Samsung SC07F50HR User manual


Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Samsung SC07F50HR User manual | Manualzz

Staubsauger

Benutzerhandbuch

Serie SC21F50

Serie SC15F50

Serie SC07F50

✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.

Deutsch

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.

DJ68-00699A-06.indb 1 2014. 11. 10. �� 11:40

Sicherheitsinformationen

SICHERHEITSINFORMATIONEN

WARNUNG

• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

WARNUNG

• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die

Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen abweichen.

SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE

WARNUNG

VORSICHT

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes

Verletzungsrisiko besteht.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.

WEITERE VERWENDETE SYMBOLE

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf keinen Fall tun dürfen.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen müssen.

WARNUNG

Dieser Sauger ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.

Verwenden Sie diesen Sauger nicht, um Bauabfälle oder Schmutz zu entfernen.

Reinigen Sie die Filter in regelmäßigen Abständen, um ein Verstopfen mit Feinstaub zu vermeiden.

Verwenden Sie diesen Sauger nicht, wenn einer der Filter entfernt wurde.

Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen können Schäden an den internen

Komponenten und ein Verlust des Garantieanspruchs die Folge sein.

Hinweise zur Energieverbrauchskennzeichnung

• Die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse für

Teppiche und Teppichböden wird mit der im Lieferumfang enthaltenen

„Eco-Teppichbürste“ erreicht.

• Wenn ein harter Untergrund Fugen und Lücken aufweist, verwenden Sie die „Eco-Hartbodenbürste“. Diese ist so ausgelegt, dass die angegebene

Energieeffizienz- und Reinigungsleistungsklasse auf solchen Böden erreicht wird.

• Die in der Energieverbrauchskennzeichnung angegebenen Werte wurden gemäß der vorgeschriebenen Messverfahren (in Übereinstimmung mit EN

60312-1) bestimmt.

02_ Sicherheitsinformationen

Eco-Hartbodenbürste

Eco-Teppichbürste

DJ68-00699A-06.indb 2 2014. 11. 10. �� 11:40

Sicherheitsinformationen

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ALLGEMEIN

• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern

Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer

Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Saugers übereinstimmt.

WARNUNG: Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn der

Teppich oder Boden nass ist.

• Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist eine sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen Sie nicht zu, dass der Sauger als Spielzeug verwendet wird. Lassen

Sie nicht zu, dass das Gerät unbeaufsichtigt läuft. Verwenden

Sie den Sauger nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.

• Verwenden Sie den Sauger niemals ohne Staubbehälter.

Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten

Sie stets optimale Leistung.

• Verwenden Sie den Sauger nicht, um Streichhölzer, glühende

Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das

Gerät von Öfen und anderen Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich die Kunststoffteile des Geräts verformen oder verfärben.

• Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem

Sauger aufzuheben, da sie das Gerät beschädigen können.

Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch. Stellen Sie keine

Gewichte auf den Schlauch.

Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.

• Schalten Sie den Sauger mit dem Schalter am Gehäuse aus, ehe

Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose, ehe Sie den Staubbehälter leeren.

Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den

Stecker selbst und nicht das Kabel an.

Sicherheitsinformationen _03

DJ68-00699A-06.indb 3 2014. 11. 10. �� 11:40

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine

Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.

• Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts aus der Steckdose gezogen werden.

• Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.

• Wenn Ihr Sauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an qualifiziertes

Fachpersonal.

• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten

Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen.

• Tragen Sie den Sauger nicht am Schlauch.

Verwenden Sie den Handgriff am Gerät selbst.

• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden.

Schalten Sie das Gerät aus, ehe Sie den Stecker herausziehen.

• Nicht zum Wasser aufsaugen geeignet.

• Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nie in Wasser.

• Der Schlauch sollte regelmäßig überprüft und bei Beschädigung keinesfalls weiterbenutzt werden.

• Der Staubsaugergriff ist elektrisch verdrahtet und ist ein irreparables Bauteil.

• Der Schlauchgriff enthält unter Spannung stehende Kabel und sollte nicht vom Benutzer repariert werden.

• Bitte wenden Sie sich zum Austausch des Produktes an den

Hersteller oder Reparatur Center.

04_ Sicherheitsinformationen

DJ68-00699A-06.indb 4 2014. 11. 10. �� 11:40

UV-BÜRSTE

• Da die in der UV-Bürste erzeugten UV-Strahlen Haut und Augen schädigen können, lassen Sie Kinder oder ältere Personen die UV-Bürste nicht benutzen, und vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit den Strahlen. Andernfalls könnte Ihr

Sehvermögen beeinträchtigt werden.

• Wenn das transparente Fenster beschädigt wird und die UV-

Strahlen direkt austreten, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie den Kundendienst.

• Verwenden Sie die UV-Bürste ausschließlich zum Desinfizieren von Matratzen, Bettwäsche, Betten, Kissen, und ähnlichen

Gegenständen. Der Hersteller haftet für keinerlei Verluste aufgrund von Unfällen, die durch die Verwendung der UV-Bürste für andere als die oben genannten Zwecke entstehen.

• Setzen Sie sich nicht auf die UV-Bürste, lassen Sie sie nicht fallen, und vermeiden Sie Krafteinwirkung. Andernfalls können

Schäden am Gerät oder Verletzungen die Folgen sein.

• Berühren Sie die Kontakte auf der Rückseite der UV-Bürste niemals mit metallischen Gegenständen. Andernfalls besteht die

Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.

• Wenn die UV-Lampe defekt ist, zerlegen oder manipulieren Sie sie nicht.

Wenden Sie sich für einen Austausch an den Hersteller oder den

Kundendienst.

• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren Substanzen oder Sprays, da im Innern der UV-

Bürste elektrische Entladungen entstehen.

• Warten Sie eine längere Zeit, ehe Sie das Fenster der UV-Lampe nach Verwendung der UV-Bürste berühren, da die Oberfläche heiß sein kann.

• Bei niedrigen Temperaturen wird die UV-Bürste auf Grund der Eigenschaften der UV-Lampe möglicherweise langsamer gestartet. Bewahren Sie die UV-Bürste nur in geschlossenen

Räumen auf.

Sicherheitsinformationen _05

DJ68-00699A-06.indb 5 2014. 11. 10. �� 11:40

Inhalt

ZUSAMMENBAUEN DES

GERÄTS

07

BEDIENUNG DES GERÄTS

08

08 Netzkabel

08 Leistungseinstellung

10 Verwenden der UV-Bürste (Serie SC21F50U,

SC15F50U)

PFLEGE DER SAUGAUFSÄTZE

UND FILTER

11

11 Verwenden der Saugaufsätze

13 Pflege der Saugdüsen

16 Leeren des Staubbehälters

17 Reinigen der Filtereinheit

18 Reinigen der Filtereinheit

19 Reinigen des Raumluftfilters

FEHLERBEHEBUNG

20

06_ Inhalt

DJ68-00699A-06.indb 6 2014. 11. 10. �� 11:40

Zusammenbauen des Geräts

ZUBEHÖR

• Drücken Sie nicht die Taste am Staubbehälter, während Sie das Gerät tragen.

• Wenn Sie das Gerät wegstellen, bringen Sie die

Bodendüse an der entsprechenden Halterung an.

DJ68-00699A-06.indb 7

Zusammenbauen des Geräts _07

2014. 11. 10. �� 11:40

Bedienung des Geräts

NETZKABEL

VORSICHT

• Fassen Sie den Stecker selbst und nicht das Kabel an, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

LEISTUNGSEINSTELLUNG

Funk-Fernbedienung (Serie SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H und SC21F50U,

SC15F50U, SC07F50U)

SCHLAUCH (Serie SC21F50H, SC15F50H,

SC07F50H)

1. EIN/AUS-Taste [   ]

- Drücken Sie die Taste [   ], um den Sauger einzuschalten.

Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät wieder auszuschalten.

2. Einstellen der Saugleistung, Tasten [+] und [-]

- Drücken Sie die Taste [+], um die Saugleistung des Geräts zu erhöhen. Drücken Sie die Taste [-], um die Saugleistung des

Geräts zu reduzieren.

Handgriffsteuerung

Der Sauger wird mit Funksignalen gesteuert.

Wenn Sie während des Betriebs 30 Minuten lang keine Taste drücken, wird die

Sicherheitsvorrichtung aktiviert und das Gerät wird ausgeschaltet.

Drücken Sie in diesem Fall die [Netztaste] am Saugschlitten, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.

08_ Bedienung des Geräts

DJ68-00699A-06.indb 8 2014. 11. 10. �� 11:40

SCHLAUCH (Serie SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U)

1. EIN/AUS-Taste [   ]

- Drücken Sie die Taste [   ], um den Sauger einzuschalten.

Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät wieder auszuschalten.

2. SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG (-/+))

- Drücken Sie die Taste „SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG

(-/+))“, um die Saugleistung zu erhöhen oder zu verringern. Die

Saugleistung wird schrittweise mit jedem Tastendruck erhöht.

Wenn der Sauger mit maximaler Leistung arbeitet und die

Taste erneut gedrückt wird, schaltet das Gerät auf minimale

Saugleistung zurück.

Handgriffsteuerung

Der Sauger wird mit Funksignalen gesteuert.

3. BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)

- Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, um die UV-Bürste einzuschalten.

Drücken Sie die Taste noch einmal, um die UV-Bürste wieder auszuschalten.

Wenn Sie während des Betriebs 30 Minuten lang keine Taste drücken, wird die

Sicherheitsvorrichtung aktiviert und das Gerät wird ausgeschaltet.

Drücken Sie in diesem Fall die [Netztaste] am Saugschlitten, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.

Wechseln der Batterien

• Ersetzen Sie die Batterien, wenn der Sauger nicht mehr funktioniert.

Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren offiziellen

Händler.

• Verwenden Sie 2 Batterien der Größe AAA.

VORSICHT

1. Zerlegen und laden Sie die Batterien niemals.

2. Erhitzen Sie die Batterien keinesfalls, und werfen Sie sie nicht ins

Feuer.

3. Vertauschen Sie nicht die Polung ((+) und (-)).

4. Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsmäßig.

BATTERIETYP: AAA

GEHÄUSE

Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um den Staubsauger ein- bzw. auszuschalten. (AUS → EIN → AUS)

Wenn die Handgriffsteuerung nicht funktioniert, kann der

Sauger auch mit der EIN/AUS-Taste am Gerätegehäuse ein- bzw. ausgeschaltet werden.

1

2

Mit der EIN/AUS-Taste können Sie den Sauger ein- bzw. ausschalten.

Die Filteranzeige leuchtet, wenn die Filtereinheit überprüft oder geleert werden muss.

Bedienung des Geräts _09

DJ68-00699A-06.indb 9 2014. 11. 10. �� 11:40

Gehäusesteuerung (Serie SC21F50V, SC15F50V, SC07F50V)

SCHLAUCH

Um die Saugwirkung zu reduzieren, wenn Sie Decken, kleine

Teppiche und andere leichte Stoffe reinigen möchten, öffnen

Sie die Nebenluftöffnung, bis sie ganz geöffnet ist.

GEHÄUSE

Schieben Sie zum Einstellen der gewünschten Leistung das

Einstellelement nach oben oder unten.

MIN (MIN) = Für empfindliche Stoffe, z. B. Webgardinen.

MAX (MAX) = Für harten Untergrund und stark verschmutzte

Teppiche.

VERWENDEN DER UV-BÜRSTE (SERIE SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U)

1. Schieben Sie die Bürste auf den Saugstutzen am Schlauchgriff.

• Schieben Sie die Bürste sicher auf den Saugstutzen am Schlauchgriff, bis sie hörbar einrastet.

2. Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, um die

Bürste einzuschalten.

• Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, und stellen Sie die gewünschte Saugleistung ein.

• Es wird empfohlen, das Gerät auf maximale Leistung einzustellen.

• Die UV-Funktion zum Desinfizieren wird nicht automatisch eingeschaltet.

3. Wenn Sie mit der UV-Reinigung fertig sind, drücken Sie die Taste .

• Drücken Sie die Taste , um den Sauger auszuschalten.

- Aus Sicherheitsgründen läuft die UV-Bürste nur 30 Minuten lang. Dann wird sie ausgeschaltet. Wenn Sie sie weiterhin verwenden möchten, drücken Sie erneut die Taste „SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG (-/+))“.

VORSICHT

Die UV-Bürste wird auf den Saugstutzen am Schlauchgriff geschoben (nicht direkt in das

Teleskoprohr), und ist zum Reinigen von Bettwäsche bestimmt.

10_ Bedienung des Geräts

DJ68-00699A-06.indb 10 2014. 11. 10. �� 11:40

Pflege der Saugaufsätze und Filter

VERWENDEN DER SAUGAUFSäTZE

Rohr

• Mit Hilfe der Längeneinstellung in der Mitte des Teleskoprohrs, können

Sie die Länge des Rohrs anpassen.

• Wenn das Rohr einmal verstopft sein sollte, trennen Sie das

Teleskoprohr vom Sauger und verkürzen Sie das Rohr. Auf diese

Weise können Sie Rückstände, die das Rohr verstopfen, leichter entfernen.

Saugaufsätze (Serie SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H, SC21F50V, SC15F50V,

SC07F50V)

• Um Polster zu reinigen, schieben Sie diesen

Saugaufsatz auf den Stutzen am Schlauchgriff.

• Ziehen Sie den Knopf heraus, um die Staubdüse zu verwenden.

• Um die Flachdüse zu verwenden, schieben

Sie diesen Saugaufsatz in entgegengesetzter

Richtung auf den Stutzen am Schlauchgriff.

Pflege der Saugaufsätze und Filter _11

2014. 11. 10. �� 11:41 DJ68-00699A-06.indb 11

Pflege der Saugaufsätze und Filter

Saugaufsätze (Serie SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U)

• Schieben Sie diesen Saugaufsatz auf den

Saugstutzen am Schlauchgriff.

• Ziehen Sie die Staubbürste ab, um die Flachdüse zu verwenden.

• Schieben Sie diesen Saugaufsatz auf den

Saugstutzen am Rohr.

• Ziehen Sie die Staubbürste ab, um die

Flachdüse zu verwenden.

12_ Pflege der Saugaufsätze und Filter

DJ68-00699A-06.indb 12 2014. 11. 10. �� 11:41

PFLEGE DER SAUGDÜSEN

Zweistufenbürste

Teppichreinigung Bodenreinigung

• Stellen Sie den Saughöhenhebel entsprechend der Bodenbeschaffenheit ein.

• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.

Haustierbürste (Zubehör)

1 2 3

Bessere Aufnahme von

Tierhaaren und Fasern von Teppichen.

4 5 6

Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der

Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen Rückstände zurückgeht. Reinigen Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel.

1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach innen, um die

Abdeckung zu entfernen.

2. Nehmen Sie die Bürste aus der transparenten Schutzabdeckung.

3. Entfernen Sie mit Hilfe einer Schere Rückstände wie Staub und Haare, die sich in der Bürste verfangen haben.

4. Entfernen Sie den Staub im Bürstengehäuse mit einem Trockensauger oder einem flachen Werkzeug, das zum Reinigen der Zwischenräume geeignet ist.

5. Setzen Sie die Bürste in den rotierenden Riemen ein.

6. Setzen Sie die transparente Schutzabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet.

Masterparkettbürste (Zubehör)

• Staubsaugen großer Flächen in einem Zug.

• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.

DJ68-00699A-06.indb 13

Pflege der Saugaufsätze und Filter _13

2014. 11. 10. �� 11:41

Pflege der Saugaufsätze und Filter

Mini-Turbobürste (Zubehör)

- Austauschen der Bürstenrolle

1. Wenn die Düse verstopft ist oder Rückstände zu erkennen sind, lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der Mini-

Turbobürste, um die Abdeckplatte zu entfernen und die Verstopfung zu beseitigen.

2. Kontrollieren Sie den Zustand der Bürstenrolle.

Tauschen Sie die Bürstenrolle aus, wenn die Bürsten abgenutzt sind.

Um die Bürstenrolle zu entfernen, ziehen Sie sie nach oben und dann aus den Endschlitzen im Düsengehäuse heraus.

Führen Sie die Enden der Ersatz-Bürstenrolle in die gleichen

Schlitze ein.

Kontrollieren Sie den Riemen um sicherzustellen, dass er sich in gutem Zustand befindet.

Wenn der Riemen gebrochen oder rissig ist, ersetzen Sie ihn entsprechend den Anweisungen zum Austauschen des Riemens.

3. Maximale Leistung einstellen

Drücken Sie die Taste „MAX (MAX)“, um den Sauger mit maximaler

Saugleistung zu verwenden.

- Austauschen des Riemens

1. Entfernen Sie die Bodenplatte.

Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der

Bürstenrolle.

2. Legen Sie ein Ende des neuen Riemens um die Welle der

Antriebsscheibe.

3. Legen Sie das andere Ende des Riemens um den dafür bestimmten

Bereich der Bürstenrolle. Setzen Sie die Bürstenrolle in die Schlitze im Düsengehäuse ein.

Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der

Bürstenrolle.

4. Stecken Sie die Mini-Turbobürste wieder so hinein, wie in den

Anweisungen zum Austauschen der Bürstenrolle beschrieben.

14_ Pflege der Saugaufsätze und Filter

DJ68-00699A-06.indb 14 2014. 11. 10. �� 11:41

Entleeren des Staubbehälters der UV-Bürste (Serie SC21F50U, SC15F50U,

SC07F50U)

Wenn der Staubbehälter voll ist, können Sie ihn mit Hilfe des Drehknaufs zum Entleeren des

Staubbehälters leeren.

1. Um den Staubbehälter zu entleeren, drehen Sie den Knauf in die

Position „Geöffnet“.

- Entleeren Sie den Staubbehälter mit Hilfe des Drehknaufs, während der Sauger in Betrieb ist (saugt).

2. Drehen Sie den Knauf anschließend wieder in die Position

„Geschlossen“.

- Wenn der Knauf in der Position „Geöffnet“ steht, verringert sich die

Saugleistung des Geräts.

Reinigen der UV-Bürste (Reinigen der Lauftrommel) (Serie SC21F50U, SC15F50U,

SC07F50U)

Durch in der Lauftrommel verfangene Haare und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der Bürste zurückgeht. Reinigen Sie die Lauftrommel regelmäßig, um dies zu verhindern.

1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten

Schutzabdeckung nach innen, um die Abdeckung zu entfernen.

2. Benutzen Sie die Flachdüse, um Verunreinigungen wie Staub und

Haare zu entfernen, die sich in der Bürste verfangen haben.

3. Schieben Sie anschließend die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach außen, um die Abdeckung wieder zu befestigen.

DJ68-00699A-06.indb 15

Pflege der Saugaufsätze und Filter _15

2014. 11. 10. �� 11:41

1

Pflege der Saugaufsätze und Filter

LEEREN DES STAUBBEHäLTERS

2 3

2

1

Leeren Sie den Staubbehälter, sobald die maximale Füllhöhe erreicht ist.

4

Entnehmen Sie den

Staubbehälter, indem Sie den

Schalter nach oben schieben.

5

1

Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters.

6

Klick

2

Entsorgen Sie den Staub im

Mülleimer.

Setzen Sie die Abdeckung des

Staubbehälters wieder ein.

Setzen Sie vor der Verwendung den Staubbehälter in das

Gehäuse ein, bis er hörbar einrastet.

• Entleeren Sie den Behälter in eine Plastiktüte.

(Empfohlen für Asthmatiker und Allergiker)

Spülen Sie den Staubbehälter bei

Bedarf mit kaltem Wasser aus.

16_ Pflege der Saugaufsätze und Filter

DJ68-00699A-06.indb 16 2014. 11. 10. �� 11:41

REINIGEN DER FILTEREINHEIT

Wann sollte die Filtereinheit gereinigt werden?

• Wenn die Saugkraft verringert ist, leuchtet die Anzeige rot auf. Reinigen

Sie die Filtereinheit, sobald die Anzeige leuchtet.

• Stellen Sie den Sauger auf „MAX (MAX)“.

Gehäusesteuerung

• Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die Anzeige rot aufleuchtet, während sich der Saugaufsatz 10 cm über dem flachen Boden befindet.

Handgriffsteuerung

Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die Saugkraft deutlich immer weiter abnimmt oder das Gerät sich stärker als normal erhitzt.

DJ68-00699A-06.indb 17

Pflege der Saugaufsätze und Filter _17

2014. 11. 10. �� 11:41

Pflege der Saugaufsätze und Filter

REINIGEN DER FILTEREINHEIT

1 2 3

Nehmen Sie den Staubbehälter heraus.

Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters.

4 5

Entnehmen Sie den Filter aus dem Staubbehälter.

6

Schütteln Sie den Filter über einem

Mülleimer aus, um losen Staub zu entfernen, und waschen Sie ihn dann mit Wasser aus.

7

Lassen Sie den Filter mehr als

12 Stunden lang im Schatten trocknen.

Setzen Sie den Filter in den

Staubbehälter ein.

8

Setzen Sie die Abdeckung des

Staubbehälters wieder ein.

Setzen Sie den Filter wieder ein, bevor Sie die Abdeckung des Staubbehälters schließen.

Setzen Sie vor der Verwendung den Staubbehälter in das

Gehäuse ein, bis er hörbar einrastet.

Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor

Sie ihn wieder in den Sauger einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens

12 Stunden lang trocknen.

18_ Pflege der Saugaufsätze und Filter

DJ68-00699A-06.indb 18 2014. 11. 10. �� 11:41

REINIGEN DES RAUMLUFTFILTERS

1 2 3

Entfernen Sie den feststehenden

Teil des Rahmens auf der

Rückseite des Gerätegehäuses.

Entnehmen Sie den Filter, indem

Sie an der Schlaufe ziehen.

Ziehen Sie den Mikrofilter heraus.

4 5

Reinigen Sie den Filter.

Setzen Sie den Filter und den Rahmen wieder in das Gerätegehäuse ein.

• Reinigen Sie den Raumluftfilter, wenn die Saugkraft deutlich immer weiter abnimmt oder das

Gerät sich stärker als normal erhitzt. Hinweis: Der Filter darf nicht gewaschen werden.

Wenn das Problem nach Reinigen des Filters fortbesteht, ersetzen Sie den verstopften Filter.

• Austauschfilter erhalten Sie bei Ihrem Samsung-Händler vor Ort.

DJ68-00699A-06.indb 19

Pflege der Saugaufsätze und Filter _19

2014. 11. 10. �� 11:41

Fehlerbehebung

PROBLEM

Der Motor startet nicht.

LÖSUNG

• Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.

• Lassen Sie das Gerät abkühlen.

Die Saugkraft nimmt allmählich ab.

• Suchen Sie nach Verstopfungen, und entfernen Sie sie ggf.

Das Kabel wird nicht vollständig eingezogen.

Der Staubsauger verliert

Leistung und nimmt keinen Schmutz auf.

• Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus, und drücken Sie den Knopf der

Kabelaufwicklung nach unten.

• Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn ggf.

Saugleistung gering oder abnehmend.

Überhitzung des

Gehäuses.

• Überprüfen Sie die Filter, und reinigen Sie sie ggf. wie in diesem

Handbuch beschrieben. Wenn die Filter nicht mehr verwendbar sind, ersetzen Sie sie durch neue.

• Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in diesem Handbuch beschrieben.

Statische Entladungen.

• Reduzieren Sie die Saugleistung.

• Können auch dann auftreten, wenn die Raumluft sehr trocken ist.

Lüften Sie den Raum, damit die Luftfeuchtigkeit sich normalisiert.

Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert:

Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/EEC

Niederspannungsdirektive: 2006/95/EC

20_ Fehlerbehebung

DJ68-00699A-06.indb 20 2014. 11. 10. �� 11:41

Produktblatt

[Deutsch]

Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013

A Lieferant

B Modell

C Energiesparklasse

D

E

F

Jährlicher Energieverbrauch

(kWh/Jhr)

Leistungsklasse Staubsauger für

Teppichböden

Leistungsklasse Staubsauger für

Hartböden

G Staubemissionsklasse

H Lärmpegel (dBA)

I Bemessleistung (W)

J Typ

A Lieferant

B Modell

C Energiesparklasse

D

E

F

Jährlicher Energieverbrauch

(kWh/Jhr)

Leistungsklasse Staubsauger für

Teppichböden

Leistungsklasse Staubsauger für

Hartböden

G Staubemissionsklasse

H Lärmpegel (dBA)

I Bemessleistung (W)

J Typ

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC15F50VV SC15F50V3 SC15F50UZ SC15F50HR SC15F50HY SC15F50H1 SC15F50U2

E

52

C

C

A

81

1300

Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC07F50VV SC07F50V3 SC07F50HR SC07F50H1 SC07F50U2

A

28

C

A

A

77

650

Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch

1) Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50 Reinigungsvorgängen.

Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes ab.

2) Die Messung des Stromverbrauchs und der Leistung erfolgt auf Grundlage der in EN

60312 - 1 und EN 60704 beschriebenen Methoden.

DJ68-00699A-06.indb 21 2014. 11. 10. �� 11:41

DJ68-00699A-06.indb 22

Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.

01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com

2014. 11. 10. �� 11:41

SC21F50-serie

SC15F50-serie

SC07F50-serie

Stofzuiger

gebruikershandleiding

✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.

✻ Alleen voor gebruik binnenshuis.

Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.

Dutch

DJ68-00699A-06.indb 1 2014. 11. 10. �� 11:41

veiligheidsinformatie

VEILIGHEIDSINFORMATIE

WAARSCHUWING

• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.

WAARSCHUWING

• Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.

WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING

Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.

WAARSCHUWING

Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.

LET OP

OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING

Geeft aan dat u iets NIET moet doen.

Geeft aan dat u bepaalde instructies moet opvolgen.

Geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet halen.

WAARSCHUWING

Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.

Gebruik deze stofzuiger niet om bouwafval en puin op te zuigen.

Reinig de filters regelmatig om ophoping van fijnstof te voorkomen.

Gebruik deze stofzuiger niet zonder een van de filters.

Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.

Opmerkingen over het energielabel

• De opgegeven energie-efficiëntieklasse en reinigingsklasse voor tapijt kunnen worden bereikt met de meegeleverde "Ecoborstel voor tapijt".

• Wanneer de harde vloer verbindingen of naden heeft, gebruikt u de meegeleverde "Ecoborstel voor harde vloeren". Deze borstel is zodanig ontworpen dat wordt voldaan aan de energie-efficiëntie- en prestatieklasse voor harde vloeren met verbindingen of naden.

• De waarden op het energielabel zijn bepaald aan de hand van het beschreven meetproces (overeenkomstig EN60312 - 1).

Ecoborstel voor harde vloeren

Ecoborstel voor tapijt

02_ veiligheidsinformatie

DJ68-00699A-06.indb 2 2014. 11. 10. �� 11:41

veiligheidsinformatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

ALGEMEEN

• Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de stofzuiger.

WAARSCHUWING: gebruik de stofzuiger niet wanneer de vloerbedekking of de vloer nat is.

• Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed. Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan staan.

Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde gebruik zoals in deze instructies wordt beschreven.

• Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak.

Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor een efficiënt gebruik.

• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat vervormen en verkleuren.

• Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger.

De onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken.

Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote druk uit op de stofzuigerslang.

Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd.

• Schakel de stofzuiger uit met de knop op het apparaat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de stofopvangbak leegt. Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het snoer, om schade te voorkomen.

veiligheidsinformatie _03

DJ68-00699A-06.indb 3 2014. 11. 10. �� 11:41

• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het op een veilige manier gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.

• Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

• De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.

• Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.

• Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en raadpleegt u een erkende onderhoudstechnicus.

• Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een onderhoudstechnicus, of een vergelijkbaar erkend persoon, worden vervangen om schade te voorkomen.

• Til de stofzuiger niet op aan de stofzuigerslang.

Gebruik de handgreep op het apparaat zelf.

• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet wordt gebruikt.

Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.

• Niet gebruiken om water op te zuigen.

• Het product niet onderdompelen in water om het te reinigen.

• De slang dient regelmatig te worden gecontroleerd in moet bij beschadiging vervangen worden.

• Het handvat van de stofzuiger bevat elektrische circuits en is geen onderdeel dat gerepareerd kan worden.

• Ook het handvat van de slang bevat elektrische bedrading en kan niet door de gebruiker worden gerepareerd.

• Neem contact op met de fabrikant of met een reparatiecentrum als het onderdeel vervangen moet worden.

04_ veiligheidsinformatie

DJ68-00699A-06.indb 4 2014. 11. 10. �� 11:41

UV-BORSTEL

• Omdat de uv-straling van de uv-borstel schadelijk is voor de huid en de ogen, mag u de straling nooit in contact laten komen met uw huid of ogen en mogen kinderen of ouderen de uv-borstel niet gebruiken. Uw gezichtsvermogen kan beschadigd raken.

• Als het doorzichtige afdekplaatje kapot is en de uv-straling niet langer wordt beschermd, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met het servicecentrum.

• Gebruik de uv-borstel niet voor andere doeleinden dan het steriliseren van matrassen, beddengoed, bedden, kussens, enzovoort. Het bedrijf kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van ongelukken door het gebruik van de uv-borstel voor andere doeleinden dan het oorspronkelijke doel zoals hierboven wordt vermeld.

• Ga niet op de uv-borstel zitten en laat deze niet vallen, en voorkom stoten tegen het product. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot letsel of schade aan het product.

• Raak de contactpunten op de achterkant van de uv-borstel niet aan met een metalen pin. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.

• Demonteer de uv-lamp niet zelf en breng geen aanpassingen aan het product aan wanneer de uv-lamp defect is.

Neem contact op met de fabrikant of het servicecentrum voor vervanging.

• Gebruik de uv-borstel niet in de buurt van een brandbare spray of andere brandbare stoffen. Er vindt namelijk een interne ontlading plaats in het product.

• Raak het afdekplaatje van de uv-lamp niet aan nadat u de uvborstel gedurende langere tijd hebt gebruikt, aangezien het afdekplaatje heet kan zijn.

• De uv-borstel begint mogelijk langzaam bij een lage temperatuur vanwege de intrinsieke eigenschappen van uv-lampen. Gebruik de uv-borstel uitsluitend binnenshuis.

DJ68-00699A-06.indb 5 veiligheidsinformatie _05

2014. 11. 10. �� 11:41

inhoud

MONTAGE VAN DE STOFZUIGER

07

DE STOFZUIGER BEDIENEN

08

08 Netsnoer

08 Vermogensregeling

10 De uv-borstel gebruiken (SC21F50U-,

SC15F50U-serie)

HULPMIDDELEN EN FILTER

ONDERHOUDEN

11

11 Accessoires gebruiken

13 Vloerborstels onderhouden

16 De stofopvangbak legen

17 Het stoffilter reinigen

18 Het stoffilter reinigen

19 Het uitblaasfilter reinigen

PROBLEMEN OPLOSSEN

20

06_ inhoud

DJ68-00699A-06.indb 6 2014. 11. 10. �� 11:41

montage van de stofzuiger

OPTIE

• Druk niet op de knop op de handgreep van de stofopvangbak wanneer u het apparaat optilt.

• Plaats de zuigmond in de parkeerstand tijdens de opslag van het apparaat.

DJ68-00699A-06.indb 7 montage van de stofzuiger _07

2014. 11. 10. �� 11:41

de stofzuiger bedienen

NETSNOER

LET OP

• Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u de stekker vast te pakken en niet het snoer.

VERMOGENSREGELING

RF-afstandsbediening (SC21F50H-, SC15F50H-, SC07F50H-, SC21F50U-,

SC15F50U-, SC07F50U-serie)

SLANG (SC21F50H-, SC15F50H-, SC07F50H- serie)

1. AAN/UIT-knop [   ]

- Druk op de knop [   ] om de stofzuiger in te schakelen. Druk nogmaals op deze knop om de stofzuiger uit te schakelen.

2. Knop zuigkracht [+], [-]

- Druk op de knop [+] om de stofzuiger te gebruiken met een hoge zuigkracht. Druk op de knop [-] om de stofzuiger te gebruiken met een lage zuigkracht.

Knoppen op de handgreep

De stofzuiger wordt bediend door middel van radiofrequentiesignalen.

Als gedurende 30 minuten niet op een knop wordt gedrukt tijdens het reinigen, wordt de veiligheidsvoorziening geactiveerd en wordt de stroomvoorziening onderbroken.

Druk in dat geval op de knop Aan/uit op het hoofdapparaat of haal de stekker uit het stopcontact en plaats deze vervolgens terug.

08_ de stofzuiger bedienen

DJ68-00699A-06.indb 8 2014. 11. 10. �� 11:41

SLANG (SC21F50U-, SC15F50U-, SC07F50U-serie)

1. AAN/UIT-knop [   ]

- Druk op de knop [   ] om de stofzuiger in te schakelen. Druk nogmaals op deze knop om de stofzuiger uit te schakelen.

2. Knop [SUCTION (-/+)] (Zuigkracht (-/+))

- Druk op de knop [SUCTION (-/+)] (Zuigkracht (-/+)) om de zuigkracht te verhogen of verlagen. Telkens wanneer u op de knop drukt, neemt de zuigkracht geleidelijk toe. Wanneer de maximale zuigkracht is bereikt en u opnieuw op de knop drukt, neemt de zuigkracht weer af tot het minimum.

Knoppen op de handgreep

De stofzuiger wordt bediend door middel van radiofrequentiesignalen.

3. Knop [BRUSH ON/OFF] (Borstel aan/uit)

- Druk op de knop [BRUSH ON/OFF] (Borstel aan/uit) om de uv-borstel in te schakelen. Druk nogmaals op deze knop om de uv-borstel uit te schakelen.

Als gedurende 30 minuten niet op een knop wordt gedrukt tijdens het reinigen, wordt de veiligheidsvoorziening geactiveerd en wordt de stroomvoorziening onderbroken.

Druk in dat geval op de knop Aan/uit op het hoofdapparaat of haal de stekker uit het stopcontact en plaats deze vervolgens terug.

De batterijen vervangen

• Wanneer de stofzuiger niet goed werkt, vervangt u de batterijen.

Neem contact op met een erkende leverancier als het probleem zich blijft voordoen.

• Gebruik twee AAA-batterijen.

LET OP

1. Demonteer de batterijen niet en laad de batterijen niet opnieuw op.

2. Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in het vuur.

3. Draai de (+)- en (-)-polen niet om.

4. Gooi de batterijen op de juiste manier weg.

APPARAAT

Druk herhaaldelijk op de AAN/UIT-knop om de stofzuiger in en uit te schakelen. (UIT → AAN → UIT)

1

Als de afstandsbediening op de handgreep niet werkt, kan de stofzuiger worden bediend met de AAN/UITknop op het apparaat zelf.

BATTERIJTYPE: AAA

2

Met de AAN/UIT-knop kan de stofzuiger worden in- of uitgeschakeld.

Het filterlampje gaat branden wanneer het stoffilter moet worden gecontroleerd of geleegd.

DJ68-00699A-06.indb 9 de stofzuiger bedienen _09

2014. 11. 10. �� 11:41

Bediening op het apparaat (SC21F50V-, SC15F50V-, SC07F50V-serie)

SLANG

Om de zuigkracht te verminderen voor gordijnen, kleedjes en andere lichte materialen, trekt u het schuifje naar achteren tot het luchtgat open is.

APPARAAT

Schuif de bedieningsknop omhoog en omlaag om het vermogen te bepalen.

MIN = Voor fijne materialen, bijvoorbeeld vitrage.

MAX = Voor harde vloeren en zeer vuile tapijten.

DE UV-BORSTEL GEBRUIKEN (SC21F50U-, SC15F50U-, SC07F50U-SERIE)

1. Steek de borstel in de handgreep van de slang.

• Steek de uv-borstel stevig in de handgreep van de slang totdat u een 'klik' hoort.

2. Druk op de knop [BRUSH ON/OFF] (Borstel aan/uit) om het reinigen te starten.

• Druk op de knop [BRUSH ON/OFF] (Borstel aan/uit) en kies de gewenste zuigkracht voor de stofzuiger.

• U wordt aangeraden instelling (Max) voor de zuigkracht te selecteren.

• Uv-sterilisatie kan niet afzonderlijk worden geactiveerd.

3. Wanneer u klaar bent met uv-reiniging, drukt u op de knop [   ].

• Druk op de knop [   ] om de stofzuiger uit te schakelen.

- Om veiligheidsredenen werkt de uv-borstel slechts gedurende 30 minuten en wordt deze vervolgens uitgeschakeld. Als u wilt doorgaan, drukt u nogmaals op de knop [SUCTION (-/+)] (Zuigkracht (-/+)).

LET OP

De uv-borstel, die u in de handgreep van de slang steekt (en niet rechtstreeks in de telescopische stofzuigerbuis), is bedoeld voor beddengoed.

10_ de stofzuiger bedienen

DJ68-00699A-06.indb 10 2014. 11. 10. �� 11:41

hulpmiddelen en filter onderhouden

ACCESSOIRES GEBRUIKEN

Zuigbuis

• Pas de lengte van de telescopische stofzuigerbuis aan door de bedieningsknop in het midden van de telescopische buis heen en weer te schuiven.

• Als u wilt controleren op verstoppingen, haalt u de telescopische buis van de slang en schuift u deze in. Zo kunt u gemakkelijker stof en vuil uit de buis verwijderen.

Accessoire (SC21F50H-, SC15F50H-, SC07F50H-, SC21F50V-, SC15F50V-,

SC07F50V-serie)

• Als u de meubelborstel wilt gebruiken, drukt u het accessoire op het uiteinde van de handgreep van de slang.

• Trek de knop naar voren om de stofborstel te gebruiken.

• Als u de kierenborstel wilt gebruiken, drukt u het accessoire andersom op het uiteinde van de handgreep van de slang.

hulpmiddelen en filter onderhouden _11

2014. 11. 10. �� 11:41 DJ68-00699A-06.indb 11

hulpmiddelen en filter onderhouden

Accessoires (SC21F50U-, SC15F50U-, SC07F50U-serie)

• Druk het accessoire op het uiteinde van de handgreep van de slang.

• Trek de stofborstel van het accessoire om de kierenborstel te gebruiken.

• Druk het accessoire op het uiteinde van de stofzuigerbuis.

• Trek de stofborstel van het accessoire om de kierenborstel te gebruiken.

12_ hulpmiddelen en filter onderhouden

DJ68-00699A-06.indb 12 2014. 11. 10. �� 11:41

VLOERBORSTELS ONDERHOUDEN

2-standenborstel

1

Voor vloerbedekking

2

Voor gladde vloer

• Pas de invoerschakelaar aan afhankelijk van het vloeroppervlak.

• Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.

Krachtige huisdierenborstel (optie)

3

Nog eenvoudiger haar van huisdieren verwijderen van vloerbedekking.

4 5 6

Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder effectief gaan werken doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon.

1. Druk op de knop Open op het doorzichtige afdekplaatje om het deksel te ontgrendelen.

2. Verwijder de borstel uit de zuigmond.

3. Verwijder stof, vuil en haren die rond de borstel zijn gedraaid met een schaar.

4. Verwijder stof met een droge veger of kierenborstel uit de zuigmond.

5. Plaats de borstel weer in de zuigmond en bevestig deze.

6. Plaats het doorzichtige afdekplaatje terug en klik het vast.

Master-parketborstel (optie)

• Grote oppervlakken in één keer stofzuigen.

• Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.

hulpmiddelen en filter onderhouden _13

DJ68-00699A-06.indb 13 2014. 11. 10. �� 11:41

hulpmiddelen en filter onderhouden

Mini-turboborstel (optie)

- De borstelrol vervangen

1. Als het filter verstopt raakt of er afval zichtbaar is, draait u de twee schroeven aan de achterzijde van de mini-turboborstel los om de voorplaat te verwijderen en de verstopping te verhelpen.

2. Inspecteer de staat van de borstelrol.

Vervang de borstelrol wanneer de borstels zijn versleten.

Om de borstelrol te verwijderen, trekt u deze omhoog en uit de sleuven in de behuizing van de zuigmond.

Plaats de uiteinden van de borstelrol in dezelfde sleuven om de vervangende rol te plaatsen.

Inspecteer de staat van de riem.

Als de riem is gebroken of scheuren vertoont, vervangt u de riem volgens de instructies in het gedeelte 'De riem vervangen'.

3. MAX gebruiken.

Druk op de knop MAX om de stofzuiger met een maximale zuigkracht te gebruiken.

- De riem vervangen

1. Verwijder de onderste plaat.

Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'.

2. Lus een eind van de nieuwe riem rond de as van het geleidewiel.

3. Lus het andere eind van de riem rond het desbetreffende gedeelte van de borstelrol. Plaats de borstelrol in de sleuven in de behuizing van de zuigmond.

Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'.

4. Zet de mini-turboborstel weer in elkaar zoals wordt beschreven in de instructies in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'.

14_ hulpmiddelen en filter onderhouden

DJ68-00699A-06.indb 14 2014. 11. 10. �� 11:41

Stof verwijderen uit de stofopvangbak van de uv-borstel (SC21F50U-, SC15F50U-,

SC07F50U-serie)

Wanneer u merkt dat de stofopvangbak vol is, gebruikt u de knop [Stof verwijderen] om de stofopvangbak te legen.

1. Om stof uit de stofopvangbak te verwijderen, beweegt u de knop

[Stof verwijderen] naar de positie 'Open'.

- Gebruik de knop [Stof verwijderen] voor dit doeleinde terwijl de stofzuiger in bedrijf is.

2. Wanneer u klaar bent, beweegt u de knop [Stof verwijderen] naar de positie 'Gesloten'.

- Wanneer de knop [Stof verwijderen] in de positie 'Open' staat, is de zuigkracht van de stofzuiger verminderd.

De uv-borstel reinigen (de trommel reinigen) (SC21F50U-, SC15F50U-,

SC07F50U-serie)

Haar van mensen en huisdieren raakt vaak verstrikt in de trommel, wat tot gevolg heeft dat de trommel minder effectief gaat draaien. Om dit te voorkomen, kunt u de trommel het beste regelmatig reinigen.

1. Duw de knop [Doorzichtig afdekplaatje openen] naar binnen om het afdekplaatje te verwijderen.

2. Gebruik de kierenborstel om onzuiverheden zoals stof en haar van de trommel te verwijderen.

3. Wanneer u klaar bent, duwt u de knop [Doorzichtig afdekplaatje openen] weer naar buiten om het afdekplaatje te sluiten.

DJ68-00699A-06.indb 15 hulpmiddelen en filter onderhouden _15

2014. 11. 10. �� 11:41

1

hulpmiddelen en filter onderhouden

DE STOFOPVANGBAK LEGEN

2 3

2

1

Wanneer het stof in de stofopvangbak de markering heeft bereikt, leegt u de stofopvangbak.

4

Druk op de knop om de stofopvangbak uit het apparaat te halen.

5

1

Haal het deksel van de stofopvangbak.

6

Klik

2

Gooi het stof en vuil in de prullenbak.

Sluit het deksel van de stofopvangbak.

Plaats de stofopvangbak terug in de stofzuiger en duw de klep van de stofzuiger dicht totdat u een

'klik' hoort.

• Leeg de opvangbak in een plastic zak

(aanbevolen voor astma-/allergiepatiënten).

U kunt de stofopvangbak met koud water reinigen.

16_ hulpmiddelen en filter onderhouden

DJ68-00699A-06.indb 16 2014. 11. 10. �� 11:42

HET STOFFILTER REINIGEN

Wanneer reinigt u het stoffilter

• Het lampje gaat rood branden wanneer de zuigkracht afneemt. Reinig het stoffilter als het lampje gaat branden.

• Stel de zuigkracht in op 'MAX'.

Knoppen op het apparaat Knoppen op de handgreep

• Als het indicatielampje van het filter rood brandt wanneer u de inlaat 10 centimeter boven een vlakke ondergrond houdt, moet u het stoffilter reinigen.

Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt of de stofzuiger uitzonderlijk warm wordt, dient u het stoffilter te reinigen.

DJ68-00699A-06.indb 17 hulpmiddelen en filter onderhouden _17

2014. 11. 10. �� 11:42

hulpmiddelen en filter onderhouden

HET STOFFILTER REINIGEN

1 2 3

Verwijder de stofopvangbak.

4

Trek het deksel van de stofopvangbak open.

5

Verwijder het filter uit de stofopvangbak.

6

Schud het filter uit boven een prullenbak om losse stof te verwijderen en was het filter vervolgens met water.

7

Laat het filter gedurende langer dan 12 uur drogen in de schaduw.

Plaats het filter terug in de stofopvangbak.

8

Sluit het deksel van de stofopvangbak.

Het deksel van de stofopvangbak kan alleen worden gesloten als het filter is geplaatst.

Plaats de stofopvangbak terug in de stofzuiger en duw de klep van de stofzuiger dicht totdat u een

'klik' hoort.

Zorg ervoor dat het filter volledig droog is voordat u het terugplaatst in de stofzuiger. Laat het filter gedurende 12 uur drogen.

18_ hulpmiddelen en filter onderhouden

DJ68-00699A-06.indb 18 2014. 11. 10. �� 11:42

HET UITBLAASFILTER REINIGEN

1 2 3

Verwijder de houder op de achterkant van het apparaat.

4

Trek het filter door middel van het lipje uit het apparaat.

Trek het microfilter uit het filter.

5

Reinig het filter.

Plaats het filter en de houder terug in de stofzuiger.

• Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt of de stofzuiger uitzonderlijk warm wordt, dient u het uitblaasfilter te reinigen. Let op: het filter mag niet worden gewassen.

Als het probleem na reiniging niet is verholpen, dient u het geblokkeerde filter te vervangen.

• Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke Samsung-leverancier.

DJ68-00699A-06.indb 19 hulpmiddelen en filter onderhouden _19

2014. 11. 10. �� 11:42

problemen oplossen

PROBLEEM

Motor start niet.

OPLOSSING

• Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact.

• Laat het apparaat afkoelen.

De zuigkracht neemt geleidelijk af.

Het snoer wordt niet volledig opgerold.

• Controleer op verstoppingen en verwijder deze.

• Trek het snoer 2 tot 3 meter uit en druk op de knop voor het oprollen van het snoer.

De stofzuiger zuigt geen stof op.

• Controleer de slang en vervang deze indien nodig.

De zuigkracht is zwak of neemt af.

Het apparaat is oververhit.

Er vindt ontlading van statische elektriciteit plaats.

• Controleer de filters en reinig deze zoals weergegeven in de instructies, indien nodig. Als de filters zijn versleten, vervangt u ze door nieuwe filters.

• Controleer de filters en reinig deze indien nodig zoals wordt weergegeven in de instructies.

• Stel de zuigkracht lager in.

• Dit kan ook optreden wanneer de lucht in de ruimte zeer droog is.

Zorg voor voldoende ventilatie in de ruimte zodat de luchtvochtigheid weer normaal wordt.

Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen.

Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit: 2004/108/EEC

Laagspanningsrichtlijn: 2006/95/EC

20_ problemen oplossen

DJ68-00699A-06.indb 20 2014. 11. 10. �� 11:42

Productgegevens

[Nederlands]

Volgens commissieverordening (EU) nr. 665/2013 en nr. 666/2013

A Leverancier

B Model

C Energie-efficiëntieklasse

D Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC15F50VV SC15F50V3 SC15F50UZ SC15F50HR SC15F50HY SC15F50H1 SC15F50U2

E

52

E

F

Tapijtreinigingsprestatieklasse

Hardevloerenreinigingsprestatieklasse

G Stofheruitstootklasse

H Geluidsvermogensniveau (dB(A))

C

C

A

81

I Nominaal ingangsvermogen (W)

J Type

1300

Universele stofzuiger

A Leverancier

B Model

C Energie-efficiëntieklasse

D Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)

E Tapijtreinigingsprestatieklasse

F Hardevloerenreinigingsprestatieklasse

G Stofheruitstootklasse

H Geluidsvermogensniveau (dB(A))

I Nominaal ingangsvermogen (W)

J Type

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC07F50VV SC07F50V3 SC07F50HR SC07F50H1 SC07F50U2

A

28

C

A

A

77

650

Universele stofzuiger

1) Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), op basis van 50 reinigingen.

Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.

2) De metingen voor het energieverbruik en de prestaties zijn gebaseerd op de methoden in EN

60312-1 en EN 60704.

DJ68-00699A-06.indb 21 2014. 11. 10. �� 11:42

DJ68-00699A-06.indb 22 2014. 11. 10. �� 11:42

Aspirateur

Manuel d'utilisation

Série SC21F50

Série SC15F50

Série SC07F50

✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.

✻ Utilisation intérieure uniquement.

Merci d'avoir choisi un produit Samsung.

Français

DJ68-00699A-06.indb 1 2014. 11. 10. �� 11:42

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel.

SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS

Indique un danger de mort ou de blessure grave.

AVERTISSEMENT

Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.

ATTENTION

AUTRES SYMBOLES UTILISÉS

Indique une action INTERDITE.

Indique une action que vous devez effectuer.

Indique que vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la prise.

AVERTISSEMENT

Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement.

Ne l'utilisez pas pour le nettoyage de saletés et débris provenant de la construction.

Maintenez les filtres régulièrement propres afin d'éviter l'infiltration de toute fine poussière.

N'utilisez pas cet aspirateur lorsque l'un des filtres a été retiré.

Sinon, cela risquerait d'endommager les composants internes et d'annuler la garantie.

Remarques sur l'étiquette énergétique

• Les classes d'efficacité énergétique et de performance de nettoyage indiquées pour la moquette ou pour les environnements avec moquette peuvent être atteintes avec la brosse « Moquette Éco » fournie.

• Lorsque le sol dur présente des joints et des raccords, utilisez la brosse «

Sol dur Éco » fournie afin d'atteindre les classes d'efficacité énergétique et de performance de nettoyage indiquées pour les sols durs présentant des joints et des raccords.

• Les valeurs indiquées sur l'étiquette énergétique ont été calculées conformément au procédé de mesure prescrit (conformément à la norme

EN60312 - 1).

Sol dur Éco

Moquette Éco

02_ Consignes de sécurité

DJ68-00699A-06.indb 2 2014. 11. 10. �� 11:42

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

GÉNÉRALITÉS

• Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension de votre alimentation

électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l'aspirateur.

DANGER : N'utilisez pas l'aspirateur si le tapis ou le sol à nettoyer est mouillé.

• En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant, soyez extrêmement vigilant. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Ne laissez jamais l'aspirateur en marche sans surveillance. N'utilisez l'aspirateur que dans le but pour lequel il est destiné, et comme décrit dans ces instructions.

• N'utilisez pas l'aspirateur sans le réservoir de poussière.

Videz le réservoir de poussière avant qu'il ne soit entièrement plein afin de garantir des performances optimales.

• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des allumettes, des cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez l'aspirateur à l'écart des cuisinières et autres sources de chaleur.

La chaleur peut déformer et décolorer les parties en plastique de l'appareil.

• Évitez d'aspirer des objets pointus ou tranchants car ils risqueraient d'endommager l'aspirateur.

Ne marchez pas sur le tuyau. Ne posez pas d'objet lourd sur le tuyau.

N'obstruez pas l'orifice d'aspiration ou de ventilation.

• Actionnez le bouton de mise hors tension situé sur le corps de l'aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique.

Débranchez la fiche de la prise électrique avant de vider le réservoir de poussière. Afin d'éviter tout dommage, débranchez la prise en la tenant par la fiche, et non en tirant sur le cordon.

Consignes de sécurité _03

DJ68-00699A-06.indb 3 2014. 11. 10. �� 11:42

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.

• La fiche doit être débranchée de la prise avant toute opération de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil.

• L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.

• Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et contactez un technicien de maintenance agréé.

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

• Ne portez pas l'aspirateur en le tenant par le tuyau.

Utilisez la poignée de l'aspirateur.

• Débranchez l'aspirateur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Éteignez le bouton de mise sous tension avant de débrancher l'aspirateur.

• Ne pas l'utiliser pour aspirer de l'eau.

• Ne pas plonger dans de l'eau pour le nettoyer.

• Vérifier régulièrement le tuyau et ne pas utiliser s'il est endommagé.

• La poignée de l'aspirateur contient des fils électriques et n'est pas réparable.

• Le manche du tuyau contient des fils électriques et ne doit en aucun cas être réparé par l'utilisateur.

• Veuillez contacter le fabricant ou le centre de réparation pour tout remplacement.

04_ Consignes de sécurité

DJ68-00699A-06.indb 4 2014. 11. 10. �� 11:42

BROSSE UV

• Les rayons UV émis par la brosse UV endommageant la peau et les yeux, ne laissez jamais les rayons entrer en contact avec la peau ou les yeux et ne laissez pas les enfants ou des personnes agées utiliser la brosse UV. Cela pourrait endommager votre vue.

• Si la fenêtre transparente est brisée et les rayons UV sont exposés directement, mettez l'aspirateur hors tension et contactez votre centre d'assistance.

• N'employez pas la brosse UV à des fins autres que la stérilisation des matelas, literie, lits, coussins etc. fabriqués à partir de tissus.

La société ne sera pas tenue pour responsable d'aucune perte due à des accidents suite à l'utilisation de la brosse UV à des fins autres que son but original comme indiqué ci-dessus.

• Ne vous asseyez pas sur la brosse UV ni ne la laissez pas tomber, et évitez les chocs sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer une blessure ou d'endommager l'appareil.

• Ne touchez pas les bornes d'alimentation situées au dos de la brosse UV avec une pointe ou une tige en métal. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

• Lorsque la lampe UV est hors service, ne démontez ni ne modifiez jamais l'appareil vous-même.

Veuillez contacter le fabricant ou le centre d'assistance pour son remplacement.

• Une décharge interne se produisant dans la brosse UV, n'employez jamais l'appareil à proximité d'une pulvérisation ou d'une substance inflammable.

• Soyez vigilant afin de ne pas toucher la vitre de la lampe UV après utilisation de la brosse UV pendant une période prolongée, la surface de la vitre pouvant être chaude.

• La brosse UV peut démarrer lentement à une basse température en raison des caractéristiques inhérentes aux lampes UV. Veuillez conserver la brosse UV à l'intérieur.

DJ68-00699A-06.indb 5

Consignes de sécurité _05

2014. 11. 10. �� 11:42

Table des matières

MONTAGE DE L'ASPIRATEUR

07

FONCTIONNEMENT DE

L'ASPIRATEUR

08

08 Cordon d'alimentation

08 Contrôle de la puissance

10 Utilisation de la brosse UV (Série SC21F50U,

SC15F50U)

ENTRETIEN DES OUTILS ET DU

FILTRE

11

11 Utilisation des accessoires

13 Entretien des brosses

16 Vider le réservoir de poussière

17 Nettoyage du filtre à poussière

18 Nettoyage du filtre à poussière

19 Nettoyage du filtre de sortie

DÉPANNAGE

20

06_ Table des matières

DJ68-00699A-06.indb 6 2014. 11. 10. �� 11:42

montage de l'aspirateur

OPTION

• N'appuyez pas sur le bouton de la poignée du réservoir de poussière lorsque vous portez l'appareil.

• Avant d'entreposer l'aspirateur, fixez le suceur à parquets sur sa position de rangement.

DJ68-00699A-06.indb 7 montage de l'aspirateur _07

2014. 11. 10. �� 11:42

fonctionnement de l'aspirateur

CORDON D'ALIMENTATION

ATTENTION

• Lorsque vous débranchez la fiche d'une prise électrique, tenez la fiche, non le cordon.

CONTRÔLE DE LA PUISSANCE

Télécommande à radiofréquence (Séries SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H, SC21F50U,

SC15F50U, SC07F50U)

TUYAU (Série SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H)

1. Bouton Marche/Arrêt [   ]

- Appuyez une fois sur le bouton [   ] pour mettre en marche l’aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour l’arrêter.

2. Bouton Aspiration [+], [-]

- Appuyez sur le bouton [+] pour augmenter la puissance d'aspiration. Appuyez sur le bouton [-] pour diminuer la puissance d'aspiration.

Commande sur la poignée

L'aspirateur est commandé par signaux radioélectriques.

Si aucun bouton n’est actionné pendant 30 minutes au cours du nettoyage, le dispositif de sécurité est activé et l’alimentation coupée.

Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Power] (Alimentation) de l’unité principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation.

08_ fonctionnement de l'aspirateur

DJ68-00699A-06.indb 8 2014. 11. 10. �� 11:42

TUYAU (Série SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U)

1. Bouton Marche/Arrêt [   ]

- Appuyez une fois sur le bouton [   ] pour mettre en marche l’aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour l’arrêter.

2. Bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+)

- Appuyez sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+) pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration. Chaque fois que le bouton est actionné, la puissance d'aspiration est augmentée progressivement. Lorsque l'aspirateur atteint sa puissance d’aspiration maximale, celle-ci revient à sa valeur minimale lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton.

Commande sur la poignée

L'aspirateur est commandé par signaux radioélectriques.

3. Bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT BROSSE)

- Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT BROSSE) pour mettre en marche la brosse UV. Appuyez dessus une seconde fois pour arrêter la brosse UV.

Si aucun bouton n’est actionné pendant 30 minutes au cours du nettoyage, le dispositif de sécurité est activé et l’alimentation coupée.

Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Power] (Alimentation) de l’unité principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation.

Remplacement des piles

• Lorsque l'aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles.

Si le problème persiste, veuillez contacter notre revendeur agréé.

• Utilisez deux piles de type AAA.

ATTENTION

1. Ne démontez jamais les piles ni ne les rechargez pas.

2. N'exposez jamais les piles à la chaleur, ne les jetez jamais non plus dans le feu.

3. N'inversez pas les pôles (+) et (-).

4. Mettez les piles au rebut en respectant les règles en vigueur.

CORPS DE L'ASPIRATEUR

TYPE DE PILE : type AAA

Appuyez plusieurs fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer et arrêter l'aspirateur. (OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) →

OFF (ARRÊT))

1

Si la télécommande sur la poignée ne fonctionne pas, vous pouvez utiliser le bouton MARCHE/ARRÊT situé sur le corps de l'appareil.

2

Le bouton MARCHE/ARRÊT met en route ou arrête l'aspirateur.

Le témoin du filtre s'allume lorsque le groupe filtrant doit être vérifié ou vidé.

DJ68-00699A-06.indb 9 fonctionnement de l'aspirateur _09

2014. 11. 10. �� 11:42

Type commande sur l'appareil (Série SC21F50V, SC15F50V, SC07F50V)

TUYAU

Afin de réduire la puissance d'aspiration pour nettoyer des rideaux, des petits tapis et autres tissus délicats, faites coulisser la glissière d'aération jusqu'à faire apparaître entièrement l'ouverture.

CORPS DE L'ASPIRATEUR

Pour contrôler la puissance, il suffit de glisser le bouton de mise en marche vers le haut ou vers le bas.

MIN = Pour les tissus délicats, comme les rideaux par exemple.

MAX = Pour les sols durs et les moquettes très sales.

UTILISATION DE LA BROSSE UV (SÉRIE SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U)

1. Insérez la brosse dans la poignée du tuyau.

• Insérez complètement la brosse UV dans la poignée du tuyau jusqu'à entendre un « clic ».

2. Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT

BROSSE) pour commencer le nettoyage.

• Appuyez sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT

BROSSE) et choisissez la puissance d'aspiration appropriée au nettoyage.

• Il est recommandé de sélectionner le réglage maximum (Max) de la puissance d'aspiration.

• La stérilisation UV ne peut pas être activée par elle-même.

3. Lorsque vous avez terminé de nettoyage UV, appuyez sur le bouton [   ].

• Appuyez sur le bouton [   ] pour arrêter l’aspirateur.

- Pour des raisons de sécurité, le brossage UV fonctionne pendant 30 minutes uniquement puis il s'arrête. Pour relancer le fonctionnement, appuyez à nouveau sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+).

ATTENTION

La brosse UV, qui est insérée dans la poignée du tuyau (non directement raccordée au tube télescopique), est destinée à la literie.

10_ fonctionnement de l'aspirateur

DJ68-00699A-06.indb 10 2014. 11. 10. �� 11:42

entretien des outils et du filtre

UTILISATION DES ACCESSOIRES

Tube

• Réglez la longueur du tube télescopique en faisant glisser d'avant en arrière le bouton de contrôle de la longueur situé au centre du tube.

• En cas d'obstruction, retirez le tube télescopique et réglez-le sur la longueur minimale. Cela permet d'éliminer plus facilement tout objet obstruant le tube.

Accessoires (Séries SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H, SC21F50V, SC15F50V,

SC07F50V)

• Pour utiliser la brosse pour tissu, enfoncez-la sur l'extrémité de la poignée.

• Tirez sur le bouton pour utiliser la brosse à

épousseter.

• Pour utiliser le suceur plat, enfoncez l'accessoire sur l'extrémité de la poignée dans le sens opposé.

entretien des outils et du filtre _11

2014. 11. 10. �� 11:42 DJ68-00699A-06.indb 11

entretien des outils et du filtre

Accessoires (Série SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U)

• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité de la poignée.

• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le suceur plat.

• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité du tube.

• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le suceur plat.

12_ entretien des outils et du filtre

DJ68-00699A-06.indb 12 2014. 11. 10. �� 11:42

ENTRETIEN DES BROSSES

Brosse 2 positions

1

Nettoyage de moquette

2

Nettoyage de sol dur

• Réglez la manette d'aspiration en fonction de la surface à nettoyer.

• Retirez les saletés entièrement si l'orifice d'aspiration est bouché.

Brosse spéciale poils d'animaux (en option)

3

Pour une meilleure aspiration des poils d’animaux et des fibres sur les moquettes.

4 5 6

Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la brosse avec précaution.

1. Poussez le bouton Open (Ouvrir) du cache d'écran transparent pour retirer le cache.

2. Enlevez la barre de brosse de l'écran transparent.

3. Retirez la poussière et les cheveux enroulés autour de la barre de la brosse à l’aide de ciseaux.

4. Retirez la poussière à l’intérieur du logement de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat.

5. Insérez la barre de brosse dans la courroie pivotante et effectuez le montage.

6. Retournez le cache d'écran transparent dans sa position pour l'assembler à nouveau.

Brosse pour parquet (en option)

• Aspire la poussière d'une large zone en une seule fois.

• Retirez les saletés entièrement si l'orifice d'aspiration est bouché.

entretien des outils et du filtre _13

DJ68-00699A-06.indb 13 2014. 11. 10. �� 11:42

entretien des outils et du filtre

Mini turbo brosse (en option)

- Remplacer la brosse rouleau

1. Si vous constatez que la brosse est obstruée par des débris, dévissez les deux vis situées à l’arrière de la mini turbo brosse et retirer le cache pour éliminer les corps étrangers.

2. Inspectez l'état de la brosse rouleau.

Remplacez la brosse rouleau lorsque les poils sont usés.

Pour retirer la brosse rouleau, tirez-la vers le haut et sortez-la des logements d'extrémité dans le boîtier du suceur.

Insérez les extrémités de la brosse rouleau dans les mêmes logements pour la replacer.

Contrôlez l’état de la courroie pour vous assurer qu'elle est en bon état.

Si celle-ci présente des fissures ou des cassures, remplacezla en suivant la procédure décrite à la section Remplacer la courroie.

3. Utilisation de la puissance MAXI.

Appuyez sur le bouton MAX (MAXI) pour utiliser l’aspirateur à sa puissance maximale.

- Remplacer la courroie

1. Retirer la plaque inférieure.

Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse rouleau.

2. Enroulez l’une des extrémités de la courroie neuve autour de l’arbre de la poulie.

3. Enroulez l’autre extrémité autour de la zone prévue à cet effet de la brosse. Insérez la brosse rouleau dans les logements du boîtier du suceur.

Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse rouleau.

4. Remettez en place la mini turbo brosse en suivant la procédure décrite dans la section Remplacer la brosse rouleau.

14_ entretien des outils et du filtre

DJ68-00699A-06.indb 14 2014. 11. 10. �� 11:42

Retirer la poussière du réservoir de poussière de la brosse UV

(Série SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U)

Lorsque vous remarquez que le réservoir de poussière est plein, utilisez le bouton [Dust Removal]

(Nettoyage) pour vider la poussière.

1. Pour retirer la poussière du réservoir de poussière, placez le bouton

[Dust Removal] (Nettoyage) sur la position « Open » (Ouvrir).

- Lorsque l'aspirateur fonctionne (aspiration), utilisez le bouton [Dust

Removal] (Nettoyage) à cet effet.

2. Une fois terminé, placez le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) sur la position « Close » (Fermer).

- Lorsque le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) est sur la position

« Open » (Ouvrir), la puissance d'aspiration de l'aspirateur est réduite.

Nettoyage de la brosse UV (Nettoyage du tambour) (Série SC21F50U, SC15F50U,

SC07F50U)

Les cheveux et les poils d'animaux sont souvent enchevêtrés dans le tambour, provoquant une réduction de sa puissance de rotation. Pour éviter cela, nettoyez régulièrement le tambour.

1. Poussez le bouton [Open Transparent Cover] (Ouvrir le cache transparent) vers l'intérieur pour retirer le cache.

2. Utilisez le suceur plat pour retirer les impuretés telles que la poussière et les cheveux autour du tambour.

3. Lorsque vous avez terminé, poussez le bouton [Open Transparent

Cover] (Ouvrir le cache transparent) vers l'extérieur pour fermer le cache.

DJ68-00699A-06.indb 15 entretien des outils et du filtre _15

2014. 11. 10. �� 11:42

1

entretien des outils et du filtre

VIDER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE

2 3

2

1

Une fois le réservoir de poussière plein (repère atteint), videz-le.

Sortez le réservoir de poussière en appuyant sur le bouton.

4 5

1

Retirez le couvercle du réservoir de poussière.

6

Clic

2

Videz la poussière dans la poubelle.

Refermez le couvercle du réservoir.

Avant réutilisation, poussez le réservoir de poussière à l'intérieur du corps de l'aspirateur jusqu'à entendre un « clic ».

• Videz dans un sac plastique

(recommandé pour les personnes souffrant d'asthme ou d'allergie)

Vous pouvez rincer le réservoir de poussière à l'eau froide.

16_ entretien des outils et du filtre

DJ68-00699A-06.indb 16 2014. 11. 10. �� 11:42

NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE

Quand nettoyer le filtre à poussière ?

• Le témoin devient rouge lorsque l'aspiration est réduite. Si la lumière s'allume, nettoyez le filtre à poussière.

• Réglez la puissance de l'aspirateur sur « MAX ».

Commande sur l'appareil

• Si l'indicateur de vérification du filtre devient rouge lorsque la brosse est maintenue à 10 cm du sol, nettoyez le groupe filtrant.

Commande sur la poignée

Lorsque la puissance d'aspiration est constamment réduite ou l'aspirateur surchauffe anormalement, nettoyez le groupe filtrant.

DJ68-00699A-06.indb 17 entretien des outils et du filtre _17

2014. 11. 10. �� 11:42

entretien des outils et du filtre

NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE

1 2 3

Retirez le réservoir de poussière.

4

Tirez le couvercle du réservoir à poussière pour l'ouvrir.

Retirez le filtre du réservoir de poussière.

5 6

Secouez le filtre au-dessus d'une poubelle pour retirer la poussière puis lavez le filtre avec de l'eau.

7

Laissez-le sécher à l'ombre pendant 12 heures minimum.

Replacez le filtre dans le réservoir de poussière.

8

Refermez le couvercle du réservoir.

Pour fermer le couvercle du réservoir de poussière, le filtre doit être assemblé.

Avant réutilisation, poussez le réservoir de poussière à l'intérieur du corps de l'aspirateur jusqu'à entendre un « clic ».

Veillez à ce que le filtre soit totalement sec avant de le remettre dans l'aspirateur. Laissez-le sécher pendant 12 heures.

18_ entretien des outils et du filtre

DJ68-00699A-06.indb 18 2014. 11. 10. �� 11:42

NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE

1 2 3

Retirez le cadre fixé à l'arrière de l'appareil.

Tirez le filtre en utilisant la languette.

4 5

Tirez le filtre micro

Nettoyez le filtre.

Placez le filtre et le cadre dans l'appareil.

• Lorsque la puissance d'aspiration est constamment réduite de façon notable ou l'aspirateur surchauffe anormalement, nettoyez le filtre de sortie. Remarque : ne pas laver le filtre.

Si le nettoyage ne résout pas le problème, remplacez le filtre bouché.

• Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur Samsung local.

DJ68-00699A-06.indb 19 entretien des outils et du filtre _19

2014. 11. 10. �� 11:42

dépannage

PROBLÈME

Le moteur ne démarre pas.

SOLUTION

• Vérifiez le câble, la fiche et la prise.

• Laissez-le refroidir.

La puissance d'aspiration diminue progressivement.

• Vérifiez que rien n'obstrue l'appareil et débouchez-le si nécessaire.

Le cordon ne se rembobine pas entièrement.

• Tirez environ 2 à 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de rembobinage.

L'aspirateur n'aspire plus. • Vérifiez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.

Aspiration faible ou de moins en moins puissante.

• Vérifiez le filtre et si nécessaire, nettoyez-le comme indiqué dans les instructions. Si les filtres sont usés, remplacez-les par des neufs.

Surchauffe de l'appareil.

Décharge électrostatique

• Vérifiez les filtres et si nécessaire, nettoyez-les comme indiqué dans les instructions.

• Diminuez la puissance d'aspiration.

• Cela peut également se produire lorsque l'air de la pièce est très sec.

Aérez la pièce pour que l'humidité de l'air devienne normale.

Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes :

Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 2004/108/EEC

Directive relative à la basse tension : 2006/95/EC

20_ dépannage

DJ68-00699A-06.indb 20 2014. 11. 10. �� 11:42

Fiche produit

[Français]

Conformément aux Règlements de la Commission (UE) N° 665/2013 et N° 666/2013

A Fabricant

B Modèle

C Classe d'efficacité énergétique

D

E

F

Consommation annuelle d'énergie

(kWh/an)

Classe de performance de nettoyage sur moquettes

Classe de performance de nettoyage sur sols durs

G Classe d'émission de poussière

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC15F50VV SC15F50V3 SC15F50UZ SC15F50HR SC15F50HY SC15F50H1 SC15F50U2

E

52

C

C

A

H

I

Niveau sonore (dBA)

Puissance d'entrée nominale (W)

J Type

81

1300

Aspirateur standard

A Fabricant

B Modèle

C Classe d'efficacité énergétique

D

E

F

Consommation annuelle d'énergie

(kWh/an)

Classe de performance de nettoyage sur moquettes

Classe de performance de nettoyage sur sols durs

G Classe d'émission de poussière

H Niveau sonore (dBA)

I Puissance d'entrée nominale (W)

J Type

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC07F50VV SC07F50V3 SC07F50HR SC07F50H1 SC07F50U2

A

28

C

A

A

77

650

Aspirateur standard

1) Consommation électrique annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50 tâches de nettoyage.

La consommation électrique annuelle réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.

2) Mesures de la consommation électrique et des performances avec les méthodes exposées dans les normes EN 60312-1 et EN 60704.

DJ68-00699A-06.indb 21 2014. 11. 10. �� 11:43

DJ68-00699A-06.indb 22 2014. 11. 10. �� 11:43

SC21F50 series

SC15F50 series

SC07F50 series

Vacuum Cleaner

user manual

✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.

✻ For indoor use only.

Thank you for purchasing a Samsung product.

English

DJ68-00699A-06.indb 1 2014. 11. 10. �� 11:43

safety information

SAFETY INFORMATION

WARNING

• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.

WARNING

• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.

CAUTION/WARNING SYMBOLS USED

Indicates that a danger of death or serious injury exists.

WARNING

Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.

CAUTION

OTHER SYMBOLS USED

Represents something you must NOT do.

Represents something you must follow.

Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.

WARNING

This vacuum cleaner is designed for household use only.

Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris.

Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.

Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.

Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty.

Notes on the energy label

• Declared energy efficiency and cleaning performance class on carpet or in places where the carpet is used can be met with the enclosed "Eco

Carpet " brush.

• When the hard floor has joints and gaps, please use the enclosed "Eco

Hard Floor " brush which is designed to meet the energy efficiency and cleaning performance class on hard floor with joints and gaps.

• The values provided on the energy label have been determinded according to the prescribed measuring process (in accordance with

EN60312 - 1).

Eco Hard Floor

Eco Carpet

02_ safety information

DJ68-00699A-06.indb 2 2014. 11. 10. �� 11:43

IMPORTANT SAFEGUARDS

GENERAL

• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.

WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.

• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.

• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.

Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.

• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.

• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts.

Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.

Do not block the suction or the exhaust port.

• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental safety information _03

DJ68-00699A-06.indb 3 2014. 11. 10. �� 11:43

capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.

• The use of an extension cord is not recommended.

• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.

Use the handle on the vacuum cleaner set.

• Unplug the cleaner when not in use.

Turn off the power switch before unplugging.

• Do not use to suck up water.

• Do not immerse in water for cleaning.

• The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.

• The vacuum cleaner handle contains electrical connections the handle is not a serviceable part.

• The current carrying hose handle contains electrical connections is not a serviceable part by user.

• Please contact the manufacturer or service center for a replacement.

UV BRUSH

• Since the UV rays from the UV Brush damage skin and eyes, never allow the rays to make contact with skin or eyes and do not let children or the elderly use the UV Brush. It may damage

04_ safety information

DJ68-00699A-06.indb 4 2014. 11. 10. �� 11:43

your eyesight.

• If the transparent window is broken and the UV rays are exposed directly, turn the power off and contact the service center.

• Do not use the UV Brush for purposes other than the sterilization of mattresses, bedclothes, beds, cushions and so on made from material. The company will not be held liable for any loss due to accidents from using the UV Brush for purposes other than its original purpose as listed above.

• Do not sit on the UV Brush or drop it, and avoid imparting impacts on the product. Failing to do so may result in injury or product damage.

• Do not touch the power terminals on the back of the UV Brush with a metal pin or rod. This may result in electric shock or fire.

• When the UV lamp is out of order, never disassemble or modify the product yourself.

Please contact the manufacturer or service center for a replacement.

• Since an internal discharge occurs within the UV Brush, never use the product near an inflammable spray or substance.

• Take care not to touch the UV lamp window after using the

UV Brush for an extended period of time as the surface of the window may be hot.

• The UV Brush may start slowly at a low temperature due to the inherent characteristics of UV lamps. Please keep the UV Brush indoors.

DJ68-00699A-06.indb 5 safety information _05

2014. 11. 10. �� 11:43

contents

ASSEMBLING THE CLEANER

07

OPERATING THE CLEANER

08

08 Power cord

08 Power control

10 Using the UV brush (SC21F50U, SC15F50U

Series)

MAINTAIN TOOLS AND FILTER

11

11 Using accessory

13 Maintain floor tools

16 Emptying the dust bin

17 Cleaning the dust filter

18 Cleaning the dust filter

19 Cleaning the outlet filter

TROUBLESHOOTING

20

06_ contents

DJ68-00699A-06.indb 6 2014. 11. 10. �� 11:43

assembling the cleaner

OPTION

• Please do not press the button of dust bin handle when carrying machine.

• For storage, park the floor nozzle.

DJ68-00699A-06.indb 7 assembling the cleaner _07

2014. 11. 10. �� 11:43

operating the cleaner

POWER CORD

CAUTION

• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.

POWER CONTROL

Radio frequency remote-control (SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H, ,

SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U Series)

HOSE (SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H Series)

1. ON/OFF [   ] Button

- Press the [   ] button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner.

2. Suction [+], [-] Button

- Press the [+] button to operate the vacuum to high suction power. Press the [-] button to operate the vacuum to low suction power.

Handle Control

The cleaner is controlled by radio frequency signals.

If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the power is cut off.

In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug the power cord in again.

08_ operating the cleaner

DJ68-00699A-06.indb 8 2014. 11. 10. �� 11:43

HOSE (SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U, Series)

1. ON/OFF [   ] Button

- Press the [   ] button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner.

2. [SUCTION (-/+)] Button

- Press the [SUCTION (-/+)] button to increase or decrease the suction power. Each time you press the button, you gradually increase the suction power. After the suction power reaches its maximum, the next time you press the button, you return the suction power to its minimum.

Handle Control

The cleaner is controlled by radio frequency signals.

3. [BRUSH ON/OFF] Button

- Press the [BRUSH ON/OFF] button to operate the UV Brush. Press again to stop the UV Brush.

If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the power is cut off.

In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug the power cord in again.

Change the battery

• When the vacuum cleaner does not work, replace the batteries.

If the problem persists, please contact our authorized dealer.

• Use 2 batteries of size AAA.

CAUTION

1. Never disassemble or recharge the batteries.

2. Never heat up the batteries or throw them into fire.

3. Do not reverse (+), (-) poles.

4. Dispose of the batteries property.

BATTERY TYPE : AAA Size

BODY

Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF)

If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine.

1

2

The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it.

The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying.

DJ68-00699A-06.indb 9 operating the cleaner _09

2014. 11. 10. �� 11:43

Body-control type (SC21F50V, SC15F50V, SC07F50V Series)

HOSE

To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open

BODY

To control power level, just slide the power control up and down.

MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains.

MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.

USING THE UV BRUSH (SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U SERIES)

1. Insert the brush into the hose handle.

• Insert the UV brush securely into the hose handle until you hear a “clicking” sound.

2. Press the [BRUSH ON/OFF] button to start cleaning.

• Press the [BRUSH ON/OFF] button and choose the appropriate suction strength for the cleaner.

• It is advisable to select the (Max) suction strength setting.

• UV sterilization cannot be activated by itself.

3. When you have finished UV cleaning, press the [   ] button.

• Press the [   ] button to stop the cleaner.

- For safety reasons, UV brushing only runs for 30 minutes and then stops operating. To resume the operation, press the [SUCTION (-/+)] button again.

CAUTION

The UV brush, which is inserted into the hose handle (not directly connected to the telescopic pipe), is dedicated for bedclothes.

10_ operating the cleaner

DJ68-00699A-06.indb 10 2014. 11. 10. �� 11:43

maintain tools and filter

USING ACCESSORY

Pipe

• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth.

• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.

Accessory (SC21F50H, SC15F50H, SC07F50H,SC21F50V, SC15F50V,

SC07F50V Series)

• To use the upholstery tool, push the accessory on to the end of the hose handle.

• Pull out the button, to use the dusting brush.

• To use the crevice tool, push the accessory on to the end of the hose handle in the opposite direction.

DJ68-00699A-06.indb 11 maintain tools and filter _11

2014. 11. 10. �� 11:43

maintain tools and filter

Accessories (SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U Series)

• Push the accessory onto the end of the hose handle.

• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.

• Push the accessory onto the end of the pipe.

• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.

12_ maintain tools and filter

DJ68-00699A-06.indb 12 2014. 11. 10. �� 11:43

MAINTAIN FLOOR TOOLS

2-Step Brush

Carpet Cleaning

• Adjust the inlet lever according to the floor surface.

• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.

Power Pet Plus Brush (Option)

1 2

Floor Cleaning

3

For improved pickup of pet hair and fibre on carpets.

4 5 6

Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.

1. Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.

2. Remove the brushbar from the transparent screen.

3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.

4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.

5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.

6. Click the transparent screen cover back into place to reassemble.

Parquet Master Brush (Option)

• Vacuum dust in wide area at once.

• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.

DJ68-00699A-06.indb 13 maintain tools and filter _13

2014. 11. 10. �� 11:43

maintain tools and filter

Mini turbo brush (Option)

- To replace brushroll

1. If a clog is present or debris is visible, unscrew the two screws on the back of the Mini turbo brush to remove the faceplate and clear any obstructions.

2. Inspect condition of brushroll.

Replace brushroll if brushes are worn down.

To remove brushroll, pull up and out of end slots in nozzle housing.

Insert ends of brushroll into same slots to replace.

Inspect belt to ensure that it is in good condition.

If belt is broken or cracked, replace belt according to To Replace

Belt instructions.

3. Using at MAX.

Press the MAX button to operate the vacuum at maximum intake.

- To replace belt

1. Remove bottom plate.

See figure in To Replace Brushroll instructions.

2. Loop one end of new belt around shaft of pulley.

3. Loop other end of belt around designated area for it on brushroll.

Insert brushroll into slots in nozzle housing.

See figure in To Replace Brushroll instructions.

4. Fit Mini turbo brush back together as described in To Replace

Brushroll instructions.

14_ maintain tools and filter

DJ68-00699A-06.indb 14 2014. 11. 10. �� 11:43

To remove dust from the dust bin of the UV brush (SC21F50U, SC15F50U,

SC07F50U Series)

When you notice that the dust bin is filled, use the [Dust Removal] button to empty the dust bin.

1. To remove dust from the dust bin, move the [Dust Removal] button to the “Open” position.

- While the cleaner is operating (suction), use the [Dust Removal] button for this purpose.

2. When done, move the [Dust Removal] button to the “Close” position.

- When the [Dust Removal] button is in the “Open” position, the suction power of the cleaner is reduced.

Cleaning the UV brush (Cleaning the drum) (SC21F50U, SC15F50U, SC07F50U

Series)

Human and pet hair often becomes tangled in the drum, causing a reduction in the rotary power of the the drum. To prevent this, clean the drum on a regular basis.

1. Push the [Open Transparent Cover] button inward to remove the cover.

2. Use the crevice tool to remove impurities such as dust and hair from around the drum.

3. When done, push the [Open Transparent Cover] button outward to close the cover.

DJ68-00699A-06.indb 15 maintain tools and filter _15

2014. 11. 10. �� 11:43

1

maintain tools and filter

EMPTYING THE DUST BIN

2 3

2

1

Once dust reaches the dust full mark, empty the dust bin.

4

Take the dust bin out by pushing the button.

Separate the dust bin cover.

5 6

Click

1

2

Throw the dust away in the bin.

Close the dust bin cover.

Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound.

• Empty into a plastic bag.

(recommended for asthma/allergy sufferers)

You may rinse the dust bin with cold water.

16_ maintain tools and filter

DJ68-00699A-06.indb 16 2014. 11. 10. �� 11:43

CLEANING THE DUST FILTER

When to clean the dust filter

• The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on, please clean the dust filter.

• Turn the vacuum power to ‘MAX’.

Body Control

• If the filter check indicator turns red with the inlet floating 10cm above flat floor, clean the dust pack.

Handle Control

When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the dust pack.

DJ68-00699A-06.indb 17 maintain tools and filter _17

2014. 11. 10. �� 11:43

maintain tools and filter

CLEANING THE DUST FILTER

1 2 3

Take the dust bin out.

4

Pull the dust bin cover to open.

5

Remove the filter from the dust bin.

6

Shake the filter over a garabage can to remove loose dust, then wash the filter with water.

7

Let the filter dry in the shade for more than 12 hours.

Put the filter into the dust bin.

8

Close the dust bin cover.

To close the dust bin cover, filter should be assembled.

Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound.

Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.

18_ maintain tools and filter

DJ68-00699A-06.indb 18 2014. 11. 10. �� 11:43

CLEANING THE OUTLET FILTER

1 2 3

Remove the fixed frame part at the back of the main body.

Pull out the filter using the tab.

4 5

Pull out the micro filter

Clean the filter.

Put the filter and frame part into the main body.

• When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the outlet filter. Note. Do not wash filter.

If cleaning does not resolve the problem Please replace blocked out filter.

• Replacement filters are available at your local Samsung distributor.

DJ68-00699A-06.indb 19 maintain tools and filter _19

2014. 11. 10. �� 11:43

troubleshooting

PROBLEM

Motor does not start.

SOLUTION

• Check cable, plug and socket.

• Leave to cool.

Suction force is gradually decreasing.

• Check for blockage and remove.

Cord does not rewind fully.

• Pull the cord out 2-3 m and push down the cord rewind button.

Vacuum cleaner does not pick up dirt.

• Check hose and replace if required.

Low or decreasing suction.

• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if filters are out of condition change them to new ones.

Body overheating.

Static electicity discharge.

• Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction.

• Please decrease power suction.

• This can also occur when air in the room is very dry.

Please ventilate the room to air humidity become a normal.

This Vacuum cleaner is approved the following.

Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC

Low Voltage Directive : 2006/95/EC

20_ troubleshooting

DJ68-00699A-06.indb 20 2014. 11. 10. �� 11:43

Product fiche

[English]

According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013

A Supplier

B Model

C Energy Efficiency Class

D

Annual Energy Consumption

(kWh/yr)

E Carpet Cleaning Performance Class

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC15F50VV SC15F50V3 SC15F50UZ SC15F50HR SC15F50HY SC15F50H1 SC15F50U2

E

52

C

F

G

Hardfloor Cleaning Performance Class

Dust Re-Emission Class

H Sound Power Level (dBA)

I Rated Input Power (W)

J Type

C

A

81

1300

General purpose vacuum cleaner

A Supplier

B Model

C Energy Efficiency Class

D

Annual Energy Consumption

(kWh/yr)

E Carpet Cleaning Performance Class

F Hardfloor Cleaning Performance Class

G Dust Re-Emission Class

H Sound Power Level (dBA)

I Rated Input Power (W)

J Type

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC07F50VV SC07F50V3 SC07F50HR SC07F50H1 SC07F50U2

A

28

C

A

A

77

650

General purpose vacuum cleaner

1) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks.

Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.

2) Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN

60312 - 1 and EN 60704.

DJ68-00699A-06.indb 21 2014. 11. 10. �� 11:43

DJ68-00699A-06.indb 22

DJ68-00699A-06

2014. 11. 10. �� 11:43

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Cylinder vacuum 2 L 2100 W Black, Blue, Silver
  • Variable power
  • Dry Bagless
  • HEPA, Micro Filtering 79 dB
  • Dust container full indicator Operating radius: 10 m
  • Cord storage Carrying handle(s)

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the main advantage of the Samsung SC07F50HR vacuum cleaner?
The main advantage of the Samsung SC07F50HR vacuum cleaner is its UV Sterilization System, which thoroughly removes dust mites, germs, and bacteria, making it an ideal choice for allergy sufferers and those who care about indoor air quality.
Is the Samsung SC07F50HR vacuum cleaner suitable for all types of flooring?
Yes, the Samsung SC07F50HR vacuum cleaner is suitable for all types of flooring, including carpets, floors, and other surfaces.
How often should I clean the HEPA filter in the Samsung SC07F50HR vacuum cleaner?
The HEPA filter in the Samsung SC07F50HR vacuum cleaner should be cleaned every 3-6 months, or more frequently if used in a dusty environment.
Download PDF

advertisement