Samsung 2333T User manual


Add to my manuals
39 Pages

advertisement

Samsung 2333T User manual | Manualzz

LCD monitor

Korisnički priručnik

SyncMaster 2333TN/2333T

Boja i izgled proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

Sadržaj

NAJVAŽNIJE MERE PREDOSTROŽNOSTI

Pre početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Briga i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Bezbednosne mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

INSTALIRANJE PROIZVODA

Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Instaliranje postolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Uklanjanje postolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Instaliranje postolja za kačenje na zid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Povezivanje sa računarom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Kensington Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

KORIŠĆENJE PROIZVODA

Postavljanje optimalne rezolucije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Tabela standardnih signalnih režima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Instaliranje upravljačkog programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Dugmad za upravljanje proizvodom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Korišćenje menija za podešavanje ekrana

(OSD: On Screen Display, meni na ekranu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

INSTALACIJA SOFTVERA

Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

REŠAVANJE PROBLEMA

Samo-dijagnostika monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Pre nego što zatražite servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Najčešća pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

DODATNE INFORMACIJE

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Funkcija uštede energije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Kontaktirajte SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

1 Najvažnije mere predostrožnosti

1-1 Pre početka

Ikone korišćene u ovom priručniku

IKONA

Pažnja

IME ZNAČENJE

Označava slučajeve gde funkcija možda neće raditi ili postavka može biti otkazana.

Napomena Označava savet za upotrebu funkcije.

Korišćenje ovog priručnika

• Upoznajte se u potpunosti sa bezbednosnim merama predostrožnosti pre korišćenja ovog proizvoda.

• Ako dođe do problema, pogledajte odeljak „Rešavanje problema“.

Izjava o autorskom pravu

Sadržaj ovog priručnika podleže promenama bez prethodnog obaveštenja radi poboljšanja performansi.

Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava zadržana.

Autorska prava nad sadržajem ovog priručnika vlasništvo su kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd.

Sadržaj ovog priručnika ne sme se delimično niti u celini reprodukovati, distribuirati ili koristiti u bilo kakvom obliku bez pisanog odobrenja kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd.

SAMSUNG logotip i SyncMaster su registrovani žigovi kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd.

Microsoft, Windows i Windows NT su registrovani žigovi korporacije Microsoft.

VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi organizacije VESA (Video Electronics Standard Association).

Logotip ENERGY STAR

®

je registrovani žig Vladine agencije za zaštitu životne sredine Sjedinjenih Država.

Svi drugi ovde spomenuti žigovi pripadaju svojim vlasnicima.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-1

1-2 Briga i održavanje

Održavanje spoljnih površina i ekrana

Proizvod čistite mekom suvom tkaninom.

• Do not clean the product with a flammable substance such as benzene or thinner, or clean with a wet cloth. To može dovesti do problema sa proizvodom.

• Ne grebite ekran noktima niti oštrim predmetima.

To može dovesti do ogrebotina ili oštećenja proizvoda.

• Ne čistite proizvod tako što ćete ga prskati vodom.

Ako voda prodre u proizvod, može doći do požara, strujnog udara ili problema u radu proizvoda.

• Ako se koristi ultrazvučni ovlaživač vazduha, na površini modela visokog sjaja može se pojaviti bela mrlja zbog prirode materijala.

Boja i oblik proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od modela.

Bezbedan prostor za instalaciju

• Pridržavajte se propisanih razdaljina između proizvoda i drugih objekata (npr. zidova) kako bi se obezbedila odgovarajuća ventilacija.

U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Instalirajte proizvod poštujući propisane razdaljine prikazane na slici.

Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.

Prilikom instalacije proizvoda sa postoljem Prilikom instalacije proizvoda sa zidnim nosačem

O zadržavanju slike

• Prikazivanje nepokretne slike duže vreme može dovesti do zadržavanja slike ili nastanka mrlje na ekranu. Ako monitor nameravate da ostavite uključen, ali ga nećete koristiti duže vreme, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana da biste zaštitili ekran.

• Zbog tehnoloških ograničenja proizvođača LCD panela, slike koje generiše ovaj proizvod mogu delovati svetlije ili tamnije nego što je normalno za otprilike 1 ppm piksela.

Broj podpiksela LCD panela po veličini: Broj podpiksela = maks. horizontalna rezolucija x maks vertikalna rezolucija x 3

Primer) Ako je maksimalna rezolucija 1680 x 1050, broj podpiksela je 1680 x 1050 x3 = 5.292.000.

1-2 Najvažnije mere predostrožnosti

1-3 Bezbednosne mere predostrožnosti

Ikone za bezbednosne mere predostrožnosti

IKONA IME

Upozorenje

Pažnja

ZNAČENJE

Nepoštovanje mera predostrožnosti označenih ovim znakom može dovesti do teških povreda pa čak i smrti.

Nepoštovanje mera predostrožnosti označenih ovim znakom može dovesti do povreda ili oštećenja imovine.

Značenje znakova

Nemojte to da radite.

Nemojte rastavljati.

Ne dodirujte.

Mora se pratiti.

Kabl za struju mora biti isključen iz zidne utičnice.

Uređaj mora biti uzemljen da bi se sprečio strujni udar.

U vezi sa napajanjem

Slika proizvoda koja na sledećim slikama služi kao referenca može se razlikovati od izgleda stvarnog proizvoda.

Upozorenje

Ne koristite oštećen kabl za struju ili utikač niti labavu utičnicu za struju.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Izbegavajte uključivanje i isključivanje kabla za napajanje mokrim rukama.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara.

Vodite računa da kabl za napajanje bude uključen u utičnicu s uzemljenjem (važi samo za opremu klase 1 za izolaciju).

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili telesnih povreda.

Držite kabl za napajanje i proizvod dalje od grejalica.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Ne priključujte više električnih uređaja na jednu utičnicu.

• U suprotnom, može doći do požara zbog pregrevanja utičnice.

Čvrsto uključite kabl za napajanje.

• U suprotnom, može doći do požara.

Izbegavajte preterano savijanje ili uvrtanje kabla za napajanje i nemojte da stavljate teške predmete na kabl.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara zbog oštećenog kabla za napajanje.

Ako se na kontaktima utikača ili utičnice nahvata prašina, očistite ih suvom krpom.

• U suprotnom, može doći do požara.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-3

Pažnja

Ne isključujte kabl za struju dok proizvod radi.

• U suprotnom, može doći do oštećenja proizvoda usled strujnog udara.

Kada isključujete kabl za struju iz utičnice, vodite računa da to činite držeći utikač, a ne kabl.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

U vezi s instalacijom

Upozorenje

Ne stavljajte upaljene sveće, sredstva protiv komaraca ili cigarete na proizvod i nemojte da instalirate proizvod u blizini grejalice.

• U suprotnom, može doći do požara.

Nemojte da instalirate proizvod na mestu sa slabom ventilacijom, kao što su police ili plakari.

• U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Ne dozvolite deci da se igraju s plastičnim kesama u koje je proizvod bio zapakovan.

• Ako deca stave plastičnu kesu na glavu, mogu da se uguše.

Vodite računa da koristite isključivo kabl za napajanje koji je obezbedila naša kompanija. Takođe, nemojte da koristite kabl za napajanje nekog drugog uređaja.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Uključite kabl za napajanje u utičnicu kojoj se može lako pristupiti.

• Ako dođe do problema s proizvodom, morate isključiti kabl da biste potpuno prekinuli napajanje. Napajanje nije moguće u potpunosti prekinuti samo pomoću dugmeta za uključivanje/ isključivanje na proizvodu.

Pozovite tehničara za instalaciju ili kompaniju koja se time bavi radi instalacije proizvoda na zid.

• U suprotnom, može doći do telesnih povreda.

• Vodite računa da koristite odgovarajući zidni nosač.

Proizvod mora biti udaljen bar 10 cm od zida, zbog ventilacije.

• U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Ne instalirajte proizvod na mestu koje nije za to pogodno ili koje je izloženo preteranoj vibraciji, kao što je nestabilna ili nagnuta polica.

• Proizvod može pasti, a to može dovesti do oštećenja proizvoda ili povrede.

• Ako koristite proizvod na mestu izloženom preteranim vibracijama, može doći do problema u radu proizvoda ili do požara.

1-3 Najvažnije mere predostrožnosti

Ne instalirajte proizvod na mestu izloženom prašini, vlazi (npr. sauna), masnoći, dimu ili vodi (npr. kapi kiše) i nemojte ga instalirati unutar vozila.

• To može dovesti do strujnog udara ili požara.

Ne instalirajte proizvod na visini na kojoj deca lako mogu da dopru do njega.

• Ako dete dodiruje proizvod, proizvod može pasti, a to može dovesti do povrede.

• Pošto je prednji deo teži, instalirajte proizvod na ravnoj i stabilnoj površini.

Pažnja

Ne dozvolite da proizvod padne dok ga premeštate.

• To može dovesti do problema u radu proizvoda ili povrede.

Prilikom instalacije proizvoda na nosač ili policu, vodite računa da prednji deo proizvoda ne štrči s nosača ili police.

• U suprotnom proizvod može pasti, što može dovesti do kvara ili povrede.

• Vodite računa da koristite postolje ili policu čija veličina odgovara veličini proizvoda.

Ako je proizvod instaliran na mestu gde uslovi rada značajno variraju, može doći do ozbiljnih problema u kvalitetu, zbog radnog okruženja. U tom slučaju, instalirajte proizvod tek pošto se oko toga posavetujete s našim tehničarima.

• Mesta izložena mikroskopskoj prašini, hemikalijama, previše niskoj ili visokoj temperaturi, velikoj vlažnosti kao što su aerodromi ili stanice gde je proizvod dugo i neprekidno u upotrebi itd.

Ne instalirajte proizvod na mestu izloženom neposrednoj sunčevoj svetlosti i ne instalirajte proizvod blizu izvora toplote kao

što su vatra ili grejalica.

• To može skratiti životni vek proizvoda ili izazvati požar.

Ne stavljajte proizvod licem nadole na pod.

• To može dovesti do oštećenja ekrana.

Prilikom spuštanja proizvoda pažljivo rukujte njime.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom ili povrede.

U vezi sa čišćenjem

Pošto korišćenje sredstava koja sadrže velike količine alkohola, razređivača ili drugih jakih hemikalija može dovesti do promene boje ili naprslina u spoljašnjosti proizvoda ili do odvajanja površine ekrana, vodite računa da koristite samo preporučena sredstva za čišćenje.

Preporučeno sredstvo za čišćenje možete kupiti u servisnom centru.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-3

Pre čišćenja proizvoda isključite kabl za napajanje.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Pažnja

Nemojte direktno da prskate sredstvo za čišćenje na proizvod.

• To može dovesti do promene boje, naprslina na spoljašnjosti proizvoda ili odvajanja ekrana.

Koristite mekanu, vlažnu krpu nakvašenu

"sredstvom za čišćenje monitora" i time prebrišite proizvod.

• Ako vam sredstvo za čišćenje monitora nije dostupno, razblažite sredstvo za čišćenje s vodom u odnosu 1:10 pre čišćenja proizvoda.

U vezi s korišćenjem

Upozorenje

Pošto proizvod koristi struju visokog napona, nikada nemojte sami da rasklapate, popravljate niti da modifikujete proizvod.

• U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

• Ako proizvod mora da se popravi, obratite se ovlašćenom servisu.

Ako iz proizvoda dopiru čudni zvuci, miris paljevine ili dim, smesta isključite kabl za napajanje i pozovite servisni centar.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Ako vam proizvod ispadne ili ako je spoljašnjost oštećena, isključite proizvod i kabl za napajanje. Obratite se servisnom centru.

• U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

1-3

Prilikom čišćenja proizvoda ne prskajte vodu direktno na proizvod.

• Vodite računa da voda ne prodre u proizvod.

• U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili problema sa proizvodom.

Prilikom čišćenja proizvoda, isključite kabl za napajanje i obrišite ga mekom suvom krpom.

• Za čišćenje ne koristite hemikalije kao

što su vosak, benzin, alkohol, razređivač, sredstvo protiv komaraca, parfem, lubrikant ili sredstvo za čišćenje.

To može dovesti do izobličenja spoljašnjosti ili brisanja slova i znakova.

Pošto je spoljašnjost proizvoda moguće lako izgrebati, vodite računa da koristite odgovarajuću krpu za čišćenje. Međutim, ako na krpi ima stranih materija, može doći do grebanja spoljašnjosti, pa stoga otresite sve strane materije s krpe pre nego što je upotrebite.

Prilikom čišćenja proizvoda ne prskajte vodu direktno na proizvod.

• Vodite računa da voda ne prodre u proizvod.

• U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili problema sa proizvodom.

Ne dozvolite deci da se penju na proizvod ili da se kače na njega.

• U suprotnom, proizvod može pasti a to može dovesti do telesnih povreda, pa čak i sa fatalnim ishodom.

Ne stavljajte predmete kao što su igračke ili slatkiši na vrh proizvoda.

• Ako se dete popne na proizvod da bi uzelo predmet, predmet ili proizvod mogu pasti, a to može dovesti do povrede pa čak i smrti.

Najvažnije mere predostrožnosti

U slučaju oluje sa grmljavinom, isključite kabl za napajanje i nipošto ne dodirujte antenski kabl, zato što je to opasno.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Ne pomerajte proizvod tako što ćete vući kabl za struju ili antenski kabl.

• U suprotnom može doći do strujnog udara, požara ili problema u radu proizvoda, zbog oštećenja kabla.

Ne dižite i ne pomerajte proizvod tako što ćete držati samo kabl za struju ili antenski kabl.

• U suprotnom može doći do strujnog udara, požara ili problema u radu proizvoda, zbog oštećenja kabla.

Vodite računa da ne blokirate otvor za ventilaciju stolnjakom ili zavesom.

• U suprotnom, može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Ne stavljajte posude s tečnošću, kao što su vaze, napitke, kozmetiku, lekove niti metalne predmete na proizvod.

• Ako voda ili neka strana materija uđu u proizvod, isključite ga, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom, strujnog udara ili požara.

Pažnja

Prikazivanje nepokretne slike duže vreme može dovesti do zadržavanja slike ili nastanka mrlje na ekranu.

• Ako dugo ne koristite proizvod, aktivirajte režim uštede energije ili podesite čuvar ekrana na režim pokretne slike.

Podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju za proizvod.

• U suprotnom, može doći do naprezanja očiju.

Najvažnije mere predostrožnosti

Pazite da ne ispustite ništa na proizvod i ne udarajte ga.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod niti kabl za napajanje i odmah provetrite prostoriju.

• Varnica može izazvati eksploziju ili požar.

• Za vreme grmljavine ne dodirujte kabl za struju niti antenski kabl.

Ne koristite zapaljive sprejeve ili predmete u blizini proizvoda.

• To može dovesti do eksplozije ili požara.

Ne ubacujte metalne predmete kao što su

štapići za jelo, novčići ili šnale, niti zapaljive predmete u proizvod (kroz otvore za ventilaciju, priključke itd.)

• Ako voda ili neka strana materija uđu u proizvod, isključite ga, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom, strujnog udara ili požara.

Kada nameravate da dugo ne koristite proizvod, isključite kabl za napajanje iz utičnice.

• U suprotnom može doći do nakupljanja prašine, što može dovesti do požara izazvanog pregrevanjem ili kratkim spojem ili dovesti do strujnog udara.

Ne okrećite proizvod naopačke i nemojte pomerati proizvod držeći samo postolje.

• Tako proizvod može pasti, što može dovesti do oštećenja proizvoda ili povrede.

1-3

Duže gledanje proizvoda s premale udaljenosti može dovesti do oštećenja vida.

Važno je da odmarate oči (5 minuta na svaki sat) kada dugo gledate u ekran.

• To će ublažiti naprezanje očiju.

Držite sitne delove van domašaja dece.

Izbegavajte korišćenje aparata za povećavanje vlažnosti vazduha u blizini proizvoda. Takođe, nemojte da kuvate u blizini proizvoda.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Pošto je ekran vruć posle dužeg korišćenja, ne dodirujte proizvod.

Pazite prilikom podešavanja ugla proizvoda ili visine postolja.

• Ako pri tom uštinete ruku ili prst, može doći do povrede.

• Ako je proizvod preterano nagnut, može pasti, a to može dovesti do povrede.

Ne stavljajte teške predmete na proizvod.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom ili povrede.

Pravilno držanje prilikom korišćenja proizvoda.

Pazite na pravilno držanje prilikom korišćenja proizvoda.

• Ispravite leđa.

• Razdaljina od očiju do ekrana ne sme biti manja od 45~50 cm. Neka vam ekran bude ispod nivoa očiju i budite okrenuti pravo ka ekranu.

• Podesite ugao proizvoda tako da se svetlo ne odbija sa ekrana.

• Držite lakat pod pravim uglom a ruku u visini s nadlanicom.

• Držite lakat pod pravim uglom.

• Stavite pete ravno na zemlju dok su vam kolena pod uglom od 90 stepeni ili većim i zadržite položaj ruke tako da vam je ruka ispod srca.

1-3 Najvažnije mere predostrožnosti

2 Instaliranje proizvoda

2-1 Sadržaj paketa

• Raspakujte proizvod i proverite jeste li dobili sav dole navedeni sadržaj:

• Sačuvajte kutiju za slučaj da naknadno morate da prenosite proizvod.

• Ako nešto nedostaje, obratite se distributeru.

• Obratite se lokalnom distributeru za kupovinu dodatnog pribora.

Monitor

SADRŽAJ

Priručnik za instalaciju Garancija

(nije dostupno na svim lokacijama)

Korisnički priručnik D-Sub kabl

Kabl za napajanje Krpa za čišćenje Držač kablova

OPCIONALNI DELOVI

Postolje

DVI kabl

• Boja i izgled proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

• Krpa za čišćenje dobija se samo sa crnim modelima visokog sjaja.

Instaliranje proizvoda 2-1

2-2 Instaliranje postolja

Pre sklapanja proizvoda, spustite ga na ravnu i stabilnu površinu tako da ekran bude okrenut nadole.

Stavite meku krpu na sto da biste zaštitili proizvod i stavite proizvod na krpu tako da njegov prednji deo bude okrenut nadole.

Umetnite telo postolja u osnovu postolja, kao što je prikazano na slici.

Okrenite zavrtanj za spajanje na dnu postolja do kraja, tako da bude potpuno zategnut.

- Oprez

Ne dižite proizvod držeći ga samo za postolje.

Boja i izgled proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

2-2 Instaliranje proizvoda

2-3 Uklanjanje postolja

Pre uklanjanja postolja, spustite proizvod na ravnu i stabilnu površinu tako da ekran bude okrenut nadole.

Stavite meku krpu na sto da biste zaštitili proizvod, a proizvod stavite na krpu tako da njegov prednji deo bude okrenut nadole.

Okrenite zavrtanj za spajanje na dnu postolja da biste ga odvojili.

Odvojite osnovu postolja od tela postolja da biste uklonili.

Boja i izgled proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

Instaliranje proizvoda 2-3

2-4 Instaliranje postolja za kačenje na zid.

Uz ovaj proizvod se dobija držač za postolje dimenzija 100 mm x 100 mm koji je u skladu sa VESA specifikacijama.

Držač postolja

Postolje (opcionalno)

1. Isključite proizvod i isključite kabl za napajanje iz utičnice u zidu.

2. Stavite meku krpu ili jastuk na ravnu površinu da biste zaštitili ekran, pa spustite proizvod na krpu tako da leži licem nadole.

3. Odvojte postolje.

4. Poravnajte žleb na delu proizvoda koji će se povezati na postolje sa žlebom na postolju (stono postolje, zidno postolje ili drugo postolje) pa čvrsto fiksirajte postolje tako što ćete pritegnuti zavrtanj.

• Ako koristite zavrtanj duži od standardnih specifikacija, unutrašnjost proizvoda može da se ošteti.

• Za zidna postolja koja nisu kompatibilna sa standardnim VESA specifikacijama, dužina zavrtnja može biti različita u zavisnosti od odgovarajućih specifikacija.

• Ne koristite zavrtnje koji nisu kompatibilni sa standardnim VESA specifikacijama i ne koristite preteranu silu.

To može dovesti do oštećenja proizvoda ili povrede zbog pada proizvoda.

Kompanija neće biti odgovorna ni za kakvo oštećenje ili povredu.

• Kompanija neće biti odgovorna ni za kakvo oštećenje proizvoda niti povredu izazvanu korišćenjem postolja koje nije kompatibilno s navedenim specifikacijama ili zbog instalacije koju nije izveo ovlašćeni tehničar.

• Prilikom instalacije proizvoda pomoću zidnog nosača, kupite zidni nosač koji pruža bar 10 cm rastojanja od zida.

• Kompanija neće odgovarati za probleme izazvane postoljem koje nije kompatibilno sa navedenim specifikacijama.

• Koristite zidni nosač u skladu sa međunarodnim specifikacijama.

2-4 Instaliranje proizvoda

2-5 Povezivanje sa računarom

Priključak se može razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda.

1. Povežite proizvod na računar u zavisnosti od video izlaza koji računar podržava.

• Kada grafička kartica poseduje D-Sub (<Analog>) izlaz

• Povežite priključak [RGB IN] na proizvodu sa [D-Sub] priključkom rna računaru pomoću D-Sub kabla.

• Kada grafička kartica poseduje DVI (<Digital>) izlaz

• Povežite priključak [DVI IN] na proizvodu sa [DVI] priključkom na računaru pomoću DVI kabla.

Samo (DVI) modeli poseduju priključak [DVI IN].

2. Povežite jedan kraj kabla za napajanje na priključak [POWER] na proizvodu, a drugi kraj priključite u zidnu utičnicu napona

220 V ili 110 V.

(Ulazni napon se automatski prebacuje.)

Kada je proizvod povezan s računarom, možete da ga uključite i koristite.

Kada su istovremeno povezani DVI (<Digital>) i D-Sub (<Analog>) kablovi, možete da izaberete ulazni signal <Analog/

Digital> pomoću dugmeta .

Instaliranje proizvoda 2-5

2-6 Kensington Lock

Kensington Lock je uređaj protiv krađe koji omogućava zaključavanje proizvoda tako da bezbedno može da se koristi na javnim mestima. Pošto oblik i način korišćenja uređaja za zaključavanje mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela i proizvođača, više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje.

Kensington Lock uređaj morate da kupite odvojeno.

Pratite sledeće korake da biste zaključali proizvod:

1. Obmotajte kabl Kensington lock uređaja oko velikog nepomičnog predmeta kao što je sto ili stolica.

2. Kraj kabla na kojem se nalazi brava provucite kroz kroz kraj kabla sa omčom Kensington lock uređaja.

3. Uređaj za zaključavanje umetnite u Kensington otvor na monitoru ( ).

4. Zaključajte bravu ( ).

• Ovo su opšta uputstva. Precizna uputstva potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje.

• Uređaj za zaključavanje možete kupiti u prodavnici računarske opreme, prodavnici na mreži ili u našem servisnom centru.

2-6 Instaliranje proizvoda

3 Korišćenje proizvoda

3-1 Postavljanje optimalne rezolucije

Kada prvi put uključite proizvod, na ekranu će se prikazati poruka o optimalnoj rezoluciji.

Izaberite jezik i optimalnu rezoluciju.

▲/▼ : Jezik možete odabrati pomoću sledeće dugmadi.

MENU : Ako pritisnete ovo dugme, poruka će nestati.

• Poruka se pojavljuje do 3 puta ako rezolucija nije podešena na optimalnu vrednost.

• Da biste postavili rezoluciju na optimalnu vrednost

• Dok je računar isključen, povežite proizvod i računar, pa ga uključite.

• Desnim tasterom miša kliknite na radnu površinu, a zatim iz iskačućeg menija izaberite stavku Properties .

• Na kartici Settings postavite rezoluciju na optimalnu vrednost.

Korišćenje proizvoda 3-1

3-2 Tabela standardnih signalnih režima

Zbog svojstava ekrana, LCD monitor, za razliku od običnih monitora, ima jednu optimalnu rezoluciju za najbolji kvalitet slike, u zavisnosti od veličine ekrana.

Prema tome, kvalitet slike će biti slabiji ako se odabere rezolucija koja nije optimalna. Preporučuje se postavljanje rezolucije na optimalnu vrednost za proizvod.

Ako je signal s računara u jednom od sledećih standardnih signalnih režima, ekran se podešava automatski. Međutim, ako signal s računara nije u jednom od sledećih signalnih režima, možda će biti prikazan samo prazan ekran ili će možda svetleti samo LED indikator napajanja. Zato je podesite na sledeći način pomoću korisničkog priručnika grafičke kartice.

REŽIM PRIKAZA

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

HORIZONTALNA

FREKVENCIJA

(KHZ)

31,469

35,156

37,879

48,363

49,702

60,000

63,981

55,935

75,000

65,290

67,500

VERTIKALNA

FREKVENCIJA (HZ)

59,940

56,250

60,317

60,004

59,810

60,000

60,020

59,887

60,000

59,954

60,000

BRZINA

OSVEŽAVANJA

PIKSELA (MHZ)

25,175

36,000

40,000

65,000

83,500

108,000

108,000

106,500

162,000

146,250

148,500

POLARITET

SINHRONIZACIJE

(H/V)

-/+

+/+

+/+

-/+

-/-

+/+

+/+

-/-

+/+

-/+

+/+

Horizontalna frekvencija

Vreme potrebno da se iscrta jedna linija od krajnjeg levog položaja do krajnjeg desnog položaja na ekranu naziva se horizontalni ciklus, a broj takvih linija koje monitor može da iscrta u jednoj sekundi naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kHz - kilohercima.

Vertikalna frekvencija

Da bi ljudsko oko videlo sliku, ona mora biti prikazana na ekranu na desetine puta svake sekunde. Ta frekvencija se naziva vertikalna frekvencija. Vertikalna frekvencija meri se u Hz - hercima.

3-2 Korišćenje proizvoda

3-3 Instaliranje upravljačkog programa.

Ako instalirate upravljački program, moći ćete da podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju proizvoda. Upravljački program se nalazi na CD-u koji ste dobili uz proizvod. Ako je datoteka upravljačkog programa neispravna, posetite ovlašćenog distributera ili Web lokaciju kompanije Samsung Electronics (http://www.samsung.com/), odakle možete preuzeti upravljački program.

1. Stavite CD s upravljačkim programom u CD-ROM uređaj.

2. Kliknite na Windows Driver.

3. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu.

4. Odaberite model vašeg proizvoda iz spiska modela.

5. Proverite da li su odgovarajuća rezolucija i frekvencija osvežavanja ekrana prikazani u postavkama Kontrolne table. Više informacija možete naći u priručniku za operativni sistem Windows.

Korišćenje proizvoda 3-3

3-4 Dugmad za upravljanje proizvodom.

Dugmad za upravljanje proizvodom.

3-4

IKONA

▲/▼

OPIS

Pritisnite ovo dugme da biste prikazali meni na ekranu (OSD).

To dugme se takođe koristi za izlazak iz OSD menija ili za povratak na viši nivo OSD menija.

* Zaključavanje OSD podešavanja

Ova funkcija zaključava OSD meni da bi se trenutne postavke zadržale i da neko drugi ne bi mogao da ih menja.

Uključeno: Ako pritisnete i držite dugme MENU 5 sekundi, funkcija zaključavanja OSD podešavanja biće aktivirana.

Isključeno: Ako pritisnete i držite dugme MENU 5 sekundi, funkcija zaključavanja OSD podešavanja biće aktivirana.

Čak i ako je funkcija zaključavanja OSD podešavanja aktivirana, korisnici mogu da podešavaju osvetljenost i kontrast i postavljaju funkciju podešavanja dodeljenu dugmetu [ ].

Koristite ovu dugmad da se krećete kroz menije ili da podesite vrednost u OSD meniju.

Ovo dugme koristite za podešavanje osvetljenosti ekrana.

Korisnici mogu da podese <Customized Key> na neku od sledećih funkcija. Ako korisnik pritisne Customized Key[ ] pošto ga je podesio, biće izvršena funkcija koja mu je dodeljena.

• <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

Funkciju <Customized Key> možete da podesite ako izaberete <SETUP&RESET> ->

<Customized Key> na OSD meniju.

Ovo dugme koristite za biranje funkcije.

Ako pritisnete dugme [ ] kada nema OSD menija, promeniće se ulazni signal između

(Analog/Digital). Kada se ulazni signal promeni pritiskom na dugme [ ] ili kada se proizvod uključuje, u gornjem levom uglu ekrana pojavljuje se poruka o odabranom ulaznom signalu.

• Da biste odabrali Digital režim, morate povezati proizvod i računar DVI kablom.

• Ova funkcija nije dostupna na proizvodima koji poseduju samo analogni interfejs.

Korišćenje proizvoda

IKONA

AUTO

Indikator napajanja

OPIS

Pritisnite dugme [AUTO] da biste automatski podesili postavke ekrana.

Ova funkcija dostupna je samo u režimu analog.

Ako se postavke rezolucije promene u meniju Display Properties, biće izvršena funkcija

AUTO adjustment

Pritisnite ovo dugme da biste uključili ili isključili proizvod

Ova lampica sija u toku normalnog rada, a zatrepće jednom nakon što sačuvate uneta podešavanja.

Za više informacija o funkciji uštede energije, pogledajte odeljak ušteda energije u okviru poglavlja Više informacija. Ako ne nameravate da koristite proizvod duže vreme, preporučuje se da isključite kabl za napajanje da biste smanjili potrošnju električne energije.

Korišćenje proizvoda 3-4

3-5 Korišćenje menija za podešavanje ekrana (OSD: On Screen Display, meni na ekranu)

Struktura menija za podešavanje ekrana (OSD: On Screen Display)

GLAVNI MENIJI

PICTURE

COLOR

SIZE &

POSITION

SETUP&RESE

T

Brightness

Fine

MagicColor

Color Effect

H-Position

Reset

Auto Source

Contrast

Response Time

Red

Gamma

V-Position

Menu

Transparency

PC/AV Mode

PODMENIJI

Sharpness

Green

Image Size

Language

Display Time

INFORMATION

MagicBright

Blue

Off Timer On/Off

Customized Key

Coarse

Color Tone

Off Timer Setting

Funkcije monitora mogu se razlikovati u zavisnosti od modela. Pogledajte informacije za željeni model proizvoda.

PICTURE

MENI

Brightness

Contrast

Sharpness

OPIS

Kontroliše osvetljenost ekrana.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>.

Kontroliše kontrast slika prikazanih na ekranu.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim

<Intelligent>.

Kontroliše jasnoću detalja slika prikazanih na ekranu.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim

<Intelligent>.

3-5 Korišćenje proizvoda

MENI

MagicBright

Coarse

Fine

Response Time

OPIS

Pruža unapred podešene postavke slike prilagođene raznim korisničkim okruženjima, kao što je uređivanje dokumenta, pregledanje Interneta, igranje igara, gledanje sportskih događaja ili filmova itd.

• <Custom>

Ako unapred podešeni režimi slike nisu dovoljni, korisnici mogu direktno konfigurisati

<brightness> i <contrast> pomoću ovog režima.

• <Text>

Ovaj režim pruža postavke slike prilagođene za uređivanje dokumenta.

• <Internet>

Ovaj režim pruža postavke slike prilagođene za pregledanje Interneta (tekst + slika).

• <Game>

Ovaj režim pruža postavke slike prilagođene igranju igara sa zahtevnom grafikom, kod kojih je neophodno brzo osvežavanje ekrana.

• <Sport>

Ovaj režim pruža postavke slike prilagođene gledanju sportskih događaja gde ima mnogo pokreta.

• <Movie>

Ovaj režim pruža postavke osvetljenja i oštrine slične onima na televizoru za najbolje okruženje za zabavu (filmovi, DVD itd.).

• <Dynamic Contrast>

Automatski kontroliše kontrast tako da svetle i tamne slike budu uravnotežene.

Uklanja vertikalne linije na ekranu koje nastaju usled smetnji.

Položaj ekrana može biti promenjen posle podešavanja. U tom slučaju, podesite sliku tako da bude na sredini ekrana pomoću menija <H-Position>.

Ova funkcija dostupna je samo u režimu Analog.

Uklanjanje horizontalnih linija na ekranu koje nastaju usled smetnji.

Ako ne možete u potpunosti da uklonite smetnje pomoću funkcije <Fine>, podesite <Coarse> pa onda ponovo upotrebite funkciju <Fine>.

Ova funkcija dostupna je samo u režimu Analog.

Ubrzava vreme odziva LCD ekrana kako bi pokretna slika bila oštrija i prirodnija.

• <Normal>

• <Faster>

• <Fastest>

• Preporučujemo da izaberete opciju <Normal> ili <Faster> ako ne gledate film.

• Ova funkcija nije dostupna na proizvodima koji poseduju samo analogni interfejs.

COLOR

Korišćenje proizvoda 3-5

MENI

MagicColor

Red

Green

Blue

Color Tone

Color Effect

Gamma

OPIS

Reprodukuje prirodne boje bez menjanja kvaliteta slike, tako što koristi posebnu tehnologiju poboljšanja digitalne slike koju je razvila kompanija Samsung Electronics.

• <Off> - Isključuje funkciju MagicColor.

• <Demo> - Možete da poredite slike obrađene pomoću funkcije MagicColor s originalnim slikama.

• <Full> - Omogućava prikazivanje oštrije slike, što podrazumeva oblasti koje prikazuju boju kože.

• <Intelligent> - Poboljšava hromatičnost slike, osim oblasti koje prikazuju boju kože.

Možete da podesite nivo crvene boje na slici prema sopstvenom izboru.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim

<Intelligent>.

Možete da podesite nivo zelene boje na slici prema sopstvenom izboru.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim

<Intelligent>.

Možete da podesite nivo plave boje na slici prema sopstvenom izboru.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim

<Intelligent>.

Možete da izaberete temperaturu boje koja vam odgovara.

• <Cool> - Podešava hladniju temperaturu boje na ekranu.

• <Normal> - Podešava standardnu temperaturu boje na ekranu.

• <Warm> - Podešava topliju temperaturu boje na ekranu.

• <Custom> - Izaberite ovaj meni ako želite ručno da podesite temperaturu boje.

Ako vam se ne dopadaju unapred podešene temperature boje, možete ručno podesiti boje za

<Color Effect>.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim

<Intelligent>.

Možete promeniti ukupnu atmosferu menjanjem boje slike.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim

<Intelligent>.

• <Off> - Isključuje funkciju Color effect.

• <Grayscale> -Prikazuje sliku crno-belo.

• <Green> - Prikazuje sliku u zelenoj boji, monohromatski.

• <Aqua> - Prikazuje sliku u plavoj boji, monohromatski.

• <Sepia> - Prikazuje sliku u nijansama sepije, monohromatski.

Pomoću ovog menija možete da promenite intenzitet boja srednje osvetljenosti.

• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>

(Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>.

3-5 Korišćenje proizvoda

SIZE & POSITION

MENI

H-Position

V-Position

Image Size

SETUP&RESET

OPIS

Horizontalno pomera položaj slike na ekranu.

• Ova funkcija dostupna je samo u režimu Analog.

• Kada se TV signal emituje u režimu AV, izaberite <Screen Fit> da biste podesili horizontalni položaj od 0 do 6.

Vertikalno pomera položaj slike na ekranu.

• Ova funkcija dostupna je samo u režimu Analog.

• Kada se TV signal emituje u režimu AV, izaberite <Screen Fit> da biste podesili vertikalni položaj od 0 do 6.

Računarski signali

• <Auto> - Slika se prikazuje u odnosu širine i visine ulaznog signala.

• <Wide> - Slika se prikazuje preko čitavog ekrana bez obzira na odnos širine i visine ulaznog signala.

• Signal koji se ne nalazi u tabeli standardnih režima nije podržan.

• Ako je rezolucija podešena na optimalnu, odnos širine i visine se ne menja bez obzira na to da li je <Image Size> podešen na <Auto> ili <Wide>.

AV signali

• <4 : 3> - Prikazuje sliku sa odnosom širine i visine 4 :3.

• <16 : 9> - Prikazuje sliku sa odnosom širine i visine 16 :9.

• <Screen Fit> - Ako se koristi 720P, 1080i ili 1080P signal u režimu DVI ulaza, slika se prikazuje takva kakva jeste, bez isecanja.

To može da se podesi samo kada je spoljni ulaz povezan putem DVI kabla, a <PC/AV Mode> je postavljen na <AV>.

Korišćenje proizvoda 3-5

Reset

MENI

Menu Transparency

Language

OPIS

Pomoću ove funkcije možete vratiti kvalitet slike i postavke boje na fabričke vrednosti.

• <No> - <Yes>

Možete da odredite prozirnost OSD menija.

• <Off> - <On>

Odaberite jezik za OSD meni.

Off Timer On/Off

Off Timer Setting

Auto Source

PC/AV Mode

Display Time

Customized Key

Odabrani jezik se primenjuje samo na OSD meni proizvoda. To podešavanje ne utiče na druge funkcije računara.

Možete da uključite ili da isključite tajmer za isključivanje.

• <Off> - <On>

Automatsko isključivanje napajanja u unapred zadato vreme.

• <Auto> - Monitor automatski bira ulazni signal.

• <Manual> - Korisnici moraju ručno da izaberu ulazni signal.

Ova funkcija nije dostupna na proizvodima koji poseduju samo analogni interfejs.

Postavite na PC kada postoji veza sa računarom.

Postavite na AV kada postoji veza sa AV uređajem.

Ova funkcija ne podržava analogni režim.

OSD meni automatski nestaje ako korisnik ništa ne radi.

Možete odrediti vreme čekanja pre nego što će OSD meni biti sakriven.

• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>

Funkciju za Customized Key možete podesiti na nešto od sledećeg.

• <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

INFORMATION

MENI

INFORMATION

3-5

OPIS

Prikazivanje frekvencije i rezolucije podešene na računaru.

Kod modela koji poseduju samo analogni interfejs opcije <Analog/Digital> nisu prikazane u

<Information>.

Korišćenje proizvoda

4 Instalacija softvera

4-1 Natural Color

Šta je Natural Color ?

Taj softver radi samo sa proizvodima kompanije Samsung i omogućava prilagođavanje boja prikazanih na proizvodu i usaglašavanje boja na proizvodu s bojama na odštampanim slikama. Više informacija potražite u pomoći na mreži u okviru softvera (F1).

Program Natural Color je dostupan na mreži. Možete da ga preuzmete sa donje Web lokacije i da ga instalirate; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html

Instalacija softvera 4-1

4-2 MagicTune

Šta je MagicTune?

MagicTune je program koji služi za podešavanje monitora tako što pruža detaljne opise funkcija monitora i jednostavna uputstva.

Korisnici mogu da podese proizvod pomoću miša i tastature, ne koristeći dugmad na proizvodu.

Instalacija softvera

1. Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.

2. Odaberite program za podešavanje funkcije MagicTune.

Ako se iskačući ekran za instalaciju softvera ne pojavi na glavnom ekranu, pronađite i dva put kliknite na datoteku za instalaciju programa MagicTune na CD-u.

3. Kada se pojavi čarobnjak za instalaciju kliknite na [Next (Sledeće)].

4. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu.

• Softver možda neće ispravno raditi ako nakon instalacije ponovo ne pokrenete računar.

• Ikona programa MagicTune možda se neće pojaviti, u zavisnosti od računarskog sistema i specifikacija proizvoda.

• Ako se ikona prečice ne pojavi, pritisnite dugme F5.

Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom programa (MagicTune™)

Na instalaciju programa MagicTune™mogu uticati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje.

Sistemski zahtevi

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista, 32-bitna

• Windows 7, 32-bitni

Za MagicTune™, preporučuje se da koristite Windows 2000 ili noviju verziju.

Hardver

• Najmanje 32 MB memorije

• Najmanje 60 MB slobodnog prostora na čvrstom disku

Više informacija potražite na Web lokaciji.

Uklanjanje softvera

Program MagicTune™ možete ukloniti samo putem opcije [Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni programe)] u operativnom sistemu Windows.

Da biste uklonili program MagicTune™, preduzmite sledeće korake.

1. Kliknite na [Start], izaberite [Settings (Podešavanja)], pa iz menija izaberite [Control Panel (Kontrolna tabla)].

Za Windows XP, kliknite na [Start], pa iz menija izaberite [Control Panel (Kontrolna tabla)].

2. Dvaput kliknite na ikonu [Add or Remove Programs (Dodaj/ukloni programe)] u okviru stavke Control Panel (Kontrolna tabla).

4-2 Instalacija softvera

3. U prozoru [Add/Remove (Dodaj/ukloni)] nađite i izaberite MagicTune™ tako da bude označen.

4. Kliknite na [Change or Remove Programs (Promeni ili ukloni programe)] da biste uklonili softver.

5. Izaberite [Yes (Da)] da biste započeli s uklanjanjem programa MagicTune™.

6. Sačekajte da se pojavi poruka koja vas obaveštava da je softver u potpunosti uklonjen.

Tehničku podršku, najčešća pitanja ili informacije o nadogradnji softvera MagicTune™ potražite na našoj Web lokaciji.

Instalacija softvera 4-2

4-3 MultiScreen

Šta je MultiScreen?

Funkcija MultiScreen omogućava korisnicima da koriste monitor tako da ekran bude podeljen na delove.

Instalacija softvera

1. Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.

2. Odaberite program za podešavanje funkcije MultiScreen.

Ako se iskačući ekran za instalaciju softvera ne pojavi na glavnom ekranu, pronađite i dva put kliknite na datoteku za instalaciju programa MultiScreen na CD-u.

3. Kada se pojavi čarobnjak za instalaciju kliknite na [Next (Sledeće)].

4. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu.

• Softver možda neće ispravno raditi ako nakon instalacije ponovo ne pokrenete računar.

• Ikona programa MultiScreen možda se neće pojaviti, u zavisnosti od računarskog sistema i specifikacija proizvoda.

• Ako se ikona prečice ne pojavi, pritisnite taster F5.

Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom programa (MultiScreen)

Na instalaciju programa MultiScreen može uticati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje.

Operativni sistem

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista, 32-bitna

• Windows 7, 32-bitni

Za korišćenje programa MultiScreen preporučuje se operativni sistem Windows 2000 ili noviji.

Hardver

• Najmanje 32 MB memorije

• Najmanje 60 MB slobodnog prostora na čvrstom disku

Uklanjanje softvera

Kliknite na [Start], izaberite [Settings (Podešavanja)]/[Control Panel (Kontrolna tabla)], a zatim dvaput kliknite na [Add or Remove

Programs (Dodaj ili ukloni programe)].

Izaberite MultiScreen iz spiska programa, a zatim kliknite na dugme [Add/Delete (Dodaj/izbriši)].

4-3 Instalacija softvera

5 Rešavanje problema

5-1 Samo-dijagnostika monitora

• Pomoću funkcije za samo-dijagnostiku možete proveriti da li proizvod ispravno radi.

• Ako je ekran prazan, a LED indikator napajanja trepće iako su proizvod i računar ispravno povezani, pokrenite funkciju samo-dijagnostike, sledeći dole navedene postupke.

1. Isključite proizvod i računar.

2. Isključite kabl za signal iz proizvoda.

3. Uključite proizvod.

4. Ako proizvod pravilno radi, pojaviće se poruka <Check Signal Cable>.

U tom slučaju, ako se ponovo prikaže prazan ekran, proverite da li postoje problemi s računarom ili vezom. Proizvod ispravno radi.

Rešavanje problema 5-1

5-2 Pre nego što zatražite servisiranje

Proverite sledeće stvari pre zahtevanja pomoći od servisa. Ako se problem nastavi, stupite u vezu s najbližim servisnim centrom kompanije Samsung Electronics.

POJAVLJUJE SE PRAZAN EKRAN / NE MOGU DA UKLJUČIM PROIZVOD

Da li je kabl za napajanje pravilno uključen?

Da li se na ekranu prikazuje poruka <Check Signal Cable>?

Proverite da li je kabl za napajanje ispravno priključen.

Proverite kabl kojim su povezani računar i proizvod.

Ako se na ekranu pojavljuje poruka bez obzira na to što je kabl ispravno priključen, ponovo proverite ulazni signal tako

što ćete pritisnuti dugme na proizvodu.

Da li je na ekranu prikazana poruka <Not Optimum Mode>? To se dešava kada signal sa grafičke kartice prevazilazi maksimalnu rezoluciju ili maksimalnu frekvenciju proizvoda.

U tom slučaju, podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju za proizvod.

Da li je prikazan prazan ekran, a LED indikator napajanja trepće u intervalima od 1 sekunde?

Da li ste povezivanje obavili pomoću DVI kabla?

To se dešava kada je aktivirana funkcija uštede energije.

Ako kliknete mišem ili pritisnete bilo koje dugme, ekran će se ponovo uključiti.

Ako povežete DVI kabl nakon što se računarski sistem pokrenuo ili ako ponovo priključite DVI kabl pošto ste ga isključili dok ste koristili računar, ekran se možda neće prikazivati zato što neke grafičke kartice ne šalju video signal.

U tom slučaju, ponovo pokrenite računar dok je DVI kabl povezan.

SLIKA JE PRESVETLA ILI PRETAMNA.

Podesite postavke <Brightness> i <Contrast>.

(Pogledajte <Brightness>, <Contrast>)

Ako je funkcija <MagicBright> podešena na <Dynamic Contrast>, osvetljenost ekrana može se razlikovati u zavisnosti od ulaznog signala.

MENI ZA PODEŠAVANJE EKRANA (OSD) SE NE POJAVLJUJE.

Jeste li otkazali podešavanje ekrana?

Proverite da li je funkcija Zaključavanje OSD podešavanja isključena.

BOJA JE NEOBIČNA / SLIKA JE CRNO-BELA

Da li se čitav ekran prikazuje u istoj boji, kao da se ekran posmatra kroz foliju u boji?

Proverite da li su kablovi ispravno povezani s računarom.

Izvadite grafičku karticu iz računara, a zatim je ponovo instalirajte.

Proverite je li funkcija <Color Effect> podešena na <Off>.

Da li je grafička kartica ispravno podešena?

Podesite grafičku karticu u skladu s njenim korisničkim priručnikom.

SLIKA NA EKRANU SE NAGLO POMERA KA IVICI ILI KA SREDINI.

Da li ste menjali grafičku karticu ili upravljački program?

Da li ste menjali rezoluciju i frekvenciju za proizvod?

Da li je grafička kartica ispravno podešena?

Pritisnite dugme [AUTO] da biste pokrenuli funkciju automatskog podešavanja.

Postavite rezoluciju i frekvenciju na odgovarajuće vrednosti na nivou grafičke kartice pogledajte (tabela standardnih signalnih režima)

Podesite grafičku karticu u skladu s njenim korisničkim priručnikom.

5-2 Rešavanje problema

SLIKA NIJE IZOŠTRENA.

Da li ste menjali rezoluciju i frekvenciju za proizvod?

Postavite rezoluciju i frekvenciju na odgovarajuće vrednosti na nivou grafičke kartice pogledajte (tabela standardnih signalnih režima)

BOJE SE PRIKAZUJU U ŠESNAESTOBITNOJ PALETI (16 BOJA). BOJA SE PROMENILA NAKON ŠTO JE

PROMENJENA GRAFIČKA KARTICA.

Da li ste instalirali upravljački program za proizvod?

Da li je grafička kartica ispravno podešena?

Windows XP: Ponovo podesite boju tako što ćete izabrati

Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and Themes

(Izgled i teme) → Display (Ekran) → Settings (Postavke).

Windows ME/XP/2000: Ponovo podesite boju tako što ćete odabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Display (Ekran)→

Settings (Postavke).

Windows Vista: Postavke boje promenite tako što ćete izabrati Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija →

Personalizacija → Postavke prikaza.

Windows 7: Postavke boje promenite tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor.

(Više informacija potražite u korisničkom priručniku operativnog sistema Windows.)

Ponovo podesite boju u saglasnosti s upravljačkim programom nove grafičke kartice.

KADA POVEŽEM MONITOR PRIKAZUJE SE PORUKA „NEPOZNAT MONITOR, PRONAĐEN JE PLUG&PLAY (VESA

DDC) MONITOR“.

Da li ste instalirali upravljački program za proizvod?

Proverite u korisničkom priručniku grafičke kartice da li su sve

Plug&Play (VESA DDC) funkcije podržane.

Instalirajte upravljački program prateći uputstva za instalaciju upravljačkog programa.

Instalirajte upravljački program prateći uputstva za instalaciju upravljačkog programa.

KADA POGLEDAM SPOLJNE IVICE PROIZVODA, NA NJEMU PRIMEĆUJEM NEOBIČAN MATERIJAL.

Pošto je proizvod dizajniran tako da boja deluje mekano prevlačenjem providnog materijala preko crnih ivica, možete primetiti tako nešto. To nije mana proizvoda.

PRILIKOM POKRETANJA RAČUNARA ČUJE SE PIŠTANJE.

Ako se pištanje čuje 3 ili više puta prilikom pokretanja računara, pozovite servis za računar.

Rešavanje problema 5-2

5-3 Najčešća pitanja

NAJČEŠĆA PITANJA

Kako da promenim frekvenciju (brzinu osvežavanja) video signala?

Kako da promenim rezoluciju?

Kako da koristim funkciju uštede energije?

PROBAJTE SLEDEĆE!

Morate da promenite frekvenciju grafičke kartice.

Windows XP: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati

Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and Themes

(Izgled i teme) → Display (Ekran) → Settings (Postavke) →

Advanced (Više opcija) → Monitor, a zatim promenite brzinu osvežavanja u Monitor Settings (Postavke monitora).

Windows ME/XP/2000: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati Control Panel (Kontrolna tabla) → Display (Prikaz)

→ Settings (Postavke) → Advanced (Napredno) → Monitor, a zatim promeniti vrednost za brzinu osvežavanja u Monitor

Settings (Postavke monitora).

Windows Vista: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati

Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and

Personalization (Izgled i personalizacija) → Personalization

(Personalizacija) → Display settings (Postavke prikaza) →

Advanced settings (Napredne postavke) → Monitor, a zatim promenite brzinu osvežavanja u Monitor Settings (Postavke monitora).

Windows 7: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor, a zatim promeniti brzinu osvežavanja u Postavke monitora.

(Više informacija potražite u korisničkom priručniku računara ili grafičke kartice.)

Windows XP: Podesite rezoluciju tako što ćete izabrati

Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and Themes

(Izgled i teme) → Display (Ekran) → Settings (Postavke).

Windows ME/XP/2000: Promenite rezoluciju tako što ćete izabrati Control Panel → Display → Settings.

Windows Vista: Podesite rezoluciju tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizacija

→ Postavke prikaza.

Windows 7: Rezoluciju promenite tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju.

(Više informacija potražite u korisničkom priručniku računara ili grafičke kartice.)

Windows XP: Podesite je tako što ćete odabrati Control Panel

→ Appearance and Themes → Display → Screen Saver

Setting ili je podesite u postavkama BIOS-a računara.

Windows ME/XP/2000: Podesite je tako što ćete odabrati

Control Panel → Display → Screen Saver Setting ili je podesite u postavkama BIOS-a računara.

Windows Vista: Postavke promenite tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizacija

→ čuvar ekrana. Ovo možete da obavite i u BIOS-u računara.

Windows 7: Postavke promenite tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizacija

→ čuvar ekrana. Ovo možete da obavite i u BIOS-u računara.

(Više informacija potražite u korisničkom priručniku operativnog sistema Windows.)

5-3 Rešavanje problema

6 Dodatne informacije

6-1 Specifikacije

LCD ekran

Sinhronizacij a

Boje ekrana

Rezolucija

Nagib

IME MODELA

Veličina

Površina ekrana

Veličina piksela

Horizontalna

Vertikalna

Optimalna rezolucija

Maksimalna rezolucija

Ulazni signal, terminalni

Maksimalna brzina osvežavanja piksela

Napajanje

Signalni kabl

Dimenzije (ŠxVxD) / težina (obično postolje)

VESA interfejs za montažu

Zaštita okoline

Rad

Skladištenje

2333TN 2333T

23 inča (58 cm)

509,76 mm (V) x 286,74 mm (Š)

0,2655 mm (V) x 0,2655 mm (Š)

30 ~ 75 kHz

56 ~ 61 Hz

16,7 M

1920 x 1080 @ 60 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

RGB Analog

0,7 Vp-p ± 5%

Odvojena H/V sinhronizacija, kompozitni, SOG

TTL nivo (V visoki ≥ 2,0V, V niski ≤

0,8V)

RGB analogni, DVI (Digital Visual

Interface)

0,7 Vp-p ± 5 %

Odvojena H/V sinhronizacija, kompozitni, SOG

TTL nivo (V visoki ≥ 2,0V, V niski ≤

0,8V)

164 MHz (analogni,digitalni) 164 MHz (analogni)

Proizvod podržava 100 –240 V. Pošto standardni napon može da se razlikuje od države do države, pogledajte nalepnicu na poleđini proizvoda.

15-pinski-na-15-pinski D-sub kabl, može se ukloniti

15-pinski-na-15-pinski D-sub kabl, može se ukloniti

Konektor DVI-D na DVI-D, može se ukloniti

557,3 x 365,8 x 71,5 mm (bez postolja)

557,3 x 415,7 x 218,6 mm (sa postoljem) / 6,9 kg

100 mm x 100 mm

Temperatura : 10˚C ~ 40˚C

Vlažnost :10 % ~ 80 %, bez kondenzacije

Temperatura : -20˚C ~ 45˚C

Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije

-1˚ (±1,0˚)~16˚ (±1,0˚)

Dizajn i specifikacije podležu promeni bez prethodnog obaveštenja.

Klasa B (Informaciono-komunikacioni uređaj za kućnu upotrebu)

Ovaj uređaj ispunjava EMI zahteve za kućnu upotrebu (klasa B). Može da se koristi u svim oblastima. (Uređaji klase B emituju manje elektromagnetskih talasa od uređaja klase A.)

Dodatne informacije 6-1

6-2 Funkcija uštede energije

Ovaj monitor ima ugrađen sistem za upravljanje napajanjem po imenu PowerSaver. Ovaj sistem štedi energiju prebacivanjem vašeg monitora u režim male potrošnje energije kada se određeno vreme ne koristi. Monitor se automatski vraća u normalan rad kada pritisnete bilo koji taster na tastaturi. Da biste uštedeli energiju, podesite monitor na OFF (Isključeno) kada nije u upotrebi ili kada ga na duže vreme ostavljate bez nadzora. Sistem PowerSaver radi ako na računaru imate grafičku karticu kompatibilnu sa standardom VESA DPM. Za podešavanje ove funkcije koristite uslužni program instaliran na računaru.

STANJE

Indikator napajanja

Potrošnja energije

NORMALAN RAD

Uključeno

45 W

REŽIM UŠTEDE

ENERGIJE

Treperi

Manje od 1 W

ISKLJUČENO

NAPAJANJE

Isključeno

Manje od 1 W

Ako ne postoji dugme za isključivanje napajanja, potrošnja struje je „0“ samo kada je kabl za struju isključen.

6-2 Dodatne informacije

6-3 Kontaktirajte SAMSUNG WORLDWIDE

• Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG.

U.S.A

CANADA

MEXICO

NORTH AMERICA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

ARGENTINA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

LATIN AMERICA

0800-333-3733

0800-124-421

4004-0000 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

01-8000112112 http://www.samsung.com

0-800-507-7267

1-800-10-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

800-6225

1-800-299-0013 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

800-7919267 http://www.samsung.com

1-800-234-7267 http://www.samsung.com

00-1800-5077267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-SAMSUNG(726-7864)

0-800-100-5303 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

AUSTRIA

BELGIUM

CZECH

EUROPE

0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com

02-201-24-18

800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr

(French) http://www.samsung.com

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

Dodatne informacije

70 70 19 70

0818 717100

800-7267

030 - 6227 515

01 48 63 00 00 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

6-3

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

6-3

EUROPE

01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/

Min)

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800-SAMSUNG(726-7864)

8000-7267

8-800-77777

261 03 710

0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€

0,10/Min)

815-56 480

0 801 1SAMSUNG (172678)

022 - 607 - 93 - 33

80820 - SAMSUNG (726-7864)

0800-SAMSUNG(726-7864)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)

0845 SAMSUNG (7267864)

CIS

0-800-05-555

088-55-55-555

810-800-500-55-500

8-800-555-555

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com

8-10-800-500-55-500

ASIA PACIFIC

1300 362 603

400-810-5858

010-6475 1880

(852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/

Dodatne informacije

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

THAILAND

VIETNAM

BAHRAIN

JORDAN

SOUTH AFRICA

TURKEY

U.A.E

ASIA PACIFIC

3030 8282

1800 110011

1800 3000 8282

1800 266 8282

0800-112-8888

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

1-800-10-SAMSUNG(726-7864)

1-800-3-SAMSUNG(726-7864)

1-800-8-SAMSUNG(726-7864)

02-5805777

1800-SAMSUNG(726-7864)

0800-329-999

1800-29-3232

02-689-3232

1 800 588 889

MIDDLE EAST & AFRICA

8000-4726

800-22273

0860-SAMSUNG(726-7864)

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Dodatne informacije 6-3

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals