advertisement
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 1
SYSTEME MICRO CHAINE
Lecteur de CD-MP3/WMA/CD-
R/RW
MM-T6
Mode d’emploi
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 2
F
Avertissement
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES
SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE
LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST
OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT:
Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVIS:
Risque de choc electrique - ne pas ouvrir
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
2
Sommaire
Vous venez d’acquérir une microchaîne
SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre microchaîne et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités.
Avertissement
............................................................................................................................................................................................ 2
Installation de votre microchaîne
Panneau avant .............................................................................................................................................................................................. .4
TéIécommande ............................................................................................................................................................................................ .5
Panneau arrière............................................................................................................................................................................................ .6
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne........................................................................................................................................ .7
Branchement de la microchaîne sur le secteur............................................................................................................................................ .7
Installation des piles dans la télécommande................................................................................................................................................ .7
Branchement à un appareil externe .................................................................................................................................................................. .8
Branchement des haut-parleurs .................................................................................................................................................................. .8
Branchement de l’antenne AM (MW) .......................................................................................................................................................... .9
Branchement de l’antenne FM........................................................................................................................................................................ .9
Fonction DÉMO/VEILLEUSE ....................................................................................................................................................................10
Réglage de l’horloge ....................................................................................................................................................................................10
Écoutez un disque compact
Écoute d'un CD/CD-MP3 ............................................................................................................................................................................10
A propos de la lecture d’un CD-R/RW ........................................................................................................................................................11
Sélection d'une plage ..................................................................................................................................................................................11
Sélection de l'album ou de la piste CD MP3................................................................................................................................................11
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD ..............................................................................................................................12
Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois ......................................................................................................................................12
Fonction Last Memory ................................................................................................................................................................................12
Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact................................................................................................................13
Fonction répétition A↔B ............................................................................................................................................................................13
Programmation de l’ordre d’écoute ......................................................................................................................................................................13
Vérification ou modification de la programmation ............................................................................................................................................14
Radio
Recherche et programmation des stations de radio ........................................................................................................................................14
Écoute d’une station de radio mémorisée....................................................................................................................................................15
Pour améliorer la qualité de la réception ....................................................................................................................................................15
USB
Utiliser la prise USB......................................................................................................................................................................................................16
Selecting a Track from USB Device ............................................................................................................................................................................16
Pour sauter les 10 prochaines pistes ..........................................................................................................................................................................16
Pour utiliser la recherche à haute vitesse ....................................................................................................................................................................17
Pour répéter ..................................................................................................................................................................................................................17
Pour répéter une section ..............................................................................................................................................................................................17
Pour utiliser la fonction « Last Memory » ....................................................................................................................................................................17
Lecteur de cassette
Écoute d’une cassette..................................................................................................................................................................................18
Enregistrement d’un disque compact ..........................................................................................................................................................18
Enregistrement d’une émission de radio......................................................................................................................................................18
Fonctions diverses
Programmation de la minuterie ....................................................................................................................................................................19
Annulation de la programmation de la minuterie ............................................................................................................................................19
Fonction mode Surround (son spatial) ................................................................................................................................................20
Fonction EQ/S.BASS(Super Bass) ..............................................................................................................................................................20
Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement)..........................................................................................................20
Écoutez dans un ordre aléatoire ..................................................................................................................................................................20
Minuterie sommeil ......................................................................................................................................................................................21
Fonction sourdine ........................................................................................................................................................................................21
Fonction de Microphone (en option)................................................................................................................................................21
Branchement d’un casque ..........................................................................................................................................................21
Conseils d’utilisation
Précautions de sécurité................................................................................................................................................................................22
Nettoyage et entretien de votre microchaîne ..............................................................................................................................................22
Précautions à prendre avec les disques compacts ..........................................................................................................................................23
Précautions à prendre avec les cassettes audio ........................................................................................................................................23
Avant de contacter le service après-vente ....................................................................................................................................................................23
Fiche technique ............................................................................................................................................................................................24
F
Symboles
Appuyez Pousser Important Note
3
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 4
F
Panneau avant
8
9
10
1
2
3
6
7
4
5
18
17
16
15
14
13
12
11
4
1.
VEILLE/ACTIVÉ
2. LECTURE CASSETTE
3. DÉMO/VEILLEUSE
4. LECTURE/PAUSE MP3-CD
5. PRISE USB
6.
SYNTONISEUR/BANDE
7. PRISE CASQUE
8.
PASSER OU RECHERCHER
REMBOBINER
9.
STOP/MODE SYNTONISATION
10. PASSER OU RECHERCHER VERS
L’AVANT
11. OUVERTURE/FERMETURE DU
12
.
LOGEMENT DE LA CASSETTE
CONTROLE VOLUME
13
.
USB/AUX
14.
15.
CD SYNC./ENREGISTRER/PAUSE
CD OU REPETITION CASSETTE A
EQ / SUPER BASS 16.
17.
18.
POWER SOUND
APPUYER POUR OUVRIR
(OUVRIR/FERMER TIROIR CD)
B
T
éIé
commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
28
29
30
31
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1.
FONCTION CD
2.
FONCTION TUNER
3.
ALIMENTATION
4.
MINUTERIE : HORLOGE
5.
MINUTERIE : MARCHE/ARRÊT
6.
SLEEP
7.
FONCTION COUNTER RESET
8.
ARRÊT CD
9.
CD SYNC./ENREGISTRER/PAUSE
10. ARRÊT CASSETTE
11. ARRÊT MP3-CD/CD
12. USB/MP3-CD/ÉVITEMENT (SKIP)
RECHERCHE (SEARCH) CD
/USB
13. VOLUME
14. MODE SURROUND (SON SPATIAL)
15. FONCTION AUX
16. FONCTION CASSETTE
17. FONCTION USB
18.
DÉMO/VEILLEUSE
19.
PROGRAMMATION/RÉGLAGES
20.
RÉPÉTER A-B
21.
RÉPÉTER
22.
VITESSE CASSETTE
23.
REVERSE MODE
24.
SHUFFLE
25.
LECTURE CASSETTE
26.
REMBOBINAGE RAPIDE/
AVANCE RAPIDE
27.
LECTURE/PAUSE CD/USB
28.
RECHERCHE SYNTONISATION
HAUT OU BAS/SÉLECTIONNER
ALBUM CD MP3/USB
29.
SOURDINE (MUTE)
30. MODE SYNTONISATION/CD+10
31. EQ/SUPER BASS
5
F
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 6
F
Panneau arrière
1
2
3
1. Borne d’antenne FM
2. Bornes du connecteur de l'antenne AM
3.
Sélecteur de tension (en option)
4. MIC
(en option)
5. Prises d’entrée - AUX
6. Bornes de Connection des Haut-Parleurs
6
4
5
6
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne
Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne.
Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.
Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol.
Ne placez jamais l’appareil à l’extérieur.
Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces) sur les côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventilation.
Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau CD.
Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et d’autre de la chaîne pour un meilleur effet stéréophonique.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-parleurs à une même hauteur par rapport au sol.
Installation des piles dans la télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande
lors de l'acquisition de la chaîne lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que des nouvelles piles et ne mélangez jamais de piles alcalines avec des piles au manganèse.
1
Poussez avec votre pouce sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande).
2
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalentes en respectant la polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles.
Alignez le signe – de la pile avec le signe – du compartiment à piles.
3
Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusqu’au déclic.
Si vous ne vous servez pas de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter la corrosion.
F
Branchement de la microchaîne sur le secteur
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez vérifier le voltage.
1
2
Branchez le fil de sortie principal sur une prise appropriée.
Appuyez sur la touche
Standby/On
pour allumer votre mini chaîne.
6
7
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 8
F
Branchement à un appareil externe Branchement des haut-parleurs
Grâce à l’entrée auxiliaire, on peut profiter de la qualité sonore de la microchaîne pour l‘écoute d'autres sources.
Exemple : un téléviseur un lecteur de disque vidéo un magnétoscope hi-fi stéréo
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de connexion de type RCA.
1
Mettez la microchaîne en veille et débranchez-la du secteur. Faites de même avec l’appareil externe.
2
Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil compact micro.
Branchez...
La fiche rouge
La fiche blanche
sur la prise marquée...
R (droite)
L (gauche)
3
Pour une meilleure qualité sonore, n’invertissez pas les canaux gauche et droit.
Branchez à nouveau le système sur la prise d'alimentation et appuyez sur
Standby/On
( ) pour l'allumer.
4
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur
AUX
.
Résultat: l’indication
AUX apparaît dans l’afficheur.
5
6
Mettez en marche la source externe.
Réglez le volume et la balance comme vous le souhaitez :
Volume Équaliseur
Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous
étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste sonore originale soit en stéréo).
Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du système (languettes rouge et noire).
Il y a quatre bornes sur le système :
Deux pour l'enceinte gauche (marque L)
Deux pour l'enceinte droite (marque R)
Pour obtenir la bonne qualité de son, branchez le :
le fil rouge sur la borne + le fil noir sur la borne –.
(Haut-parleur droit)
4
(Haut-parleur gauche)
Instructions pour l’installation des haut-parleurs
L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.
Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage.
3
6
4
8
Branchement de l’antenne AM (MW)
L’antenne AM (pour les ondes longues et moyennes) peut être :
posée sur une surface stable.
accrochée au mur (en enlevant le socle).
La borne de branchement est située à l’arrière de l’appareil à l’emplacement indiquant AM ANT.
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à proximité des fils de l’antenne.Maintenez toujours un écart d’au moins 5 cm entre eux.
6
Branchement de l’antenne FM
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez une antenne 75 Ω sur la prise de l’antenne
FM.
Branchez le connecteur de l’antenne FM (fournie) dans la douille coaxiale (75 Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil.
Suivez les instructions de la
page 14
pour syntoniser une station de radio et déterminer la meilleure position de l'antenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne extérieure FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75 Ω (non fourni).
ANTENNE FM (fournie)
6
CORDON COAXIAL 75 Ω (non fourni)
6
9
F
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 10
F
Fonction DÉMO/VEILLEUSE
Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou désactivée.
1
Appuyez sur la touche
DEMO/DIMMER
.
Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'affichage du panneau avant.
Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.
Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
2
Appuyez à nouveau sur la touche
DEMO/DIMMER
pour éclairer l’affichage du panneau avant.
Résultat: la fenêtre d'affichage retrouve son éclairage normal.
3
Appuyez à nouveau sur la touche
DEMO/DIMMER
.
Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement lorsque le système est en marche.
1
Réglage de l’horloge
Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatiques.
Il est nécessaire de régler l’horloge :
lors de l’acquisition de la microchaîne après une coupure de courant.
après le débranchement de la microchaîne
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des
étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
1
2
3
Allumez le système en appuyant sur la touche
Standby/On
( ).
Appuyez deux fois sur la touche
TIMER/CLOCK
.
Résultat: CLOCK s’affiche.
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
.
Résultat: l’heure clignote.
4
5
Pour...
augmenter les heures diminuer les heures
appuyez sur la touche...
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
PROGRAM/SET
.
Résultat: les minutes clignotent.
6
7
Pour...
augmenter les minutes diminuer les minutes
appuyez sur la touche...
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
PROGRAM/SET
.
Résultat : L'horloge démarre et s'affiche même lorsque le système est en mode standby.
10
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche
TIMER/CLOCK
.
POWER
1
TIMER
ON/OFF
DEMO/
DIMMER
USB
2
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
MO/ST
3,5,7
COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
USB/MP3-CD/CD
VOLUME
MUTE
4,6
ALBUM
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
MODE
+10
Écoute d'un CD/CD-MP3
Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD suivants :
CD audio, CD Text, CD-R, CD-RW, CD-MP3 et CD-WMA.
L'utilisation continue de disques de formes irrégulières, telles que des cœurs ou des octogones, peut endommager l'appareil.
1
2
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche
MP3-CD
(
Appuyez sur la touche
PUSH EJECT
( ).
Résultat: le tiroir s'ouvre.
3
4
Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut.
Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche
PUSH EJECT
( ).
5
Appuyez sur la touche
MP3-CD
( ).
Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayer toutes les plages enregistrées sur un CD-MP3.
Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière a
été téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur le
CD-MP3 a été effectué par titres (dossier). (Les langues autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.)
Les caractéristiques de certains CD-MP3 pourraient empêcher l'affichage du titre anglais de la plage.
.)
6
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche
MP3-CD
( ) .
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche
MP3-CD
( ).
7
Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche
STOP
( ).
1, 5, 6
7
2,4
A propos de la lecture d’un CD-R/RW
Dans le cas d’un CD-R original (Enregistrable) enregistré au format CD audio, CD-RW(Réinscriptible) et édité par l’utilisateur, la lecture est traitée sur l’état terminé respectif.
(Le lecteur ne doit pas être lu selon les caractéristiques du
CD ou de l’état enregistré.)
Le CD-RW est moins réflexif que le CD ce qui augmente le temps d’attente de la lecture.
Sélection de l'album ou de la piste CD
MP3
On peut sélectionner le album et la plage qu'on souhaite entendre à l'arrêt ou pendant la lecture.
1
2
Vous pouvez sélectionner l'album en appuyant sur la touche
TUNING/ALBUM
de la télécommande.
Résultat: ALBUM s’affiche.
Pour déplacer l'album, appuyez sur la touche ou .
Mouvement de l'album
Mouvement de la piste
F
Sélection d'une plage
Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, lorsque le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque.
Pour commencer la lecture au début de...
la plage suivante la plage en cours la plage précédente la plage de votre choix
appuyez sur la touche...
une fois une fois deux fois ou le nombre approprié de fois.
3
Pour déplacer la piste, appuyez sur la touche , .
Résultat: TRACK s'affiche et le numéro de la piste se déplace.
TAPE
3
VOLUME
USB/MP3-CD/CD
1,2
MUTE
3
TUNING/
ALBUM
1,2
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
TAPE
USB/MP3-CD/CD
VOLUME
MUTE
TUNING/
11
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 12
F
Qu’est-ce que le format WMA ?
WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie de compression du signal audio.
Qu'est-ce que le MP3?
MP3 est une abréviation de MPEG1 Layer 3, une norme générale de technologie de compression des signaux audio. Le MP3 utilise une technologie de compression numérique permettant de comprimer les données originales jusqu'à 12 fois sans perte de qualité sonore.
Compatibilité des fichiers
L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1
Layer3) ayant pour extension *.mp3.
Les fichiers créés en format MP2 (MPEG1 Layer2) ayant pour extension*.mp2 pourront également être lus.
Combien de fichiers MP3 peut contenir un disque CD-R ou CD-RW?
La capacité maximale du disque CD-R ou CD-RW est de
680Mo.
Un fichier MP3 habituel faisant approximativement 4Mo, environ
170 fichiers pourront être enregistrés sur un seul disque.
Séquence de lecture des albums et des plages
Dans le cas d'un affichage dans l'explorateur de Windows
Les flèches indiquent la séquence de lecture des albums et des plages.
Les plages ayant seulement une extension .jpg, .wav ou. doc n'étant pas des fichiers audio mp3, elles seront omises.
(E) CD-ROM drive Album 01
Kevin01.mp3
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Album 02
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Album 03
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Skipped
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Skipped
Kevin.jpg
Life.doc
Album 04
Garden.mp3
Garden.mp3
Album 05
Water.mp3
Water.mp3
Album 06
Butterfly.mp3
Album 07
Piano14.mp3
John15.mp3
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier de la chanson
Pour rechercher un passage musical...
appuyez sur la touche...
vers l'avant en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde vers l'arrière en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde
Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette fonction.
Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois
Appuyez brièvement sur la touche +10 pendant la lecture d'un CD. L'appareil lira la plage de la dizaine (10, 20,
30,…) suivant celle en cours.
Par exemple:
Si vous souhaitez sélectionner la plage 43 pendant la lecture de la plage 15, appuyez trois fois sur la touche
+10
, puis appuyez trois fois sur la touche .
15
➝
20
➝
30
➝
40
➝
41
➝
42
➝
43
+10 +10 +10
USB/MP3-CD/CD
VOLUME
MUTE
TUNING/
ALBUM
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
+10
Fonction Last Memory
(Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD MP3.).
Quand la lecture d'un CD-MP3 est de nouveau sélectionnée après que votre Lecteur a été arrêté ou éteint, cette fonction permet de reprendre la lecture de la dernière piste que vous avez écoutée.
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
lors de la lecture de votre
CD MP3. Il se peut que
LAST ON
et
LAST OFF
soient sélectionnés de manière répétée.
POWER
DEMO/
DIMMER
USB
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
TAPE
USB/MP3-CD/CD
12
Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute :
de la plage de votre choix de l’ensemble des plages du disque
1
Pour répéter...
le titre en cours
Tous les morceaux
appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Repeat du panneau avant jusqu'à ce que...
le message
REPEAT 1 s’affiche le message
REPEAT ALL s’affiche
2
Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction Repeat, appuyez sur la touche
REPEAT.
Résultat:
REPEAT
ne s'affiche plus et la fonction est annulée.
MO/ST TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
TAPE
Programmation de l’ordre d’écoute
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD.)
Vous pouvez choisir :
L'ordre dans lequel vous écoutez les pistes
Les pistes que vous ne souhaitez pas écouter
Il est possible de combiner cette caractéristique avec la fonction
CD Repeat.
1
2
3
4
5
Si nécessaire, arrêtez le lecteur en appuyant sur
STOP
( ).
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
.
Résultat: s’affiche.
Sélectionnez la piste que vous souhaitez en appuyant sur les touches
SKIP : pour avancer pour revenir en arrière
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
.
Résultat: s’affiche.
Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes
3
et
4
.
Vous pouvez programmer jusqu'à 24 pistes.
6
Lorsque vous avez sélectionné les pistes, appuyez sur
MP3-CD
( pour démarrer l’écoute de la sélection selon l’ordre de programmation des pistes.
)
7
Appuyez deux fois sur
STOP
( ) pour annuler la sélection lors de la lecture du disque.
F
Fonction répétition A
↔
B
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
Lorsque vous sélectionnez la lecture CD (TAPE) REPEAT A
↔
B, les parties musicales que vous avez écoutées sont répétés 3 fois.
1
2
3
4
Appuyer sur la touche
MP3-CD
( ) /
TAPE
.
Appuyer sur la touche
REPEAT A
↔
B
.
Résultat: Les indications sont affichées
START
Ce qui suit apparaît :
A
↔
Le moment A est sauvegardé en mémoire.
Appuyer sur la touche
REPEAT A
↔
B
.
Résultat: Le moment B est sauvegardé en mémoire.
Les morceaux sélectionnés sont rejoués cinq fois.
À.la fin de la répétition des morceaux, appuyer sur
REPEAT A
↔
B
.
2,3,4
3
POWER
DEMO/
DIMMER
USB
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
2,4
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
TAPE
1,7
6
3
USB/MP3-CD/CD
MUTE
1
1
13
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 14
F
Vérification ou modification de la programmation
Vous pouvez consulter et modifier à tout moment la programmation des plages.
Vous devez avoir sélectionné au moins une piste.
1
2
3
Appuyez une fois sur
STOP
( ) si vous avez commencé à écouter la sélection.
Appuyez sur
PROGRAM / SET
.
Chaque fois que vous appuyez sur Program/Set, la sélection suivante s'affiche.
Appuyez une ou plusieurs fois sur
PROGRAM / SET
jusqu'à ce que la piste à modifier s'affiche.
4
5
6
Appuyez sur ou pour sélectionner la nouvelle piste.
Appuyez sur
PROGRAM / SET
.
Appuyez sur la touche
MP3-CD
( sélection.
) pour lancer l'écoute de la
Résultat: la lecture reprend à partir de la première plage programmée.
Vous pouvez modifier une ou plusieurs pistes dans votre sélection de départ.
TIMER
ON/OFF
USB
2,3,5
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
Searching for and Storing the Radio
Stations
2
3
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
15 stations en MW(MO)
1
Allumez le système en appuyant sur la touche
Standby/On
( ).
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur
TUNER/BAND
.
Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant à nouveau sur
TUNER/BAND
.
Résultat: L'indication appropriée s'affiche :
FM
Modulation de fréquence
AM(MW)
Ondes moyennes
4
Pour rechercher fréquence...
manuellement automatiquement
appuyez sur la touche une
Tuning Mode
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse.
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTO apparaisse.
5
Sélectionnez la station à enregistrer en appuyant sur manuelle, maintenez la touche enfoncée.
, sur la façade avant pour respectivement diminuer ou augmenter la fréquence. .
Pour faire défiler les fréquences plus rapidement lors d'une recherche
, de la façade avant
En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Si cela se produit, il convient d’effectuer la recherche en mode manuel.
6
Réglez le volume en :
Tournant le bouton VOLUME sur la façade avant. ou
Appuyant sur la touche VOLUME +, - de la télécommande.
7
Sélectionnez le mode FM stereo ou mono en appuyant sur
MO/ST de la télécommande.
4
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC
SHUFFLE REV.MODE
TAPE
4
1
6
USB/MP3-CD/CD
1
2,3
5
4
5
CD TUNER TAPE AUX
DEMO/
DIMMER
USB
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
7
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC
SHUFFLE
REV.MODE
TAPE
6
14
Recherche et programmation des stations de radio
8
9
Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, revenez à l'étape 4 et cherchez une autre station.
Sinon :
a
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
.
Résultat : Le numéro du programme s’affiche pendant quelques secondes.
b
Appuyez sur
TUNING
programme entre 1 et 15.
et pour attribuer un numéro de
c
Appuyez sur
PROGRAM/SET
pour enregistrer la station radio.
Résultat : Le numéro du programme ne s'affiche plus et la station est enregistrée.
Pour mémoriser une autre fréquence, recommencez les étapes
3
à
6
On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une nouvelle station à un numéro de programme existant.
USB
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC
SHUFFLE
REV.MODE
TAPE
Écoute d’une station de radio mémorisée
Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez comme suit :
3
4
1
2
Allumez le système en appuyant sur la touche
Standby/On (
).
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur
TUNER.
Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant sur
TUNER.
Sélectionnez la station de la manière suivante :
Pour écouter...
Une station enregistrée
Appuyez sur ...
a
Appuyez sur la touche
TUNING
MODE
jusqu’à ce que “
PRESET
” s’affiche.
b TUNING
station que vous souhaitez.
Appuyez à nouveau sur TUNING MODE pour quitter la fonction de sélection de la station enregistrée.
AUX TAPE CD
2,3
POWER
TUNER
DEMO/
DIMMER
USB
1
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
F
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
TAPE
USB/MP3-CD/CD
8
VOLUME
MUTE
TUNING/
ALBUM
8
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
VOLUME
USB/MP3-CD/CD
MUTE
TUNING/
ALBUM
4
SURROUND
MODE
TUNING
MODE
+10
4
Pour améliorer la qualité de la réception
On peut améliorer la qualité de la réception radio : en changeant l’orientation de l’antenne FM ou AM(MW)
Tester les positions des antennes FM et AM(MW) avant de les fixer de manière définitive
Si la réception d’une radio FM est de mauvaise qualité, appuyez sur la touche
MO/ST
pour passer en mode mono.
La qualité de la réception s’améliorera.
CD
2,3
POWER
TUNER
TAPE
DEMO/
DIMMER
AUX
USB
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
15
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 16
F
Utiliser la prise USB
Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant différents périphériques de stockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB.
1
2
Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur.
Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche
USB/AUX.
La première piste du premier répertoire sera lue automatiquement.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture.
Retard
Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB.
Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer des retards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieurs minutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs.
.
Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, même parmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité.
1
TAPE
2
USB/MP3-CD/CD
Ne connectez pas un périphérique de recharge USB sur le port de connexion USB du lecteur, sinon vous risquez d’endommager le produit.
Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB.
Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il est branché au lecteur
En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est compatible mais pas le format NTFS.
Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentation externe, il risque de ne pas fonctionner.
Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiers MP3 de la première partition pourront être lus.
Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires.
Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compatibles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) :
Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique.
Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3.
Débranchez le périphérique de stockage externe USB seulement après avoir utilisé le mode de déconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé).
Sinon, il y a un risque d’endommager le fichier interne.
Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 3 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité.
Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchez le périphérique externe de stockage USB.
Les hubs USB ne seront pas reconnus.
Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des
MP3, jusqu'à 30 lettres.
16
Selecting a Track from USB Device
Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier
MP3 pendant la lecture ou quand la lecture est terminée.
Avant de commencer !
Branchez le périphérique externe de stockage
USB à votre lecteur.
Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche
USB/AUX.
Appuyez sur les boutons
TUNIN/ALBUM
autre répertoire.
/ pour passer à un
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous lancerez la lecture du répertoire suivant ou précédent.
Cette commande fonctionne seulement avec la télécommande.
USB/MP3-CD/CD
VOLUME
MUTE
TUNING/
ALBUM
SURROUND TUNING
EQ/S BASS
Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , .
Vous passez à un autre fichier se trouvant à l’intérieur du répertoire.
Si vous appuyez sur la touche , plus de fois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vous accéderez au répertoire suivant.
USB/MP3-CD/CD
Pour sauter les 10 prochaines pistes
Avant de commencer !
Branchez le périphérique externe de stockage
USB à votre lecteur.
Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche
USB/AUX.
Appuyez brièvement sur la touche
+10
de la télécommande pendant la lecture.
La piste se trouvant 10 pistes après la piste actuelle se lance.
Example:
Si vous souhaitez sélectionner la 43 ème en train d’écouter la 15 ème piste alors que vous êtes piste, appuyez sur la touche +10 trois fois, puis appuyez sur la touche 3 fois.
15
➝
20
➝
30
➝
40
➝
41
➝
42
➝
43
+10 +10 +10
USB/MP3-CD/CD
Pour utiliser la recherche à haute vitesse
Avant de commencer !
Branchez le périphérique externe de stockage
USB à votre lecteur.
Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche
USB/AUX.
Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture
Maintenez la touche , enfoncée.
Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez la possibilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrière rapidement
à la vitesse 2X ➝ SRCH OFF.
TAPE
Pour répéter une section
Avant de commencer !
Branchez le périphérique externe de stockage
USB à votre lecteur.
Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche
USB/AUX.
1
Appuyez sur la touche
REP.A
↔
B
au début du segment souhaité.
Le message « START » s’affiche.
2
Appuyez sur la touche
REP.A
↔
B
à la fin du segment souhaité.
Le message « END » s’affiche et le segment est répété 3 fois, après quoi, la lecture redevient normale.
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
1,2
F
USB/MP3-CD/CD
Il n’y pas de son pendant l’utilisation de la fonction de recherche
à grande vitesse.
La fonction de répétition d’une section fonctionne seulement au sein d’une piste.
Pour répéter
Avant de commencer !
Branchez le périphérique externe de stockage
USB à votre lecteur.
Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche
USB/AUX.
Appuyez sur la touche
REPEAT
pendant la lecture.
REPEAT 1 : répète la lecture d'une piste seulement
ALL 1 : répète la lecture d'un répertoire seulement
REPEAT ALL : répète la lecture de tous les répertoires.
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV MODE
Pour utiliser la fonction
« Last Memory »
Avant de commencer !
Branchez le périphérique externe de stockage USB
à votre lecteur.
Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche
USB/AUX.
« Last Memory » est une fonction qui reprend la lecture depuis la dernière section de l’écoute précédente, quand l’utilisateur sélectionne de nouveau la fonction USB après avoir arrêté la lecture ou sélectionné une autre fonction (à l’exception de la fonction CD).
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET,
Il est possible de sélectionner LAST ON (fonction activée) et LAST
OFF (fonction désactivée).
POWER
DIMMER
USB
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
17
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 18
F
3
4
1
2
Écoute d’une cassette
4
5
6
1
2
3
Allumez le système en appuyant sur la touche
Standby/On ( )
.
Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur
TAPE
sur la façade avant.
Ouvrez le lecteur de cassettes en appuyant sur le coin du couvercle marqué
PUSH EJECT
( ) jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, puis en relâchant.
Insérez la cassette pré-enregistrée en plaçant le bord ouvert vers le bas.
Fermez le couvercle en le poussant jusqu’à ce qu’il cliquette en position.
7
8
Pour écouter la...
appuyez sur...
Face A.......................TAPE (
Face B.......................TAPE (
) une fois
) deux fois
DECK 1 et DECK 2
DECK 2 unique
Appuyez sur TAPE SPEED pour régler la vitesse de lecture de la cassette. Et chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la manière suivante.
-10%SPEED +10%SPEED NORMAL
Lorsque vous arrêtez la cassette, sélectionnez l'une des fonctions suivantes comme vous le souhaitez.
9
Pour… Appuyez…
Rembobiner la cassette..................................
Avancer rapidement la cassette .....................
/
/
Le lecteur de cassette s'arrête automatiquement lorsque le début ou la fin de la cassette est atteint.
Pour arrêter la lecture ou la recherche, appuyez sur la touche
STOP
( ).
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes :
enregistrement synchronisé enregistrement direct.
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix.
1
2
4
5
3
6
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( )
.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil.
Appuyez sur la touche
PUSH/EJECT
( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez.
Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.
Insérez un disque compact.
Appuyez sur la touche
PUSH/EJECT
( ) pour ouvrir la porte du CD.
Insérez un CD et appuyez sur la touche
PUSH/EJECT
( ) pour fermer la porte du CD.
Appuyez sur la touche
MP3-CD
(√/»).
Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( et ).
Appuyez sur la touche
CD SYNC./REC/PAUSE
et maintenez-la enfoncée.
À l'arrêt, appuyez sur la touche pour lancer l'enregistrement à partir de la première plage.
Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche
CD
SYNC./REC/PAUSE
pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche .
1
Enregistrement direct
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.
5
6
Enregistrement d’un disque compact
18
1
8
9
2,6
8
3,5
Allumez le système en appuyant sur la touche
Standby/On ( )
.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil.
Insérez un disque compact.
Appuyez sur la touche
MP3-CD
( ).
Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches(
Appuyez sur la touche
REC/PAUSE.
Résultat: l'enregistrement est lancé.
et ).
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
STOP
( ).
5
4
4
4
6
Enregistrement d’une émission de radio
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.
3
4
1
2
5
6
Allumez le système en appuyant sur la touche
Standby/On ( )
.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche
TUNER/BAND
.
Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche de la télécommande. ou sur la façade avant ou /
Appuyez sur la touche
REC/PAUSE
.
Résultat: la mention
REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
STOP
( ).
1
4
3
6
4
5
Programmation de la minuterie
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
Exemple:
vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
IUne fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
1
2
3
4
5
Allumez le système en appuyant sur la touche
Standby/On ( )
.
Appuyez sur la touche
TIMER/CLOCK
jusqu’à ce que l’indication
TIMER apparaisse.
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
.
Résultat :
ON TIME
s’affiche durant quelques secondes, suivi d'un des horaires de mise en marche déjà paramétrés ; vous pouvez paramétrer l’heure de mise en marche de la minuterie.
Programmez le début de l’écoute.
a
Paramétrez l’heure en appuyant sur
b
Appuyez sur
PROGRAM/SET
.
Résultat: les minutes clignotent.
et .
c
Paramétrez les minutes en appuyant sur
d
Appuyez sur
PROGRAM/SET
.
et .
Résultat :
OFF TIME
s’affiche durant quelques secondes, suivi des horaires d’arrêt déjà paramétrés ; vous pouvez à présent paramétrer l’heure d’arrêt de la minuterie.
Paramétrer “heure d’arrêt de la minuterie”
a
Paramétrez l’heure en appuyant sur
b
Appuyez sur
PROGRAM/SET
.
Résultat: les minutes clignotent.
et .
c
Paramétrez les minutes en appuyant sur
d
Appuyez sur
PROGRAM/SET
.
et .
Résultat: VOL 10 apparaît dans l’affichage, le chiffre 10 correspondant au préréglage du volume).
6
7
Appuyez sur
PROGRAM/SET
.
et pour régler le niveau du volume et appuyez sur
Résultat: la source à sélectionner s’affiche.
Appuyez sur et système s’allume. pour sélectionner la source à lire lorsque le
Si vous sélectionnez...
TAPE (cassette)
TUNER (radio)
CD (disque compact)
vous devez également...
•
Insérez une cassette enregistrée dans la platine.
•
Sélectionnez la bande de fréquence FM ou AM (MW) en appuyant sur et
.
•
Appuyez sur
PROGRAM/SET
.
•
Sélectionnez une station préréglée en appuyant sur et .
insérer un disque compact.
Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche
Vous pouvez utiliser la touche / de la façade avant au lieu de la touche / de la télécommande aux étapes 4, 5, 6, 7.
POWER DEMO/
DIMMER
USB
TIMER
1,9 2
TIMER/CLOCK
ON/OFF
PROGRAM/SET
3,4,5,6,7,8
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
TAPE
VOLUME
MUTE
TUNING/
ALBUM
4,5,6,7
SURROUND
EQ/S BASS
TUNING
O
Annulation de la programmation de la minuterie
Après avoir paramétré la minuterie, l’appareil démarre automatiquement comme indiqué sur la minuterie au niveau de l'affichage. Si vous ne souhaitez plus utiliser la minuterie vous devez l’annuler.
Pour...
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie à tout moment, que la chaîne soit en veille ou en marche.
désactiver la minuterie réactiver la minuterie
POWER appuyez sur la touche TIMER
ON/OFF...
une fois.
disparaît de Résultat: le symbole l’afficheur.
deux fois
Résultat: le symbole nouveau.
DEMO/
DIMMER
s’affiche de
USB
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
8
9
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
pour confirmer l'horaire programmé.
Appuyez sur
Standby/On
pour paramétrer le système en mode veille.
Résultat : s’affiche en haut à droite de l’heure et indique que la minuterie a
été paramétrée. Le système va s’allumer et s’éteindre automatiquement aux heures souhaitées.
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
19
F
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 20
F
Fonction mode Surround (son spatial)
Votre appareil est fourni équipé des fonctions Power
Sound/Power Surround/Power Surround XT.
La technologie « Power Surround » remplace le son stéréo habituel avec un son plus large et plus réel. Cette technologie parvient à créer la sensation d’être au cœur de la musique.
La fonction « Power Sound » amplifie les basses et améliore les aigus ou les basses pour vous permettre d'apprécier la puissance du son.
Appuyez sur la touche
SURROUND MODE
(Mode son spatial) jusqu’à ce que vous parveniez à la sélection souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SURROUND MODE
(Mode son spatial), l’option P.SOUND, P.SURRD, P.SUR XT ou OFF (désactivée) est sélectionnée ou annulée dans cet ordre.
Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement)
Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces, si vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche Reverse Mode jusqu’à apparition du symbole souhaité à l’afficheur.
Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue...
sur une face de la cassette sélectionnée, puis s’arrête.
sur une face de la cassette.
sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête.
indéfiniment sur les deux faces de la cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
TAPE
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
+10
Écoutez dans un ordre aléatoire
Fonction EQ/S.BASS
(Super Bass)
Votre système mini chaîne est équipé d’une fonction d'amplification des basses et d'un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aiguës et graves, selon le type de musique que vous écoutez. Cela s'appelle EQ/S.BASS.
Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel.
Appuyez sur
EQ/S. BASS
sur la façade avant ou
EQ/S. BASS
de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée.
Pour obtenir un...
Balance normale (linéaire)
Balance adaptée pour la musique pop
Balance adaptée pour la musique rock
Balance adaptée pour la musique classique
Balance adaptée pour la musique jazz
Balance adaptée pour la musique s-bass
Sélectionnez...
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
JAZZ
S-BASS
Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio.
1
Appuyez sur le bouton
Shuffle
.
Résultat: l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaît et tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numéro du titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure.
2
Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches /
Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant sur .
Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle en appuyant sur .
:
3
Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur ou appuyez de nouveau sur la touche
Shuffle
.
Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans le mode de lecture Shuffle.
SURROUND
MODE
EQ/S.BASS
TUNING
MODE
+10
2
MO/ST
CD SYNC
COUNT RESET TAPE SPEED
SHUFFLE
1,3
REV.MODE
TAPE
3
2
USB/MP3-CD/CD
20
Minuterie sommeil
Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il s’éteigne automatiquement.
Exemple : Vous souhaitez vous endormir en musique.
1
Appuyez sur
SLEEP
sur la télécommande.
Résultat : Les indications suivantes s'affichent :
2
3
Appuyez une ou plusieurs fois sur
SLEEP
pour indiquer la durée pendant laquelle le système doit continuer à jouer avant de s’éteindre :
90 MIN
OFF
60 MIN
15 MIN
45 MIN
30 MIN
N'importe quand vous pouvez :
Vérifier le temps restant en appuyant sur
SLEEP
Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2
Pour annuler la fonction minuterie sommeil, appuyez une ou plusieurs fois sur
SLEEP
jusqu'à ce que
OFF
s'affiche et que l'indication
SLEEP
disparaisse.
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK PROGRAM/SET
COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC
SHUFFLE
REV.MODE
TAPE
Branchement d’un casque
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage.
Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est nécessaire.
Branchez les écouteurs sur le connecteur Phones sur la façade arrière
(ou le coin supérieur droit).
Résultat : Les enceintes ne sont plus utilisées pour la sortie du son.
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.
F
Fonction de Microphone (en option)
Le microphone rend le usager capable de mélanger dans ses vocals pour chanter avec la musique.
Préparation
Branchez le microphone avec le mic jack de 6.3mm à la borne de microphone.
MIC
Fonction sourdine
Vous pouvez couper le son temporairement.
Exemple :
vous souhaitez répondre au téléphone.
1
2
Appuyez sur la touche
MUTE
.
Appuyez de nouveau sur
MUTE
ou sur les touches
VOLUME
pour rétablir le son (le réglage antérieur du volume est conser
TAPE
Compteur
Lors de la lecture d’une cassette, un compteur s’affiche afin de vous permettre de noter la valeur du compteur au début de chaque piste et de pouvoir ainsi commencer la lecture au début de la piste que vous souhaitez écouter.
Le compteur ne s’affiche que pendant la lecture d’une cassette.
Avant de commencer un enregistrement sur une cassette pour laquelle vous souhaitez noter la valeur du compteur au début de chaque piste, réinitialiser le compteur en appuyant et en se tenant sur
COUNTER RESET
.
USB/MP3-CD/CD
VOLUME
MUTE
TUNING/
ALBUM
MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED
CD SYNC SHUFFLE REV.MODE
21
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 22
F
Précautions de sécurité
Les illustrations suivantes expliquent quelles sont les mesures de précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre microchaîne.
Conditions d’utilisation :
Température ambiante 5°C - 35°C
Humidité 10 - 75 %
Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes.
Ils peuvent causer la surchauffage et la mauvaise fonction de l’unité.
Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. La humidité peut causer la choc électrique et des dégâts de l’équipement.Dans ce cas débranchez immédiatement le bouchon principal de la douille.
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Nettoyage et entretien de votre microchaîne
Pour obtenir le rendement maximum de votre microchaîne, nettoyez régulièrement les éléments suivants :
le coffret de la microchaîne le lecteur de disques compacts les lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans).
Vous devez toujours débrancher la microchaîne du secteur : avant de la nettoyer pendant une période prolongée d’inutilisation.
Coffret de la microchaîne
Nettoyez régulièrement le coffret de la microchaîne à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent léger. N’utilisez en aucun cas de poudre abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
Lecteur de disques compacts
1
Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant spécial pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords.
2
Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur).
Lecteur de cassettes
1
Appuyez sur la touche
PUSH EJECT
( ) pour ouvrir le compartiment des cassettes.
2
Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour lecteur de cassettes pour nettoyer : les têtes de lecture (1) les galets presseurs (2) les cabestans (3)
3
UP
VOLUME
DOWN
1 2
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
L’écoute prolongée à un volume
élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Malgré sa grande robustesse, votre microchaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs trop élevées
(exposition directe aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur, etc.).
Si la microchaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente.
S’assurer que le cordon ne risque pas d’être endommagé(incendie hazard) ou abîmé.
Ne jamais tenter de réparer cet appareil.
Contenir les composants sous tension, qui causent le choc
électrique.
22
Précautions à prendre avec les disques compacts
Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée.
Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette.
Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la
COMPACT
mention .
DIGITAL AUDIO
Précautions à prendre avec les cassettes audio
Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue.
Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.
Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive.
Avant de contacter le service après-vente
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil.
En cas de problèmes avec votre microchaîne, il convient d’effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG.
C
A
S
S
E
T
T
E
S
R
A
D
I
O
C
D
M
P
3
C
D
/
Problème
L’appareil ne fonctionne pas
Explication/remède
E
R
A
L
G
E
N
Il n’y a pas de son
La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas
• Le volume est réglé sur la position minimale.
• La fonction
(TUNER, MP3-CD, TAPE, AUX,USB) n’a pas été correctement sélectionnée.
• Un casque est branché sur l’appareil.
• Les fils des haut-parleurs sont débranchés.
• La touche
MUTE
a été activée.
Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus.
• La minuterie a été désactivée en appuyant sur la touche
TIMER ON/OFF
.
• Appuyez sur la touche
STOP
pendant 5 secondes, l'appareil étant hors alimentation
(Standby). L’appareil reviendra alors à sa configuration d’origine (RESET).
Le lecteur de disques compacts ne démarre pas
• Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché ou la prise n’est pas alimentée.
• Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée.
• Vous n'avez pas appuyé sur la touche
STANDBY/ON
.
• La fonction CD n’a pas été sélectionnée.
• Le disque n’a pas été inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut, ou bien il est sale ou rayé.
• Le capteur laser est sale ou recouvert de poussière.
• La chaîne n’est pas placée sur une surface plane.
• De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une pièce aérée et chauffée.
Le lecteur CD MP3 ne fonctionne pas.
• Confirmez que l’extension est bien *.mp3
grâce au PC.
La cassette ne défile pas
Le niveau sonore baisse
La cassette ne s’efface pas correctement
Le pleurage ou le scintillement sont excessifs
La réception radio est mauvaise ou inexistante
• La fonction
TAPE
n’a pas été sélectionnée.
• La cassette n’a pas été insérée correctement.
• Le lecteur de cassettes n’est pas fermé
• La bande est lâche ou rompue.
• Les têtes de lecture sont sales.
• Les galets presseurs et les cabestans sont sales.
• La cassette est usée.
• La fonction
TUNER
n’a pas été sélectionnée
• La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station.
• L’antenne est débranchée ou mal orientée.
Essayez une autre orientation
• Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne extérieure.
Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil les données relatives à la garantie une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le service après-vente de SAMSUNG le plus proche.
F
23
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 24
F
Fiche technique
SAMSUNG ne cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques ainsi que le guide de l‘utilisateur sont sujets à modification sans préavis.
RADIO
AM (MW)
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
FM
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
35 dB
54 dB
2 %
55 dB
15 dB
1 %
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Gamme de fréquence
Rapport signal/bruit
Distorsion
Séparation des voies
Taille des disques
20 Hz - 20 KHz
70 dB (à 1 KHz) avec filtre
0.1 % (à 1 KHz)
45 dB
Diamètre : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm
LECTEUR DE CASSETTES
Gamme de fréquence
Rapport signal/bruit
Séparation des voies
Effet d'effacement
125 Hz ~ 8 KHz
40 dB
30 dB
45 dB
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie(6 Ω)
Séparation des voies
Rapport signal/bruit
GÉNÉRALITÉS
Dimensions
2 x 20 Watts RMS (distorsion harmonique totale: 10%)
40 dB
70 dB
145 mm (largeur) x 226 mm (hauteur) x 282mm (profondeur)
Cet appareil est distribué par:
24
AH68-01831R
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- - Panneau avant
- - TéIécommande
- - Panneau arrière
- - Choix d’un emplacement pour votre microchaîne
- - Branchement de la microchaîne sur le secteur
- - Installation des piles dans la télécommande
- - Branchement à un appareil externe
- - Branchement des haut-parleurs
- 1 Branchement de l’antenne AM (MW)
- 1 Branchement de l’antenne FM
- 2 Fonction DÉMO/VEILLEUSE
- 2 Réglage de l’horloge
- 2 Écoute d'un CD/CD-MP
- 3 A propos de la lecture d’un CD-R/RW
- 3 Sélection d'une plage
- 3 Sélection de l'album ou de la piste CD MP
- 4 Recherche d'un passage musical particulier sur un CD
- 4 Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois
- 4 Fonction Last Memory
- 5 Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact
- 5 Fonction répétition A↔B
- 5 Programmation de l’ordre d’écoute
- 6 Vérification ou modification de la programmation
- 6 Recherche et programmation des stations de radio
- 7 Écoute d’une station de radio mémorisée
- 7 Pour améliorer la qualité de la réception
- 8 Utiliser la prise USB
- 8 Selecting a Track from USB Device
- 8 Pour sauter les 10 prochaines pistes
- 9 Pour utiliser la recherche à haute vitesse
- 9 Pour répéter
- 9 Pour répéter une section
- 9 Pour utiliser la fonction « Last Memory
- 10 Écoute d’une cassette
- 10 Enregistrement d’un disque compact
- 10 Enregistrement d’une émission de radio
- 11 Programmation de la minuterie
- 11 Annulation de la programmation de la minuterie
- 12 Fonction mode Surround (son spatial)
- 12 Fonction EQ/S.BASS(Super Bass)
- 12 Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement)
- 12 Écoutez dans un ordre aléatoire
- 13 Minuterie sommeil
- 13 Fonction sourdine
- 13 Fonction de Microphone (en option)
- 13 Branchement d’un casque
- 12 Précautions de sécurité
- 12 Nettoyage et entretien de votre microchaîne
- 12 Précautions à prendre avec les disques compacts
- 12 Précautions à prendre avec les cassettes audio
- 12 Avant de contacter le service après-vente
- 13 Fiche technique