Samsung MM-T6 Manuel utilisateur


Add to my manuals
13 Pages

advertisement

Samsung MM-T6 Manuel utilisateur | Manualzz

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 1

SYSTEME MICRO CHAINE

Lecteur de CD-MP3/WMA/CD-

R/RW

MM-T6

Mode d’emploi

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 2

F

Avertissement

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1.

Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.

NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC

ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.

L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES

REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES

SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.

DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE

LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST

OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU

INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU

FAISCEAU DE LUMIÈRE.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.

AVERTISSEMENT:

Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

AVIS:

Risque de choc electrique - ne pas ouvrir

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS

LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET

POUSSER JUSQU’AU FOND.

2

Sommaire

Vous venez d’acquérir une microchaîne

SAMSUNG.

Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre microchaîne et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités.

Avertissement

............................................................................................................................................................................................ 2

Installation de votre microchaîne

Panneau avant .............................................................................................................................................................................................. .4

TéIécommande ............................................................................................................................................................................................ .5

Panneau arrière............................................................................................................................................................................................ .6

Choix d’un emplacement pour votre microchaîne........................................................................................................................................ .7

Branchement de la microchaîne sur le secteur............................................................................................................................................ .7

Installation des piles dans la télécommande................................................................................................................................................ .7

Branchement à un appareil externe .................................................................................................................................................................. .8

Branchement des haut-parleurs .................................................................................................................................................................. .8

Branchement de l’antenne AM (MW) .......................................................................................................................................................... .9

Branchement de l’antenne FM........................................................................................................................................................................ .9

Fonction DÉMO/VEILLEUSE ....................................................................................................................................................................10

Réglage de l’horloge ....................................................................................................................................................................................10

Écoutez un disque compact

Écoute d'un CD/CD-MP3 ............................................................................................................................................................................10

A propos de la lecture d’un CD-R/RW ........................................................................................................................................................11

Sélection d'une plage ..................................................................................................................................................................................11

Sélection de l'album ou de la piste CD MP3................................................................................................................................................11

Recherche d'un passage musical particulier sur un CD ..............................................................................................................................12

Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois ......................................................................................................................................12

Fonction Last Memory ................................................................................................................................................................................12

Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact................................................................................................................13

Fonction répétition A↔B ............................................................................................................................................................................13

Programmation de l’ordre d’écoute ......................................................................................................................................................................13

Vérification ou modification de la programmation ............................................................................................................................................14

Radio

Recherche et programmation des stations de radio ........................................................................................................................................14

Écoute d’une station de radio mémorisée....................................................................................................................................................15

Pour améliorer la qualité de la réception ....................................................................................................................................................15

USB

Utiliser la prise USB......................................................................................................................................................................................................16

Selecting a Track from USB Device ............................................................................................................................................................................16

Pour sauter les 10 prochaines pistes ..........................................................................................................................................................................16

Pour utiliser la recherche à haute vitesse ....................................................................................................................................................................17

Pour répéter ..................................................................................................................................................................................................................17

Pour répéter une section ..............................................................................................................................................................................................17

Pour utiliser la fonction « Last Memory » ....................................................................................................................................................................17

Lecteur de cassette

Écoute d’une cassette..................................................................................................................................................................................18

Enregistrement d’un disque compact ..........................................................................................................................................................18

Enregistrement d’une émission de radio......................................................................................................................................................18

Fonctions diverses

Programmation de la minuterie ....................................................................................................................................................................19

Annulation de la programmation de la minuterie ............................................................................................................................................19

Fonction mode Surround (son spatial) ................................................................................................................................................20

Fonction EQ/S.BASS(Super Bass) ..............................................................................................................................................................20

Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement)..........................................................................................................20

Écoutez dans un ordre aléatoire ..................................................................................................................................................................20

Minuterie sommeil ......................................................................................................................................................................................21

Fonction sourdine ........................................................................................................................................................................................21

Fonction de Microphone (en option)................................................................................................................................................21

Branchement d’un casque ..........................................................................................................................................................21

Conseils d’utilisation

Précautions de sécurité................................................................................................................................................................................22

Nettoyage et entretien de votre microchaîne ..............................................................................................................................................22

Précautions à prendre avec les disques compacts ..........................................................................................................................................23

Précautions à prendre avec les cassettes audio ........................................................................................................................................23

Avant de contacter le service après-vente ....................................................................................................................................................................23

Fiche technique ............................................................................................................................................................................................24

F

Symboles

Appuyez Pousser Important Note

3

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 4

F

Panneau avant

8

9

10

1

2

3

6

7

4

5

18

17

16

15

14

13

12

11

4

1.

VEILLE/ACTIVÉ

2. LECTURE CASSETTE

3. DÉMO/VEILLEUSE

4. LECTURE/PAUSE MP3-CD

5. PRISE USB

6.

SYNTONISEUR/BANDE

7. PRISE CASQUE

8.

PASSER OU RECHERCHER

REMBOBINER

9.

STOP/MODE SYNTONISATION

10. PASSER OU RECHERCHER VERS

L’AVANT

11. OUVERTURE/FERMETURE DU

12

.

LOGEMENT DE LA CASSETTE

CONTROLE VOLUME

13

.

USB/AUX

14.

15.

CD SYNC./ENREGISTRER/PAUSE

CD OU REPETITION CASSETTE A

EQ / SUPER BASS 16.

17.

18.

POWER SOUND

APPUYER POUR OUVRIR

(OUVRIR/FERMER TIROIR CD)

B

T

éIé

commande

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

28

29

30

31

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

1.

FONCTION CD

2.

FONCTION TUNER

3.

ALIMENTATION

4.

MINUTERIE : HORLOGE

5.

MINUTERIE : MARCHE/ARRÊT

6.

SLEEP

7.

FONCTION COUNTER RESET

8.

ARRÊT CD

9.

CD SYNC./ENREGISTRER/PAUSE

10. ARRÊT CASSETTE

11. ARRÊT MP3-CD/CD

12. USB/MP3-CD/ÉVITEMENT (SKIP)

RECHERCHE (SEARCH) CD

/USB

13. VOLUME

14. MODE SURROUND (SON SPATIAL)

15. FONCTION AUX

16. FONCTION CASSETTE

17. FONCTION USB

18.

DÉMO/VEILLEUSE

19.

PROGRAMMATION/RÉGLAGES

20.

RÉPÉTER A-B

21.

RÉPÉTER

22.

VITESSE CASSETTE

23.

REVERSE MODE

24.

SHUFFLE

25.

LECTURE CASSETTE

26.

REMBOBINAGE RAPIDE/

AVANCE RAPIDE

27.

LECTURE/PAUSE CD/USB

28.

RECHERCHE SYNTONISATION

HAUT OU BAS/SÉLECTIONNER

ALBUM CD MP3/USB

29.

SOURDINE (MUTE)

30. MODE SYNTONISATION/CD+10

31. EQ/SUPER BASS

5

F

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 6

F

Panneau arrière

1

2

3

1. Borne d’antenne FM

2. Bornes du connecteur de l'antenne AM

3.

Sélecteur de tension (en option)

4. MIC

(en option)

5. Prises d’entrée - AUX

6. Bornes de Connection des Haut-Parleurs

6

4

5

6

Choix d’un emplacement pour votre microchaîne

Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne.

Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.

Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol.

Ne placez jamais l’appareil à l’extérieur.

Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces) sur les côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventilation.

Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau CD.

Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et d’autre de la chaîne pour un meilleur effet stéréophonique.

Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.

Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-parleurs à une même hauteur par rapport au sol.

Installation des piles dans la télécommande

Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande

lors de l'acquisition de la chaîne lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.

Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que des nouvelles piles et ne mélangez jamais de piles alcalines avec des piles au manganèse.

1

Poussez avec votre pouce sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande).

2

Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalentes en respectant la polarité :

Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles.

Alignez le signe – de la pile avec le signe – du compartiment à piles.

3

Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusqu’au déclic.

Si vous ne vous servez pas de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter la corrosion.

F

Branchement de la microchaîne sur le secteur

Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur appropriée.

Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez vérifier le voltage.

1

2

Branchez le fil de sortie principal sur une prise appropriée.

Appuyez sur la touche

Standby/On

pour allumer votre mini chaîne.

6

7

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 8

F

Branchement à un appareil externe Branchement des haut-parleurs

Grâce à l’entrée auxiliaire, on peut profiter de la qualité sonore de la microchaîne pour l‘écoute d'autres sources.

Exemple : un téléviseur un lecteur de disque vidéo un magnétoscope hi-fi stéréo

Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de connexion de type RCA.

1

Mettez la microchaîne en veille et débranchez-la du secteur. Faites de même avec l’appareil externe.

2

Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil compact micro.

Branchez...

La fiche rouge

La fiche blanche

sur la prise marquée...

R (droite)

L (gauche)

3

Pour une meilleure qualité sonore, n’invertissez pas les canaux gauche et droit.

Branchez à nouveau le système sur la prise d'alimentation et appuyez sur

Standby/On

( ) pour l'allumer.

4

Sélectionnez la source AUX en appuyant sur

AUX

.

Résultat: l’indication

AUX apparaît dans l’afficheur.

5

6

Mettez en marche la source externe.

Réglez le volume et la balance comme vous le souhaitez :

Volume Équaliseur

Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous

étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste sonore originale soit en stéréo).

Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du système (languettes rouge et noire).

Il y a quatre bornes sur le système :

Deux pour l'enceinte gauche (marque L)

Deux pour l'enceinte droite (marque R)

Pour obtenir la bonne qualité de son, branchez le :

le fil rouge sur la borne + le fil noir sur la borne –.

(Haut-parleur droit)

4

(Haut-parleur gauche)

Instructions pour l’installation des haut-parleurs

L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.

N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.

Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage.

3

6

4

8

Branchement de l’antenne AM (MW)

L’antenne AM (pour les ondes longues et moyennes) peut être :

posée sur une surface stable.

accrochée au mur (en enlevant le socle).

La borne de branchement est située à l’arrière de l’appareil à l’emplacement indiquant AM ANT.

Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à proximité des fils de l’antenne.Maintenez toujours un écart d’au moins 5 cm entre eux.

6

Branchement de l’antenne FM

Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.

Branchez une antenne 75 Ω sur la prise de l’antenne

FM.

Branchez le connecteur de l’antenne FM (fournie) dans la douille coaxiale (75 Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil.

Suivez les instructions de la

page 14

pour syntoniser une station de radio et déterminer la meilleure position de l'antenne.

Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne extérieure FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75 Ω (non fourni).

ANTENNE FM (fournie)

6

CORDON COAXIAL 75 Ω (non fourni)

6

9

F

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 10

F

Fonction DÉMO/VEILLEUSE

Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou désactivée.

1

Appuyez sur la touche

DEMO/DIMMER

.

Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'affichage du panneau avant.

Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.

Veuillez vous reporter aux sections appropriées.

2

Appuyez à nouveau sur la touche

DEMO/DIMMER

pour éclairer l’affichage du panneau avant.

Résultat: la fenêtre d'affichage retrouve son éclairage normal.

3

Appuyez à nouveau sur la touche

DEMO/DIMMER

.

Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement lorsque le système est en marche.

1

Réglage de l’horloge

Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatiques.

Il est nécessaire de régler l’horloge :

lors de l’acquisition de la microchaîne après une coupure de courant.

après le débranchement de la microchaîne

Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des

étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.

1

2

3

Allumez le système en appuyant sur la touche

Standby/On

( ).

Appuyez deux fois sur la touche

TIMER/CLOCK

.

Résultat: CLOCK s’affiche.

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET

.

Résultat: l’heure clignote.

4

5

Pour...

augmenter les heures diminuer les heures

appuyez sur la touche...

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur

PROGRAM/SET

.

Résultat: les minutes clignotent.

6

7

Pour...

augmenter les minutes diminuer les minutes

appuyez sur la touche...

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur

PROGRAM/SET

.

Résultat : L'horloge démarre et s'affiche même lorsque le système est en mode standby.

10

Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche

TIMER/CLOCK

.

POWER

1

TIMER

ON/OFF

DEMO/

DIMMER

USB

2

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST

3,5,7

COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

4,6

ALBUM

SURROUND

MODE

EQ/S.BASS

MODE

+10

Écoute d'un CD/CD-MP3

Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD suivants :

CD audio, CD Text, CD-R, CD-RW, CD-MP3 et CD-WMA.

L'utilisation continue de disques de formes irrégulières, telles que des cœurs ou des octogones, peut endommager l'appareil.

1

2

Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche

MP3-CD

(

Appuyez sur la touche

PUSH EJECT

( ).

Résultat: le tiroir s'ouvre.

3

4

Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut.

Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche

PUSH EJECT

( ).

5

Appuyez sur la touche

MP3-CD

( ).

Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayer toutes les plages enregistrées sur un CD-MP3.

Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière a

été téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur le

CD-MP3 a été effectué par titres (dossier). (Les langues autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.)

Les caractéristiques de certains CD-MP3 pourraient empêcher l'affichage du titre anglais de la plage.

.)

6

Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche

MP3-CD

( ) .

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche

MP3-CD

( ).

7

Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche

STOP

( ).

1, 5, 6

7

2,4

A propos de la lecture d’un CD-R/RW

Dans le cas d’un CD-R original (Enregistrable) enregistré au format CD audio, CD-RW(Réinscriptible) et édité par l’utilisateur, la lecture est traitée sur l’état terminé respectif.

(Le lecteur ne doit pas être lu selon les caractéristiques du

CD ou de l’état enregistré.)

Le CD-RW est moins réflexif que le CD ce qui augmente le temps d’attente de la lecture.

Sélection de l'album ou de la piste CD

MP3

On peut sélectionner le album et la plage qu'on souhaite entendre à l'arrêt ou pendant la lecture.

1

2

Vous pouvez sélectionner l'album en appuyant sur la touche

TUNING/ALBUM

de la télécommande.

Résultat: ALBUM s’affiche.

Pour déplacer l'album, appuyez sur la touche ou .

Mouvement de l'album

Mouvement de la piste

F

Sélection d'une plage

Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, lorsque le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque.

Pour commencer la lecture au début de...

la plage suivante la plage en cours la plage précédente la plage de votre choix

appuyez sur la touche...

une fois une fois deux fois ou le nombre approprié de fois.

3

Pour déplacer la piste, appuyez sur la touche , .

Résultat: TRACK s'affiche et le numéro de la piste se déplace.

TAPE

3

VOLUME

USB/MP3-CD/CD

1,2

MUTE

3

TUNING/

ALBUM

1,2

SURROUND

MODE

EQ/S.BASS

TUNING

MODE

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

TAPE

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

11

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 12

F

Qu’est-ce que le format WMA ?

WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie de compression du signal audio.

Qu'est-ce que le MP3?

MP3 est une abréviation de MPEG1 Layer 3, une norme générale de technologie de compression des signaux audio. Le MP3 utilise une technologie de compression numérique permettant de comprimer les données originales jusqu'à 12 fois sans perte de qualité sonore.

Compatibilité des fichiers

L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1

Layer3) ayant pour extension *.mp3.

Les fichiers créés en format MP2 (MPEG1 Layer2) ayant pour extension*.mp2 pourront également être lus.

Combien de fichiers MP3 peut contenir un disque CD-R ou CD-RW?

La capacité maximale du disque CD-R ou CD-RW est de

680Mo.

Un fichier MP3 habituel faisant approximativement 4Mo, environ

170 fichiers pourront être enregistrés sur un seul disque.

Séquence de lecture des albums et des plages

Dans le cas d'un affichage dans l'explorateur de Windows

Les flèches indiquent la séquence de lecture des albums et des plages.

Les plages ayant seulement une extension .jpg, .wav ou. doc n'étant pas des fichiers audio mp3, elles seront omises.

(E) CD-ROM drive Album 01

Kevin01.mp3

Kevin02.mp3

Kevin03.mp3

Kevin04.mp3

Album 02

Summer05.mp3

Summer06.mp3

Album 03

Michael07.mp3

Michael08.mp3

Skipped

Kenny01.wav

Kenny02.wav

Skipped

Kevin.jpg

Life.doc

Album 04

Garden.mp3

Garden.mp3

Album 05

Water.mp3

Water.mp3

Album 06

Butterfly.mp3

Album 07

Piano14.mp3

John15.mp3

Recherche d'un passage musical particulier sur un CD

Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier de la chanson

Pour rechercher un passage musical...

appuyez sur la touche...

vers l'avant en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde vers l'arrière en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde

Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette fonction.

Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois

Appuyez brièvement sur la touche +10 pendant la lecture d'un CD. L'appareil lira la plage de la dizaine (10, 20,

30,…) suivant celle en cours.

Par exemple:

Si vous souhaitez sélectionner la plage 43 pendant la lecture de la plage 15, appuyez trois fois sur la touche

+10

, puis appuyez trois fois sur la touche .

15

20

30

40

41

42

43

+10 +10 +10

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

SURROUND

MODE

EQ/S.BASS

TUNING

MODE

+10

Fonction Last Memory

(Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD MP3.).

Quand la lecture d'un CD-MP3 est de nouveau sélectionnée après que votre Lecteur a été arrêté ou éteint, cette fonction permet de reprendre la lecture de la dernière piste que vous avez écoutée.

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET

lors de la lecture de votre

CD MP3. Il se peut que

LAST ON

et

LAST OFF

soient sélectionnés de manière répétée.

POWER

DEMO/

DIMMER

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

TAPE

USB/MP3-CD/CD

12

Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact

Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute :

de la plage de votre choix de l’ensemble des plages du disque

1

Pour répéter...

le titre en cours

Tous les morceaux

appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Repeat du panneau avant jusqu'à ce que...

le message

REPEAT 1 s’affiche le message

REPEAT ALL s’affiche

2

Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction Repeat, appuyez sur la touche

REPEAT.

Résultat:

REPEAT

ne s'affiche plus et la fonction est annulée.

MO/ST TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

TAPE

Programmation de l’ordre d’écoute

(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD.)

Vous pouvez choisir :

L'ordre dans lequel vous écoutez les pistes

Les pistes que vous ne souhaitez pas écouter

Il est possible de combiner cette caractéristique avec la fonction

CD Repeat.

1

2

3

4

5

Si nécessaire, arrêtez le lecteur en appuyant sur

STOP

( ).

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET

.

Résultat: s’affiche.

Sélectionnez la piste que vous souhaitez en appuyant sur les touches

SKIP : pour avancer pour revenir en arrière

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET

.

Résultat: s’affiche.

Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes

3

et

4

.

Vous pouvez programmer jusqu'à 24 pistes.

6

Lorsque vous avez sélectionné les pistes, appuyez sur

MP3-CD

( pour démarrer l’écoute de la sélection selon l’ordre de programmation des pistes.

)

7

Appuyez deux fois sur

STOP

( ) pour annuler la sélection lors de la lecture du disque.

F

Fonction répétition A

B

(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)

Lorsque vous sélectionnez la lecture CD (TAPE) REPEAT A

B, les parties musicales que vous avez écoutées sont répétés 3 fois.

1

2

3

4

Appuyer sur la touche

MP3-CD

( ) /

TAPE

.

Appuyer sur la touche

REPEAT A

B

.

Résultat: Les indications sont affichées

START

Ce qui suit apparaît :

A

Le moment A est sauvegardé en mémoire.

Appuyer sur la touche

REPEAT A

B

.

Résultat: Le moment B est sauvegardé en mémoire.

Les morceaux sélectionnés sont rejoués cinq fois.

À.la fin de la répétition des morceaux, appuyer sur

REPEAT A

B

.

2,3,4

3

POWER

DEMO/

DIMMER

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

2,4

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

TAPE

1,7

6

3

USB/MP3-CD/CD

MUTE

1

1

13

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 14

F

Vérification ou modification de la programmation

Vous pouvez consulter et modifier à tout moment la programmation des plages.

Vous devez avoir sélectionné au moins une piste.

1

2

3

Appuyez une fois sur

STOP

( ) si vous avez commencé à écouter la sélection.

Appuyez sur

PROGRAM / SET

.

Chaque fois que vous appuyez sur Program/Set, la sélection suivante s'affiche.

Appuyez une ou plusieurs fois sur

PROGRAM / SET

jusqu'à ce que la piste à modifier s'affiche.

4

5

6

Appuyez sur ou pour sélectionner la nouvelle piste.

Appuyez sur

PROGRAM / SET

.

Appuyez sur la touche

MP3-CD

( sélection.

) pour lancer l'écoute de la

Résultat: la lecture reprend à partir de la première plage programmée.

Vous pouvez modifier une ou plusieurs pistes dans votre sélection de départ.

TIMER

ON/OFF

USB

2,3,5

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

Searching for and Storing the Radio

Stations

2

3

Vous pouvez mémoriser jusqu’à :

15 stations en FM

15 stations en MW(MO)

1

Allumez le système en appuyant sur la touche

Standby/On

( ).

Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur

TUNER/BAND

.

Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant à nouveau sur

TUNER/BAND

.

Résultat: L'indication appropriée s'affiche :

FM

Modulation de fréquence

AM(MW)

Ondes moyennes

4

Pour rechercher fréquence...

manuellement automatiquement

appuyez sur la touche une

Tuning Mode

une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse.

une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTO apparaisse.

5

Sélectionnez la station à enregistrer en appuyant sur manuelle, maintenez la touche enfoncée.

, sur la façade avant pour respectivement diminuer ou augmenter la fréquence. .

Pour faire défiler les fréquences plus rapidement lors d'une recherche

, de la façade avant

En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Si cela se produit, il convient d’effectuer la recherche en mode manuel.

6

Réglez le volume en :

Tournant le bouton VOLUME sur la façade avant. ou

Appuyant sur la touche VOLUME +, - de la télécommande.

7

Sélectionnez le mode FM stereo ou mono en appuyant sur

MO/ST de la télécommande.

4

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC

SHUFFLE REV.MODE

TAPE

4

1

6

USB/MP3-CD/CD

1

2,3

5

4

5

CD TUNER TAPE AUX

DEMO/

DIMMER

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

7

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC

SHUFFLE

REV.MODE

TAPE

6

14

Recherche et programmation des stations de radio

8

9

Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, revenez à l'étape 4 et cherchez une autre station.

Sinon :

a

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET

.

Résultat : Le numéro du programme s’affiche pendant quelques secondes.

b

Appuyez sur

TUNING

programme entre 1 et 15.

et pour attribuer un numéro de

c

Appuyez sur

PROGRAM/SET

pour enregistrer la station radio.

Résultat : Le numéro du programme ne s'affiche plus et la station est enregistrée.

Pour mémoriser une autre fréquence, recommencez les étapes

3

à

6

On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une nouvelle station à un numéro de programme existant.

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC

SHUFFLE

REV.MODE

TAPE

Écoute d’une station de radio mémorisée

Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez comme suit :

3

4

1

2

Allumez le système en appuyant sur la touche

Standby/On (

).

Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur

TUNER.

Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant sur

TUNER.

Sélectionnez la station de la manière suivante :

Pour écouter...

Une station enregistrée

Appuyez sur ...

a

Appuyez sur la touche

TUNING

MODE

jusqu’à ce que “

PRESET

” s’affiche.

b TUNING

station que vous souhaitez.

Appuyez à nouveau sur TUNING MODE pour quitter la fonction de sélection de la station enregistrée.

AUX TAPE CD

2,3

POWER

TUNER

DEMO/

DIMMER

USB

1

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

F

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

TAPE

USB/MP3-CD/CD

8

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

8

SURROUND

MODE

EQ/S.BASS

TUNING

MODE

VOLUME

USB/MP3-CD/CD

MUTE

TUNING/

ALBUM

4

SURROUND

MODE

TUNING

MODE

+10

4

Pour améliorer la qualité de la réception

On peut améliorer la qualité de la réception radio : en changeant l’orientation de l’antenne FM ou AM(MW)

Tester les positions des antennes FM et AM(MW) avant de les fixer de manière définitive

Si la réception d’une radio FM est de mauvaise qualité, appuyez sur la touche

MO/ST

pour passer en mode mono.

La qualité de la réception s’améliorera.

CD

2,3

POWER

TUNER

TAPE

DEMO/

DIMMER

AUX

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

15

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 16

F

Utiliser la prise USB

Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant différents périphériques de stockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB.

1

2

Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur.

Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche

USB/AUX.

La première piste du premier répertoire sera lue automatiquement.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture.

Retard

Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB.

Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer des retards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieurs minutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs.

.

Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, même parmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité.

1

TAPE

2

USB/MP3-CD/CD

Ne connectez pas un périphérique de recharge USB sur le port de connexion USB du lecteur, sinon vous risquez d’endommager le produit.

Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB.

Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il est branché au lecteur

En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est compatible mais pas le format NTFS.

Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentation externe, il risque de ne pas fonctionner.

Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiers MP3 de la première partition pourront être lus.

Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires.

Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compatibles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) :

Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique.

Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3.

Débranchez le périphérique de stockage externe USB seulement après avoir utilisé le mode de déconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé).

Sinon, il y a un risque d’endommager le fichier interne.

Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 3 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité.

Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchez le périphérique externe de stockage USB.

Les hubs USB ne seront pas reconnus.

Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des

MP3, jusqu'à 30 lettres.

16

Selecting a Track from USB Device

Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier

MP3 pendant la lecture ou quand la lecture est terminée.

Avant de commencer !

Branchez le périphérique externe de stockage

USB à votre lecteur.

Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche

USB/AUX.

Appuyez sur les boutons

TUNIN/ALBUM

autre répertoire.

/ pour passer à un

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous lancerez la lecture du répertoire suivant ou précédent.

Cette commande fonctionne seulement avec la télécommande.

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

SURROUND TUNING

EQ/S BASS

Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , .

Vous passez à un autre fichier se trouvant à l’intérieur du répertoire.

Si vous appuyez sur la touche , plus de fois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vous accéderez au répertoire suivant.

USB/MP3-CD/CD

Pour sauter les 10 prochaines pistes

Avant de commencer !

Branchez le périphérique externe de stockage

USB à votre lecteur.

Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche

USB/AUX.

Appuyez brièvement sur la touche

+10

de la télécommande pendant la lecture.

La piste se trouvant 10 pistes après la piste actuelle se lance.

Example:

Si vous souhaitez sélectionner la 43 ème en train d’écouter la 15 ème piste alors que vous êtes piste, appuyez sur la touche +10 trois fois, puis appuyez sur la touche 3 fois.

15

20

30

40

41

42

43

+10 +10 +10

USB/MP3-CD/CD

Pour utiliser la recherche à haute vitesse

Avant de commencer !

Branchez le périphérique externe de stockage

USB à votre lecteur.

Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche

USB/AUX.

Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture

Maintenez la touche , enfoncée.

Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez la possibilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrière rapidement

à la vitesse 2X ➝ SRCH OFF.

TAPE

Pour répéter une section

Avant de commencer !

Branchez le périphérique externe de stockage

USB à votre lecteur.

Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche

USB/AUX.

1

Appuyez sur la touche

REP.A

B

au début du segment souhaité.

Le message « START » s’affiche.

2

Appuyez sur la touche

REP.A

B

à la fin du segment souhaité.

Le message « END » s’affiche et le segment est répété 3 fois, après quoi, la lecture redevient normale.

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

1,2

F

USB/MP3-CD/CD

Il n’y pas de son pendant l’utilisation de la fonction de recherche

à grande vitesse.

La fonction de répétition d’une section fonctionne seulement au sein d’une piste.

Pour répéter

Avant de commencer !

Branchez le périphérique externe de stockage

USB à votre lecteur.

Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche

USB/AUX.

Appuyez sur la touche

REPEAT

pendant la lecture.

REPEAT 1 : répète la lecture d'une piste seulement

ALL 1 : répète la lecture d'un répertoire seulement

REPEAT ALL : répète la lecture de tous les répertoires.

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV MODE

Pour utiliser la fonction

« Last Memory »

Avant de commencer !

Branchez le périphérique externe de stockage USB

à votre lecteur.

Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche

USB/AUX.

« Last Memory » est une fonction qui reprend la lecture depuis la dernière section de l’écoute précédente, quand l’utilisateur sélectionne de nouveau la fonction USB après avoir arrêté la lecture ou sélectionné une autre fonction (à l’exception de la fonction CD).

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET,

Il est possible de sélectionner LAST ON (fonction activée) et LAST

OFF (fonction désactivée).

POWER

DIMMER

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

17

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 18

F

3

4

1

2

Écoute d’une cassette

4

5

6

1

2

3

Allumez le système en appuyant sur la touche

Standby/On ( )

.

Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur

TAPE

sur la façade avant.

Ouvrez le lecteur de cassettes en appuyant sur le coin du couvercle marqué

PUSH EJECT

( ) jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, puis en relâchant.

Insérez la cassette pré-enregistrée en plaçant le bord ouvert vers le bas.

Fermez le couvercle en le poussant jusqu’à ce qu’il cliquette en position.

7

8

Pour écouter la...

appuyez sur...

Face A.......................TAPE (

Face B.......................TAPE (

) une fois

) deux fois

DECK 1 et DECK 2

DECK 2 unique

Appuyez sur TAPE SPEED pour régler la vitesse de lecture de la cassette. Et chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la manière suivante.

-10%SPEED +10%SPEED NORMAL

Lorsque vous arrêtez la cassette, sélectionnez l'une des fonctions suivantes comme vous le souhaitez.

9

Pour… Appuyez…

Rembobiner la cassette..................................

Avancer rapidement la cassette .....................

/

/

Le lecteur de cassette s'arrête automatiquement lorsque le début ou la fin de la cassette est atteint.

Pour arrêter la lecture ou la recherche, appuyez sur la touche

STOP

( ).

Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes :

enregistrement synchronisé enregistrement direct.

Enregistrement synchronisé

Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix.

1

2

4

5

3

6

Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche

( )

.

Insérez une cassette vierge dans l'appareil.

Appuyez sur la touche

PUSH/EJECT

( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez.

Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.

Insérez un disque compact.

Appuyez sur la touche

PUSH/EJECT

( ) pour ouvrir la porte du CD.

Insérez un CD et appuyez sur la touche

PUSH/EJECT

( ) pour fermer la porte du CD.

Appuyez sur la touche

MP3-CD

(√/»).

Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( et ).

Appuyez sur la touche

CD SYNC./REC/PAUSE

et maintenez-la enfoncée.

À l'arrêt, appuyez sur la touche pour lancer l'enregistrement à partir de la première plage.

Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche

CD

SYNC./REC/PAUSE

pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche .

1

Enregistrement direct

Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque.

Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.

5

6

Enregistrement d’un disque compact

18

1

8

9

2,6

8

3,5

Allumez le système en appuyant sur la touche

Standby/On ( )

.

Insérez une cassette vierge dans l'appareil.

Insérez un disque compact.

Appuyez sur la touche

MP3-CD

( ).

Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches(

Appuyez sur la touche

REC/PAUSE.

Résultat: l'enregistrement est lancé.

et ).

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche

STOP

( ).

5

4

4

4

6

Enregistrement d’une émission de radio

Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.

Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.

3

4

1

2

5

6

Allumez le système en appuyant sur la touche

Standby/On ( )

.

Insérez une cassette vierge dans l'appareil.

Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche

TUNER/BAND

.

Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche de la télécommande. ou sur la façade avant ou /

Appuyez sur la touche

REC/PAUSE

.

Résultat: la mention

REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche

STOP

( ).

1

4

3

6

4

5

Programmation de la minuterie

La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.

Exemple:

vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins

IUne fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.

Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.

Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.

1

2

3

4

5

Allumez le système en appuyant sur la touche

Standby/On ( )

.

Appuyez sur la touche

TIMER/CLOCK

jusqu’à ce que l’indication

TIMER apparaisse.

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET

.

Résultat :

ON TIME

s’affiche durant quelques secondes, suivi d'un des horaires de mise en marche déjà paramétrés ; vous pouvez paramétrer l’heure de mise en marche de la minuterie.

Programmez le début de l’écoute.

a

Paramétrez l’heure en appuyant sur

b

Appuyez sur

PROGRAM/SET

.

Résultat: les minutes clignotent.

et .

c

Paramétrez les minutes en appuyant sur

d

Appuyez sur

PROGRAM/SET

.

et .

Résultat :

OFF TIME

s’affiche durant quelques secondes, suivi des horaires d’arrêt déjà paramétrés ; vous pouvez à présent paramétrer l’heure d’arrêt de la minuterie.

Paramétrer “heure d’arrêt de la minuterie”

a

Paramétrez l’heure en appuyant sur

b

Appuyez sur

PROGRAM/SET

.

Résultat: les minutes clignotent.

et .

c

Paramétrez les minutes en appuyant sur

d

Appuyez sur

PROGRAM/SET

.

et .

Résultat: VOL 10 apparaît dans l’affichage, le chiffre 10 correspondant au préréglage du volume).

6

7

Appuyez sur

PROGRAM/SET

.

et pour régler le niveau du volume et appuyez sur

Résultat: la source à sélectionner s’affiche.

Appuyez sur et système s’allume. pour sélectionner la source à lire lorsque le

Si vous sélectionnez...

TAPE (cassette)

TUNER (radio)

CD (disque compact)

vous devez également...

Insérez une cassette enregistrée dans la platine.

Sélectionnez la bande de fréquence FM ou AM (MW) en appuyant sur et

.

Appuyez sur

PROGRAM/SET

.

Sélectionnez une station préréglée en appuyant sur et .

insérer un disque compact.

Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche

Vous pouvez utiliser la touche / de la façade avant au lieu de la touche / de la télécommande aux étapes 4, 5, 6, 7.

POWER DEMO/

DIMMER

USB

TIMER

1,9 2

TIMER/CLOCK

ON/OFF

PROGRAM/SET

3,4,5,6,7,8

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

TAPE

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

4,5,6,7

SURROUND

EQ/S BASS

TUNING

O

Annulation de la programmation de la minuterie

Après avoir paramétré la minuterie, l’appareil démarre automatiquement comme indiqué sur la minuterie au niveau de l'affichage. Si vous ne souhaitez plus utiliser la minuterie vous devez l’annuler.

Pour...

Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie à tout moment, que la chaîne soit en veille ou en marche.

désactiver la minuterie réactiver la minuterie

POWER appuyez sur la touche TIMER

ON/OFF...

une fois.

disparaît de Résultat: le symbole l’afficheur.

deux fois

Résultat: le symbole nouveau.

DEMO/

DIMMER

s’affiche de

USB

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

8

9

Appuyez sur la touche

PROGRAM/SET

pour confirmer l'horaire programmé.

Appuyez sur

Standby/On

pour paramétrer le système en mode veille.

Résultat : s’affiche en haut à droite de l’heure et indique que la minuterie a

été paramétrée. Le système va s’allumer et s’éteindre automatiquement aux heures souhaitées.

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

19

F

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 20

F

Fonction mode Surround (son spatial)

Votre appareil est fourni équipé des fonctions Power

Sound/Power Surround/Power Surround XT.

La technologie « Power Surround » remplace le son stéréo habituel avec un son plus large et plus réel. Cette technologie parvient à créer la sensation d’être au cœur de la musique.

La fonction « Power Sound » amplifie les basses et améliore les aigus ou les basses pour vous permettre d'apprécier la puissance du son.

Appuyez sur la touche

SURROUND MODE

(Mode son spatial) jusqu’à ce que vous parveniez à la sélection souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche

SURROUND MODE

(Mode son spatial), l’option P.SOUND, P.SURRD, P.SUR XT ou OFF (désactivée) est sélectionnée ou annulée dans cet ordre.

Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement)

Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces, si vous le souhaitez.

Appuyez sur la touche Reverse Mode jusqu’à apparition du symbole souhaité à l’afficheur.

Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue...

sur une face de la cassette sélectionnée, puis s’arrête.

sur une face de la cassette.

sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête.

indéfiniment sur les deux faces de la cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

TAPE

SURROUND

MODE

EQ/S.BASS

TUNING

MODE

+10

Écoutez dans un ordre aléatoire

Fonction EQ/S.BASS

(Super Bass)

Votre système mini chaîne est équipé d’une fonction d'amplification des basses et d'un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aiguës et graves, selon le type de musique que vous écoutez. Cela s'appelle EQ/S.BASS.

Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel.

Appuyez sur

EQ/S. BASS

sur la façade avant ou

EQ/S. BASS

de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée.

Pour obtenir un...

Balance normale (linéaire)

Balance adaptée pour la musique pop

Balance adaptée pour la musique rock

Balance adaptée pour la musique classique

Balance adaptée pour la musique jazz

Balance adaptée pour la musique s-bass

Sélectionnez...

PASS

POP

ROCK

CLASSIC

JAZZ

S-BASS

Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio.

1

Appuyez sur le bouton

Shuffle

.

Résultat: l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaît et tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numéro du titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure.

2

Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches /

Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant sur .

Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle en appuyant sur .

:

3

Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur ou appuyez de nouveau sur la touche

Shuffle

.

Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans le mode de lecture Shuffle.

SURROUND

MODE

EQ/S.BASS

TUNING

MODE

+10

2

MO/ST

CD SYNC

COUNT RESET TAPE SPEED

SHUFFLE

1,3

REV.MODE

TAPE

3

2

USB/MP3-CD/CD

20

Minuterie sommeil

Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il s’éteigne automatiquement.

Exemple : Vous souhaitez vous endormir en musique.

1

Appuyez sur

SLEEP

sur la télécommande.

Résultat : Les indications suivantes s'affichent :

2

3

Appuyez une ou plusieurs fois sur

SLEEP

pour indiquer la durée pendant laquelle le système doit continuer à jouer avant de s’éteindre :

90 MIN

OFF

60 MIN

15 MIN

45 MIN

30 MIN

N'importe quand vous pouvez :

Vérifier le temps restant en appuyant sur

SLEEP

Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2

Pour annuler la fonction minuterie sommeil, appuyez une ou plusieurs fois sur

SLEEP

jusqu'à ce que

OFF

s'affiche et que l'indication

SLEEP

disparaisse.

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK PROGRAM/SET

COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC

SHUFFLE

REV.MODE

TAPE

Branchement d’un casque

Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage.

Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est nécessaire.

Branchez les écouteurs sur le connecteur Phones sur la façade arrière

(ou le coin supérieur droit).

Résultat : Les enceintes ne sont plus utilisées pour la sortie du son.

L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.

F

Fonction de Microphone (en option)

Le microphone rend le usager capable de mélanger dans ses vocals pour chanter avec la musique.

Préparation

Branchez le microphone avec le mic jack de 6.3mm à la borne de microphone.

MIC

Fonction sourdine

Vous pouvez couper le son temporairement.

Exemple :

vous souhaitez répondre au téléphone.

1

2

Appuyez sur la touche

MUTE

.

Appuyez de nouveau sur

MUTE

ou sur les touches

VOLUME

pour rétablir le son (le réglage antérieur du volume est conser

TAPE

Compteur

Lors de la lecture d’une cassette, un compteur s’affiche afin de vous permettre de noter la valeur du compteur au début de chaque piste et de pouvoir ainsi commencer la lecture au début de la piste que vous souhaitez écouter.

Le compteur ne s’affiche que pendant la lecture d’une cassette.

Avant de commencer un enregistrement sur une cassette pour laquelle vous souhaitez noter la valeur du compteur au début de chaque piste, réinitialiser le compteur en appuyant et en se tenant sur

COUNTER RESET

.

USB/MP3-CD/CD

VOLUME

MUTE

TUNING/

ALBUM

MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED

CD SYNC SHUFFLE REV.MODE

21

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 22

F

Précautions de sécurité

Les illustrations suivantes expliquent quelles sont les mesures de précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre microchaîne.

Conditions d’utilisation :

Température ambiante 5°C - 35°C

Humidité 10 - 75 %

Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes.

Ils peuvent causer la surchauffage et la mauvaise fonction de l’unité.

Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. La humidité peut causer la choc électrique et des dégâts de l’équipement.Dans ce cas débranchez immédiatement le bouchon principal de la douille.

En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant.

Nettoyage et entretien de votre microchaîne

Pour obtenir le rendement maximum de votre microchaîne, nettoyez régulièrement les éléments suivants :

le coffret de la microchaîne le lecteur de disques compacts les lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans).

Vous devez toujours débrancher la microchaîne du secteur : avant de la nettoyer pendant une période prolongée d’inutilisation.

Coffret de la microchaîne

Nettoyez régulièrement le coffret de la microchaîne à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent léger. N’utilisez en aucun cas de poudre abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.

Lecteur de disques compacts

1

Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant spécial pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords.

2

Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur).

Lecteur de cassettes

1

Appuyez sur la touche

PUSH EJECT

( ) pour ouvrir le compartiment des cassettes.

2

Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour lecteur de cassettes pour nettoyer : les têtes de lecture (1) les galets presseurs (2) les cabestans (3)

3

UP

VOLUME

DOWN

1 2

Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.

L’écoute prolongée à un volume

élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif.

Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.

Malgré sa grande robustesse, votre microchaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs trop élevées

(exposition directe aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur, etc.).

Si la microchaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente.

S’assurer que le cordon ne risque pas d’être endommagé(incendie hazard) ou abîmé.

Ne jamais tenter de réparer cet appareil.

Contenir les composants sous tension, qui causent le choc

électrique.

22

Précautions à prendre avec les disques compacts

Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée.

Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.

Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette.

Nettoyez-les avec un chiffon spécial.

Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.

N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la

COMPACT

mention .

DIGITAL AUDIO

Précautions à prendre avec les cassettes audio

Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue.

Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.

Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.

Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.

Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive.

Avant de contacter le service après-vente

Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil.

En cas de problèmes avec votre microchaîne, il convient d’effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG.

C

A

S

S

E

T

T

E

S

R

A

D

I

O

C

D

M

P

3

C

D

/

Problème

L’appareil ne fonctionne pas

Explication/remède

E

R

A

L

G

E

N

Il n’y a pas de son

La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas

• Le volume est réglé sur la position minimale.

• La fonction

(TUNER, MP3-CD, TAPE, AUX,USB) n’a pas été correctement sélectionnée.

• Un casque est branché sur l’appareil.

• Les fils des haut-parleurs sont débranchés.

• La touche

MUTE

a été activée.

Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus.

• La minuterie a été désactivée en appuyant sur la touche

TIMER ON/OFF

.

• Appuyez sur la touche

STOP

pendant 5 secondes, l'appareil étant hors alimentation

(Standby). L’appareil reviendra alors à sa configuration d’origine (RESET).

Le lecteur de disques compacts ne démarre pas

• Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché ou la prise n’est pas alimentée.

• Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée.

• Vous n'avez pas appuyé sur la touche

STANDBY/ON

.

• La fonction CD n’a pas été sélectionnée.

• Le disque n’a pas été inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut, ou bien il est sale ou rayé.

• Le capteur laser est sale ou recouvert de poussière.

• La chaîne n’est pas placée sur une surface plane.

• De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une pièce aérée et chauffée.

Le lecteur CD MP3 ne fonctionne pas.

• Confirmez que l’extension est bien *.mp3

grâce au PC.

La cassette ne défile pas

Le niveau sonore baisse

La cassette ne s’efface pas correctement

Le pleurage ou le scintillement sont excessifs

La réception radio est mauvaise ou inexistante

• La fonction

TAPE

n’a pas été sélectionnée.

• La cassette n’a pas été insérée correctement.

• Le lecteur de cassettes n’est pas fermé

• La bande est lâche ou rompue.

• Les têtes de lecture sont sales.

• Les galets presseurs et les cabestans sont sales.

• La cassette est usée.

• La fonction

TUNER

n’a pas été sélectionnée

• La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station.

• L’antenne est débranchée ou mal orientée.

Essayez une autre orientation

• Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne extérieure.

Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil les données relatives à la garantie une description claire de votre problème.

Contactez ensuite le service après-vente de SAMSUNG le plus proche.

F

23

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 24

F

Fiche technique

SAMSUNG ne cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques ainsi que le guide de l‘utilisateur sont sujets à modification sans préavis.

RADIO

AM (MW)

Rapport signal/bruit

Sensibilité utilisable

Distorsion harmonique totale

FM

Rapport signal/bruit

Sensibilité utilisable

Distorsion harmonique totale

35 dB

54 dB

2 %

55 dB

15 dB

1 %

LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

Gamme de fréquence

Rapport signal/bruit

Distorsion

Séparation des voies

Taille des disques

20 Hz - 20 KHz

70 dB (à 1 KHz) avec filtre

0.1 % (à 1 KHz)

45 dB

Diamètre : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm

LECTEUR DE CASSETTES

Gamme de fréquence

Rapport signal/bruit

Séparation des voies

Effet d'effacement

125 Hz ~ 8 KHz

40 dB

30 dB

45 dB

AMPLIFICATEUR

Puissance de sortie(6 Ω)

Séparation des voies

Rapport signal/bruit

GÉNÉRALITÉS

Dimensions

2 x 20 Watts RMS (distorsion harmonique totale: 10%)

40 dB

70 dB

145 mm (largeur) x 226 mm (hauteur) x 282mm (profondeur)

Cet appareil est distribué par:

24

AH68-01831R

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents