Behringer iSTUDIO iS202 Guide de démarrage rapide


Add to my manuals
16 Des pages

publicité

Behringer iSTUDIO iS202 Guide de démarrage rapide | Manualzz
2
iStudio
3
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA
APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO
PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND
SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
4
iStudio
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NI COMPLETO NI EN PARTE,
POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
EXPRESA Y POR ESCRITO DE
MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web www.music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique suffisante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou
fiches à verrouillages déjà installées.
Toute autre installation ou modification
doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel qualifié. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est suffisamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour
une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs,
des pieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être effectués uniquement par
du personnel qualifié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommages sur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), si un liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
en permanence.
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL
MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE
OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND
LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT,
SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE
DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
5
6
iStudio
7
8
9
iStudio
B2030A
B-2
Electric
Guitar
External Monitor
HPX6000
Laptop
10
11
iStudio
(3)
(1)
(2)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(5)
(15)
(13) (14)
(11) (20) (12)
(16) (17) (18) (19)
(21) (22) (23)
(25)
(1)
(16)
(2)
(17)
(18)
(3)
(19)
(4)
(20)
(21)
(5)
(6)
(22)
(7)
(23)
(24)
(25)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
iStudio
P16-MB
(24)
12
13
iStudio
iStudio Controls
(ES) Paso 2: Controles
(1)
(15)
(2)
(16)
(17)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(FR) Étape 2 : Réglages
(1)
Les touches 1 et 2 engagent
l’alimentation fantôme de
+12 V pour les microphones à
condensateurs sur les canaux 1 et 2
des entrées XLR.
(15)
La sortie COMPOSITE VIDEO
connecte à un moniteur ou
projecteur externe pour afficher
des images vidéo ou des
accompagnements visuels.
(2)
2. Le bouton de gain d’entrée 1
ajuste le niveau d’entrée des
sources audio connectées au
connecteur combiné de 1/4" / XLR
pour le canal 1.
(16)
USB MIDI connecte à un ordinateur
par l’intermédiaire d’un câble USB
et à une intégration d’app iPad
dans le logiciel DAW.
(17)
(3)
Le bouton 2 engage l’entrée
Hi-Z sur l’entrée 1/4" du canal 2.
MIDI OUT connecte à des
contrôleurs MIDI et des dispositifs
d’entrée externes.
(4)
Le bouton de gain d’entrée 2 ajuste
le niveau d’entrée des sources audio
connectées au connecteur combiné
de 1/4" / XLR pour le canal 2.
(18)
MIDI IN connecte à des modules
de son MIDI externes pour la
commande d’iPad.
(19)
(5)
Le bouton Aux engage l’entrée
de niveau phono pour utilisation
quand un tourne-disque est
connecté aux entrées RCA LINE/
PHONO AUX.
EXP FOOT CTRL connecte une
entrée de 1/4" à une pédale
d’expression externe.
(20)
Le bouton de gain d’entrée Aux
ajuste le niveau d’entrée des
sources audio connectées aux
entrées RCA LINE/PHONO AUX.
La sortie L/R MAIN connecte
à des haut-parleurs assistés
pour performance ou suivi dans
un studio.
(21)
Les entrées LINE/PHONO AUX RCA
L/R connectent aux sources d’entrée
de niveau de ligne (lecteur de
disque compact, baladeur MP3,
etc.) ou à un tourne-disque (
le
bouton d’alimentation Aux doit
être enfoncé).
(22)
MIC/LINE/GUITAR 2 connecte
l’entrée des microphones et
instruments par l’intermédiaire
du connecteur combiné de 1/4"
TRS/XLR. L’entrée de 1/4" TRS sur
le canal 2 peut être utilisée avec
un signal de niveau de guitare
électrique quand le bouton
H-Z est enfoncé.
(23)
MIC/LINE 1 connecte l’entrée des
microphones et instruments par
l’intermédiaire du connecteur
combiné de 1/4" TRS/XLR. Les canaux
1 et 2 peuvent être utilisés avec
des microphones à condensateurs
quand le
bouton est enfoncé.
(24)
Le BATTERY COMPARTMENT
(compartiment des piles) à
huit piles AA (LR6) de 1,5 V
peut alimenter l’iStudio pour
opération mobile.
(25)
Des pattes de montage connectent
l’iStudio au P16-MB optionnel pour
utilisation avec un microphone,
de la musique et des batteries.
(6)
(7)
Le bouton (1 / 2 / Aux – iPad)
du moniteur ajuste l’équilibre
entre les niveaux d’entrée iStudio
et les niveaux de sortie d’iPad
pour surveiller la latence basse
par l’intermédiaire du connecteur
« Phones » (casque).
(8)
Le bouton Main Outpout
ajuste le niveau du volume des
sorties principales.
(9)
Le bouton Phones Output ajuste
le volume de sortie du connecteur
de casque.
(10)
Sorties de casques vers connecteur
de casque de 1/8".
(11)
SW FOOT CTRL connecte la sortie de
1/4" à un interrupteur au pied.
(12)
Connecter le fil de terre d’un
tourne-disque pour empêcher
la réception d’interférence
électromagnétique.
(13)
Le bouton ON/OFF POWER met
l’appareil en marche et l’arrête.
(14)
DC IN connecte à un adaptateur et
ensuite à l’alimentation principale
pour alimenter l’appareil.
14
15
iStudio
iStudio Controls
(DE)Schritt 2: Regler
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(10)
(11)
(12)
(24)
(13)
(25)
(14)
(PT) Passo 2: Controles
(1)
(16)
(2)
(17)
(18)
(3)
(4)
(19)
(20)
(5)
(21)
(6)
(7)
(22)
(8)
(9)
(23)
(10)
(11)
(24)
(25)
(12)
(13)
(14)
ENTRADA CC conecta o adaptador
e depois a tomada elétrica para
energizar a unidade.
(15)
16
17
iStudio
started
(FR)Étape 3 : Mise en
œuvre
(EN) Connect the iStudio to
external power mains or install
eight 1.5-Volt “AA” batteries
for operation without
mains connection.
(ES) Conecte el iStudio con la red principal
de energía eléctrica externa o instale ocho
bacterias “AA” para operar sin conexión a la
red eléctrica.
(FR) Connecter l’iStudio à une source
électrique extérieure ou mettre huit piles
AA (LR6) de 1,5 V pour utilisation sans
connexion au secteur.
(DE) Schließen Sie den iStudio an den
externen Netzstrom an oder legen Sie acht
1,5-V-Batterien des Typs AA für den Betrieb
ohne Netzanschluss ein.
(PT) Conecte o iStudio à tomada elétrica
externa, ou instale oito baterias “AA” de
1,5 V para operação sem conexão a uma
tomada elétrica.
(EN) Connect your iPad to the
30-pin dock connector.
(ES) Conecte su iPad al conector
de la estación de acople de 30 pines.
(FR) Brancher l’iPad au connecteur de port
à 30 broches.
(DE) Schließen Sie Ihr iPad an den
30-Pin-Dockinganschluss an.
(PT) Conecte seu iPad ao conector de
30 pinos do dock.
(EN) Connect microphones &
instruments to the
combination 1/4" TRS/XLR
connectors. Engage the +12 V
phantom power button when recording with
condenser microphones. Engage the
Hi-Z button (channel 2 only) when recording
a direct input source like an electric guitar.
Adjust the input level of microphones &
instruments with the channel 1 & channel 2
level gain knobs.
(EN) Connect auxiliary audio
sources like a turntable,
CD player, or MP3 player to the
L & R Aux in RCA connectors.
Engage the
phono level button when a
turntable is connected to the AUX inputs.
(Remember to connect the ground wire from
the turntable to the ground screw on
the iStudio).
(ES) Conecte las fuentes de audio auxiliares
como el tocadiscos, reproductor de CD o
reproductor de MP3 a los conectores RCA de
L & R AUX. Active el botón de nivel phono
cuando un tocadiscos esté conectado a las
entradas AUX. (recuerde conectar el cable
de tierra del tocadiscos al tornillo de tierra
en el iStudio).
(FR) Brancher les sources audio auxiliaires
telles qu’un tourne-disque, un lecteur de
disque compact, un baladeur MP3 aux
connecteurs RCA Aux L et R (gauche et droit).
Enfoncer le bouton d’entrée de
phono
quand un tourne-disque est connecté aux
entrées AUX. (Il faut se souvenir de connecter
le fil de terre du tourne-disque à la vis de
terre sur l’iStudio).
(DE) Schließen Sie zusätzliche Audioquellen
wie einen Plattenspieler, CD-Player oder
MP3-Player an die L & R AUX in RCAAnschlüsse an. Betätigen Sie die
Phono-Pegeltaste, wenn ein Plattenspieler
an die AUX-Eingänge angeschlossen ist.
(Denken Sie daran, das Erdungskabel vom
Plattenspieler an die Erdungsschraube am
iStudio anzuschließen).
(PT) Conecte fontes auxiliares de áudio,
como um toca-discos, tocador de CD ou
tocador de MP3, aos conectores RCA de
E & D AUX. Engate o botão de nível fono
quando um toca-discos estiver conectado
às entradas AUX. (Lembre-se de conectar
o fio terra do toca-discos ao parafuso terra
do iStudio).
(EN) Connect a pair of studio
headphones for monitoring
while recording. Adjust the
volume of the headphones
with the Phones output knob on the top
panel. Adjust the level of signal between
auxillary input sources and the iPad output
with the Monitor (1/2/Aux - iPad) knob.
(ES) Conecte un par de auriculares de estudio
para monitorear mientras graba. Ajuste el
volumen de los auriculares con la perilla de
salida Phones en el panel superior. Ajuste el
nivel de señal entre las fuentes de entrada
auxiliares y la salida del iPad con la Perilla
Monitor (1/2/Aux - iPad).
(FR) Connecter un casque d’écoute de studio
pour monitorage pendant l’enregistrement.
Ajuster le volume du casque avec le bouton
de sortie Phones sur le panneau supérieur.
Ajuster le niveau du signal entre les sources
d’entrée auxiliaires et la sortie d’iPad avec le
bouton de Monitor (1/2/Aux – iPad).
(DE) Schließen Sie Studiokopfhörer für die
Überwachung während der Aufnahme an.
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer
mit dem Phones-Ausgaberegler an der
Oberseite ein. Stellen Sie den Signalpegel
zwischen zusätzlichen Eingangsquellen
und dem iPad-Ausgang mit dem Monitor
(1/2/Aux - iPad)-Regler ein.
(PT) Conecte um par de fones de ouvido do
estúdio para monitorar enquanto grava.
Ajuste o volume dos fones de ouvido com
o botão de saída Fones no painel de cima.
Ajuste o nível do sinal entre as fontes
auxiliares de entrada e a saída do iPad com o
botão Monitor (1/2/Aux - iPad).
(EN) Connect a pair of powered
studio monitors or powered
P.A. speakers to the L & R MAIN
output 1/4" connectors.
Adjust the volume level with the Main
output knob on the top panel.
(ES) Conecte un par de monitores de estudio
encendidos o altavoces preamplificados a
los conectores L & R MAIN de salida de 1/4".
Ajuste el nivel de volumen con la perilla de
salida Main en el panel superior.
(FR) Connecter une paire de moniteurs
assistés de studio ou des haut-parleurs
assistés de sonorisation aux connecteurs de
sortie de 1/4" MAIN L et R (gauche et droit).
Ajuster le volume avec le bouton de sortie
principal (Main) sur le panneau supérieur.
(DE) Schließen Sie ein Paar aktive
Studiomonitore oder aktive P.ALautsprecher an die 6,3-mm-Buchsen
des L & R MAIN-Ausgangs an. Stellen
Sie den Lautstärkepegel mit dem MainAusgaberegler an der Oberseite ein.
18
19
iStudio
(FR)Étape 3 : Mise en
(FR) Connecter un contrôleur de MIDI externe
au connecteur MIDI OUT. L’iStudio peut
échanger des messages MIDI, y compris
SysEx, entre un iPad et des dispositifs MIDI.
started
marcha
œuvre
(FR) Jouer l’audio des sources externes,
augmenter lentement les niveaux d’entrée
et de sortie jusqu’à l’obtention des
volumes appropriés d’enregistrement,
de performance ou de monitorage.
(DE) Erhöhen Sie bei der Wiedergabe von
Audio von einer externen Quelle langsam
die Eingangs- und Ausgangspegel, bis eine
geeignete Lautstärke für Aufnahme,
Leistung oder Überwachung erreicht ist.
(PT) Ligue o áudio dos dispositivos externos,
aumentando lentamente os níveis de
entrada e saída até que volumes adequados
para gravação, desempenho ou monitoração
sejam alcançados.
20
iStudio
1/8" TRS connector, stereo
-∞ to 6 dB
16 dBu
150 Ω
Video Out
Type
Composite, RCA connector
MIDI I/O
Type
Power
DC In
Dimensions
Tipo
21
Hecho para
Trademarks
Video Out
Tipo
Dimensiones
Dimensiones (W x D x H)
Peso
1 2 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
2.2 lbs / 1 kg
(sin suministro externo de
corriente eléctrica, sin iPad)
22
iStudio
Caractéristiques techniques
Entrée de Microphones
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
Alimentation fantôme
2 connecteurs combinés XLR /
1/4" équilibrés
25 à 55 dB
-7 dBu à 25 dB gain
2,6 kΩ équilibrée
+12 V, commutable
Entrées de Lignes
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
2 connecteurs combinés
XLR / 1/4"
0 à 30 dB
+16 dBu à 0 dB
40 kΩ équilibrée,
20 kΩ non équilibrée
Entrée de Guitare
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
1 connecteur combiné XLR /
1/4" TRS (entrée 2 seulement,
commutable)
0 à 30 dB
16 dBu à 0 dB gain
1 MΩ
Entrée Aux
Type
Plage de commande de gain
Niveau d'entrée maxi.
Impédance
2 connecteurs RCA,
non équilibrés
-∞ à 0 dB (Line) /
-∞ à 52 dB (Phono)
+22 dBu (Line) /
-40 dBu (Phono)
47 kΩ
Sortie Principale
Type
Plage de commande de niveau
Niveau de sortie maxi. :
Impédance
2 connecteurs de ¼" TRS,
équilibrés
-∞ à 6 dB
13 dBu
240 Ω équilibrée,
120 Ω non équilibrée
Sorties Casque (Phones)
Type
Plage de commande de niveau
Niveau de sortie maxi. :
Impédance
Connecteur stéréo 1/8" TRS
-∞ à 6 dB
16 dBu
150 Ω
Sortie Vidéo
Type
Connecteur RCA composite
Mikrofoneingang
E/S MIDI
1 entrée / 1 sortie (5 broches
DIN), USB type B, MIDI de mise
en œuvre de SysEx
Pédale de Commande
Type
Connecteur TS 1 x ¼"
(interrupteur), Connecteur TRS
1 x ¼" (expression)
Interface d’iPad
Type
Alimentation Électrique
Alimentation en
courant continu
Utilisation avec piles
Connecteur de port a
30 broches d'Apple.
Plateau adaptateur pour iPad
(3eme génération) et iPad
2 inclus
2 A à 12 V
8 x 1,5 V (Type AA/LR6)
et durée
6 heures d’utilisation
(pour batteries rechargeables à
1800 mAh)
2 heures d’utilisation (pour
piles alcalines à 600 mAh)
Dimensions
Dimensions (L x l x H)
Poids
23
1 2 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
2.2 lbs / 1 kg
(sans alimentation électrique
externe, sans iPad)
Videoausgang
Typ
MIDI I/O
Main Out
Typ
Typ
Aux In
Fait pour
• iPad (3e génération), iPad 2, iPad
iPad, logiciel et piles/batteries pas inclus
Marques déposées
« Made for iPad » (construit pour iPad) veut dire que l’accessoire électronique a été conçu pour connexion spécifiquement à un iPad et a été homologué par le
développeur pour être conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n’est pas responsable de l’utilisation de cet appareil ou de sa conformité aux normes de
sécurité et de réglementations. Il faut noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPad peut affecter la performance sans fil.
iPad est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
24
iStudio
2 conectores combinados XLR/
TRS de 1/4 pol, balanceados
25 dB a 55 dB
-7 dBu a 25 dB de ganho
2,6 kΩ balanceado
+12 V, alternável
1 conector combinado XLR/TRS
de 1/4 pol (apenas entrada 2,
alternável)
0 dB a 30 dB
16 dBu a 0 dB de ganho
1 MΩ
Dimensões
Dimensões (L x P x A)
Peso
25
26
iStudio
1. Enregistrez-vous en ligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vous pouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
le produit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucune exception.
27
28
iStudio
iStudio
Address:
Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
29

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées