Samsung S22B150N User manual


Add to my manuals
49 Pages

advertisement

Samsung S22B150N User manual | Manualzz

S19B150N/S22B150N/S24B150NL

Monitor

Korisnički priručnik

Boja i izgled proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

Sadržaj

NAJVAŽNIJE MERE PREDOSTROŽNOSTI

Pre početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Briga i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Čišćenje monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Bezbednosne mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

INSTALIRANJE PROIZVODA

Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Instaliranje postolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Povezivanje monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Kensington Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

KORIŠĆENJE PROIZVODA

Postavljanje optimalne rezolucije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Tabela standardnih signalnih režima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Instaliranje upravljačkog programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Dugmad za upravljanje proizvodom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Korišćenje menija za podešavanje ekrana

(OSD: On Screen Display, meni na ekranu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Konfigurisanje postavki Brightness i Contrast na početnom ekranu 3-6

INSTALACIJA SOFTVERA

Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

REŠAVANJE PROBLEMA

Samo-dijagnostika monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Pre nego što zatražite servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Najčešća pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

DODATNE INFORMACIJE

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Funkcija uštede energije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) . . . . . . . . . . . . . 6-4

Pravilno odlaganje ovog proizvoda

(Odlaganje električne i elektronske opreme) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

1 Najvažnije mere predostrožnosti

1-1 Pre početka

Ikone korišćene u ovom priručniku

IKONA

Pažnja

IME ZNAČENJE

Označava slučajeve gde funkcija možda neće raditi ili postavka može biti otkazana.

Napomena Označava savet za upotrebu funkcije.

Korišćenje ovog priručnika

• Upoznajte se u potpunosti sa bezbednosnim merama predostrožnosti pre korišćenja ovog proizvoda.

• Ako dođe do problema, pogledajte odeljak „Rešavanje problema“.

Izjava o autorskom pravu

Sadržaj ovog priručnika podleže promenama bez prethodnog obaveštenja radi poboljšanja performansi.

Copyright © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava zadržana.

Autorska prava nad sadržajem ovog priručnika vlasništvo su kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd.

Sadržaj ovog priručnika ne sme se delimično niti u celini reprodukovati, distribuirati ili koristiti u bilo kakvom obliku bez pisanog odobrenja kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd.

Microsoft, Windows i Windows NT su registrovani žigovi korporacije Microsoft.

VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi organizacije VESA (Video Electronics Standard Association).

• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako

• (a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

• (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-1

1-2 Briga i održavanje

Bezbedan prostor za instalaciju

• Pridržavajte se propisanih razdaljina između proizvoda i drugih objekata (npr. zidova) kako bi se obezbedila odgovarajuća ventilacija.

U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Instalirajte proizvod poštujući propisane razdaljine prikazane na slici.

Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.

Prilikom instalacije proizvoda sa postoljem

O zadržavanju slike

• Prikazivanje nepokretne slike duže vreme može dovesti do zadržavanja slike ili nastanka mrlje na ekranu. Ako duže vreme ne koristite proizvod, uključite režim za uštedu energije ili čuvar ekrana.

1-2 Najvažnije mere predostrožnosti

1-3 Čišćenje monitora

Čišćenje monitora

• Ekran i spoljašnja ivica monitora se mogu lako ogrebati pri čišćenju i zahtevaju posebnu pažnju. Čistite monitor prema sledećim uputstvima.

1. Isključite monitor i računar.

2. Isključite kabl za napajanje iz monitora.

Da ne bi došlo do strujnog udara, isključite kabl držeći ga za utikač i nemojte dodirivati kabl mokrim rukama.

3. Obrišite monitor mekom, blago navlaženom krpom koja je isceđena.

• Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol/rastvarače, niti ona koja su površinski aktivna.

U suprotnom, može doći do promene boje ili naprsnuća, odnosno do oštećenja na zaštitnom sloju monitora.

• Vodu ili sredstvo za čišćenje nemojte prskati direktno na monitor.

U suprotnom može da dođe do prodiranja tečnosti u monitor, što može da izazove požar, strujni udar ili kvar.

4. Očistite spoljašnjost monitora mekom krpom nakvašenom malom količinom vode.

5. Nakon čišćenja, uključite kabl za napajanje u monitor.

6. Uključite monitor i računar.

Mere predostrožnosti za skladištenje

• Ako se koristi ultrazvučni ovlaživač vazduha, na površini modela sa visokim sjajem mogu se pojaviti bele mrlje.

Obratite se najbližem servisnom centru (plaćena usluge) za čišćenje unutrašnjosti monitora.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-3

1-4 Bezbednosne mere predostrožnosti

Ikone za bezbednosne mere predostrožnosti

IKONA IME

Upozorenje

Pažnja

ZNAČENJE

Nepoštovanje mera predostrožnosti označenih ovim znakom može dovesti do teških povreda pa čak i smrti.

Nepoštovanje mera predostrožnosti označenih ovim znakom može dovesti do povreda ili oštećenja imovine.

Značenje znakova

Nemojte to da radite.

Nemojte rastavljati.

Ne dodirujte.

Mora se pratiti.

Kabl za struju mora biti isključen iz zidne utičnice.

Uređaj mora biti uzemljen da bi se sprečio strujni udar.

U vezi sa napajanjem

Slika proizvoda koja na sledećim slikama služi kao referenca može se razlikovati od izgleda stvarnog proizvoda.

Upozorenje

Ne koristite oštećen kabl za struju ili utikač niti labavu utičnicu za struju.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Izbegavajte uključivanje i isključivanje kabla za napajanje mokrim rukama.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara.

Vodite računa da kabl za napajanje bude uključen u utičnicu s uzemljenjem (važi samo za opremu klase 1 za izolaciju).

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili telesnih povreda.

Držite kabl za napajanje i proizvod dalje od grejalica.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Ne priključujte više električnih uređaja na jednu utičnicu.

• U suprotnom, može doći do požara zbog pregrevanja utičnice.

Čvrsto uključite kabl za napajanje.

• U suprotnom, može doći do požara.

Izbegavajte preterano savijanje ili uvrtanje kabla za napajanje i nemojte da stavljate teške predmete na kabl.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara zbog oštećenog kabla za napajanje.

Ako se na kontaktima utikača ili utičnice nahvata prašina, očistite ih suvom krpom.

• U suprotnom, može doći do požara.

1-4 Najvažnije mere predostrožnosti

Pažnja

Ne isključujte kabl za struju dok proizvod radi.

• U suprotnom, može doći do oštećenja proizvoda usled strujnog udara.

Kada isključujete kabl za struju iz utičnice, vodite računa da to činite držeći utikač, a ne kabl.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

U vezi s instalacijom

Upozorenje

Ne stavljajte upaljene sveće, sredstva protiv komaraca ili cigarete na proizvod i nemojte da instalirate proizvod u blizini grejalice.

• U suprotnom, može doći do požara.

Nemojte da instalirate proizvod na mestu sa slabom ventilacijom, kao što su police ili plakari.

• U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Ne dozvolite deci da se igraju s plastičnim kesama u koje je proizvod bio zapakovan.

• Ako deca stave plastičnu kesu na glavu, mogu da se uguše.

Vodite računa da koristite isključivo kabl za napajanje koji je obezbedila naša kompanija. Takođe, nemojte da koristite kabl za napajanje nekog drugog uređaja.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Uključite kabl za napajanje u utičnicu kojoj se može lako pristupiti.

• Ako dođe do problema s proizvodom, morate isključiti kabl da biste potpuno prekinuli napajanje. Napajanje nije moguće u potpunosti prekinuti samo pomoću dugmeta za uključivanje/ isključivanje na proizvodu.

Pozovite tehničara za instalaciju ili kompaniju koja se time bavi radi instalacije proizvoda na zid.

• U suprotnom, može doći do telesnih povreda.

• Vodite računa da koristite odgovarajući zidni nosač.

Proizvod mora biti udaljen bar 10 cm od zida, zbog ventilacije.

• U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Ne instalirajte proizvod na mestu koje nije za to pogodno ili koje je izloženo preteranoj vibraciji, kao što je nestabilna ili nagnuta polica.

• Proizvod može pasti, a to može dovesti do oštećenja proizvoda ili povrede.

• Ako koristite proizvod na mestu izloženom preteranim vibracijama, može doći do problema u radu proizvoda ili do požara.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-4

1-4

Ne instalirajte proizvod na mestu izloženom prašini, vlazi (npr. sauna), masnoći, dimu ili vodi (npr. kapi kiše) i nemojte ga instalirati unutar vozila.

• To može dovesti do strujnog udara ili požara.

Ne instalirajte proizvod na visini na kojoj deca lako mogu da dopru do njega.

• Ako dete dodiruje proizvod, proizvod može pasti, a to može dovesti do povrede.

• Pošto je prednji deo teži, instalirajte proizvod na ravnoj i stabilnoj površini.

Pažnja

Ne dozvolite da proizvod padne dok ga premeštate.

• To može dovesti do problema u radu proizvoda ili povrede.

Prilikom instalacije proizvoda na nosač ili policu, vodite računa da prednji deo proizvoda ne štrči s nosača ili police.

• U suprotnom proizvod može pasti, što može dovesti do kvara ili povrede.

• Vodite računa da koristite postolje ili policu čija veličina odgovara veličini proizvoda.

Ako je proizvod instaliran na mestu gde uslovi rada značajno variraju, može doći do ozbiljnih problema u kvalitetu, zbog radnog okruženja. U tom slučaju, instalirajte proizvod tek pošto se oko toga posavetujete s našim tehničarima.

• Mesta izložena mikroskopskoj prašini, hemikalijama, previše niskoj ili visokoj temperaturi, velikoj vlažnosti kao što su aerodromi ili stanice gde je proizvod dugo i neprekidno u upotrebi itd.

Ne instalirajte proizvod na mestu izloženom neposrednoj sunčevoj svetlosti i ne instalirajte proizvod blizu izvora toplote kao

što su vatra ili grejalica.

• To može skratiti životni vek proizvoda ili izazvati požar.

Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.

Ne stavljajte proizvod licem nadole na pod.

• To može dovesti do oštećenja ekrana.

Prilikom spuštanja proizvoda pažljivo rukujte njime.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom ili povrede.

Najvažnije mere predostrožnosti

U vezi s korišćenjem

Upozorenje

Pošto proizvod koristi struju visokog napona, nikada nemojte sami da rasklapate, popravljate niti da modifikujete proizvod.

• U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

• Ako proizvod mora da se popravi, obratite se ovlašćenom servisu.

Ako iz proizvoda dopiru čudni zvuci, miris paljevine ili dim, smesta isključite kabl za napajanje i pozovite servisni centar.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Ako vam proizvod ispadne ili ako je spoljašnjost oštećena, isključite proizvod i kabl za napajanje. Obratite se servisnom centru.

• U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

• U suprotnom može doći do strujnog udara, požara ili problema u radu proizvoda, zbog oštećenja kabla.

Ne dižite i ne pomerajte proizvod tako što ćete držati samo kabl za struju ili antenski kabl.

• U suprotnom može doći do strujnog udara, požara ili problema u radu proizvoda, zbog oštećenja kabla.

Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.

• U suprotnom, kabl za napajanje može da bude oštećen i može doći do požara ili strujnog udara.

Ne dozvolite deci da se penju na proizvod ili da se kače na njega.

• U suprotnom, proizvod može pasti a to može dovesti do telesnih povreda, pa čak i sa fatalnim ishodom.

Ne stavljajte predmete kao što su igračke ili slatkiši na vrh proizvoda.

• Ako se dete popne na proizvod da bi uzelo predmet, predmet ili proizvod mogu pasti, a to može dovesti do povrede pa čak i smrti.

Pazite da ne ispustite ništa na proizvod i ne udarajte ga.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod niti kabl za napajanje i odmah provetrite prostoriju.

• Varnica može izazvati eksploziju ili požar.

Ne koristite zapaljive sprejeve ili predmete u blizini proizvoda.

• To može dovesti do eksplozije ili požara.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-4

1-4

Vodite računa da ne blokirate otvor za ventilaciju stolnjakom ili zavesom.

• U suprotnom, može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja.

Ne stavljajte posude s tečnošću, kao što su vaze, napitke, kozmetiku, lekove niti metalne predmete na proizvod.

• Ako voda ili neka strana materija uđu u proizvod, isključite ga, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom, strujnog udara ili požara.

Pažnja

Prikazivanje nepokretne slike duže vreme može dovesti do zadržavanja slike ili nastanka mrlje na ekranu.

• Ako dugo ne koristite proizvod, aktivirajte režim uštede energije ili podesite čuvar ekrana na režim pokretne slike.

Podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju za proizvod.

• U suprotnom, može doći do naprezanja očiju.

Ne stavljajte jedan adapter na drugi.

• U suprotnom, može doći do požara.

Pre upotrebe adaptera, skinite vinilno pakovanje sa njega.

• U suprotnom, može doći do požara.

Vodite računa da adapter ne dođe u dodir sa vodom i da se ne nakvasi.

• To može da dovede do kvara, strujnog udara ili požara. Adapter nemojte koristiti pored vode niti napolju, naročito ako pada kiša ili sneg. Vodite računa da ne nakvasite adapter kada čistite pod vodom.

Ne ubacujte metalne predmete kao što su

štapići za jelo, novčići ili šnale, niti zapaljive predmete u proizvod (kroz otvore za ventilaciju, priključke itd.)

• Ako voda ili neka strana materija uđu u proizvod, isključite ga, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom, strujnog udara ili požara.

Kada nameravate da dugo ne koristite proizvod, isključite kabl za napajanje iz utičnice.

• U suprotnom može doći do nakupljanja prašine, što može dovesti do požara izazvanog pregrevanjem ili kratkim spojem ili dovesti do strujnog udara.

Ne okrećite proizvod naopačke i nemojte pomerati proizvod držeći samo postolje.

• Tako proizvod može pasti, što može dovesti do oštećenja proizvoda ili povrede.

Adapter za napajanje držite dalje od izvora toplote.

• U suprotnom, može doći do požara.

Adapter za napajanje uvek držite u prostoru sa dobrom ventilacijom.

Duže gledanje proizvoda s premale udaljenosti može dovesti do oštećenja vida.

Najvažnije mere predostrožnosti

Izbegavajte korišćenje aparata za povećavanje vlažnosti vazduha u blizini proizvoda. Takođe, nemojte da kuvate u blizini proizvoda.

• U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.

Pošto je ekran vruć posle dužeg korišćenja, ne dodirujte proizvod.

Važno je da odmarate oči (5 minuta na svaki sat) kada dugo gledate u ekran.

• To će ublažiti naprezanje očiju.

Držite sitne delove van domašaja dece.

Pazite prilikom podešavanja ugla proizvoda ili visine postolja.

• Ako pri tom uštinete ruku ili prst, može doći do povrede.

• Ako je proizvod preterano nagnut, može pasti, a to može dovesti do povrede.

Ne stavljajte teške predmete na proizvod.

• U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom ili povrede.

Pravilno držanje prilikom korišćenja proizvoda.

Pazite na pravilno držanje prilikom korišćenja proizvoda.

• Ispravite leđa.

• Razdaljina od očiju do ekrana ne sme biti manja od 45~50 cm. Neka vam ekran bude ispod nivoa očiju i budite okrenuti pravo ka ekranu.

• Podesite ugao proizvoda tako da se svetlo ne odbija sa ekrana.

• Držite lakat pod pravim uglom a ruku u visini s nadlanicom.

• Držite lakat pod pravim uglom.

• Stavite pete ravno na zemlju dok su vam kolena pod uglom od 90 stepeni ili većim i zadržite položaj ruke tako da vam je ruka ispod srca.

Najvažnije mere predostrožnosti 1-4

2 Instaliranje proizvoda

2-1 Sadržaj paketa

• Raspakujte proizvod i proverite jeste li dobili sav dole navedeni sadržaj:

• Sačuvajte kutiju za slučaj da naknadno morate da prenosite proizvod.

Monitor

SADRŽAJ

Vodič za brzo postavljanje Garancijska kartica

(nije dostupno na svim lokacijama)

Korisnički priručnik Priključak za postolje

Kabl za napajanje DC-adapter

OPCIJA

Postolje

D-Sub kabl

Priloženi kablovi mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda koji kupite.

2-1 Instaliranje proizvoda

2-2 Instaliranje postolja

Pre sklapanja proizvoda, položite proizvod na ravnu i stabilnu površinu (sto i sl.) tako da ekran bude okrenut nadole.

Na sto stavite meko ćebe radi zaštite. Zatim položite proizvod na ćebe tako da ekran bude okrenut nadole.

Ubacite priključak za postolje u postolje, u pravcu prikazanom na slici.

Proverite da li je priključak za postolje čvrsto spojen.

Okrenite zavrtanj za spajanje na dnu postolja do kraja, tako da bude potpuno zategnut.

Držite telo proizvoda rukom, kao što je prikazano na slici.

Gurnite sklopljeno postolje u ležište u pravcu strelice, kao što je prikazano na slici.

Instaliranje proizvoda 2-2

- Pažnja

Nikada ne podižite proizvod držeći ga samo za postolje.

Možda će biti potrebno da primenite veću silu kada budete odvajali postolje od proizvoda nego kada ste ga pričvršćivali za proizvod.

2-2 Instaliranje proizvoda

2-3 Povezivanje monitora

Povezivanje sa računarom

Priključak se može razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda.

1. Povežite proizvod na računar u zavisnosti od video izlaza koji računar podržava.

• Kada grafička kartica poseduje D-Sub (<Analog>) izlaz

• Povežite priključak [RGB IN] na proizvodu sa [D-Sub] priključkom rna računaru pomoću D-Sub kabla.

2. Adapter za napajanje povežite na priključak [DC] sa zadnje strane proizvoda. Kabl za napajanje povežite na adapter i zidnu utičnicu.

(Ulazni napon se automatski prebacuje.)

Kada je proizvod povezan s računarom, možete da ga uključite i koristite.

Instaliranje proizvoda 2-3

2-4 Kensington Lock

Kensington Lock je uređaj protiv krađe koji omogućava zaključavanje proizvoda tako da bezbedno može da se koristi na javnim mestima. Pošto oblik i način korišćenja uređaja za zaključavanje mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela i proizvođača, više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje.

Kensington Lock uređaj morate da kupite odvojeno.

Pratite sledeće korake da biste zaključali proizvod:

1. Obmotajte kabl Kensington lock uređaja oko velikog nepomičnog predmeta kao što je sto ili stolica.

2. Kraj kabla na kojem se nalazi brava provucite kroz kroz kraj kabla sa omčom Kensington lock uređaja.

3. Uređaj za zaključavanje umetnite u Kensington otvor na monitoru ( ).

4. Zaključajte bravu ( ).

• Ovo su opšta uputstva. Precizna uputstva potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje.

• Uređaj za zaključavanje možete kupiti u prodavnici računarske opreme, prodavnici na mreži ili u našem servisnom centru.

2-4 Instaliranje proizvoda

3 Korišćenje proizvoda

3-1 Postavljanje optimalne rezolucije

Kada prvi put uključite proizvod, na ekranu će se prikazati poruka o optimalnoj rezoluciji.

Izaberite jezik i optimalnu rezoluciju.

▲/▼ : Jezik možete odabrati pomoću sledeće dugmadi.

MENU : Ako pritisnete ovo dugme, poruka će nestati.

• Poruka se pojavljuje do 3 puta ako rezolucija nije podešena na optimalnu vrednost.

• Da biste postavili rezoluciju na optimalnu vrednost

• Dok je računar isključen, povežite proizvod i računar, pa ga uključite.

• Desnim tasterom miša kliknite na radnu površinu, a zatim iz iskačućeg menija izaberite stavku Properties .

• Na kartici Settings postavite rezoluciju na optimalnu vrednost.

• Za optimalnu rezoluciju pogledajte Specifikacije.

Korišćenje proizvoda 3-1

3-2 Tabela standardnih signalnih režima

Ovaj proizvod pruža najbolji kvalitet slike kada se koristi optimalna rezolucija. Optimalna rezolucija zavisi od veličine ekrana.

Prema tome, kvalitet slike će biti slabiji ako se odabere rezolucija koja nije optimalna. Preporučuje se postavljanje rezolucije na optimalnu vrednost za proizvod.

Ako je signal sa računara u jednom od sledećih standardnih signalnih režima, ekran se podešava automatski. Međutim, ako signal s računara nije u jednom od sledećih signalnih režima, možda će biti prikazan samo prazan ekran ili će možda svetleti samo LED indikator napajanja. Stoga ga podesite na sledeći način pomoću korisničkog priručnika grafičke kartice.

Za optimalnu rezoluciju pogledajte Specifikacije.

S19B150N

REŽIM PRIKAZA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 720

VESA, 1366 x 768

HORIZONTALNA

FREKVENCIJA

(KHZ)

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

45,000

47,712

31,469

35,000

49,726

31,469

37,861

37,500

35,156

37,879

VERTIKALNA

FREKVENCIJA (HZ)

70,087

66,667

74,551

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

60,000

59,790

BRZINA

OSVEŽAVANJA

PIKSELA (MHZ)

28,322

30,240

57,284

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

74,250

85,500

POLARITET

SINHRONIZACIJE

(H/V)

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

-/+

-/-

-/-

-/-

3-2 Korišćenje proizvoda

S22B150N

REŽIM PRIKAZA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

HORIZONTALNA

FREKVENCIJA

(KHZ)

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

45,000

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

49,702

63,981

79,976

55,935

60,000

65,290

67,500

VERTIKALNA

FREKVENCIJA (HZ)

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

60,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

59,810

60,020

75,025

59,887

60,000

59,954

60,000

BRZINA

OSVEŽAVANJA

PIKSELA (MHZ)

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

74,250

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

83,500

108,000

135,000

106,500

108,000

146,250

148,500

POLARITET

SINHRONIZACIJE

(H/V)

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

-/+

-/-

-/-

-/-

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

-/+

Korišćenje proizvoda 3-2

S24B150NL

REŽIM PRIKAZA

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA,1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

HORIZONTALNA

FREKVENCIJA

(KHZ)

37,879

48,077

46,875

48,363

56,

60,023

67,500

45,000

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

49,702

63,981

79,976

55,935

60,000

65,290

67,500

VERTIKALNA

FREKVENCIJA (HZ)

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

60,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

59,810

60,020

75,025

59,887

60,000

59,954

60,000

BRZINA

OSVEŽAVANJA

PIKSELA (MHZ)

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

74,250

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

83,500

108,000

135,000

106,500

108,000

146,250

148,500

POLARITET

SINHRONIZACIJE

(H/V)

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

-/+

-/-

-/-

-/-

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

-/+

Horizontalna frekvencija

Vreme potrebno da se iscrta jedna linija od krajnjeg levog položaja do krajnjeg desnog položaja na ekranu naziva se horizontalni ciklus, a broj takvih linija koje monitor može da iscrta u jednoj sekundi naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kHz - kilohercima.

Vertikalna frekvencija

Da bi ljudsko oko videlo sliku, ona mora biti prikazana na ekranu na desetine puta svake sekunde. Ta frekvencija se naziva vertikalna frekvencija. Vertikalna frekvencija meri se u Hz - hercima.

3-2 Korišćenje proizvoda

3-3 Instaliranje upravljačkog programa.

Ako je instaliran upravljački program uređaja, rezoluciju i frekvenciju možete podesiti na optimalnu konfiguraciju za proizvod. Upravljački program se nalazi na CD-u koji ste dobili uz proizvod. Ako je datoteka upravljačkog programa neispravna, posetite ovlašćenog distributera ili Web lokaciju kompanije Samsung Electronics (http://www.samsung.com/), odakle možete preuzeti upravljački program.

1. Stavite CD s upravljačkim programom u CD-ROM uređaj.

2. Kliknite na Windows Driver.

3. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu.

4. Odaberite model vašeg proizvoda iz spiska modela.

5. Proverite da li su odgovarajuća rezolucija i frekvencija osvežavanja ekrana prikazani u postavkama Kontrolne table. Više informacija možete naći u priručniku za operativni sistem Windows.

Korišćenje proizvoda 3-3

3-4 Dugmad za upravljanje proizvodom.

Dugmad za upravljanje proizvodom.

• Pritisnite neko dugme na monitoru. Na ekranu će se prikazati OSD Guide.

• Ako pritisnete dugme sa prednje strane monitora, pre nego što se otvori odgovarajući meni prikazaće se OSD Guide sa funkcijom dugmeta.

• Da biste otvorili meni, ponovo pritisnite dugme sa prednje strane monitora.

• Da biste aktivirali dugme na proizvodu, tapnite na oblast na dnu panela. Ako budete tapnuli na oznaku dugmeta na prednjoj strani, neće se aktivirati.

• OSD Guide može da se razlikuje u zavisnosti od funkcija i modela. Pogledajte informacije za željeni model proizvoda.

IKONA

MENU

OPIS

Pritisnite ovo dugme da biste prikazali meni na ekranu (OSD).

To dugme se takođe koristi za izlazak iz OSD menija ili za povratak na viši nivo OSD menija.

* Zaključavanje OSD podešavanja

Ova funkcija zaključava OSD meni da bi se trenutne postavke zadržale i da neko drugi ne bi mogao da ih menja.

Uključeno: Ako pritisnete i držite dugme MENU 10 sekundi, funkcija zaključavanja OSD podešavanja biće aktivirana.

Isključeno: Ako pritisnete i držite dugme MENU 10 sekundi, funkcija zaključavanja OSD podešavanja biće aktivirana.

Čak i ako je funkcija zaključavanja OSD podešavanja aktivirana, korisnici mogu da podešavaju osvetljenost i kontrast i postavljaju funkciju podešavanja dodeljenu dugmetu [ ].

Korisnici mogu da podese <Customized Key> na neku od sledećih funkcija. Ako korisnik pritisne dugme Custom Key[ ] pošto ga je podesio, biće izvršena dodeljena funkcija.

▲/▼

• < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>

• Funkciju Customized Key možete da podesite ako izaberete <SETUP&RESET> ->

<Customized Key> na OSD meniju.

• Funkciju prilagođenih tastera možete da promenite pritiskom na dugme u prozoru prilagođenog tastera.

Koristite ovu dugmad da se krećete kroz menije ili da podesite vrednost u OSD meniju.

Ovo dugme koristite za podešavanje osvetljenosti ekrana.

3-4 Korišćenje proizvoda

IKONA

AUTO

OPIS

Ovo dugme koristite za biranje funkcije.

Pritisnite dugme [AUTO] da biste automatski podesili postavke ekrana.

Ako se postavke rezolucije promene u meniju Display Properties, biće izvršena funkcija

AUTO adjustment

Pritisnite ovo dugme da biste uključili ili isključili proizvod

• Dugmad na desnoj strani proizvoda su dodirna dugmad.

• Blago dodirnite dugmad prstom.

LED indikator napajanja

Ovaj LED indikator svetli kada proizvod normalno radi.

Za više informacija o funkciji uštede energije, pogledajte odeljak ušteda energije u okviru poglavlja Više informacija. Ako ne nameravate da koristite proizvod duže vreme, preporučuje se da isključite kabl za napajanje da biste smanjili potrošnju električne energije.

Korišćenje proizvoda 3-4

3-5 Korišćenje menija za podešavanje ekrana (OSD: On Screen Display, meni na ekranu)

Struktura menija za podešavanje ekrana (OSD: On Screen Display)Struktura

GLAVNI MENIJI

PICTURE

Brightness Contrast

PODMENIJI

Sharpness

Fine

COLOR

Red Green

Color

Gamma

H-Position V-Position Image Size

Blue

Bright

Menu H-Position

Coarse

Color Tone

Menu V-Position

SIZE &

POSITION

SETUP&RESET

Reset

Key Repeat Time

Language

Customized Key

Eco Saving

Display Time

Off Timer On/Off

Menu

Transparency

Off Timer Setting

INFORMATION

Funkcije monitora mogu se razlikovati u zavisnosti od modela. Pogledajte informacije za željeni model proizvoda.

PICTURE

MENI

Brightness

Contrast

OPIS

Kontroliše osvetljenost ekrana.

• Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

Contrast>.

Bright> podešena na režim <Dynamic

• Ovaj meni nije dostupan kada je uključena funkcija <Eco Saving>.

Kontroliše kontrast slika prikazanih na ekranu.

• Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

Contrast> ili <Cinema>.

• Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

<Intelligent>.

Bright> podešena na režim <Dynamic

Color> podešena na režim <Full> ili režim

3-5 Korišćenje proizvoda

MENI

Sharpness

Coarse

Fine

Bright

OPIS

Kontroliše jasnoću detalja slika prikazanih na ekranu.

• Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

Contrast> ili <Cinema>.

Bright> podešena na režim <Dynamic

• Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

<Intelligent>.

Color> podešena na režim <Full> ili režim

Pruža unapred podešene postavke slike prilagođene raznim korisničkim okruženjima, kao što je uređivanje dokumenta, pregledanje Interneta, igranje igara, gledanje filmova itd.

• <Custom>

Ako unapred podešeni režimi slike nisu dovoljni, korisnici mogu direktno konfigurisati

<brightness> i <contrast> pomoću ovog režima.

• <Standard>

Ovaj režim pruža postavke slike prilagođene za uređivanje dokumenta i pregledanje Interneta

(tekst + slika).

• <Game>

Ovaj režim pruža postavke slike prilagođene igranju igara sa zahtevnom grafikom, kod kojih je neophodno brzo osvežavanje ekrana.

• <Cinema>

Ovaj režim pruža postavke osvetljenja i oštrine slične onima na televizoru za najbolje okruženje za zabavu (filmovi, DVD itd.).

• <Dynamic Contrast>

Automatski kontroliše kontrast tako da svetle i tamne slike budu uravnotežene.

Ovaj meni nije dostupan kada je uključena funkcija <Eco Saving>.

Uklanja vertikalne linije na ekranu koje nastaju usled smetnji.

Položaj ekrana može biti promenjen posle podešavanja. U tom slučaju, podesite sliku tako da bude na sredini ekrana pomoću menija <H-Position>.

Uklanjanje horizontalnih linija na ekranu koje nastaju usled smetnji.

Ako ne možete u potpunosti da uklonite smetnje pomoću funkcije <Fine>, podesite <Coarse> pa onda ponovo upotrebite funkciju <Fine>.

COLOR

Korišćenje proizvoda 3-5

Red

Green

Blue

MENI

Color

Color Tone

Gamma

OPIS

Reprodukuje prirodne boje bez menjanja kvaliteta slike, tako što koristi posebnu tehnologiju poboljšanja digitalne slike koju je razvila kompanija Samsung Electronics.

• <Off> - Isključuje funkciju < Color>.

• <Demo> - Možete da poredite slike obrađene pomoću funkcije < slikama.

Color> s originalnim

• <Full> - Omogućava prikazivanje oštrije slike, što podrazumeva oblasti koje prikazuju boju kože.

• <Intelligent> - Poboljšava hromatičnost slike, osim oblasti koje prikazuju boju kože.

Možete da podesite nivo crvene boje na slici prema sopstvenom izboru.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

<Intelligent>.

Color> podešena na režim <Full> ili režim

Možete da podesite nivo zelene boje na slici prema sopstvenom izboru.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

<Intelligent>.

Color> podešena na režim <Full> ili režim

Možete da podesite nivo plave boje na slici prema sopstvenom izboru.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

<Intelligent>.

Color> podešena na režim <Full> ili režim

Možete da izaberete temperaturu boje koja vam odgovara.

• <Cool 2> - Podešavanje veoma hladne temperature boje na ekranu.

• <Cool 1> - Podešavanje hladne temperature boje na ekranu.

• <Normal> - Podešava standardnu temperaturu boje na ekranu.

• <Warm 1> - Podešavanje tople temperature boje na ekranu.

• <Warm 2> - Podešavanje veoma tople temperature boje na ekranu.

• <Custom> - Izaberite ovaj meni ako želite ručno da podesite temperaturu boje.

Ako vam ne odgovaraju unapred podešene postavke temperature boje, možete ručno da podesite vrednosti za RGB.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

<Intelligent>.

Color> podešena na režim <Full> ili režim

Pomoću ovog menija možete da promenite intenzitet boja srednje osvetljenosti.

• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>

(Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija < Bright> postavljena na režim <Dynamic Contrast> ili <Cinema>.)

3-5 Korišćenje proizvoda

SIZE & POSITION

MENI

H-Position

V-Position

Image Size

Menu H-Position

Menu V-Position

SETUP&RESET

OPIS

Horizontalno pomera položaj slike na ekranu.

Vertikalno pomera položaj slike na ekranu.

Isporučuje se samo uz modele koji koriste format 16:9 ili 16:10.

• <Auto> - Slika se prikazuje u odnosu širine i visine ulaznog signala.

• <Wide> - Slika se prikazuje preko čitavog ekrana bez obzira na odnos širine i visine ulaznog signala.

• Signal koji se ne nalazi u tabeli standardnih režima nije podržan.

• Ako je rezolucija podešena na optimalnu, odnos širine i visine se ne menja bez obzira na to da li je <Image Size> podešen na <Auto> ili <Wide>.

Možete da podesite horizontalni položaj OSD menija.

Možete da podesite vertikalni položaj OSD menija.

Korišćenje proizvoda 3-5

Reset

MENI OPIS

Pomoću ove funkcije možete vratiti kvalitet slike i postavke boje na fabričke vrednosti.

• <Yes> - <No>

Language Odaberite jezik za OSD meni.

Eco Saving

Off Timer On/Off

Off Timer Setting

Key Repeat Time

Customized Key

Display Time

Menu Transparency

Odabrani jezik se primenjuje samo na OSD meni proizvoda. To podešavanje ne utiče na druge funkcije računara.

Ova funkcija pruža režim smanjenog napajanja koji se postiže smanjivanjem struje na panelu.

• <75%>

Kada je izabrano <75%>, potrošnja struje je približno 75% od podrazumevane postavke.

• <50%>

Kada je izabrano <50%>, potrošnja struje je približno 50% od podrazumevane postavke.

• <Off>

Kada je izabrana opcija <Off>, funkcija se isključuje.

Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <

Contrast>.

Bright> podešena na režim <Dynamic

Možete da uključite ili da isključite tajmer za isključivanje.

• <Off> - <On>

Automatsko isključivanje napajanja u unapred zadato vreme.

Ova funkcija je dostupna samo kada je za <Off Timer On/Off> izabrano <On>.

Upravljanje kašnjenjem ponavljanja za dugme.

Možete podesiti na <Acceleration>, <1 sec> ili <2 sec>. Ako je izabrano <No Repeat>, dugme će reagovati samo jednom.

Funkciju za Customized Key možete podesiti na nešto od sledećeg.

• < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>

OSD meni automatski nestaje ako korisnik ništa ne radi.

Možete odrediti vreme čekanja pre nego što će OSD meni biti sakriven.

• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>

Možete da odredite prozirnost OSD menija.

• <Off> - <On>

3-5 Korišćenje proizvoda

INFORMATION

MENI

INFORMATION

OPIS

Prikazivanje frekvencije i rezolucije podešene na računaru.

Korišćenje proizvoda 3-5

3-6 Konfigurisanje postavki Brightness i Contrast na početnom ekranu

Prilagodite postavku Brightness ili Contrast pomoću tastera [ ] na početnom ekranu (kada nije prikazan OSD meni).

1. Pritisnite bilo koji taster na prednjoj strani proizvoda (kada nije prikazan nijedan ekran sa menijem) da biste prikazali vodič za tastere. Zatim pritisnite dugme [ ]. Prikazaće se sledeći ekran.

2. Pritisnite taster [ ] da biste se prebacivali između postavki Brightness i Contrast.

3. Prilagodite postavku Brightness ili Contrast pomoću dugmadi [ ] .

3-6 Korišćenje proizvoda

4 Instalacija softvera

4-1 Natural Color

Šta je Natural Color ?

Taj softver radi samo sa proizvodima kompanije Samsung i omogućava prilagođavanje boja prikazanih na proizvodu i usaglašavanje boja na proizvodu s bojama na odštampanim slikama. Više informacija potražite u pomoći na mreži u okviru softvera (F1).

Program Natural Color je dostupan na mreži. Možete da ga preuzmete sa donje Web lokacije i da ga instalirate; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html

Instalacija softvera 4-1

4-2 MagicTune

Šta je MagicTune?

MagicTune je program koji služi za podešavanje monitora tako što pruža detaljne opise funkcija monitora i jednostavna uputstva.

Korisnici mogu da podese proizvod pomoću miša i tastature, ne koristeći dugmad na proizvodu.

Instalacija softvera

1. Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.

2. Odaberite program za podešavanje funkcije MagicTune.

Ako se iskačući ekran za instalaciju softvera ne pojavi na glavnom ekranu, pronađite i dva put kliknite na datoteku za instalaciju programa MagicTune na CD-u.

3. Kada se pojavi čarobnjak za instalaciju kliknite na [Next (Sledeće)].

4. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu.

• Softver možda neće ispravno raditi ako nakon instalacije ponovo ne pokrenete računar.

• Ikona programa MagicTune možda se neće pojaviti, u zavisnosti od računarskog sistema i specifikacija proizvoda.

• Ako se ikona prečice ne pojavi, pritisnite dugme F5.

Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom programa (MagicTune™)

Na instalaciju programa MagicTune™mogu uticati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje.

Sistemski zahtevi

OS

• Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8

Uklanjanje softvera

Program MagicTune™ možete ukloniti samo putem opcije [Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni programe)] u operativnom sistemu Windows.

Da biste uklonili program MagicTune™, preduzmite sledeće korake.

1. Kliknite na [Start], izaberite [Settings (Podešavanja)], pa iz menija izaberite [Control Panel (Kontrolna tabla)].

Za Windows XP, kliknite na [Start], pa iz menija izaberite [Control Panel (Kontrolna tabla)].

2. Dvaput kliknite na ikonu [Add or Remove Programs (Dodaj/ukloni programe)] u okviru stavke Control Panel (Kontrolna tabla).

3. U prozoru [Add/Remove (Dodaj/ukloni)] nađite i izaberite MagicTune™ tako da bude označen.

4. Kliknite na [Change or Remove Programs (Promeni ili ukloni programe)] da biste uklonili softver.

5. Izaberite [Yes (Da)] da biste započeli s uklanjanjem programa MagicTune™.

6. Sačekajte da se pojavi poruka koja vas obaveštava da je softver u potpunosti uklonjen.

Tehničku podršku, najčešća pitanja ili informacije o nadogradnji softvera MagicTune™ potražite na našoj Web lokaciji.

4-2 Instalacija softvera

4-3 MultiScreen

Šta je MultiScreen?

Funkcija MultiScreen omogućava korisnicima da koriste monitor tako da ekran bude podeljen na delove.

Instalacija softvera

1. Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.

2. Odaberite program za podešavanje funkcije MultiScreen.

Ako se iskačući ekran za instalaciju softvera ne pojavi na glavnom ekranu, pronađite i dva put kliknite na datoteku za instalaciju programa MultiScreen na CD-u.

3. Kada se pojavi čarobnjak za instalaciju kliknite na [Next (Sledeće)].

4. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu.

• Softver možda neće ispravno raditi ako nakon instalacije ponovo ne pokrenete računar.

• Ikona programa MultiScreen možda se neće pojaviti, u zavisnosti od računarskog sistema i specifikacija proizvoda.

• Ako se ikona prečice ne pojavi, pritisnite taster F5.

Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom programa (MultiScreen)

Na instalaciju programa MultiScreen može uticati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje.

Operativni sistem

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista, 32-bitna

• Windows 7, 32-bitni

• Windows 8, 32-bitni

Za korišćenje programa MultiScreen preporučuje se operativni sistem Windows 2000 ili noviji.

Hardver

• Najmanje 32 MB memorije

• Najmanje 60 MB slobodnog prostora na čvrstom disku

Uklanjanje softvera

Kliknite na [Start], izaberite [Settings (Podešavanja)]/[Control Panel (Kontrolna tabla)], a zatim dvaput kliknite na [Add or Remove

Programs (Dodaj ili ukloni programe)].

Izaberite MultiScreen iz spiska programa, a zatim kliknite na dugme [Add/Delete (Dodaj/izbriši)].

Instalacija softvera 4-3

5 Rešavanje problema

5-1 Samo-dijagnostika monitora

• Pomoću funkcije za samo-dijagnostiku možete proveriti da li proizvod ispravno radi.

• Ako je ekran prazan, a LED indikator napajanja trepće iako su proizvod i računar ispravno povezani, pokrenite funkciju samo-dijagnostike, sledeći dole navedene postupke.

1. Isključite proizvod i računar.

2. Isključite kabl za signal iz proizvoda.

3. Uključite proizvod.

4. Ako proizvod pravilno radi, pojaviće se poruka <Check Signal Cable>.

U tom slučaju, ako se ponovo prikaže prazan ekran, proverite da li postoje problemi s računarom ili vezom. Proizvod ispravno radi.

5-1 Rešavanje problema

5-2 Pre nego što zatražite servisiranje

Proverite sledeće stvari pre zahtevanja pomoći od servisa. Ako se problem nastavi, stupite u vezu s najbližim servisnim centrom kompanije Samsung Electronics.

POJAVLJUJE SE PRAZAN EKRAN / NE MOGU DA UKLJUČIM PROIZVOD

Da li je kabl za napajanje pravilno uključen?

Da li se na ekranu prikazuje poruka <Check Signal Cable>?

Proverite da li je kabl za napajanje ispravno priključen.

(Povezivanje pomoću D-sub kabla)

Proverite kabl kojim su povezani računar i proizvod.

Da li je na ekranu prikazana poruka <Not Optimum Mode>? To se dešava kada signal sa grafičke kartice prevazilazi maksimalnu rezoluciju ili maksimalnu frekvenciju proizvoda.

U tom slučaju, podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju za proizvod.

Da li je prikazan prazan ekran, a LED indikator napajanja trepće u intervalima od 1 sekunde?

1. To se dešava kada je aktivirana funkcija uštede energije.

Ako kliknete mišem ili pritisnete bilo koje dugme, ekran će se ponovo uključiti.

2. Ako stanje „Check Signal Cable“ potraje duže od pet minuta, biće aktivirana funkcija uštede energije.

SLIKA JE PRESVETLA ILI PRETAMNA.

Podesite opcije <Brightness> i <Contrast>.

(Pogledajte <Brightness>, <Contrast>)

Ako je funkcija < ulaznog signala.

Bright> podešena na <Dynamic Contrast>, osvetljenost ekrana može se razlikovati u zavisnosti od

MENI ZA PODEŠAVANJE EKRANA (OSD) SE NE POJAVLJUJE.

Jeste li otkazali podešavanje ekrana?

Proverite da li je funkcija Zaključavanje OSD podešavanja isključena.

BOJA JE NEOBIČNA / SLIKA JE CRNO-BELA

Da li se čitav ekran prikazuje u istoj boji, kao da se ekran posmatra kroz foliju u boji?

Da li je grafička kartica ispravno podešena?

Proverite da li su kablovi ispravno povezani s računarom.

Izvadite grafičku karticu iz računara, a zatim je ponovo instalirajte.

Podesite grafičku karticu u skladu s njenim korisničkim priručnikom.

SLIKA NA EKRANU SE NAGLO POMERA KA IVICI ILI KA SREDINI.

Da li ste menjali grafičku karticu ili upravljački program?

Da li ste menjali rezoluciju i frekvenciju za proizvod?

Da li je grafička kartica ispravno podešena?

Pritisnite dugme [AUTO] da biste pokrenuli funkciju automatskog podešavanja.

Postavite rezoluciju i frekvenciju na odgovarajuće vrednosti na nivou grafičke kartice pogledajte (tabela standardnih signalnih režima)

Podesite grafičku karticu u skladu s njenim korisničkim priručnikom.

SLIKA NIJE IZOŠTRENA.

Da li ste menjali rezoluciju i frekvenciju za proizvod?

Postavite rezoluciju i frekvenciju na odgovarajuće vrednosti na nivou grafičke kartice pogledajte (tabela standardnih signalnih režima)

Rešavanje problema 5-2

BOJE SE PRIKAZUJU U ŠESNAESTOBITNOJ PALETI (16 BOJA). BOJA SE PROMENILA NAKON ŠTO JE

PROMENJENA GRAFIČKA KARTICA.

Da li ste instalirali upravljački program za proizvod?

Da li je grafička kartica ispravno podešena?

Windows XP: Ponovo podesite boju tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i teme → Prikaz → Postavke.

Windows ME/XP/2000: Ponovo podesite boju tako što ćete odabrati Control Panel → Display → Settings.

Windows Vista: Postavke boje promenite tako što ćete izabrati Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija

→Personalizacija →Postavke prikaza.

Windows 7: Postavke boje promenite tako što ćete izabrati

Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor.

Windows 8: Postavke boje promenite tako što ćete izabrati

Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija →

Prikaz → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor.

(Više informacija potražite u korisničkom priručniku operativnog sistema Windows.)

Ponovo podesite boju u saglasnosti s upravljačkim programom nove grafičke kartice.

KADA POVEŽEM MONITOR PRIKAZUJE SE PORUKA „NEPOZNAT MONITOR, PRONAĐEN JE PLUG&PLAY (VESA

DDC) MONITOR“.

Da li ste instalirali upravljački program za proizvod?

Proverite u korisničkom priručniku grafičke kartice da li su sve

Plug&Play (VESA DDC) funkcije podržane.

Instalirajte upravljački program prateći uputstva za instalaciju upravljačkog programa.

Instalirajte upravljački program prateći uputstva za instalaciju upravljačkog programa.

KADA POGLEDAM SPOLJNE IVICE PROIZVODA, NA NJEMU PRIMEĆUJEM NEOBIČAN MATERIJAL.

Pošto je proizvod dizajniran tako da boja deluje mekano prevlačenjem providnog materijala preko crnih ivica, možete primetiti tako nešto. To nije mana proizvoda.

PRILIKOM POKRETANJA RAČUNARA ČUJE SE PIŠTANJE.

Ako se pištanje čuje 3 ili više puta prilikom pokretanja računara, pozovite servis za računar.

5-2 Rešavanje problema

5-3 Najčešća pitanja

NAJČEŠĆA PITANJA

Kako mogu da promenim frekvenciju?

PROBAJTE SLEDEĆE!

Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.

• Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i teme → Prikaz → Postavke → Više opcija → Monitor, i prilagodite stavku Učestalost osvežavanja u okviru

Postavke monitora.

• Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla →

Ekran → Postavke → Više opcija → Monitor i prilagodite stavku Učestalost osvežavanja u okviru Postavke monitora.

• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizacija → Postavke prikaza →

Više opcija za postavke → Monitor i prilagodite stavku

Učestalost osvežavanja u okviru Postavke monitora.

• Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Rezolucija ekrana → Više opcija za postavke → Monitor i prilagodite stavku

Učestalost osvežavanja u okviru Postavke monitora.

• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla

→ Izgled i personalizacija → Ekran → Rezolucija ekrana

→ Više opcija za postavke → Monitor i prilagodite stavku

Učestalost osvežavanja u okviru Postavke monitora.

Rešavanje problema 5-3

NAJČEŠĆA PITANJA

Kako da promenim rezoluciju?

Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?

PROBAJTE SLEDEĆE!

• Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i teme →

Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.

• Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla → Prikaz →

Postavke i podesite rezoluciju.

• Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke prikaza i podesite rezoluciju.

• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

• Windows 8: Izaberite Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

• Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Izgled i teme →

Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Prikaz →

Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija →

Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows 8: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

5-3 Rešavanje problema

6 Dodatne informacije

6-1 Specifikacije

S19B150N

Ekran

Sinhronizacij a

IME MODELA

Veličina

Površina ekrana

Veličina piksela

Horizontalna

Vertikalna

Boje ekrana

Rezolucija Optimalna rezolucija

Maksimalna rezolucija

Ulazni signal, terminalni

Maksimalna brzina osvežavanja piksela

Napajanje

Signalni kabl

Dimenzije (ŠxVxD)/ Težina

Zaštita okoline

Nagib

Rad

Skladištenje

S19B150N

18,5 inča (47 cm)

409,8 mm (V) x 230,4 mm (Š)

0,300 mm (V) x 0,300 mm (Š)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1366 x 768 @ 60Hz

1366 x 768 @ 60Hz

RGB Analog

0,7 Vp-p ± 5%

Odvojena H/V sinhronizacija, kompozitni, SOG

TTL nivo (V visoki ≥ 2,0V, V niski ≤ 0,8V)

95MHz (analogni)

Proizvod podržava 100-240 V. Pošto standardni napon može da se razlikuje od države do države, pogledajte nalepnicu na poleđini proizvoda.

15-pinski-na-15-pinski D-sub kabl, može se ukloniti

445 x 273 x 53 mm (bez postolja)

445 x 348 x 177 mm (sa postoljem) / 2,1 kg

Radna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlažnost :10 % ~ 80 %, bez kondenzacije

Temperatura za skladištenje: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije

-1.0˚(±2.0˚) ~20.0˚(±2.0˚)

Dodatne informacije 6-1

S22B150N

Ekran

Sinhronizacij a

Boje ekrana

Rezolucija

IME MODELA

Veličina

Površina ekrana

Veličina piksela

Horizontalna

Vertikalna

Optimalna rezolucija

Maksimalna rezolucija

Ulazni signal, terminalni

Maksimalna brzina osvežavanja piksela

Napajanje

Signalni kabl

Dimenzije (ŠxVxD)/ Težina

Zaštita okoline

Nagib

Rad

Skladištenje

S22B150N

21,5 inča (54 cm)

476,6 mm (V) x 268,1 mm (Š)

0,24825 mm (V) x 0,24825 mm (Š)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 @ 60Hz

1920 x 1080 @ 60Hz

RGB Analog

0,7 Vp-p ± 5%

Odvojena H/V sinhronizacija, kompozitni, SOG

TTL nivo (V visoki ≥ 2,0V, V niski ≤ 0,8V)

185MHz (analogni)

Proizvod podržava 100-240 V. Pošto standardni napon može da se razlikuje od države do države, pogledajte nalepnicu na poleđini proizvoda.

15-pinski-na-15-pinski D-sub kabl, može se ukloniti

512 x 311 x 53 mm (bez postolja)

512 x 385 x 197 mm (sa postoljem) / 2,7 kg

Radna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlažnost :10 % ~ 80 %, bez kondenzacije

Temperatura za skladištenje: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije

-1.0˚(±2.0˚) ~20.0˚(±2.0˚)

6-1 Dodatne informacije

S24B150NL

Ekran

Sinhronizacij a

Boje ekrana

Rezolucija

IME MODELA

Veličina

Površina ekrana

Veličina piksela

Horizontalna

Vertikalna

Optimalna rezolucija

Maksimalna rezolucija

Ulazni signal, terminalni

Maksimalna brzina osvežavanja piksela

Napajanje

Signalni kabl

Dimenzije (ŠxVxD)/ Težina

Zaštita okoline

Nagib

Rad

Skladištenje

S24B150NL

23,6 inča (59 cm)

521,28 mm (V) x 293,22 mm (Š)

0,2715 mm (V) x 0,2715 mm (Š)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 M

1920 x 1080 @ 60Hz

1920 x 1080 @ 60Hz

RGB Analog

0,7 Vp-p ± 5%

Odvojena H/V sinhronizacija, kompozitni, SOG

TTL nivo (V visoki ≥ 2,0V, V niski ≤ 0,8V)

164MHz (analogni)

Proizvod podržava 100-240 V. Pošto standardni napon može da se razlikuje od države do države, pogledajte nalepnicu na poleđini proizvoda.

15-pinski-na-15-pinski D-sub kabl, može se ukloniti

569 x 342 x 53 mm (bez postolja)

569 x 416 x 197 mm (sa postoljem) / 3,8 kg

Radna temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlažnost :10 % ~ 80 %, bez kondenzacije

Temperatura za skladištenje: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije

-1.0˚(±2.0˚) ~20.0˚(±2.0˚)

Dizajn i specifikacije podležu promeni bez prethodnog obaveštenja.

Ovaj uređaj je digitalni aparat klase B.

Tačke na ekranu (pikseli)

Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda 1 od milion piksela (1 p/m) na panelu može da izgleda svetlije ili tamnije. Ovo ne utiče na performanse proizvoda.

Dodatne informacije 6-1

6-2 Funkcija uštede energije

Ovaj monitor ima ugrađen sistem za upravljanje napajanjem po imenu PowerSaver. Ovaj sistem štedi energiju prebacivanjem vašeg monitora u režim male potrošnje energije kada se određeno vreme ne koristi. Monitor se automatski vraća u normalan rad kada pritisnete bilo koji taster na tastaturi. Da biste uštedeli energiju, podesite monitor na OFF (Isključeno) kada nije u upotrebi ili kada ga na duže vreme ostavljate bez nadzora. Sistem PowerSaver radi ako na računaru imate grafičku karticu kompatibilnu sa standardom VESA DPM. Za podešavanje ove funkcije koristite uslužni program instaliran na računaru.

STANJE

Indikator napajanja

Potrošnja energije

(S19B150N)

Potrošnja energije

(S22B150N)

Potrošnja energije

(S24B150NL)

NORMALAN RAD

Uključeno

20 W

30 W

30 W

REŽIM UŠTEDE

ENERGIJE

Treperi

Tipično 0,3 W

Tipično 0,3 W

Tipično 0,3 W

ISKLJUČENO

NAPAJANJE

Isključeno

Tipično 0,3 W

Tipično 0,3 W

Tipično 0,3 W

Ako ne postoji dugme za isključivanje napajanja, potrošnja struje je „0“ samo kada je kabl za struju isključen.

6-2 Dodatne informacije

6-3 Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE

Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG.

U.S.A

CANADA

MEXICO

NORTH AMERICA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

1-800-SAMSUNG (726-7864)

01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ca

(English) http://www.samsung.com/ca_fr

(French) http://www.samsung.com

ARGENTINE

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

LATIN AMERICA

0800-333-3733

800-10-7260

0800-124-421

4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864)

From mobile 02-482 82 00

01-8000112112

0-800-507-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

1-800-751-2676

1-800-10-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English)

800-6225

1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English)

800-27919267 http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English)

1-800-234-7267 http://www.samsung.com

Dodatne informacije 6-3

NICARAGUA

PANAMA

PERU

PUERTO RICO

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

BULGARIA

CROATIA

CYPRUS

CZECH

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

6-3

LATIN AMERICA

00-1800-5077267

800-7267

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

EUROPE

0810 - SAMSUNG

(7267864, € 0.07/min)

02-201-24-18 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr

(French) http://www.samsung.com

05 133 1999

07001 33 11 , normal tariff

062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

8009 4000 only from landline

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o.,Oasis Florenc, Sokolovská 394/17,

180 00, Praha 8

70 70 19 70 http://www.samsung.com

0818 717100

800-7267

09 85635050

01 48 63 00 00

0180 5 SAMSUNG bzw.

0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.

0,42 €/Min.)

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800-SAMSUNG (726-7864)

8000-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Dodatne informacije

LITHUANIA

LUXEMBURG

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

RUMANIA

SERBIA

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

MONGOLIA

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

Dodatne informacije

EUROPE

8-800-77777

261 03 710

020 405 888

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0.10/Min)

815 56480

0 801-1SAMSUNG (172-678)

+48 22 607-93-33

808 20-SAMSUNG (808 20 7267)

08008 SAMSUNG (08008 726 7864)

TOLL FREE No.

0700 Samsung (0700 726 7864)

0800 - SAMSUNG(0800-726 786)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848 - SAMSUNG

(7267864, CHF 0.08/min)

0330 SAMSUNG (7267864)

CIS

0-800-05-555

088-55-55-555

810-800-500-55-500

0-800-555-555

8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)

00-800-500-55-500

0-800-614-40

+7-800-555-55-55

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru

(Russian) http://www.samsung.com

8-10-800-500-55-500

ASIA PACIFIC

1300 362 603

400-810-5858

(852) 3698 4698 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en

(English)

6-3

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

THAILAND

VIETNAM

BAHRAIN

EGYPT

IRAN

JORDAN

KUWAIT

MOROCCO

OMAN

SAUDI ARABIA

TURKEY

U.A.E

6-3

ASIA PACIFIC

1800 1100 11

3030 8282

1800 3000 8282

1800 266 8282

0800-112-8888

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for

PLDT

1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for

Digitel

1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for

Globe

02-5805777

1800-SAMSUNG (726-7864)

0800-329-999

0266-026-066

1800-29-3232

02-689-3232

1 800 588 889

8000-4726

MIDDLE EAST

08000-726786

021-8255

800-22273

065777444

183-2255

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

9200-21230

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Dodatne informacije

ANGOLA

BOTSWANA

CAMEROON

COTE D’ IVOIRE

GHANA

KENYA

NAMIBIA

NIGERIA

SENEGAL

SOUTH AFRICA

TANZANIA

UGANDA

ZAMBIA

AFRICA

91-726-7864

0800-726-000

7095- 0077

8000 0077

0800-10077

0302-200077

0800 724 000

8197267864

0800-726-7864

800-00-0077

0860-SAMSUNG (726-7864)

0685 88 99 00

0800 300 300

211350370 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Dodatne informacije 6-3

6-4 Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)

Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.

Nije u pitanju kvar proizvoda

Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.

• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.

• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.).

• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.

• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.

• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.

• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.

• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.

• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.

• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta

Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.

Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:

• spoljni udarac ili pad.

• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.

• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung

Electronics Co., Ltd.

• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.

• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.

• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.

Ostalo

• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe (grom, požar, zemljotres, poplava itd.) .

• Ako se potrošne komponente iskoriste (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.).

Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.

6-4 Dodatne informacije

6-5 Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.

Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.

Dodatne informacije 6-5

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 48.3 cm (19")
  • 1366 x 768 pixels 16:9
  • 5 ms 200 cd/m² 600:1
  • 20 W

Related manuals