Behringer iSTUDIO iS202 Quick Start Guide


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Behringer iSTUDIO iS202 Quick Start Guide | Manualzz

Quick Start Guide

(Check out behringer.com for Full Manual)

Professional Docking Station for iPad with Audio, Video and MIDI Connectivity

2 iStudio

Important Safety

Instructions

Terminals marked with this symbol carry electrical current of suffi cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modifi cation should be performed only by qualifi ed personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.

Caution

To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed personnel.

Caution

To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture.

The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution

These service instructions are for use by qualifi ed service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.

A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.

If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

LEGAL DISCLAIMER

TECHNICAL SPECIFICATIONS AND

APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE

WITHOUT NOTICE AND ACCURACY

IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,

KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA,

AND TURBOSOUND ARE PART OF THE

MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).

ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY

OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.

MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY

FOR ANY LOSS WHICH MAY BE

SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES

EITHER WHOLLY OR IN PART UPON

ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH

OR STATEMENT CONTAINED HEREIN.

COLORS AND SPECIFICATIONS MAY

VARY FROM ACTUAL PRODUCT.

MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD

THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS

AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS

AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF

MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY

NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP

BY ANY EXPRESS OR IMPLIED

UNDERTAKING OR REPRESENTATION.

THIS MANUAL IS COPYRIGHTED.

NO PART OF THIS MANUAL MAY BE

REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY

FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC

OR MECHANICAL, INCLUDING

PHOTOCOPYING AND RECORDING OF

ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT

THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF

MUSIC GROUP IP LTD.

ALL RIGHTS RESERVED.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

British Virgin Islands

LIMITED WARRANTY

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding

MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.

Instrucciones de seguridad

Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefi jados. Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser realizada

únicamente por un técnico cualifi cado.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo de descarga.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Atención

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario.

Si es necesario, póngase en contacto con personal cualifi cado.

Atención

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.

Atención

Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualifi cado.

Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un paño seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad.

Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

Quick Start Guide 3

11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especifi cados por el fabricante.

12. Use

únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualifi cados.

La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.

NEGACIÓN LEGAL

LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA

APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS

A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO

PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL

EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE

AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,

MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND

SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP

(MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS

MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD

DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.

MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO

DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES

4 iStudio

DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR

CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA

BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE

EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS

O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN

ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN

VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO

A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP

SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE

A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES

OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y

MAYORISTAS NO SON AGENTES DE

MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN

AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN

TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE

OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA

EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL

ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL

COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE

SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,

NI COMPLETO NI EN PARTE,

POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI

ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,

INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O

REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA

CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN

EXPRESA Y POR ESCRITO DE

MUSIC GROUP IP LTD.

RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

British Virgin Islands

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d’électrocution.

Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches à verrouillages déjà installées.

Toute autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée uniquement par un personnel qualifi é.

Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention

Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.

Attention

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.

Attention

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie,

à la moisissure, aux gouttes ou aux

éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil

(un vase par exemple).

Attention

Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées

à un personnel qualifi é. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eff ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation.

Les éventuelles réparations doivent

être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre.

Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas

à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise

électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.

Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eff ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit

(dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible en permanence.

QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL

MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE

OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND

LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET

D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON

QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT,

SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE

DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

Iles Vierges Britanniques

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de

MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET

APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS

SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON

GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,

MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND

FONT PARTIE DU MUSIC GROUP

(MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES

MARQUES DÉPOSÉES SONT LA

PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES

RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP

N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ

DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES

OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS

EN SE BASANT EN ENTIER OU EN

PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,

PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS

CONTENUES DANS CE DOCUMENT.

LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES

PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE

CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS

MUSIC GROUP NE SONT VENDUS

QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS

AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET LES

REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE

MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT

AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU

REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP

DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU

INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST

PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS.

IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU

DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS

Wichtige

Sicherhteitshinweise

Vorsicht

Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden

Sie nur hochwertige, professionelle

Lautsprecherkabel mit vorinstallierten

6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit

Drehverriegelung. Alle anderen

Installationen oder Modifi kationen sollten nur von qualifi ziertem

Fachpersonal ausgeführt werden.

Achtung

Um eine Gefährdung durch

Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw.

Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befi nden sich keine vom Benutzer reparierbaren

Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Personal ausgeführt werden.

Quick Start Guide 5

Achtung

Um eine Gefährdung durch

Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit

Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.

B. Vasen, auf das Gerät.

Achtung

Die Service-Hinweise sind nur durch qualifi ziertes

Personal zu befolgen. Um eine

Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei

Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem

Fachpersonal durchzuführen.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle

Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der

Nähe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die

Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die

Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.

Solche Wärmequellen sind z. B.

Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die

Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite

Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere

Steckkontakt oder der zusätzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.

Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden

Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

6 iStudio

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker,

Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die

Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/

Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen,

Standvorrichtungen,

Stative, Halter oder

Tische, die vom

Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim

Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei

Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere

Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifi ziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des

Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder

Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses

Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive

(2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit

Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.

Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte

(EEE) abgegeben werden.

Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße

Behandlung dieser Abfallart eine negative

Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr

Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses

Produkts die eff ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere

Informationen zur Entsorgung Ihrer

Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen

Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

British Virgin Islands

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie fi nden Sie online unter www. music-group.com/warranty.

Instruções de

Segurança Importantes

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

TECHNISCHE DATEN UND

ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN

UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.

IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN.

BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,

BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL

DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).

ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM

IHRER JEWEILIGEN BESITZER.

MUSIC GROUP ÜBERNIMMT KEINE

HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN

ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER

TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE

BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER

AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE

FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN

GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN.

MUSIC GROUP PRODUKTE WERDEN NUR

ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER

VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER

UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER

VON MUSIC GROUP UND SIND

NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP

DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER

STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER

REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN.

DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST

URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT.

KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS

DARF IN IRGENDEINER FORM ODER

MIT IRGENDWELCHEN MITTELN

ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,

INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME,

ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE

SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA

MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT

ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.

Aviso!

Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico.

Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de

¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modifi cações devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.

Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção

De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior.

Para esse efeito recorrer a um técnico qualifi cado.

Atenção

Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade.

Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção

Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi -cações necessárias.

Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualifi cações necessárias.

1. Leia estas instruções.

2. Guarde estas instruções.

3. Preste atenção a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este dispositivo perto de água.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.

9. Não anule o objectivo de segurança das fi chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.

A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico está protegido.

Verifi que particularmente nas fi chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12. Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13. Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva

REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional.

Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização efi ciente dos recursos naturais.

Para mais informação acerca dos locais

Quick Start Guide 7 onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

LEGAL RENUNCIANTE

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA

ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM

AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE

PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,

MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND

FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP

(MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS

REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS

SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS.

MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA

POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER

SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA

QUE ACREDITA TANTO COMPLETA

QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER

DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI

CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES

PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO.

OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO

VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES

AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES

E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA

MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE

ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP

A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO

EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL

TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA

DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA

OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA

OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,

INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO

DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER

INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA

EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.

TODOS DIREITOS RESERVADOS.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

Ilhas Virgens Britânicas

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verifi car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.

8 iStudio

iStudio Hook-up

(EN)

Step 1: Hook-Up

(ES)

Paso 1: Conexión

(FR)

Étape 1 : Connexions

(DE)

Schritt

1: Verkabelung

(PT)

Passo 1: Conexões

HPX6000

9 Quick Start Guide

Footswitch

FCV100 Foot Controller

B2030A

Electric

Guitar

B-2

External Monitor

Laptop

External MIDI sound module

Keyboard MIDI

Controller

Turntable

10 iStudio

iStudio Controls

(3)

(1)

(2)

(4)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10) (5)

(15) (11) (20) (12)

(13) (14) (16) (17) (18) (19) (21) (22) (23)

(25) iStudio

P16-MB

(24)

11 Quick Start Guide

(EN)

Step 2: Controls

(1) 1 & 2 button engages +12 V phantom power for condenser microphones on channels 1 & 2

XLR inputs.

(2)

Input 1 Gain Knob adjusts the input level of audio sources connected to the combination 1/4”/ XLR connector for channel 1.

(3) 2 button engages Hi-Z input on channel 2 1/4” input.

(4) Input 2 Gain Knob adjusts the input level of audio sources connected to the combination 1/4”/XLR connector for channel 2.

(5) Aux button engages phono level input for use when a turntable is connected to the LINE/PHONO

AUX RCA inputs.

(6)

Aux Input Gain Knob adjusts the input level of audio sources connected to the LINE/PHONO AUX

RCA inputs.

(7) Monitor (1 / 2 / Aux – iPad) Knob adjusts the balance between iStudio input levels and iPad output levels for low latency monitoring via the “Phones” connector.

(8) Main Output Knob adjusts the volume level of the main outputs.

(9) Phones Output Knob adjusts the output volume to the headphones connector.

(10)

Phones output to 1/8” headphones connector.

(11)

SW FOOT CTRL connects 1/4” input to an external foot switch.

(12)

connects to the ground wire on a turntable to prevent the pick up of electromagnetic interference.

(13) ON/OFF POWER button turns the unit on or off.

(14) DC IN connects to adapter and then to the mains to power the unit.

(15) VIDEO OUT output connects to an external monitor or projector for displaying video images or visual accompaniments.

(16) USB MIDI connects to a computer via USB cable for MIDI control and iPad app integration within

DAW software.

(17) MIDI OUT connects to external MIDI controllers and input devices.

(18) MIDI IN connects to external MIDI sound modules for iPad control.

(19) EXP FOOT CTRL connects 1/4” input to an external expression pedal.

(20) L/R MAIN output connects to powered speakers for performance or studio monitoring.

(21)

LINE/PHONO AUX L/R inputs connect to line level RCA input sources

(CD players, MP3 players, etc.) or to a turntable ( Aux power button must be engaged).

(22)

MIC/LINE/GUITAR 2 connects input from microphones and instruments via combination 1/4” TRS/XLR connectors. The 1/4” TRS input on channel 2 can be used with electric guitar level signal when the

Hi-Z button is engaged.

(23) MIC/LINE 1 connects input from microphones and instruments via combination 1/4” TRS/XLR connectors. Both channels 1 & 2 can be used with condenser microphones when the button is engaged.

(24) BATTERY COMPARTMENT eight

1.5-Volt “AA” batteries can power the iStudio for mobile operation.

(25)

Mounting Brackets connect the iStudio to the optional P16-MB for use with microphone, music, and drum stands.

12 iStudio

iStudio Controls

(ES)

Paso 2: Controles

(1) Los botones 1 y 2 habilitan alimentación de +12 V phantom para micrófonos de condensadores en los canales 1 y 2 con entradas XLR.

(2)

La perilla de ganancia de la entrada 1 ajusta el nivel de entrada de las fuentes de audio conectadas a la combinación de conectores 1/4"/XLR para el canal 1.

(3)

El botón 2 habilita la entrada

Hi-Z en la entrada del canal 2 de 1/4".

(4)

La perilla de ganancia de la entrada 2 ajusta el nivel de entrada de las fuentes de audio conectadas a la combinación de conectores de 1/4"/

XLR para el canal 2.

(5)

El botón Aux activa la entrada de nivel phono para su uso cuando un tocadiscos esté conectado a las entradas RCA de LINE / PHONO AUX.

(6) La perilla de ganancia Aux ajusta el nivel de entrada de las fuentes de audio conectadas a las entradas RCA de LINE / PHONO AUX.

(7)

La perilla Monitor (1 / 2 / Aux – iPad) ajusta el balance entre los niveles de entrada del iStudio y los niveles de salida del iPad para el monitoreo de baja latencia a través del conector

“Phones” (auriculares).

(8) La perilla de salida Principal (Main) ajusta el nivel de volumen de las salidas principales.

(9) La perilla de salida Phones ajusta el volumen de salida del conector para auriculares.

(10)

Salida Phones con conector para auriculares de 1/8".

(11)

SW FOOT CTRL conecta la entrada de

1/4" a un interruptor de pedal externo.

(12)

Se conecta al cable de tierra de un tocadiscos para evitar la captación de interferencias electromagnéticas.

(13) El botón ON/OFF POWER enciende o apaga el equipo.

(14) DC IN se conecta al adaptador de corriente y luego a la red principal de energía para suplir energía eléctrica al equipo.

(15) La salida COMPOSITE VIDEO se conecta a un monitor o proyector externo para mostrar imágenes de video o acompañamientos visuales.

(16) USB MIDI se conecta a una computadora a través de un cable

USB para tener control MIDI e integración con la aplicación del iPad en el contexto de software DAW.

(17) MIDI OUT se conecta a controladores

MIDI externos y otros dispositivos de entrada.

(18) MIDI IN se conecta con módulos de sonido MIDI externos para el control del iPad.

(19)

EXP FOOT CTRL se conecta con una entrada de 1/4" a un pedal de expresión externo.

(20) La salida L/R MAIN se conecta a altavoces o monitores de tarima o de estudio.

(21) Las entradas RCA LINE/PHONO AUX

L/R se conectan a fuentes de entrada a nivel de línea (reproductores de

CD, reproductores MP3, etc.) o un tocadiscos ( el botón de Energía del Aux debe estar activado).

(22) MIC/LINE/GUITAR 2 conecta la entrada de los micrófonos y los instrumentos a través de conectores de combinación de 1/4"TRS / XLR.

La entrada de 1/4" TRS en el canal 2 se puede utilizar con nivel de señal de guitarra eléctrica cuando el botón

Hi-Z está activado.

(23) MIC/LINE 1 conecta la entrada de los micrófonos y los instrumentos a través de conectores de combinación de 1/4" TRS / XLR. Ambos canales 1 y

2 se pueden utilizar con micrófonos de condensadores cuando el botón está activado.

(24) COMPARTIMIENTO DE BATERIAS: ocho baterías “AA” de 1,5 voltios pueden mantener encendido el iStudio para operaciones móviles.

(25) Soportes de montaje para conectar el iStudio con el P16-MB opcional para uso con pedestales de micrófono, música y batería.

13 Quick Start Guide

(FR)

Étape 2 : Réglages

(1) Les touches 1 et 2 engagent l’alimentation fantôme de

+12 V pour les microphones à condensateurs sur les canaux 1 et 2 des entrées XLR.

(2) 2. Le bouton de gain d’entrée 1 ajuste le niveau d’entrée des sources audio connectées au connecteur combiné de 1/4" / XLR pour le canal 1.

(3) Le bouton 2 engage l’entrée

Hi-Z sur l’entrée 1/4" du canal 2.

(4) Le bouton de gain d’entrée 2 ajuste le niveau d’entrée des sources audio connectées au connecteur combiné de 1/4" / XLR pour le canal 2.

(5)

Le bouton Aux engage l’entrée de niveau phono pour utilisation quand un tourne-disque est connecté aux entrées RCA LINE/

PHONO AUX.

(6) Le bouton de gain d’entrée Aux ajuste le niveau d’entrée des sources audio connectées aux entrées RCA LINE/PHONO AUX.

(7) Le bouton (1 / 2 / Aux – iPad) du moniteur ajuste l’équilibre entre les niveaux d’entrée iStudio et les niveaux de sortie d’iPad pour surveiller la latence basse par l’intermédiaire du connecteur

« Phones » (casque).

(8) Le bouton Main Outpout ajuste le niveau du volume des sorties principales.

(9)

Le bouton Phones Output ajuste le volume de sortie du connecteur de casque.

(10) Sorties de casques vers connecteur de casque de 1/8".

(11) SW FOOT CTRL connecte la sortie de

1/4" à un interrupteur au pied.

(12) Connecter le fil de terre d’un tourne-disque pour empêcher la réception d’interférence

électromagnétique.

(13) Le bouton ON/OFF POWER met l’appareil en marche et l’arrête.

(14) DC IN connecte à un adaptateur et ensuite à l’alimentation principale pour alimenter l’appareil.

(15) La sortie COMPOSITE VIDEO connecte à un moniteur ou projecteur externe pour afficher des images vidéo ou des accompagnements visuels.

(16) USB MIDI connecte à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble USB et à une intégration d’app iPad dans le logiciel DAW.

(17) MIDI OUT connecte à des contrôleurs MIDI et des dispositifs d’entrée externes.

(18) MIDI IN connecte à des modules de son MIDI externes pour la commande d’iPad.

(19)

EXP FOOT CTRL connecte une entrée de 1/4" à une pédale d’expression externe.

(20) La sortie L/R MAIN connecte

à des haut-parleurs assistés pour performance ou suivi dans un studio.

(21)

Les entrées LINE/PHONO AUX RCA

L/R connectent aux sources d’entrée de niveau de ligne (lecteur de disque compact, baladeur MP3, etc.) ou à un tourne-disque ( le bouton d’alimentation Aux doit

être enfoncé).

(22) MIC/LINE/GUITAR 2 connecte l’entrée des microphones et instruments par l’intermédiaire du connecteur combiné de 1/4"

TRS/XLR. L’entrée de 1/4" TRS sur le canal 2 peut être utilisée avec un signal de niveau de guitare

électrique quand le bouton

H-Z est enfoncé.

(23)

MIC/LINE 1 connecte l’entrée des microphones et instruments par l’intermédiaire du connecteur combiné de 1/4" TRS/XLR. Les canaux

1 et 2 peuvent être utilisés avec des microphones à condensateurs quand le bouton est enfoncé.

(24) Le BATTERY COMPARTMENT

(compartiment des piles) à huit piles AA (LR6) de 1,5 V peut alimenter l’iStudio pour opération mobile.

(25) Des pattes de montage connectent l’iStudio au P16-MB optionnel pour utilisation avec un microphone, de la musique et des batteries.

14 iStudio

iStudio Controls

(DE)

Schritt

2: Regler

(1)

(3)

Taste 1 & 2 aktiviert

+12-V-Phantomspeisung für

Kondensatormikrofone auf Kanälen 1

& 2 XLR-Eingänge.

(2)

Eingang 1 Gain-Regler stellt den

Eingangspegel der Audioquellen ein, die an die kombinierte

6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss für Kanal 1 angeschlossen ist.

Taste 2 aktiviert Hi-Z-Eingang am 1/4"-Eingang von Kanal 2.

(4)

Eingang 2 Gain-Regler stellt den

Eingangspegel der Audioquellen ein, die an die kombinierte

6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss für Kanal 2 angeschlossen ist.

(5)

Aux-Taste aktiviert

Phonopegeleingang für die

Verwendung, wenn ein Plattenspieler an die LINE/PHONO AUX RCA-

Eingänge angeschlossen ist.

(6) Gain-Regler des Aux-Eingangs stellt den Eingangspegel von Audioquellen ein, die an die LINE/PHONO AUX RCA-

Eingänge angeschlossen sind.

(7) Monitor (1 / 2 / Aux – iPad)-

Knopf stellt die Balance zwischen iStudio-Eingangspegeln und iPad-Ausgangspegeln für die

Überwachung mit niedriger Latenz

über den „Phones“-Anschluss ein.

(8) Main-Ausgangsregler stellt den Lautstärkepegel der

Hauptausgänge ein.

(9) Phones-Ausgangsregler stellt die Ausgangslautstärke des

Kopfhöreranschlusses ein.

(10)

Phones-Ausgang zum

1/8"-Kopfhöreranschluss.

(11) SW FOOT CTRL dient als 1/4"-Eingang für einen externen Fußschalter.

(12) zum Anschließen des Erdungskabels an einem Plattenspieler, um elektromagnetische Störungen zu verhindern.

(13) ON/OFF POWER-Taste zum Ein- oder

Ausschalten des Geräts.

(14) DC IN zum Anschließen an einen Adapter und dann an den

Netzstrom, um das Gerät mit Strom zu versorgen.

(15) VIDEO OUT-Ausgang zum

Anschließen an einen externen

Monitor oder Projektor für das

Anzeigen von Videobildern oder visueller Begleitung.

(16) USB MIDI zum Anschließen an einen

Computer über ein USB-Kabel für die

MIDI-Steuerung und die iPad App-

Integration in der DAW-Software.

(17) MIDI OUT zum Anschließen an externe MIDI-Steuerungen und

Eingangsgeräte.

(18) MIDI IN zum Anschließen an externe MIDI-Soundmodule für die iPad-Steuerung.

(19)

EXP FOOT CTRL dient als 1/4"-Eingang für ein externes Expression-Pedal.

(20)

L/R MAIN-Ausgang zum Anschließen an Aktivlautsprecher für die

Leistungs- oder Studioüberwachung.

(21) LINE/PHONO AUX L/R-Eingänge zum Anschließen an Line-

Pegel-RCA-Eingangsquellen

(CD-Player, MP3-Player usw.) oder einen Plattenspieler

( Aux-Betriebstaste muss bestätigt werden).

(22) MIC/LINE/GUITAR 2 zum Anschließen des Eingangs von Mikrofonen und

Instrumenten über kombinierte

6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss.

Der 6,3-mm-Stereoklinkeneingang an Kanal 2 kann mit dem Pegelsignal einer elektrischen Gitarre verwendet werden, wenn die Hi-Z-Taste betätigt wird.

(23) MIC/LINE 1 zum Anschließen des

Eingangs von Mikrofonen und

Instrumenten über kombinierte

6,3-mm-Stereoklinke/XLR-

Anschluss. Beide Kanäle 1 und 2 können mit Kondensatormikrofonen verwendet werden, wenn die Taste

betätigt wird.

(24)

BATTERIEFACH acht 1,5-V-Batterien des Typs AA können den iStudio für den mobilen Betrieb mit

Strom versorgen.

(25) Montagehalterungen verbinden den iStudio mit dem optionalen P16-MB für die Verwendung mit Mikrofon-,

Musik- und Trommelständern.

15 Quick Start Guide

(PT)

Passo 2: Controles

(1) Botão 1 & 2 engata a alimentação fantasma de +12 V para microfones condensadores em entradas de canais 1 & 2 XLR.

(2)

O Botão de Ganho Entrada 1 ajusta o nível de entrada de fontes de

áudio conectadas à combinação

1/4 pol/ conector XLR para o canal 1.

(3) O botão 2 engata a entrada

Hi-Z na entrada do canal 2 1/4 pol.

(4) O Botão de Ganho Entrada 2 ajusta o nível de entrada de fontes de

áudio conectadas à combinação

1/4 pol/ conector XLR para o canal 2.

(5) O botão Aux engata a entrada de nível fono para uso quando um toca-discos está conectado às entradas LINHA/FONO AUX RCA.

(6)

O Botão de Ganho de Entrada Aux ajusta o nível de entrada de fontes de áudio conectadas às entradas

LINHA/FONO AUX RCA.

(7) O Botão Monitor (1 / 2 / Aux – iPad) ajusta o balanço entre os níveis de entrada do iStudio e os níveis de saída do iPad, para monitoração de latência baixa via conector “Fones”.

(8) O Botão de Saída Principal ajusta o nível de volume das saídas principais.

(9) O Botão de Saída Fones ajusta o volume de saída para o conector dos fones de ouvido.

(10) Saída de Fones para o conector de fones de ouvido de 1/8 pol.

(11) CONTR DO PEDAL INTERR conecta a entrada de 1/4 pol a um pedal interruptor externo.

(12) Conecta ao fio terra num toca-discos para evitar interferência eletromagnética.

(13)

O botão LIGA/DESLIGA ENERGIA liga ou desliga a unidade.

(14)

ENTRADA CC conecta o adaptador e depois a tomada elétrica para energizar a unidade.

(15) A SAÍDA VÍDEO conecta um monitor externo ou projetor para exibir imagens de vídeo ou acompanhamentos visuais.

(16) USB MIDI conecta a um computador via cabo USB para controle MIDI e integração do app do iPad dentro do software DAW.

(17) SAÍDA MIDI conecta a controladores e dispositivos de entrada externos MIDI.

(18) ENTRADA MIDI conecta módulos externos de som MIDI para controle de iPad.

(19)

CONTR DO PEDAL EXPR conecta a entrada de 1/4 pol a um pedal de expressão externo.

(20) Saída PRINCIPAL E/D conecta a alto-falantes energizados para desempenho ou monitoração pelo estúdio.

(21)

As entradas LINHA/FONO AUX E/D conectam às fontes de entrada RCA a nível de linha (tocadores de CD e MP3, etc.) ou a um toca-discos

( o botão energia Aux precisa estar engatado).

(22)

MIC/LINHA/GUITARRA 2 conecta entrada dos microfones e instrumentos por uma combinação de conectores TRS/XLR de 1/4 pol.

A entrada TRS de 1/4 pol no canal 2 pode ser usada com sinal de nível de guitarra elétrica quando o botão

Hi-Z estiver engatado.

(23) MIC/LINHA 1 conecta a entrada dos microfones e instrumentos por uma combinação de conectores TRS/

XLR de 1/4 pol. Ambos os canais 1 & 2 podem ser usados com microfones condensadores quando o botão estiver engatado.

(24)

No COMPARTIMENTO DAS BATERIAS, oito baterias "AA" de 1,5 V podem energizar o iStudio para operação móvel.

(25) Suportes de Montagem conectam o iStudio ao opcional P16-MB para uso com microfone, música e estandes de música.

16 iStudio

iStudio Getting started

(EN)

Step 3: Getting started

Paso 3: Puesta en marcha

(FR)

œuvre

(DE)

Schritt

3: Erste

Schritte

(PT)

Passo 3: Primeiros

Passos

(EN) Connect the iStudio to external power mains or install eight 1.5-Volt “AA” batteries for operation without mains connection.

(ES) Conecte el iStudio con la red principal de energía eléctrica externa o instale ocho bacterias “AA” para operar sin conexión a la red eléctrica.

(FR) Connecter l’iStudio à une source

électrique extérieure ou mettre huit piles

AA (LR6) de 1,5 V pour utilisation sans connexion au secteur.

(DE) Schließen Sie den iStudio an den externen Netzstrom an oder legen Sie acht

1,5-V-Batterien des Typs AA für den Betrieb ohne Netzanschluss ein.

(PT) Conecte o iStudio à tomada elétrica externa, ou instale oito baterias “AA” de

1,5 V para operação sem conexão a uma tomada elétrica.

(EN) Connect your iPad to the

30-pin dock connector.

(ES) Conecte su iPad al conector de la estación de acople de 30 pines.

(FR) Brancher l’iPad au connecteur de port

à 30 broches.

(DE) Schließen Sie Ihr iPad an den

30-Pin-Dockinganschluss an.

(PT) Conecte seu iPad ao conector de

30 pinos do dock.

(EN) Connect microphones & instruments to the combination 1/4" TRS/XLR connectors. Engage the +12 V phantom power button when recording with condenser microphones. Engage the

Hi-Z button (channel 2 only) when recording a direct input source like an electric guitar.

Adjust the input level of microphones & instruments with the channel 1 & channel 2 level gain knobs.

(ES) Conecte micrófonos e instrumentos a los conectores de combinación de 1/4" TRS/

XLR . Habilite el botón de la alimentación phantom +12 V cuando grabe con micrófonos de condensadores. Habilite el botón Hi-Z (solo para el canal 2) cuando grabe una fuente de entrada directa como una guitarra eléctrica. Ajuste el nivel de entrada de los micrófonos e instrumentos con las perillas de ganancia de los canales

1 y 2.

(FR) Connecter les microphones et instruments au connecteur combiné 1/4"

TRS/XLR. Enfoncer le bouton d’alimentation fantôme de +12 V lors d’enregistrant avec des microphones à condensateur. Enfoncer le bouton Hi-Z (canal 2 seulement) lors d’enregistrement avec une source d’entrée directe, telle qu’une guitare électrique.

Ajuster le niveau d’entrée des microphones et instruments avec les boutons de gain de niveau du canal 1 et du canal 2.

(DE)

Zum Anschließen von Mikrofonen und Instrumenten an kombinierte

6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss.

Betätigen Sie die Taste für die

+12-V-Phantomspeisung, wenn Sie mit

Kondensatormikrofonen aufnehmen.

Betätigen Sie die Hi-Z-Taste (nur Kanal

2), wenn Sie eine direkte Eingangsquelle aufnehmen, zum Beispiel eine elektrische

Gitarre. Stellen Sie den Eingangspegel von

Mikrofonen und Instrumenten mit den

Gain-Reglern für den Pegel von Kanal 1 und

Kanal 2 ein.

(PT) Conecte microfones e instrumentos

à combinação de conectores TRS/XLR de

1/4 pol. Engate o botão de alimentação fantasma de +12 V ao gravar com microfones condensadores. Engate o botão Hi-Z

(apenas o canal 2) ao gravar uma fonte de entrada direta como uma guitarra elétrica.

Ajuste o nível de entrada dos microfones e instrumentos com os botões de ganho de nível do canal 1 e do canal 2.

17 Quick Start Guide

(EN) Connect auxiliary audio sources like a turntable,

CD player, or MP3 player to the

L & R Aux in RCA connectors.

Engage the phono level button when a turntable is connected to the AUX inputs.

(Remember to connect the ground wire from the turntable to the ground screw on the iStudio).

(ES) Conecte las fuentes de audio auxiliares como el tocadiscos, reproductor de CD o reproductor de MP3 a los conectores RCA de

L & R AUX. Active el botón de nivel phono cuando un tocadiscos esté conectado a las entradas AUX. (recuerde conectar el cable de tierra del tocadiscos al tornillo de tierra en el iStudio).

(FR) Brancher les sources audio auxiliaires telles qu’un tourne-disque, un lecteur de disque compact, un baladeur MP3 aux connecteurs RCA Aux L et R (gauche et droit).

Enfoncer le bouton d’entrée de phono quand un tourne-disque est connecté aux entrées AUX. (Il faut se souvenir de connecter le fil de terre du tourne-disque à la vis de terre sur l’iStudio).

(DE) Schließen Sie zusätzliche Audioquellen wie einen Plattenspieler, CD-Player oder

MP3-Player an die L & R AUX in RCA-

Anschlüsse an. Betätigen Sie die

Phono-Pegeltaste, wenn ein Plattenspieler an die AUX-Eingänge angeschlossen ist.

(Denken Sie daran, das Erdungskabel vom

Plattenspieler an die Erdungsschraube am iStudio anzuschließen).

(PT) Conecte fontes auxiliares de áudio, como um toca-discos, tocador de CD ou tocador de MP3, aos conectores RCA de

E & D AUX. Engate o botão de nível fono quando um toca-discos estiver conectado

às entradas AUX. (Lembre-se de conectar o fio terra do toca-discos ao parafuso terra do iStudio).

(EN) Connect a pair of studio headphones for monitoring while recording. Adjust the volume of the headphones with the Phones output knob on the top panel. Adjust the level of signal between auxillary input sources and the iPad output with the Monitor (1/2/Aux - iPad) knob.

(ES) Conecte un par de auriculares de estudio para monitorear mientras graba. Ajuste el volumen de los auriculares con la perilla de salida Phones en el panel superior. Ajuste el nivel de señal entre las fuentes de entrada auxiliares y la salida del iPad con la Perilla

Monitor (1/2/Aux - iPad).

(FR)

Connecter un casque d’écoute de studio pour monitorage pendant l’enregistrement.

Ajuster le volume du casque avec le bouton de sortie Phones sur le panneau supérieur.

Ajuster le niveau du signal entre les sources d’entrée auxiliaires et la sortie d’iPad avec le bouton de Monitor (1/2/Aux – iPad).

(DE)

Schließen Sie Studiokopfhörer für die

Überwachung während der Aufnahme an.

Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer mit dem Phones-Ausgaberegler an der

Oberseite ein. Stellen Sie den Signalpegel zwischen zusätzlichen Eingangsquellen und dem iPad-Ausgang mit dem Monitor

(1/2/Aux - iPad)-Regler ein.

(PT) Conecte um par de fones de ouvido do estúdio para monitorar enquanto grava.

Ajuste o volume dos fones de ouvido com o botão de saída Fones no painel de cima.

Ajuste o nível do sinal entre as fontes auxiliares de entrada e a saída do iPad com o botão Monitor (1/2/Aux - iPad).

(EN) Connect a pair of powered studio monitors or powered

P.A. speakers to the L & R MAIN output 1/4" connectors.

Adjust the volume level with the Main output knob on the top panel.

(ES) Conecte un par de monitores de estudio encendidos o altavoces preamplificados a los conectores L & R MAIN de salida de 1/4".

Ajuste el nivel de volumen con la perilla de salida Main en el panel superior.

(FR) Connecter une paire de moniteurs assistés de studio ou des haut-parleurs assistés de sonorisation aux connecteurs de sortie de 1/4" MAIN L et R (gauche et droit).

Ajuster le volume avec le bouton de sortie principal (Main) sur le panneau supérieur.

(DE) Schließen Sie ein Paar aktive

Studiomonitore oder aktive P.A-

Lautsprecher an die 6,3-mm-Buchsen des L & R MAIN-Ausgangs an. Stellen

Sie den Lautstärkepegel mit dem Main-

Ausgaberegler an der Oberseite ein.

(PT) Conecte um par de monitores energizados do estúdio ou alto-falantes

P.A. energizados aos conectores de saída de 1/4 pol E & D PRICIPAL. Ajuste o nível de volume com o botão de saída Principal no painel de cima.

(EN) Connect a footswitch and expression pedal to the

SW & EXP FOOT CTRL 1/4" connectors.

(ES) Conecte el interruptor de pedal y el pedal de expresión al los conectores SW &

EXP FOOT CTRL de 1/4".

(FR) Connecter un interrupteur au pied et une pédale d'expression aux connecteurs

SW et EXP FOOT CTRL 1/4".

(DE) Schließen Sie einen Fußschalter und ein Expression-Pedal an die SW & EXP

FOOT CTRL 6,3-mm-Anschlüsse an.

(PT)

Conecte um pedal interruptor e um pedal de expressão nos conectores

CONTROLE DE PEDAL INTERR & EXP de

1/4 pol.

(EN) Connect an external

MIDI sound module to the

MIDI IN connector. The iStudio can exchange MIDI messages, including SysEx, between an iPad and MIDI devices.

(ES) Conecte los módulos de sonido

MIDI externos al conector MIDI IN.

El iStudio puede intercambiar mensajes

MIDI, incluyendo SysEx, entre un iPad y dispositivos MIDI.

(FR)

Connecter un module de son MIDI externe au connecteur MIDI IN. L’iStudio peut échanger des messages MIDI, y compris SysEx, entre un iPad et des dispositifs MIDI.

(DE) Schließen Sie ein externes MIDI-

Soundmodul an den MIDI IN-Anschluss an. Der iStudio kann MIDI-Nachrichten, zum Beispiel SysEs, zwischen einem iPad und MIDI-Geräten austauschen.

(PT) Conecte um módulo de som MIDI externo ao conector ENTRADA MIDI.

O iStudio pode trocar mensagens MIDI, incluindo SysEx, entre dispositivos iPad e MIDI.

18 iStudio

iStudio Getting started

(EN)

Step 3: Getting started

Paso 3: Puesta en marcha

(FR)

œuvre

(DE)

Schritt

3: Erste

Schritte

(PT)

Passo 3: Primeiros

Passos

(EN) Connect an external

MIDI controller to the MIDI OUT connector. The iStudio can exchange MIDI messages, including SysEx, between an iPad and

MIDI devices.

(ES) Conecte un controlador MIDI externo al conector MIDI OUT. El iStudio puede intercambiar mensajes MIDI, incluyendo

SysEx, entre un iPad y dispositivos MIDI.

(FR)

Connecter un contrôleur de MIDI externe au connecteur MIDI OUT. L’iStudio peut

échanger des messages MIDI, y compris

SysEx, entre un iPad et des dispositifs MIDI.

(DE) Schließen Sie eine externe MIDI-

Steuerung an den MIDI OUT-Anschluss an. Der iStudio kann MIDI-Nachrichten, zum Beispiel SysEs, zwischen einem iPad und MIDI-Geräten austauschen.

(PT) Conecte um controlador MIDI externo ao conector SAÍDA MIDI. O iStudio pode trocar mensagens MIDI, incluindo SysEx, entre dispositivos iPad e MIDI.

(EN) Connect an external monitor or projector to the RCA composite video out connector.

(ES)

Conecte un monitor o proyector externo al conector RCA de salida de video compuesto.

(FR) Connecter un moniteur ou un projecteur externe au connecteur RCA de sortie de vidéo composite.

(DE) Schließen Sie einen externen Monitor oder Projektor an den RCA Composite VIDEO

OUT-Ausgangsanschluss an.

(PT) Conecte um monitor ou projetor externo ao conector composto RCA SAÍDA VÍDEO.

(EN) Connect to a computer via

USB to interface iPad applications with DAW software.

(ES)

Conecte una computadora a través de un cable USB para aplicaciones de interface de iPad con un software DAW.

(FR)

Connecter à un ordinateur par USB à l’interface d’applications d’iPad avec le logiciel DAW.

(DE) Schließen Sie einen Computer über USB als Schnittstelle für iPad-Anwendungen mit

DAW-Software an.

(PT)

Conecte a um computador via USB para fazer interface de aplicações do iPad com o software DAW.

(EN)

Once all audio,MIDI, USB, and power connections are made, press the POWER button to turn the iStudio on.

Keep input and output levels turned down.

Then power on external audio & midi devices.

(ES)

Una vez realizadas todas las conexiones de audio, MIDI, USB y de energía de la red presione el botón de encendido para activar el iStudio. Mantenga bajos los niveles de entrada y salida. Luego encienda el resto de dispositivos de audio y MIDI.

(FR)

Quand toutes les connexions audio,

MIDI, USB et alimentation sont faites, appuyer sur le bouton POWER pour mettre iStudio en marche. Maintenir bas les niveaux d’entrée et de sortie. Mettre alors en marche les dispositifs externes audio et MIDI.

(DE)

Wenn alle Audio-, MIDI-, USB- und

Stromanschlüsse hergestellt sind, drücken Sie die POWER-Taste, um iStudio einzuschalten. Schalten Sie die Eingangs- und Ausgangspegel niedrig ein. Schalten Sie dann externe Audio- und Midi-Geräte ein.

(PT)

Desde que todas as conexões de

áudio, MIDI, USB e energia estejam feitas, pressione o botão ENERGIA para ligar o iStudio. Mantenha desligados os níveis de entrada e saída. Depois, energize os dispositivos externos de áudio e midi.

(EN) Play audio from external sources, slowly increase input and output levels until suitable recording, performance or monitoring volumes are achieved.

(ES) Reproduzca audio desde fuentes externas, lentamente incremente los niveles de entrada y salida hasta que logre volúmenes de grabación, de sonido en vivo o de monitoreo óptimos.

19 Quick Start Guide

(FR) Jouer l’audio des sources externes, augmenter lentement les niveaux d’entrée et de sortie jusqu’à l’obtention des volumes appropriés d’enregistrement, de performance ou de monitorage.

(DE) Erhöhen Sie bei der Wiedergabe von

Audio von einer externen Quelle langsam die Eingangs- und Ausgangspegel, bis eine geeignete Lautstärke für Aufnahme,

Leistung oder Überwachung erreicht ist.

(PT)

Ligue o áudio dos dispositivos externos, aumentando lentamente os níveis de entrada e saída até que volumes adequados para gravação, desempenho ou monitoração sejam alcançados.

20 iStudio

Specifications

Microphone Input

Type

Gain control range

Max. input level

Impedance

Phantom power

Line Input

Type

Gain control range

Max. input level

Impedance

Guitar Input

Type

Gain control range

Max. input level

Impedance

Aux In

Type

Gain control range

Max. input level

Impedance

Main Out

Type

Level control range

Max. output level

Impedance

2 combination XLR / 1/4" TRS connectors, balanced

25 dB to 55 dB

-7 dBu @ 25 dB gain

2.6 kΩ balanced

+12 V, switchable

2 combination XLR /

1/4" TRS connectors

0 dB to 30 dB

16 dBu @ 0 dB

40 kΩ balanced,

20 kΩ unbalanced

1 combination XLR / 1/4" TRS connector (input 2 only, switchable)

0 dB to 30 dB

16dBu @ 0 dB gain

1 MΩ

2 RCA connectors, unbalanced

-∞ to 0 dB (Line) /

-∞ to 52 dB (Phono)

+22 dBu (Line) /

-40 dBu (Phono)

47 kΩ

2 1/4" TRS connectors, balanced

-∞ to 6 dB

13 dBu

240 Ω balanced,

120 Ω unbalanced

Phones Out

Type

Level control range

Max. output level

Impedance

Video Out

Type

MIDI I/O

Foot Control

Type iPad Interface

Type

Power

DC In

Battery operation

Dimensions

Dimensions (W x D x H)

Weight

1/8" TRS connector, stereo

-∞ to 6 dB

16 dBu

150 Ω

Composite, RCA connector

1 in / 1 out (5-Pin DIN),

USB Type B, MIDI SysEx implementation

1 x 1/4" TS connector (Switch),

1 x 1/4" TRS connector

(Expression)

Apple 30-pin dock connector

Adapter tray for iPad (3rd

Generation) & iPad 2 included

2 A @ 12 V

8 x 1.5 Volt (Type "AA")

& duration

6 hours of use (for rechargeable batteries @ 1800 mAh)

2 hours of use (for alkaline batteries @ 600 mAh)

12 x 8.5 x 2.9"

305 x 216 x 75 mm

2.2 lbs / 1 kg

(without external power supply, without iPad)

Made For

• iPad (3rd generation), iPad 2, iPad iPad, Software and Batteries not included

Trademarks

“Made for iPad” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPad, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPad may affect wireless performance.

iPad is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Quick Start Guide 21

Especificaciones técnicas

Entrada del Micrófono

Tipo

Rango de control de ganancia

Nivel máximo de entrada

Impedancia

Alimentación Phantom

Entrada de Línea

Tipo

Rango de control de ganancia

Nivel máximo de entrada

Impedancia

Entrada de Guitarra

Tipo

Rango de control de ganancia

Nivel máximo de entrada

Impedancia

Aux In

Tipo

Rango de control de ganancia

Nivel máximo de entrada

Impedancia

Main Out

Tipo

Rango de control de nivel

Nivel máximo de salida

Impedancia

2 conectores de combinación

XLR / TRS de 1/4", balanceados

De 25 dB a 55 dB

-7 dBu @ 25 dB de ganancia

2.6 kΩ balanceado

+12 V, conmutable

2 conectores de combinación

XLR / TRS de 1/4"

De 0 dB a 30 dB

16 dBu @ 0 dB

40 kΩ balanceados,

20 kΩ no balanceados

1 conector de combinación

XLR / TRS de 1/4" (solo 2 entradas, conmutables)

De 0 dB a 30 dB

16 dBu @ 0 dB de ganancia

1 MΩ

2 conectores RCA no balanceados

De -∞ a 0 dB (Línea) /

De -∞ de 52 dB (Fono)

+22 dBu (Line) /

-40 dBu (Phono)

47 kΩ conectores TRS de 2 1/4", balanceados

De -∞ a 6 dB

13 dBu

240 Ω balanceados,

120 Ω no balanceados

Phones Out

Tipo

Rango de control de nivel

Nivel máximo de salida

Impedancia

Video Out

Tipo

MIDI I/O

Control de Pedal

Tipo

Interface del iPad

Tipo

Energía

DC In

Operación de la batería

Dimensiones

Dimensiones (W x D x H)

Peso

Conector TRS de 1/8", estéreo

De -∞ a 6 dB

16 dBu

150 Ω

Compuesto, conector RCA

1 entrada / 1 salida

(DIN de 5 pines), USB Tipo B, implementación MIDI SysEx

Conector TS de 1 x 1/4"

(Interruptor), conector TRS

1 x 1/4" (Expresión)

Estación de acople Apple de

30 pines. Bandeja de adaptador para iPad (3ra Generación) y iPad 2 incluidos

2 A @ 12 V

8 x 1.5 Volt (tipo “AA”) y duración de 6 horas de uso

(para baterías recargables @

1800 mAh)

2 horas de uso (para baterías alcalinas @ 600 mAh)

12 x 8.5 x 2.9"

305 x 216 x 75 mm

2.2 lbs / 1 kg

(sin suministro externo de corriente eléctrica, sin iPad)

Hecho para

• iPad (3ra Generación), iPad 2 y iPad iPad, software y baterías no incluidos

Marcas Registradas

“Hecho para iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPad, y su desarrollador certifica que cumple con los estándares de desempeño de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o por su cumplimiento de las normas regulatorias y de seguridad. Favor tomar en cuenta que el uso de este accesorio con iPad puede afectar su desempeño inalámbrico.

iPad es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.

22 iStudio

Caractéristiques techniques

Entrée de Microphones

Type

Plage de commande de gain

Niveau d'entrée maxi.

Impédance

Alimentation fantôme

Entrées de Lignes

Type

Plage de commande de gain

Niveau d'entrée maxi.

Impédance

Entrée de Guitare

Type

Plage de commande de gain

Niveau d'entrée maxi.

Impédance

Entrée Aux

Type

Plage de commande de gain

Niveau d'entrée maxi.

Impédance

Sortie Principale

Type

Plage de commande de niveau

Niveau de sortie maxi. :

Impédance

2 connecteurs combinés XLR /

1/4" équilibrés

25 à 55 dB

-7 dBu à 25 dB gain

2,6 kΩ équilibrée

+12 V, commutable

2 connecteurs combinés

XLR / 1/4"

0 à 30 dB

+16 dBu à 0 dB

40 kΩ équilibrée,

20 kΩ non équilibrée

1 connecteur combiné XLR /

1/4" TRS (entrée 2 seulement, commutable)

0 à 30 dB

16 dBu à 0 dB gain

1 MΩ

2 connecteurs RCA, non équilibrés

-∞ à 0 dB (Line) /

-∞ à 52 dB (Phono)

+22 dBu (Line) /

-40 dBu (Phono)

47 kΩ

2 connecteurs de 1/4" TRS,

équilibrés

-∞ à 6 dB

13 dBu

240 Ω équilibrée,

120 Ω non équilibrée

Sorties Casque (Phones)

Type

Plage de commande de niveau

Niveau de sortie maxi. :

Impédance

Sortie Vidéo

Type

E/S MIDI

Pédale de Commande

Type

Interface d’iPad

Type

Alimentation Électrique

Alimentation en courant continu

Utilisation avec piles

Dimensions

Dimensions (L x l x H)

Poids

Connecteur stéréo 1/8" TRS

-∞ à 6 dB

16 dBu

150 Ω

Connecteur RCA composite

1 entrée / 1 sortie (5 broches

DIN), USB type B, MIDI de mise en œuvre de SysEx

Connecteur TS 1 x 1/4"

(interrupteur), Connecteur TRS

1 x 1/4" (expression)

Connecteur de port a

30 broches d'Apple.

Plateau adaptateur pour iPad

(3eme génération) et iPad

2 inclus

2 A à 12 V

8 x 1,5 V (Type AA/LR6) et durée

6 heures d’utilisation

(pour batteries rechargeables à

1800 mAh)

2 heures d’utilisation (pour piles alcalines à 600 mAh)

12 x 8.5 x 2.9"

305 x 216 x 75 mm

2.2 lbs / 1 kg

(sans alimentation électrique externe, sans iPad)

Fait pour

• iPad (3e génération), iPad 2, iPad iPad, logiciel et piles/batteries pas inclus

Marques déposées

« Made for iPad » (construit pour iPad) veut dire que l’accessoire électronique a été conçu pour connexion spécifiquement à un iPad et a été homologué par le développeur pour être conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n’est pas responsable de l’utilisation de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementations. Il faut noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPad peut affecter la performance sans fil.

iPad est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

Quick Start Guide 23

Technische Daten

Mikrofoneingang

Typ

Verstärkungssteuerungsbereich

Max. Eingangspegel

Impedanz

Phantomspeisung

Line-Eingang

Typ

Verstärkungssteuerungsbereich

Max. Eingangspegel

Impedanz

Gitarreneingang

Typ

Verstärkungssteuerungsbereich

Max. Eingangspegel

Impedanz

Aux In

Typ

Verstärkungssteuerungsbereich

Max. Eingangspegel

Impedanz

Main Out

Typ

Pegelsteuerungs bereich

Max. Ausgangspegel

Impedanz

2 6,3-mm-Stereoklinke/

XLR-Anschluss kombiniert, symmetrisch

25 dB bis 55 dB

-7 dBu @ 25 dB Gain

2,6 kΩ symmetrisch

+12 V, schaltbar

2 6,3-mm-Stereoklinke/

XLR-Anschluss kombiniert, ausgeglichen

0 dB bis 30 dB

16 dBu @ 0 dB

40 kΩ symmetrisch,

20 kΩ unsymmetrisch

1 6,3-mm-Stereoklinke/XLR-

Anschluss kombiniert, (nur

Eingang 2, schaltbar)

0 dB bis 30 dB

16 dBu @ 0 dB Gain

1 MΩ

2 RCA-Anschlüsse, unsymmetrisch

-∞ bis 0 dB (Line) /

-∞ bis 52 dB (Phono)

+22 dBu (Line) /

-40 dBu (Phono)

47 kΩ

2 6,3-mm-Stereoklinken, symmetrisch

-∞ bis 6 dB

13 dBu

240 Ω symmetrisch,

120 Ω unsymmetrisch

Phones Out

Typ

Pegelsteuerungs bereich

Max. Ausgangspegel

Impedanz

Videoausgang

Typ

MIDI I/O

Fußsteuerung

Typ iPad-Schnittstelle

Typ

Leistung

DC In

Batteriebetrieb

Abmessungen

Abmessungen (B x T x H)

Gewicht

Hergestellt für

• iPad (3. Generation), iPad 2, iPad iPad, Software und Batterien nicht im Lieferumfang enthalten

Schutzmarken

„Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an ein iPad entwickelt und vom Entwickler für die Erfüllung der

Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple ist nicht für den Betrieb dieses Geräts oder seine Einhaltung der Sicherheits- und gesetzlichen Vorschriften verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

iPad ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist.

3,5-mm-Stereoklinke

-∞ bis 6 dB

16 dBu

150 Ω

Composite, RCA-Anschluss

1 Eingang / 1 Ausgang (5-Pin

DIN), USB Typ B, MIDI SysEx-

Implementierung

1 3,5-mm-Stereoklinke

(Schalter),

1 6,3-mm-Stereoklinke

(Expression)

Apple 30-Pin Dockinganschluss

Adapterfach für iPad

(3. Generation) & iPad 2 im

Lieferumfang enthalten

2 A @ 12 V

8 x 1,5 Volt (Typ AA) & Dauer

6 Stunden Betrieb

(für aufladbare Batterien @

1800 mAh)

2 Stunden Betrieb (für Alkali-

Batterien @ 600 mAh)

12 x 8.5 x 2.9"

305 x 216 x 75 mm

2.2 lbs / 1 kg

(ohne externe

Stromversorgung, ohne iPad)

24 iStudio

Dados técnicos

Entrada de Microfone

Tipo

Faixa de controle de ganho

Nível máx. de entrada

Impedância

Alimentação fantasma

Entrada de Linha

Tipo

Faixa de controle de ganho

Nível máx. de entrada

Impedância

Entrada de Guitarra

Tipo

Faixa de controle de ganho

Nível máx. de entrada

Impedância

Entrada de Aux

Tipo

Faixa de controle de ganho

Nível máx. de entrada

Impedância

Saída Principal

Tipo

Faixa de controle de nível

Nível máx. de saída

Impedância

2 conectores combinados XLR/

TRS de 1/4 pol, balanceados

25 dB a 55 dB

-7 dBu a 25 dB de ganho

2,6 kΩ balanceado

+12 V, alternável

2 conectores combinados

XLR/TRS de 1/4 pol

0 dB a 30 dB

16 dBu a 0 dB

40 kΩ balanceado,

20 kΩ não balanceado

1 conector combinado XLR/TRS de 1/4 pol (apenas entrada 2, alternável)

0 dB a 30 dB

16 dBu a 0 dB de ganho

1 MΩ

2 conectores RCA, não balanceados

-∞ a 0 dB (Linha) /

-∞ a 52 dB (Fono)

+22 dBu (Linha) /

-40 dBu (Fono)

47 kΩ

2 conectores TRS de 1/4 pol, balanceados

-∞ a 6 dB

13 dBu

240 Ω balanceado,

120 Ω não balanceado

Saída de Fones

Tipo

Faixa de controle de nível

Nível máx. de saída

Impedância

Saída de Vídeo

Tipo

E/S MIDI

Controle de Pedal

Tipo

Interfacce de iPad

Tipo

Energia

Entrada CC

Operação por bateria

Dimensões

Dimensões (L x P x A)

Peso

Conector TRS de 1/8 pol, estéreo

-∞ a 6 dB

16 dBu

150 Ω

Composta, conector RCA

1 entrada/1 saída (5 pinos DIN),

USB tipo B, implementação de

SysEx MIDI

1 conector TRS x 1/4 pol

(Interruptor), 1 conector

TRS x 1/4 pol (Expressão)

Conector Apple de 30 pinos para dock, bandeja adaptadora para iPad (3ª geração) e iPad 2 incluída

2 A @ 12 V

8 x 1,5 V (tipo “AA”) e duração de 6 horas de uso (para baterias recarregáveis a 1800 mAh) ou 2 horas de uso (para baterias alcalinas a 600 mAh)

12 x 8.5 x 2.9"

305 x 216 x 75 mm

2.2 lbs / 1 kg

(sem fonte de energia externa, sem iPad)

Feito Para

• iPad (3a geração), iPad 2, iPad iPad, Software e Baterias não incluídos

Marcas Registradas

“Made for iPad” (Feito Para iPad) significa que um acessório eletrônico foi desenhado para conexão específica com o iPad e foi certificado pelo desenvolvedor para atender os padrões Apple de desempenho. A Apple não é responsável pela operação deste aparelho ou por sua conformidade com padrões de segurança e regulatórios. Observe que o uso deste acessório com o iPad pode afetar o desempenho da conexão sem-fio.

iPad é uma marca registrada da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.

Quick Start Guide 25

26 iStudio

Other important information

Important information

1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your

MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com

BEFORE returning the product.

3. Power Connections.

Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

Aspectos importantes

1. Registro online.

Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.

2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección

“Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí.

De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente.

Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

Informations importantes

1. Enregistrez-vous en ligne.

Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com.

Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement.

Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur

MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com.

Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur.

Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.

Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

Weitere wichtige

Informationen

1. Online registrieren.

Bitte registrieren Sie Ihr neues

MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie

Ihren Kauf mit unserem einfachen online

Formular registrieren, können wir Ihre

Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group

Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen

Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das

Produkt zurücksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das

Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte

Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

Outras Informações

Importantes

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento

MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência.

Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.

2. Funcionamento Defeituoso.

Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.

Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.

3. Ligações. Antes de ligar a unidade

à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

Quick Start Guide 27

28 iStudio

FEDERAL COMMUNICATIONS

COMMISSION COMPLIANCE

INFORMATION

iStudio

Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.

Address: 18912 North Creek Parkway,

Suite 200 Bothell, WA 98011, USA

Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816

Fax: +1 425 673 7647 iStudio complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by

MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.

Quick Start Guide 29

We Hear You

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement