Schließen Sie ein externes MIDI-
Soundmodul an den MIDI IN-Anschluss an. Der iStudio kann MIDI-Nachrichten, zum Beispiel SysEs, zwischen einem iPad und MIDI-Geräten austauschen.
(PT) Conecte um módulo de som MIDI externo ao conector ENTRADA MIDI.
O iStudio pode trocar mensagens MIDI, incluindo SysEx, entre dispositivos iPad e MIDI.
18 iStudio
iStudio Getting started
(EN)
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en marcha
(FR)
œuvre
(DE)
Schritt
3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Connect an external
MIDI controller to the MIDI OUT connector. The iStudio can exchange MIDI messages, including SysEx, between an iPad and
MIDI devices.
(ES) Conecte un controlador MIDI externo al conector MIDI OUT. El iStudio puede intercambiar mensajes MIDI, incluyendo
SysEx, entre un iPad y dispositivos MIDI.
(FR)
Connecter un contrôleur de MIDI externe au connecteur MIDI OUT. L’iStudio peut
échanger des messages MIDI, y compris
SysEx, entre un iPad et des dispositifs MIDI.
(DE) Schließen Sie eine externe MIDI-
Steuerung an den MIDI OUT-Anschluss an. Der iStudio kann MIDI-Nachrichten, zum Beispiel SysEs, zwischen einem iPad und MIDI-Geräten austauschen.
(PT) Conecte um controlador MIDI externo ao conector SAÍDA MIDI. O iStudio pode trocar mensagens MIDI, incluindo SysEx, entre dispositivos iPad e MIDI.
(EN) Connect an external monitor or projector to the RCA composite video out connector.
(ES)
Conecte un monitor o proyector externo al conector RCA de salida de video compuesto.
(FR) Connecter un moniteur ou un projecteur externe au connecteur RCA de sortie de vidéo composite.
(DE) Schließen Sie einen externen Monitor oder Projektor an den RCA Composite VIDEO
OUT-Ausgangsanschluss an.
(PT) Conecte um monitor ou projetor externo ao conector composto RCA SAÍDA VÍDEO.
(EN) Connect to a computer via
USB to interface iPad applications with DAW software.
(ES)
Conecte una computadora a través de un cable USB para aplicaciones de interface de iPad con un software DAW.
(FR)
Connecter à un ordinateur par USB à l’interface d’applications d’iPad avec le logiciel DAW.
(DE) Schließen Sie einen Computer über USB als Schnittstelle für iPad-Anwendungen mit
DAW-Software an.
(PT)
Conecte a um computador via USB para fazer interface de aplicações do iPad com o software DAW.
(EN)
Once all audio,MIDI, USB, and power connections are made, press the POWER button to turn the iStudio on.
Keep input and output levels turned down.
Then power on external audio & midi devices.
(ES)
Una vez realizadas todas las conexiones de audio, MIDI, USB y de energía de la red presione el botón de encendido para activar el iStudio. Mantenga bajos los niveles de entrada y salida. Luego encienda el resto de dispositivos de audio y MIDI.
(FR)
Quand toutes les connexions audio,
MIDI, USB et alimentation sont faites, appuyer sur le bouton POWER pour mettre iStudio en marche. Maintenir bas les niveaux d’entrée et de sortie. Mettre alors en marche les dispositifs externes audio et MIDI.
(DE)
Wenn alle Audio-, MIDI-, USB- und
Stromanschlüsse hergestellt sind, drücken Sie die POWER-Taste, um iStudio einzuschalten. Schalten Sie die Eingangs- und Ausgangspegel niedrig ein. Schalten Sie dann externe Audio- und Midi-Geräte ein.
(PT)
Desde que todas as conexões de
áudio, MIDI, USB e energia estejam feitas, pressione o botão ENERGIA para ligar o iStudio. Mantenha desligados os níveis de entrada e saída. Depois, energize os dispositivos externos de áudio e midi.
(EN) Play audio from external sources, slowly increase input and output levels until suitable recording, performance or monitoring volumes are achieved.
(ES) Reproduzca audio desde fuentes externas, lentamente incremente los niveles de entrada y salida hasta que logre volúmenes de grabación, de sonido en vivo o de monitoreo óptimos.
19 Quick Start Guide
(FR) Jouer l’audio des sources externes, augmenter lentement les niveaux d’entrée et de sortie jusqu’à l’obtention des volumes appropriés d’enregistrement, de performance ou de monitorage.
(DE) Erhöhen Sie bei der Wiedergabe von
Audio von einer externen Quelle langsam die Eingangs- und Ausgangspegel, bis eine geeignete Lautstärke für Aufnahme,
Leistung oder Überwachung erreicht ist.
(PT)
Ligue o áudio dos dispositivos externos, aumentando lentamente os níveis de entrada e saída até que volumes adequados para gravação, desempenho ou monitoração sejam alcançados.
20 iStudio
Specifications
Microphone Input
Type
Gain control range
Max. input level
Impedance
Phantom power
Line Input
Type
Gain control range
Max. input level
Impedance
Guitar Input
Type
Gain control range
Max. input level
Impedance
Aux In
Type
Gain control range
Max. input level
Impedance
Main Out
Type
Level control range
Max. output level
Impedance
2 combination XLR / 1/4" TRS connectors, balanced
25 dB to 55 dB
-7 dBu @ 25 dB gain
2.6 kΩ balanced
+12 V, switchable
2 combination XLR /
1/4" TRS connectors
0 dB to 30 dB
16 dBu @ 0 dB
40 kΩ balanced,
20 kΩ unbalanced
1 combination XLR / 1/4" TRS connector (input 2 only, switchable)
0 dB to 30 dB
16dBu @ 0 dB gain
1 MΩ
2 RCA connectors, unbalanced
-∞ to 0 dB (Line) /
-∞ to 52 dB (Phono)
+22 dBu (Line) /
-40 dBu (Phono)
47 kΩ
2 1/4" TRS connectors, balanced
-∞ to 6 dB
13 dBu
240 Ω balanced,
120 Ω unbalanced
Phones Out
Type
Level control range
Max. output level
Impedance
Video Out
Type
MIDI I/O
Foot Control
Type iPad Interface
Type
Power
DC In
Battery operation
Dimensions
Dimensions (W x D x H)
Weight
1/8" TRS connector, stereo
-∞ to 6 dB
16 dBu
150 Ω
Composite, RCA connector
1 in / 1 out (5-Pin DIN),
USB Type B, MIDI SysEx implementation
1 x 1/4" TS connector (Switch),
1 x 1/4" TRS connector
(Expression)
Apple 30-pin dock connector
Adapter tray for iPad (3rd
Generation) & iPad 2 included
2 A @ 12 V
8 x 1.5 Volt (Type "AA")
& duration
6 hours of use (for rechargeable batteries @ 1800 mAh)
2 hours of use (for alkaline batteries @ 600 mAh)
12 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
2.2 lbs / 1 kg
(without external power supply, without iPad)
Made For
• iPad (3rd generation), iPad 2, iPad iPad, Software and Batteries not included
Trademarks
“Made for iPad” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPad, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPad may affect wireless performance.
iPad is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Quick Start Guide 21
Especificaciones técnicas
Entrada del Micrófono
Tipo
Rango de control de ganancia
Nivel máximo de entrada
Impedancia
Alimentación Phantom
Entrada de Línea
Tipo
Rango de control de ganancia
Nivel máximo de entrada
Impedancia
Entrada de Guitarra
Tipo
Rango de control de ganancia
Nivel máximo de entrada
Impedancia
Aux In
Tipo
Rango de control de ganancia
Nivel máximo de entrada
Impedancia
Main Out
Tipo
Rango de control de nivel
Nivel máximo de salida
Impedancia
2 conectores de combinación
XLR / TRS de 1/4", balanceados
De 25 dB a 55 dB
-7 dBu @ 25 dB de ganancia
2.6 kΩ balanceado
+12 V, conmutable
2 conectores de combinación
XLR / TRS de 1/4"
De 0 dB a 30 dB
16 dBu @ 0 dB
40 kΩ balanceados,
20 kΩ no balanceados
1 conector de combinación
XLR / TRS de 1/4" (solo 2 entradas, conmutables)
De 0 dB a 30 dB
16 dBu @ 0 dB de ganancia
1 MΩ
2 conectores RCA no balanceados
De -∞ a 0 dB (Línea) /
De -∞ de 52 dB (Fono)
+22 dBu (Line) /
-40 dBu (Phono)
47 kΩ conectores TRS de 2 1/4", balanceados
De -∞ a 6 dB
13 dBu
240 Ω balanceados,
120 Ω no balanceados
Phones Out
Tipo
Rango de control de nivel
Nivel máximo de salida
Impedancia
Video Out
Tipo
MIDI I/O
Control de Pedal
Tipo
Interface del iPad
Tipo
Energía
DC In
Operación de la batería
Dimensiones
Dimensiones (W x D x H)
Peso
Conector TRS de 1/8", estéreo
De -∞ a 6 dB
16 dBu
150 Ω
Compuesto, conector RCA
1 entrada / 1 salida
(DIN de 5 pines), USB Tipo B, implementación MIDI SysEx
Conector TS de 1 x 1/4"
(Interruptor), conector TRS
1 x 1/4" (Expresión)
Estación de acople Apple de
30 pines. Bandeja de adaptador para iPad (3ra Generación) y iPad 2 incluidos
2 A @ 12 V
8 x 1.5 Volt (tipo “AA”) y duración de 6 horas de uso
(para baterías recargables @
1800 mAh)
2 horas de uso (para baterías alcalinas @ 600 mAh)
12 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
2.2 lbs / 1 kg
(sin suministro externo de corriente eléctrica, sin iPad)
Hecho para
• iPad (3ra Generación), iPad 2 y iPad iPad, software y baterías no incluidos
Marcas Registradas
“Hecho para iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPad, y su desarrollador certifica que cumple con los estándares de desempeño de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o por su cumplimiento de las normas regulatorias y de seguridad. Favor tomar en cuenta que el uso de este accesorio con iPad puede afectar su desempeño inalámbrico.
iPad es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
22 iStudio
Caractéristiques techniques
Entrée de Microphones
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
Alimentation fantôme
Entrées de Lignes
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
Entrée de Guitare
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
Entrée Aux
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
Sortie Principale
Type
Plage de commande de niveau
Niveau de sortie maxi. :
Impédance
2 connecteurs combinés XLR /
1/4" équilibrés
25 à 55 dB
-7 dBu à 25 dB gain
2,6 kΩ équilibrée
+12 V, commutable
2 connecteurs combinés
XLR / 1/4"
0 à 30 dB
+16 dBu à 0 dB
40 kΩ équilibrée,
20 kΩ non équilibrée
1 connecteur combiné XLR /
1/4" TRS (entrée 2 seulement, commutable)
0 à 30 dB
16 dBu à 0 dB gain
1 MΩ
2 connecteurs RCA, non équilibrés
-∞ à 0 dB (Line) /
-∞ à 52 dB (Phono)
+22 dBu (Line) /
-40 dBu (Phono)
47 kΩ
2 connecteurs de 1/4" TRS,
équilibrés
-∞ à 6 dB
13 dBu
240 Ω équilibrée,
120 Ω non équilibrée
Sorties Casque (Phones)
Type
Plage de commande de niveau
Niveau de sortie maxi. :
Impédance
Sortie Vidéo
Type
E/S MIDI
Pédale de Commande
Type
Interface d’iPad
Type
Alimentation Électrique
Alimentation en courant continu
Utilisation avec piles
Dimensions
Dimensions (L x l x H)
Poids
Connecteur stéréo 1/8" TRS
-∞ à 6 dB
16 dBu
150 Ω
Connecteur RCA composite
1 entrée / 1 sortie (5 broches
DIN), USB type B, MIDI de mise en œuvre de SysEx
Connecteur TS 1 x 1/4"
(interrupteur), Connecteur TRS
1 x 1/4" (expression)
Connecteur de port a
30 broches d'Apple.
Plateau adaptateur pour iPad
(3eme génération) et iPad
2 inclus
2 A à 12 V
8 x 1,5 V (Type AA/LR6) et durée
6 heures d’utilisation
(pour batteries rechargeables à
1800 mAh)
2 heures d’utilisation (pour piles alcalines à 600 mAh)
12 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
2.2 lbs / 1 kg
(sans alimentation électrique externe, sans iPad)
Fait pour
• iPad (3e génération), iPad 2, iPad iPad, logiciel et piles/batteries pas inclus
Marques déposées
« Made for iPad » (construit pour iPad) veut dire que l’accessoire électronique a été conçu pour connexion spécifiquement à un iPad et a été homologué par le développeur pour être conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n’est pas responsable de l’utilisation de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementations. Il faut noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPad peut affecter la performance sans fil.
iPad est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Quick Start Guide 23
Technische Daten
Mikrofoneingang
Typ
Verstärkungssteuerungsbereich
Max. Eingangspegel
Impedanz
Phantomspeisung
Line-Eingang
Typ
Verstärkungssteuerungsbereich
Max. Eingangspegel
Impedanz
Gitarreneingang
Typ
Verstärkungssteuerungsbereich
Max. Eingangspegel
Impedanz
Aux In
Typ
Verstärkungssteuerungsbereich
Max. Eingangspegel
Impedanz
Main Out
Typ
Pegelsteuerungs bereich
Max. Ausgangspegel
Impedanz
2 6,3-mm-Stereoklinke/
XLR-Anschluss kombiniert, symmetrisch
25 dB bis 55 dB
-7 dBu @ 25 dB Gain
2,6 kΩ symmetrisch
+12 V, schaltbar
2 6,3-mm-Stereoklinke/
XLR-Anschluss kombiniert, ausgeglichen
0 dB bis 30 dB
16 dBu @ 0 dB
40 kΩ symmetrisch,
20 kΩ unsymmetrisch
1 6,3-mm-Stereoklinke/XLR-
Anschluss kombiniert, (nur
Eingang 2, schaltbar)
0 dB bis 30 dB
16 dBu @ 0 dB Gain
1 MΩ
2 RCA-Anschlüsse, unsymmetrisch
-∞ bis 0 dB (Line) /
-∞ bis 52 dB (Phono)
+22 dBu (Line) /
-40 dBu (Phono)
47 kΩ
2 6,3-mm-Stereoklinken, symmetrisch
-∞ bis 6 dB
13 dBu
240 Ω symmetrisch,
120 Ω unsymmetrisch
Phones Out
Typ
Pegelsteuerungs bereich
Max. Ausgangspegel
Impedanz
Videoausgang
Typ
MIDI I/O
Fußsteuerung
Typ iPad-Schnittstelle
Typ
Leistung
DC In
Batteriebetrieb
Abmessungen
Abmessungen (B x T x H)
Gewicht
Hergestellt für
• iPad (3. Generation), iPad 2, iPad iPad, Software und Batterien nicht im Lieferumfang enthalten
Schutzmarken
„Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an ein iPad entwickelt und vom Entwickler für die Erfüllung der
Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple ist nicht für den Betrieb dieses Geräts oder seine Einhaltung der Sicherheits- und gesetzlichen Vorschriften verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
iPad ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist.
3,5-mm-Stereoklinke
-∞ bis 6 dB
16 dBu
150 Ω
Composite, RCA-Anschluss
1 Eingang / 1 Ausgang (5-Pin
DIN), USB Typ B, MIDI SysEx-
Implementierung
1 3,5-mm-Stereoklinke
(Schalter),
1 6,3-mm-Stereoklinke
(Expression)
Apple 30-Pin Dockinganschluss
Adapterfach für iPad
(3. Generation) & iPad 2 im
Lieferumfang enthalten
2 A @ 12 V
8 x 1,5 Volt (Typ AA) & Dauer
6 Stunden Betrieb
(für aufladbare Batterien @
1800 mAh)
2 Stunden Betrieb (für Alkali-
Batterien @ 600 mAh)
12 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
2.2 lbs / 1 kg
(ohne externe
Stromversorgung, ohne iPad)
24 iStudio
Dados técnicos
Entrada de Microfone
Tipo
Faixa de controle de ganho
Nível máx. de entrada
Impedância
Alimentação fantasma
Entrada de Linha
Tipo
Faixa de controle de ganho
Nível máx. de entrada
Impedância
Entrada de Guitarra
Tipo
Faixa de controle de ganho
Nível máx. de entrada
Impedância
Entrada de Aux
Tipo
Faixa de controle de ganho
Nível máx. de entrada
Impedância
Saída Principal
Tipo
Faixa de controle de nível
Nível máx. de saída
Impedância
2 conectores combinados XLR/
TRS de 1/4 pol, balanceados
25 dB a 55 dB
-7 dBu a 25 dB de ganho
2,6 kΩ balanceado
+12 V, alternável
2 conectores combinados
XLR/TRS de 1/4 pol
0 dB a 30 dB
16 dBu a 0 dB
40 kΩ balanceado,
20 kΩ não balanceado
1 conector combinado XLR/TRS de 1/4 pol (apenas entrada 2, alternável)
0 dB a 30 dB
16 dBu a 0 dB de ganho
1 MΩ
2 conectores RCA, não balanceados
-∞ a 0 dB (Linha) /
-∞ a 52 dB (Fono)
+22 dBu (Linha) /
-40 dBu (Fono)
47 kΩ
2 conectores TRS de 1/4 pol, balanceados
-∞ a 6 dB
13 dBu
240 Ω balanceado,
120 Ω não balanceado
Saída de Fones
Tipo
Faixa de controle de nível
Nível máx. de saída
Impedância
Saída de Vídeo
Tipo
E/S MIDI
Controle de Pedal
Tipo
Interfacce de iPad
Tipo
Energia
Entrada CC
Operação por bateria
Dimensões
Dimensões (L x P x A)
Peso
Conector TRS de 1/8 pol, estéreo
-∞ a 6 dB
16 dBu
150 Ω
Composta, conector RCA
1 entrada/1 saída (5 pinos DIN),
USB tipo B, implementação de
SysEx MIDI
1 conector TRS x 1/4 pol
(Interruptor), 1 conector
TRS x 1/4 pol (Expressão)
Conector Apple de 30 pinos para dock, bandeja adaptadora para iPad (3ª geração) e iPad 2 incluída
2 A @ 12 V
8 x 1,5 V (tipo “AA”) e duração de 6 horas de uso (para baterias recarregáveis a 1800 mAh) ou 2 horas de uso (para baterias alcalinas a 600 mAh)
12 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
2.2 lbs / 1 kg
(sem fonte de energia externa, sem iPad)
Feito Para
• iPad (3a geração), iPad 2, iPad iPad, Software e Baterias não incluídos
Marcas Registradas
“Made for iPad” (Feito Para iPad) significa que um acessório eletrônico foi desenhado para conexão específica com o iPad e foi certificado pelo desenvolvedor para atender os padrões Apple de desempenho. A Apple não é responsável pela operação deste aparelho ou por sua conformidade com padrões de segurança e regulatórios. Observe que o uso deste acessório com o iPad pode afetar o desempenho da conexão sem-fio.
iPad é uma marca registrada da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.
Quick Start Guide 25
26 iStudio
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning the product.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com.
Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento
MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência.
Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Quick Start Guide 27
28 iStudio
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
iStudio
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011, USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647 iStudio complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Quick Start Guide 29
We Hear You
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project